Ebode PowerMid Classic El manual del propietario

Categoría
Controles remotos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PowerMid Classic
IR Extender – Extend your remote through walls and ceilings!
PM10C
User guide 4
Bedienungsanleitung 6
Gebruiksaanwijzing 8
Användermanual 10
Guide utilisateur 12
Guía del usuario 14
Manual do utilizador 16
Manuale per l’utente 18
Brukerhåndbok 20
Käyttöohje 22
14-7-2010 14 033000=13069E
CONTENIDOS
1. CONDICIONES DE USO
2. INTRODUCCIÓN
3. CONTENIDO DEL PRODUCTO
4. TRANSMISIÖN DE LA SENAL ir DEL MANDO A DISTANCIA
5. LA INSTALACION DEL SISTEMA
6. AMPLIAR EL SISTEMA DE
7. TROUBLESHOOTING
1. Condiciones de uso
Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la
información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo
que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y cumple
con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instrucciones de seguridad e instalación. Se
prohíbe la manipulación técnica del producto, así como cualquier modificación del mismo,
por motivos de seguridad y certificación. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo
– consulte su guía del usuario. Los niños pequeños deben usar el dispositivo bajo supervisión de
adultos. No se aceptará garantía o responsabilidad alguna por daños causados por un uso
incorrecto del equipo, distinto al indicado en este manual del propietario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
Para evitar cortocircuitos, este producto (salvo si está especificado para uso en exterior)
debe usarse en el interior, exclusivamente en lugares secos. No exponga los componentes
a la lluvia ni la humedad.
Conecte el adaptador a la corriente solamente después de comprobar si la tensión de
corriente es igual que los valores de las etiquetas indentificadoras. No conecte nunca un
adaptador o cable de alimentación si está dañado. En tal caso, póngase en contacto
con su proveedor. Si existe riesgo de tormenta, es una precaución conveniente
desconectar la alimentación de la red eléctrica para proteger el producto de rayos. Esto
también es aplicable si el sistema va a estar sin funcionar durante cierto tiempo.
Evite el desgaste mecánico extremo, las temperaturas ambientales extremas, las
vibraciones fuertes y la humedad atmosférica.
No desmonte ninguna pieza del producto: el dispositivo tiene piezas cargadas, y no hay
piezas reparables por el usuario en el interior. El producto sólo debe ser reparado o
mantenido por personal de servicio cualificado y autorizado. Las piezas defectuosas
deben ser cambiadas por piezas de recambio originales.
Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías como
residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos tipos de baterías
conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema durante un periodo
prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de respetar la polaridad.
Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se desechen en el fuego (peligro de
explosión).
En caso de uso inadecuado, o si ha abierto, alterado o reparado el producto usted mismo, las
garantías quedan invalidadas. El proveedor no acepta responsabilidad alguna en caso de uso
inadecuado del producto, o cuando el producto sea usado para fines distintos a los
especificados. El proveedor no acepta responsabilidad alguna por daños adicionales distintos
a los cubiertos por la responsabilidad legal del producto.
2. Introduccion
Con PowerMid, controle cualquier fuente de A/V: TV Cable, DVD, Vídeo, Hi-Fi, etc desde
un TV distante, con su propio mando a distancia, através de paredes y techos! Hasta 30
metros de alcance.
14-7-2010 15 033000=13069E
3. Contienido del productio
1 Transmisor: Convierte las señales infrarrojas del mando a distancia a señales de RF a
443,92 MHz que son enviadas al receptor, através de paredes y techos.
1 Receptor: Convierte las señales de RF a señales Infra-rojas para controlar la fuente de
A/V seleccionada.
2 adaptadores de red de alimentación de pared de 230V ~ 50Hz a 9V CC 100mA
4. Transmisión de la señal infrarroja del mando a distancia :
Apunte su mando a distancia original al PowerMid Transmitter (ST10). Al presionar un
botón de su mando a distancia, el ST10 captura el código IR, convirtiéndolo en una señal
RF que se trasmite salvando obstáculos como las paredes al PowerMid Receiver (RE10).
Esta unidad convierte la señal de nuevo en una señal IR para controlar su fuente de A/V.
Por ejemplo, usted puede cambiar canales en su sintonizador de TV satélite mientras los
visualiza en otra habitación. Esta señal es transmitida salvando obstáculos como paredes
y techos hasta una distancia de 30 metros.
