Devolo dLAN® LiveCam Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo
Magic adapter.
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Download
now!
5
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters.
Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter.
Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi.
Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter.
Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi.
Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi.
Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore
devolo Magic WiFi.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
6
2
devolo Magic WiFi adapter
7
Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute).
Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and wait until the LED quickly ashes
white (approx. 1 minute).
Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la LED clig-
note blanc rapidement (env. 1 minute).
Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knip-
pert (ca. 1 minuut).
Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto).
Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapida-
mente a branco (cerca de 1 minuto).
Collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED
non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
8
1 min
3
9
Stecken Sie den zweiten devolo Magic-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beilie-
genden LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Connect the second devolo Magic adapter to the socket and connect it to your router using the
enclosed LAN cable.
Branchez le deuxième adaptateur devolo Magic dans une prise de courant et connectez-le au routeur
à l‘aide du câble Ethernet fourni.
Steek de tweede devolo Magic-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde
LAN-kabel met uw router.
Introduzca el segundo adaptador devolo Magic en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN
adjunto.
Ligue o segundo adaptador devolo Magic à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede
fornecido.
Collegare il secondo adattatore devolo Magic alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN
in dotazione.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
devolo Magic LAN adapter
4
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
11
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters ash
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adapta-
teurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van
beide adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a
branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi
gli adattatori lampeggiano a luce bianca.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
12
5
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
13
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
dauert maximal 3 Minuten.
The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
takes a maximum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
processus dure 3 minutes maximum.
Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
maximaal 3 minuten.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
O processo ca concluído quando todos os LEDs dos aparelhos cam acesos sem piscar, a branco. Este
processo demora, no máximo, 3 minutos.
Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca ssa. Il processo ha
una durata massima di 3 minuti.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
14
6
15
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone etc. ein. Die Grundinstallation ist abge-
schlossen. Optional können Sie im Folgenden mit der Mesh-Technologie alle devolo Magic-Adapter
sowie Ihren Router zu einem zusammenhängenden Netzwerk verbinden und überall zu Hause naht-
los mit der stärksten Verbindung ins Internet.
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone, etc. The basic installation process is complete.
Optionally, you can then use Mesh technology to connect all devolo Magic adapters and your router
to a contiguous network and connect seamlessly to the Internet with the strongest possible connecti-
on anywhere in the house.
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. La
technologie Mesh vous permet en option de connecter tous les adaptateurs devolo Magic et votre
routeur à un réseau cohérent et de vous connecter à Internet n‘importe où dans votre maison avec la
connexion la plus puissante.
Stel de WiFi-verbinding op uw smartphone etc. in. De basisinstallatie is nu voltooid. Optioneel kunt
u mesh-technologie gebruiken om alle devolo Magic-adapters en uw router in een gecombineerd
netwerk aan te sluiten, zodat u overal in huis over een perfecte, krachtige internetverbinding beschikt.
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha nalizado. Opcionalmen-
te puede conectar a continuación todos los adaptadores devolo Magic mediante la tecnología Mesh,
así como su router para crear una red interconectada y acceder a internet en toda la casa con la señal
más potente.
Congure a sua rede Wi-Fi para o seu Smartphone, etc. E pronto! A instalação básica já está feita! Se
quiser, a seguir pode ligar todos os adaptadores devolo Magic e o seu router em rede com a tecnolo-
gia Mesh. Passará assim a ter uma ligação forte à Internet em toda a sua casa.
Congurare la connessione WiFi nel proprio smartphone ecc. L’installazione di base è conclusa. Se
desiderato, tramite tecnologia mesh, sarà adesso possibile collegare a una rete connessa tutti gli
adattatori devolo Magic e il proprio router per accedere a Internet da ogni stanza della propria abita-
zione senza soluzione di continuità e potendo contare su una connessione eccellente.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
16
7
19
Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose in der
Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die LED weiß
leuchtet.
Connect the devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near your
router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white.
Pour la première conguration, branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre
à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la LED
s‘allume en blanc.
Steek de devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van
uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de LED wit
brandt.
Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi para su conguración inicial en un enchufe de pared libre
cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el
LED se ilumine en blanco.
Para congurar o seu adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto do
seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o LED piscar a branco.
Per eettuare la prima congurazione, collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica
libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto circa no a
che il LED non si accende a luce bianca ssa.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
devolo Magic WiFi adapter
9
1 min
max. 10m
20
devolo Magic WiFi adapter
21
Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des
Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten.
Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers.
Briey press the button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the
LED ashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s
instruction for use to nd out how long to press the button for.
Appuyez brièvement sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur
le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes
qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression.
Druk kort op de knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de knop knip-
pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de
router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden.
Pulse brevemente el botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se
iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la
duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router.
Prima brevemente o botão do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o botão,
o LED ca a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Conrme quanto
tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router.
Premere brevemente il tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del tasto,
il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di
pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
WPS
1 sec
22
devolo Magic WiFi adapter
23
Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen.
Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully.
Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès.
Zodra de LED continu wit brandt, is het proces met succes voltooid.
La operación se habrá realizado correctamente si el LED se ilumina permanentemente en blanco.
Quando o LED car aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a conguração foi concluída
com êxito.
L’accensione a luce bianca ssa del LED indica che il processo è andato a buon ne.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
11
24
3635
| ES |
Tecla del PLC Tecla Wi-Fi
LED Wi-Fi
LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi …
El adaptador devolo Magic WiFi …
Comportamiento LED
Comportamiento LED
Duración de la
presión de la tecla
Duración de la pre-
sión de la tecla
Acción Acción
… tiene una conexión estable a Internet.
Comportamiento LED Comportamiento LED
se ilumina en blanco
se ilumina en blanco
parpadea en blanco
parpadea rápidamente en blanco
desconectado
se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo
se ilumina en rojo
ninguno
parpadea despacio en blanco
parpadea alternativamente en
blanco y rojo
1 segundo
1 segundo
>10 segundos
> 3 segundos
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo
Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar CongSync)
se ejecuta la función WPS
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
… intenta establecer una conexión mediante WPS.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando.
… no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… no está conectado a la red*
* En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual.
… se encuentra en modo Standby.
… está actualizando el software.
restaurar la conguración original del adaptador devolo
se desconecta el Wi-Fi
parpadea en blanco
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
parpadea en rojo
se apaga el LED
devolo Magic LAN adapter
Help: Manual pairing
41
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic
Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1min).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic adapter to a free wall socket and wait
until the LED ashes white (approx. 1 minute).
Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo
Magic dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 1 minute).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic adapter in een vrij
stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correc-
tamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el
adaptador devolo Magic en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en
blanco (aprox. 1 minuto).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic a uma
tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic
a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
42
devolo Magic WiFi adapter
1 min
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
43
Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN Adapters,
welcher mit dem Router verbunden ist. Drücken Sie den Taster an Ihrem eingesteckten devolo
Magic WiFi-Adapter. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
to the router. Press the button on your plugged-in devolo Magic WiFi adapter. As soon as all of the
LEDs light up white, pairing has been completed successfully.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur. Appuyez sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic
WiFi enché. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de
router is verbonden. Druk op de knop op uw devolo Magic WiFi-adapter in het stopcontact. Zodra
alle LED’s wit branden is de pairing met succes voltooid.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que
transcurran 3 minutos. Pulse el
botón en su adaptador devolo Magic WiFi enchufado. El
emparejamiento se habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco.
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
router. Prima o
botão no adaptador devolo Magic WiFi que está ligado à tomada. Quando todos
os LEDs carem acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com
êxito.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
Premere il
tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi collegato. L’accensione a luce bianca ssa di tutti
i LED indica che il processo di pairing è andato a buon ne.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
44
1 sec
Help: Manual pairing
1 sec
47 48
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia
complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento.
Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.

