Devolo Magic 2 WiFi next : Starter Kit CPL WiFi le plus rapide du monde Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
Installation
devolo Magic 2 WiFi next
2
Set up, change and monitor: the intuitive devolo Home Network App for controlling devolo Magic
adapters.
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
aptadores devolo Magic.
| US |
| FR |
| ES |
Damage to the device from the environment. High temperature uctuations and moisture can
damage both the product and the power line.
The device is for indoor use and in dry conditions only.
Dommages causés à l‘appareil par les conditions ambiantes. Les fortes variations de température
et l‘humidité peuvent endommager à la fois le produit et la ligne électrique.
L‘appareil est limité à une utilisation intérieure dans des conditions sèches uniquement.
Daños al dispositivo causados por las condiciones ambientales. Las grandes uctuaciones de
temperatura y humedad pueden dañar el producto y la línea de alimentación eléctrica.
El dispositivo está restringido al uso en interiores, en condiciones secas únicamente.
| US |
| FR |
| ES |
Notice / Avis / Aviso
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Download
now!
3 4
Information
1
5
Write down the Wi-Fi key provided on the back of the devolo Magic adapter.
Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi.
Anote su clave Wi-Fi (Wi-Fi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi.
| US |
| FR |
| ES |
6
2
devolo Magic WiFi adapter
7
Plug the devolo Magic WiFi adapter into an available wall outlet and wait until the LED quickly
ashes white (approx. 1 minute).
Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la LED clig-
note blanc rapidement (env. 1 minute).
Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto).
| US |
| FR |
| ES |
8
1 min
3
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
9
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
to the router.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcur-
ran 3 minutos.
| US |
| FR |
| ES |
10
Tripping hazard from connected network cables. Tripping over the network cable can cause
minor injuries and bruises. Lay the network cable with accessibility in mind. Ensure that the power
outlet and all connected network devices are easily accessible. Ethernet cable (Cat.5e UTP) not for
in-wall use.
Risque de trébuchement dû aux câbles réseau connectés. Les chutes dues à un trébuchement sur
le câble réseau peuvent causer des blessures et des contusions mineures. Posez un câble réseau
sans obstacle. Assurez-vous que la prise électrique et tous les appareils connectés au réseau sont
facilement accessibles. Câble Ethernet (Cat.5e UTP), ne pas utiliser dans les murs.
Peligro de tropiezo debido a cables de red conectados. Las caídas por tropiezos con el cable de
red pueden causar lesiones y moretones leves. Tienda un cable de red de modo que no se convierta
en una barrera. Asegúrese de que el tomacorriente y todos los dispositivos de red conectados sean de
fácil acceso. Cable LAN (Cat.5e UTP), no para uso en la pared.
Caution / Attention / Atención
| US |
| FR |
| ES |
1 sec
4
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
11
The encryption process happens automatically. During this time, the LEDs on both adapters ash
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adapta-
teurs clignotent blanc.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
parpadean en blanco.
| US |
| FR |
| ES |
12
5
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
13
The process is nished when the LEDs on all the devices turn solid white. The process takes a maxi-
mum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
processus dure 3 minutes maximum.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
| US |
| FR |
| ES |
14
6
15
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone or other smart device. The basic installation process
is complete. If you have not so far had a Magic WiFi adapter on your network, you now have the
option to subsequently set up Mesh Wi-Fi technology.
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. Si vous
n‘avez pas eu d‘adaptateur Magic Wi-Fi sur votre réseau jusqu‘à présent, vous pouvez congurer en
option la technologie Mesh WiFi dans ce qui suit.
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha nalizado. Si no disponía
hasta ahora en su red de ningún adaptador Magic WiFi, puede congurar a continuación
opcionalmente la tecnología Mesh WiFi.
| US |
| FR |
| ES |
16
7
Optional Mesh Technology
17
To do this, the Wi-Fi access data is transferred once from the router to the devolo Magic WiFi adapter
at the push of a button. This gives you Wi-Fi coverage where you need it.
À cet eet, les données d‘accès Wi-Fi sont transférées du routeur à l‘adaptateur devolo Magic WiFi
par simple pression d‘un bouton. Vous bénéciez ainsi d‘une couverture Wi-Fi, là où vous en avez
besoin.