5. La instalación del sistema
1.Enchufe el transmisor PowerMid (ST10) en el adaptador de alimentación a una toma de
230V ~ en la sala en la que desee utilizar su mando a distancia (hasta 20 pies / 6 metros de
distancia de donde se sienta normalmente). Conecte el enchufe principal del adaptador
de alimentación en el zócalo en la parte posterior de la ST10.
Asegúrese de que el frente de la unidad (con el nombre PowerMid) está frente a usted.
Extienda completamente la antena.
2. Enchufe el receptor PowerMid (RE10) en el adaptador de alimentación a una toma de
230V ~ en la habitación donde, se encuentre so reproductor de video, su televisor, su
equipo estéreo, etc., (hasta 20 pies / a 6 metros de él). Conecte el enchufe principal del
adaptador de alimentación en el zócalo en la parte posterior de la RE10.
Apunte la parte frontal del receptor hacia el televisor, reproductor de video, equipo
estéreo, etc. Extienda completamente la antena.
3. Apunte su mando a distancia hacia el transmisor. Éste recibirá las señales y las
transmitirá al receptor. El receptor entonces re-transmite estas señales de infrarrojos a su
TV, VCR, equipo de música, etc
6. Ampliar el sistema de
-Añadir más transmisores para el uso de sus mandos en diferentes habitaciones.
-Añadir más receptores para el control de los equipos en diferentes habitaciones.
-Añadir un extensor de infrarrojos (se vende por separado) si necesita colocar el receptor
PowerMid próximo a su equipo en lugar de en frente a él, o si su equipo se
encuentra oculto en algún mueble cerrado.
7. Troubleshooting
Nota: el transmisor y el receptor lo más probable es que estén en diferentes salas (hasta
30 metros de distancia). El alcance dependerá de:
1. El número de pisos y paredes que la señal tiene que atravesar y el tipo de material de
éstos.
2. Otras equipos de transmisión en 433 Mhz (por ejemplo, teléfonos inalámbricos,
altavoces inalámbricos ) pueden afectar a la transmisión. La mejor transmisión se
logrará cuando estas fuentes se apagan mientras se usa el PowerMid.
3. En algunos receptores de satélite se requiere un cuidado especial en El
posicionamiento del sistema PowerMid. Si se encuentra alguna dificultad, intente
mover el PowerMid (receptor) un poco a las distintas posiciones hasta que funciona
correctamente.

Transcripción de documentos

PowerMid Classic IR Extender – Extend your remote through walls and ceilings! PM10C User guide 4 Bedienungsanleitung 6 Gebruiksaanwijzing 8 Användermanual 10 Guide utilisateur 12 Guía del usuario 14 Manual do utilizador 16 Manuale per l’utente 18 Brukerhåndbok 20 Käyttöohje 22 CONTENIDOS 1. CONDICIONES DE USO 2. INTRODUCCIÓN 3. CONTENIDO DEL PRODUCTO 4. TRANSMISIÖN DE LA SENAL ir DEL MANDO A DISTANCIA 5. LA INSTALACION DEL SISTEMA 6. AMPLIAR EL SISTEMA DE 7. TROUBLESHOOTING 1. Condiciones de uso Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instrucciones de seguridad e instalación. Se prohíbe la manipulación técnica del producto, así como cualquier modificación del mismo, por motivos de seguridad y certificación. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario. Los niños pequeños deben usar el dispositivo bajo supervisión de adultos. No se aceptará garantía o responsabilidad alguna por daños causados por un uso incorrecto del equipo, distinto al indicado en este manual del propietario. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. • Para evitar cortocircuitos, este producto (salvo si está especificado para uso en exterior) debe usarse en el interior, exclusivamente en lugares secos. No exponga los componentes a la lluvia ni la humedad. • Conecte el adaptador a la corriente solamente después de comprobar si la tensión de corriente es igual que los valores de las etiquetas indentificadoras. No conecte nunca un adaptador o cable de alimentación si está dañado. En tal caso, póngase en contacto con su proveedor. Si existe riesgo de tormenta, es una precaución conveniente desconectar la alimentación de la red eléctrica para proteger el producto de rayos. Esto también es aplicable si el sistema va a estar sin funcionar durante cierto tiempo. • Evite el desgaste mecánico extremo, las temperaturas ambientales extremas, las vibraciones fuertes y la humedad atmosférica. • No desmonte ninguna pieza del producto: el dispositivo tiene piezas cargadas, y no hay piezas reparables por el usuario en el interior. El producto sólo debe ser reparado o mantenido por personal de servicio cualificado y autorizado. Las