Transcripción de documentos

| DE | Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der devolo Magic-Adapter ganz einfach. Download now! | GB | Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo Magic adapter. | FR | Configuration, extension, modification, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic. | NL | Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Magic-adapter te bedienen. devolo Home Network App | ES | Configura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los adaptadores devolo Magic. | PT | Configure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para controlar os adaptadores devolo Magic. devolo Software www.devolo.com/cockpit 1 | IT | Potete configurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic. 2 2 | DE | Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters. | GB | Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter. | FR | Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi. | NL | Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter. | ES | Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi. | PT | Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi. | IT | Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore devolo Magic WiFi. 5 6 3 | DE | Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute). | GB | Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and wait until the white (approx. 1 minute). LED quickly flashes devolo Magic WiFi adapter | FR | Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la note blanc rapidement (env. 1 minute). | NL | Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de pert (ca. 1 minuut). LED clig- LED snel wit knip- | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até o mente a branco (cerca de 1 minuto). 1 min 7 LED começar a piscar rapida- | IT | Collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere fino a che il non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa). LED 8 4 | DE | Stecken Sie den zweiten devolo Magic-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel mit Ihrem Router. | GB | Connect the second devolo Magic adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed LAN cable. devolo Magic LAN adapter | FR | Branchez le deuxième adaptateur devolo Magic dans une prise de courant et connectez-le au routeur à l‘aide du câble Ethernet fourni. | NL | Steek de tweede devolo Magic-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde LAN-kabel met uw router. | ES | Introduzca el segundo adaptador devolo Magic en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN adjunto. | PT | Ligue o segundo adaptador devolo Magic à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido. | IT | Collegare il secondo adattatore devolo Magic alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in dotazione. 9 10 5 | DE | Der Verschlüsselungsvorgang findet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter weiß. | GB | The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters flash white. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter | FR | Le processus de cryptage s‘effectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adaptateurs clignotent blanc. | NL | Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van beide adapters wit. | ES | La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores parpadean en blanco. | PT | A codificação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a branco. | IT | Il processo di crittografia si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi gli adattatori lampeggiano a luce bianca. 11 12 6 | DE | Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang dauert maximal 3 Minuten. | GB | The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process takes a maximum of 3 minutes. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter | FR | Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce processus dure 3 minutes maximum. | NL | Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt maximaal 3 minuten. | ES | La operación finaliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco. Esta operación dura 3 minutos como máximo. | PT | O processo fica concluído quando todos os LEDs dos aparelhos ficam acesos sem piscar, a branco. Este processo demora, no máximo, 3 minutos. | IT | Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca fissa. Il processo ha una durata massima di 3 minuti. 13 14 7 | DE | Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone etc. ein. Die Grundinstallation ist abgeschlossen. Optional können Sie im Folgenden mit der Mesh-Technologie alle devolo Magic-Adapter sowie Ihren Router zu einem zusammenhängenden Netzwerk verbinden und überall zu Hause nahtlos mit der stärksten Verbindung ins Internet. | GB | Set up the Wi-Fi connection on your smartphone, etc. The basic installation process is complete. Optionally, you can then use Mesh technology to connect all devolo Magic adapters and your router to a contiguous network and connect seamlessly to the Internet with the strongest possible connection anywhere in the house. | FR | Configurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. La technologie Mesh vous permet en option de connecter tous les adaptateurs devolo Magic et votre routeur à un réseau cohérent et de vous connecter à Internet n‘importe où dans votre maison avec la connexion la plus puissante. | NL | Stel de WiFi-verbinding op uw smartphone etc. in. De basisinstallatie is nu voltooid. Optioneel kunt u mesh-technologie gebruiken om alle devolo Magic-adapters en uw router in een gecombineerd netwerk aan te sluiten, zodat u overal in huis over een perfecte, krachtige internetverbinding beschikt. | ES | Configure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha finalizado. Opcionalmente puede conectar a continuación todos los adaptadores devolo Magic mediante la tecnología Mesh, así como su router para crear una red interconectada y acceder a internet en toda la casa con la señal más potente. | PT | Configure a sua rede Wi-Fi para o seu Smartphone, etc. E pronto! A instalação básica já está feita! Se quiser, a seguir pode ligar todos os adaptadores devolo Magic e o seu router em rede com a tecnologia Mesh. Passará assim a ter uma ligação forte à Internet em toda a sua casa. 15 | IT | Configurare la connessione WiFi nel proprio smartphone ecc. L’installazione di base è conclusa. Se desiderato, tramite tecnologia mesh, sarà adesso possibile collegare a una rete connessa tutti gli adattatori devolo Magic e il proprio router per accedere a Internet da ogni stanza della propria abitazione senza soluzione di continuità e potendo contare su una connessione eccellente. 16 9 | DE | Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die LED weiß leuchtet. max. 10m | GB | Connect the devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near your router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white. devolo Magic WiFi adapter | FR | Pour la première configuration, branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la LED s‘allume en blanc. | NL | Steek de devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de LED wit brandt. | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi para su configuración inicial en un enchufe de pared libre cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el LED se ilumine en blanco. | PT | Para configurar o seu adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto do seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o LED piscar a branco. 