Para ello, los datos de acceso Wi-Fi del router se transmiten una única vez al adaptador devolo Magic
WiFi con una pulsación de botón. Esto le dará cobertura Wi-Fi donde la necesite.
| US |
| FR |
| ES |
18
8
19
For the initial setup, plug the devolo Magic WiFi adapter into an available wall outlet near your router
(no more than 33 ft away) and wait about 1 minute until the LED lights up white.
Pour la première conguration, branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre
à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la LED
s‘allume en blanc.
Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi para su conguración inicial en un enchufe de pared libre
cerca de su router (distancia máx. 33 ft) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el LED
se ilumine en blanco.
| US |
| FR |
| ES |
devolo Magic WiFi adapter
9
1 min
max. 33 ft
20
devolo Magic WiFi adapter
21
1 sec
Briey press the button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the
LED ashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s
manual to nd out how long to press the button for.
Appuyez brièvement sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur
le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes
qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression.
Pulse brevemente el botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se
iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la
duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router.
| US |
| FR |
| ES |
10
WPS
22
devolo Magic WiFi adapter
23
When the LED lights up solid white, the process has completed successfully.
Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès.
La operación se habrá realizado correctamente si el LED se ilumina permanentemente en blanco.
| US |
| FR |
| ES |
11
24
25
You can now disconnect your devolo Magic WiFi adapter and move it to another preferred location.
Done! devolo Magic adapters get you seamlessly onto the Internet with a strong connection.
Vous pouvez maintenant débrancher votre adaptateur devolo Magic WiFi et le placer où vous le sou-
haitez. C‘est prêt ! Les adaptateurs devolo Magic vous permettent d‘accéder à Internet sans interrupti-
on grâce à une connexion puissante.
Ahora puede desconectar su adaptador devolo Magic WiFi y colocarlo en el lugar que desee. ¡Listo!
Los adaptadores devolo Magic le llevan Internet sin problemas con una fuerte conexión.
| US |
| FR |
| ES |
26
12
2827
| US |
PLC button
PLC LED The devolo Magic WiFi adapter ... LED behavior
Time button is
pressed
Action LED behavior
Solid white
Fast ashing white
Solid white followed by short
ashing red
Solid red
None
Slow ashing white
Alternating white and red
1 second
> 10 seconds
Start pairing with other devolo Magic adapters
(on WiFi adapters: start CongSync)
... is working perfectly. It is connected to other devolo
Magic adapters.
... is currently establishing a pairing connection with
another adapter.
... has a poor Powerline connection.
... is currently in the start-up process.
... cannot see any other devolo Magic adapters.
... no longer has any LED function since it was disabled by
the user.
... is not connected to the network*
... is in standby mode.
... is currently undergoing a software update.
Reset devolo adapter to factory settings
Flashing white
Solid red
Flashing red
WiFi button
WiFi LED The devolo Magic WiFi adapter ... LED behavior
Time button is
pressed
Action
... has a error-free connection to the Internet.
LED behavior
Solid white
Flashing white
O
1 second
> 3 seconds
WPS function is being carried out
... is attempting to establish a connection via WPS.
... no longer has any LED function since it was disabled by
the user.
* Go to page 33 for instruction on pairing manually.
Wi-Fi is being switched o
Flashing white
LED turns o
3029
| FR |
Bouton Wi-Fi
LED do Wi-Fi L’adaptateur devolo Magic WiFi... Comportement de la LED
Durée de pression
du bouton
Action
... est correctement connecté à Internet.
Comportement de la LED
Brille blanc
Clignote blanc
Éteinte
1 seconde
>3 secondes
La fonction WPS est exécutée
... essaie d‘établir une connexion avec l‘aide du WPS.
... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par
l‘utilisateur.
*Voir page 33 pour savoir comment eectuer un appairage manuel.