piezas defectuosas deben ser cambiadas por piezas de recambio originales. • Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos tipos de baterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de respetar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se desechen en el fuego (peligro de explosión). En caso de uso inadecuado, o si ha abierto, alterado o reparado el producto usted mismo, las garantías quedan invalidadas. El proveedor no acepta responsabilidad alguna en caso de uso inadecuado del producto, o cuando el producto sea usado para fines distintos a los especificados. El proveedor no acepta responsabilidad alguna por daños adicionales distintos a los cubiertos por la responsabilidad legal del producto. 2. Introduccion Con PowerMid, controle cualquier fuente de A/V: TV Cable, DVD, Vídeo, Hi-Fi, etc desde un TV distante, con su propio mando a distancia, através de paredes y techos! Hasta 30 metros de alcance. 14-7-2010 14 033000=13069E 3. Contienido del productio 1 Transmisor: Convierte las señales infrarrojas del mando a distancia a señales de RF a 443,92 MHz que son enviadas al receptor, através de paredes y techos. 1 Receptor: Convierte las señales de RF a señales Infra-rojas para controlar la fuente de A/V seleccionada. 2 adaptadores de red de alimentación de pared de 230V ~ 50Hz a 9V CC 100mA 4. Transmisión de la señal infrarroja del mando a distancia : Apunte su mando a distancia original al PowerMid Transmitter (ST10). Al presionar un botón de su mando a distancia, el ST10 captura el código IR, convirtiéndolo en una señal RF que se trasmite salvando obstáculos como las paredes al PowerMid Receiver (RE10). Esta unidad convierte la señal de nuevo en una señal IR para controlar su fuente de A/V. Por ejemplo, usted puede cambiar canales en su sintonizador de TV satélite mientras los visualiza en otra habitación. Esta señal es transmitida salvando obstáculos como paredes y techos hasta una distancia de 30 metros. 5. La instalación del sistema 1.Enchufe el transmisor PowerMid (ST10) en el adaptador de alimentación a una toma de 230V ~ en la sala en la que desee utilizar su mando a distancia (hasta 20 pies / 6 metros de distancia de donde se sienta normalmente). Conecte el enchufe principal del adaptador de alimentación en el zócalo en la parte posterior de la ST10. Asegúrese de que el frente de la unidad (con el nombre PowerMid) está frente a usted. Extienda completamente la antena. 2. Enchufe el receptor PowerMid (RE10) en el adaptador de alimentación a una toma de 230V ~ en la habitación donde, se encuentre so reproductor de video, su televisor, su equipo estéreo, etc., (hasta 20 pies / a 6 metros de él). Conecte el enchufe principal del adaptador de alimentación en el zócalo en la parte posterior de la RE10. Apunte la parte frontal del receptor hacia el televisor, reproductor de video, equipo estéreo, etc. Extienda completamente la antena. 3. Apunte su mando a distancia hacia el transmisor. Éste recibirá las señales y las transmitirá al receptor. El receptor entonces re-transmite estas señales de infrarrojos a su TV, VCR, equipo de música, etc 6. Ampliar el sistema de -Añadir más transmisores para el uso de sus mandos en diferentes habitaciones. -Añadir más receptores para el control de los equipos en diferentes habitaciones. -Añadir un extensor de infrarrojos (se vende por separado) si necesita colocar el receptor PowerMid próximo a su equipo en lugar de en frente a él, o si su equipo se encuentra oculto en algún mueble cerrado. 7. Troubleshooting Nota: el transmisor y el receptor lo más probable es que estén en diferentes salas (hasta 30 metros de distancia). El alcance dependerá de: 1. El número de pisos y paredes que la señal tiene que atravesar y el tipo de material de éstos. 2. Otras equipos de transmisión en 433 Mhz (por ejemplo, teléfonos inalámbricos, altavoces inalámbricos ) pueden afectar a la transmisión. La mejor transmisión se logrará cuando estas fuentes se apagan mientras se usa el PowerMid. 3. En algunos receptores de satélite se requiere un cuidado especial en El posicionamiento del sistema PowerMid. Si se encuentra alguna dificultad, intente mover el PowerMid (receptor) un poco a las distintas posiciones hasta que funciona correctamente. 14-7-2010 15 033000=13069E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ebode PowerMid Classic El manual del propietario

Categoría
Controles remotos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para