1 min 19 | IT | Per effettuare la prima configurazione, collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto circa fino a che il LED non si accende a luce bianca fissa. 20 10 Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des | DE | Drücken Sie kurz den Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten. Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers. devolo Magic WiFi adapter button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the | GB | Briefly press the LED flashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s instruction for use to find out how long to press the button for. bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur | FR | Appuyez brièvement sur le le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression. knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de knop knip| NL | Druk kort op de pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden. 1 sec WPS botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se | ES | Pulse brevemente el iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router. botão do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o botão, | PT | Prima brevemente o o LED fica a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Confirme quanto tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router. tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del tasto, | IT | Premere brevemente il il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router. 21 22 11 | DE | Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen. | GB | Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully. devolo Magic WiFi adapter | FR | Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès. | NL | Zodra de LED continu wit brandt, is het proces met succes voltooid. | ES | La operación se habrá realizado correctamente si el | PT | Quando o com êxito. LED ficar aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a configuração foi concluída | IT | L’accensione a luce bianca fissa del 23 LED se ilumina permanentemente en blanco. LED indica che il processo è andato a buon fine. 24 | ES | 35 Tecla del PLC Tecla Wi-Fi Duración de la presión de la tecla Acción Comportamiento LED Duración de la presión de la tecla Acción Comportamiento LED 1 segundo Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar ConfigSync) parpadea en blanco 1 segundo se ejecuta la función WPS parpadea en blanco > 3 segundos se desconecta el Wi-Fi se apaga el LED LED Wi-Fi El adaptador devolo Magic WiFi … Comportamiento LED >10 segundos restaurar la configuración original del adaptador devolo se ilumina en rojo LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi … Comportamiento LED … fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic. se ilumina en blanco … está estableciendo una conexión de emparejamiento con otros adaptadores. parpadea rápidamente en blanco … no está conectado a la red* parpadea en rojo … se encuentra en modo Standby. parpadea despacio en blanco … está actualizando el software. parpadea alternativamente en blanco y rojo … tiene una mala conexión Powerline. se ilumina en blanco y parpadea brevemente en rojo … se está iniciando. … no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional. se ilumina en rojo … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. ninguno … tiene una conexión estable a Internet. se ilumina en blanco … intenta establecer una conexión mediante WPS. parpadea en blanco … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. desconectado * En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual. 36 Help: Manual pairing | DE | Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, können Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1min). | GB | Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic adapter to a free wall socket and wait until the LED flashes white (approx. 1 minute). devolo Magic WiFi adapter | FR | Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première configuration, vous pouvez effectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo Magic dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 1 minute). devolo Magic LAN adapter | NL | Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut). | ES | Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el adaptador devolo Magic en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação, pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto). 1 min 41 | IT | Guida: se durante la prima installazione non va a buon fine il processo di pairing automatico degli adattatori Magic, lo si può effettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic a una presa elettrica libera e attendere fino a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca (1 minuto circa). 42 Help: Manual pairing | DE | Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist. Drücken Sie den Taster an Ihrem eingesteckten devolo Magic WiFi-Adapter. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter | GB | Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected to the router. Press the button on your plugged-in devolo Magic WiFi adapter. As soon as all of the LEDs light up white, pairing has been completed successfully. | FR | Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo Magic LAN qui est connecté au routeur. Appuyez sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi enfiché. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès. | NL | Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de router is verbonden. Druk op de knop op uw devolo Magic WiFi-adapter in het stopcontact. Zodra alle LED’s wit branden is de pairing met succes voltooid. 1 sec 1 sec | ES | Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcurran 3 minutos. Pulse el botón en su adaptador devolo Magic WiFi enchufado. El emparejamiento se habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco. | PT | Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao router. Prima o botão no adaptador devolo Magic WiFi que está ligado à tomada. Quando todos os LEDs ficarem acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito. | IT | Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router. Premere il tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi collegato. L’accensione a luce bianca fissa di tutti i LED indica che il processo di pairing è andato a buon fine. 43 44 47 | IT | CH | Garanzia: 3 anni | ES | Garantia: 3 años Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty. Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.devolo.com/warranty. | NL | Garantie: 3 jaar | PT | Garantia: 3 anos Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty. Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Devolo dLAN® LiveCam Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para