Le Wi-Fi est désactivé
Clignote blanc
La LED s‘éteint
Bouton PLC
LED PLC L’adaptateur devolo Magic WiFi... Comportement de la LED
Durée de pression
du bouton
Action Comportement de la LED
Brille blanc
Clignote blanc rapidement
Brille blanc et clignote rouge
brièvement
Brille rouge
Éteinte
Clignote blanc lentement
Clignote blanc et rouge en alter-
nance
1 seconde
>10 secondes
Commencer l‘appairage avec d‘autres adaptateurs devolo
Magic (pour les adaptateurs Wi-Fi: démarrer CongSync)
... fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
... est en train d‘établir une connexion d’appairage avec
un autre adaptateur.
... a une mauvaise connexion CPL.
... est en cours de démarrage.
... ne détecte pas d‘autres adaptateurs devolo Magic.
... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par
l‘utilisateur.
... n’est pas associé au réseau*
... est en mode veille.
... est en train d’eectuer une mise à jour logiciel.
Réinitialiser l‘adaptateur devolo aux paramètres d‘usine
Clignote blanc
Brille rouge
Clignote rouge
3231
| ES |
Tecla del PLC Tecla Wi-Fi
LED Wi-Fi
LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi …
El adaptador devolo Magic WiFi …
Comportamiento LED
Comportamiento LED
Duración de la
presión de la tecla
Duración de la pre-
sión de la tecla
Acción Acción
… tiene una conexión estable a Internet.
Comportamiento LED Comportamiento LED
se ilumina en blanco
se ilumina en blanco
parpadea en blanco
parpadea rápidamente en blanco
desconectado
se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo
se ilumina en rojo
ninguno
parpadea despacio en blanco
parpadea alternativamente en
blanco y rojo
1 segundo
1 segundo
>10 segundos
> 3 segundos
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo
Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar CongSync)
se ejecuta la función WPS
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
… intenta establecer una conexión mediante WPS.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando.
… no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… no está conectado a la red*
* En la página 33 se describe el procedimiento de emparejamiento manual.
… se encuentra en modo Standby.
… está actualizando el software.
restaurar la conguración original del adaptador devolo
se desconecta el Wi-Fi
parpadea en blanco
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
parpadea en rojo
se apaga el LED
devolo Magic LAN adapter
33
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can pair the Magic
adapters manually. Plug the devolo Magic WiFi adapter into an available wall outlet and wait until
the LED ashes white (approx. 1 minute).
Aide: Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi
dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc (env. 1 minute).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza
correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca
el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee
en blanco (aprox. 1 minuto).
| US |
| FR |
| ES |
34
devolo Magic WiFi adapter
1 min
Help: Manual Pairing
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
35
1 sec 1 sec
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter, which is connected
to the router. Then press the LED on your Magic WiFi adapter. When all of the LEDs light up white,
pairing has been completed successfully.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur la LED de votre adaptateur Magic
Wi-Fi. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que trans-
curran 3 minutos. A continuación, pulse el LED en su adaptador Magic WiFi. El emparejamiento se
habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco
| US |
| FR |
| ES |
36
Help: Manual Pairing
1 2
37 38
United States of America www.devolo.com/support
Canada www.devolo.com/support
Support
| US | CAN | (English) Limited Warranty: 2 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or
within the warranty period, please contact the store where you purchased
the product. The store will take care of the repair or warranty claim
for you. The complete limited warranty conditions can be found at
www.devolo.com/support/warranty.
| US | CAN | (Français) Garantie limitée: 2 ans
Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en
service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au
fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se
chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de
devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garantie limitée sur
notre site Internet www.devolo.com/support/warranty.
| US | CAN | (Español) Garantía limitada: 2 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía limitada completas en nuestra página web
www.devolo.com/support/warranty.
Wi-Fi key:
devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany
devolo.com
46252/1220

Transcripción de documentos

Installation devolo Magic 2 WiFi next Notice / Avis / Aviso Download now! | US | Damage to the device from the environment. High temperature fluctuations and moisture can damage both the product and the power line. The device is for indoor use and in dry conditions only. | FR | Dommages causés à l‘appareil par les conditions ambiantes. Les fortes variations de température et l‘humidité peuvent endommager à la fois le produit et la ligne électrique. L‘appareil est limité à une utilisation intérieure dans des conditions sèches uniquement. | ES | Daños al dispositivo causados por las condiciones ambientales. Las grandes fluctuaciones de temperatura y humedad pueden dañar el producto y la línea de alimentación eléctrica. El dispositivo está restringido al uso en interiores, en condiciones secas únicamente. devolo Home Network App | US | Set up, change and monitor: the intuitive devolo Home Network App for controlling devolo Magic adapters. | FR | Configuration, extension, modification, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic. devolo Software www.devolo.com/cockpit 1 | ES | Configura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los adaptadores devolo Magic. 2 1 Information 3 4 2 | US | Write down the Wi-Fi key provided on the back of the devolo Magic adapter. | FR | Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi. | ES | Anote su clave Wi-Fi (Wi-Fi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi. 5 6 3 | US | Plug the devolo Magic WiFi adapter into an available wall outlet and wait until the flashes white (approx. 1 minute). LED quickly | FR | Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la note blanc rapidement (env. 1 minute). LED clig- devolo Magic WiFi adapter | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto). 1 min 7 8 4 | US | Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected to the router. | FR | Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo Magic LAN qui est connecté au routeur. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter | ES | Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcurran 3 minutos. Caution / Attention / Atención 1 sec | US | Tripping hazard from connected network cables. Tripping over the network cable can cause minor injuries and bruises. Lay the network cable with accessibility in mind. Ensure that the power outlet and all connected network devices are easily accessible. Ethernet cable (Cat.5e UTP) not for in-wall use. | FR | Risque de trébuchement dû aux câbles réseau connectés. Les chutes dues à un trébuchement sur le câble réseau peuvent causer des blessures et des contusions mineures. Posez un câble réseau sans obstacle. Assurez-vous que la prise électrique et tous les appareils connectés au réseau sont facilement accessibles. Câble Ethernet (Cat.5e UTP), ne pas utiliser dans les murs. 9 | ES | Peligro de tropiezo debido a cables de red conectados. Las caídas por tropiezos con el cable de red pueden causar lesiones y moretones leves. Tienda un cable de red de modo que no se convierta en una barrera. Asegúrese de que el tomacorriente y todos los dispositivos de red conectados sean de fácil acceso. Cable LAN (Cat.5e UTP), no para uso en la pared. 10 5 | US | The encryption process happens automatically. During this time, the LEDs on both adapters flash white. | FR | Le processus de cryptage s‘effectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adaptateurs clignotent blanc. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter 11 | ES | La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores parpadean en blanco. 12 6 | US | The process is finished when the LEDs on all the devices turn solid white. The process takes a maximum of 3 minutes. | FR | Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce processus dure 3 minutes maximum. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter 13 | ES | La operación finaliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco. Esta operación dura 3 minutos como máximo. 14 7 | US | Set up the Wi-Fi connection on your smartphone or other smart device. The basic installation process is complete. If you have not so far had a Magic WiFi adapter on your network, you now have the option to subsequently set up Mesh Wi-Fi technology. | FR | Configurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. Si vous n‘avez pas eu d‘adaptateur Magic Wi-Fi sur votre réseau jusqu‘à présent, vous pouvez configurer en option la technologie Mesh WiFi dans ce qui suit. | ES | Configure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha finalizado. Si no disponía hasta ahora en su red de ningún adaptador Magic WiFi, puede configurar a continuación opcionalmente la tecnología Mesh WiFi. 15 16 8 Optional Mesh Technology | US | To do this, the Wi-Fi access data is transferred once from the router to the devolo Magic WiFi adapter at the push of a button. This gives you Wi-Fi coverage where you need it. | FR | À cet effet, les données d‘accès Wi-Fi sont transférées du routeur à l‘adaptateur devolo Magic WiFi par simple pression d‘un bouton. Vous bénéficiez ainsi d‘une couverture Wi-Fi, là où vous en avez besoin. | ES | Para ello, los datos de acceso Wi-Fi del router se transmiten una única vez al adaptador devolo Magic WiFi con una pulsación de botón. Esto le dará cobertura Wi-Fi donde la necesite. 17 18 9 | US | For the initial setup, plug the devolo Magic WiFi adapter into an available wall outlet near your router (no more than 33 ft away) and wait about 1 minute until the LED lights up white. max. 33 ft | FR | Pour la première configuration, branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la LED s‘allume en blanc. devolo Magic WiFi adapter | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi para su configuración inicial en un enchufe de pared libre cerca de su router (distancia máx. 33 ft) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el LED se ilumine en blanco. 1 min 19 20 10 button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the | US | Briefly press the LED flashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s manual to find out how long to press the button for. devolo Magic WiFi adapter bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur | FR | Appuyez brièvement sur le le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression. botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se | ES | Pulse brevemente el iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router. 1 sec WPS 21 22 11 | US | When the | FR | Si la LED lights up solid white, the process has completed successfully. LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès. devolo Magic WiFi adapter | ES | La operación se habrá realizado correctamente si el 23 LED se ilumina permanentemente en blanco. 24 12 | US | You can now disconnect your devolo Magic WiFi adapter and move it to another preferred location. Done! devolo Magic adapters get you seamlessly onto the Internet with a strong connection. | FR | Vous pouvez maintenant débrancher votre adaptateur devolo Magic WiFi et le placer où vous le souhaitez. C‘est prêt ! Les adaptateurs devolo Magic vous permettent d‘accéder à Internet sans interruption grâce à une connexion puissante. | ES | Ahora puede desconectar su adaptador devolo Magic WiFi y colocarlo en el lugar que desee. ¡Listo! Los adaptadores devolo Magic le llevan Internet sin problemas con una fuerte conexión. 25 26 | US | PLC button 27 WiFi button Time button is pressed Action LED behavior Time button is pressed Action LED behavior 1 second Start pairing with other devolo Magic adapters (on WiFi adapters: start ConfigSync) Flashing white 1 second WPS function is being carried out Flashing white > 10 seconds Reset devolo adapter to factory settings Solid red > 3 seconds Wi-Fi is being switched off LED turns off WiFi LED The devolo Magic WiFi adapter ... LED behavior PLC LED The devolo Magic WiFi adapter ... LED behavior ... has a error-free connection to the Internet. Solid white ... is working perfectly. It is connected to other devolo Magic adapters. Solid white ... is attempting to establish a connection via WPS. Flashing white ... is currently establishing a pairing connection with another adapter. Fast flashing white ... no longer has any LED function since it was disabled by the user. Off ... is not connected to the network* Flashing red ... is in standby mode. Slow flashing white ... is currently undergoing a software update. Alternating white and red ... has a poor Powerline connection. Solid white followed by short flashing red ... is currently in the start-up process. ... cannot see any other devolo Magic adapters. Solid red ... no longer has any LED function since it was disabled by the user. None * Go to page 33 for instruction on pairing manually. 28 | FR | 29 Bouton PLC Bouton Wi-Fi Durée de pression du bouton Action Comportement de la LED Durée de pression du bouton Action Comportement de la LED 1 seconde Commencer l‘appairage avec d‘autres adaptateurs devolo Magic (pour les adaptateurs Wi-Fi: démarrer ConfigSync) Clignote blanc 1 seconde La fonction WPS est exécutée Clignote blanc >3 secondes Le Wi-Fi est désactivé La LED s‘éteint LED do Wi-Fi L’adaptateur devolo Magic WiFi... Comportement de la LED >10 secondes Réinitialiser l‘adaptateur devolo aux paramètres d‘usine Brille rouge LED PLC L’adaptateur devolo Magic WiFi... Comportement de la LED ... fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic. Brille blanc ... est en train d‘établir une connexion d’appairage avec un autre adaptateur. Clignote blanc rapidement ... n’est pas associé au réseau* Clignote rouge ... est en mode veille. Clignote blanc lentement ... est en train d’effectuer une mise à jour logiciel. Clignote blanc et rouge en alternance ... a une mauvaise connexion CPL. Brille blanc et clignote rouge brièvement ... est en cours de démarrage. ... ne détecte pas d‘autres adaptateurs devolo Magic. Brille rouge ... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par l‘utilisateur. Éteinte ... est correctement connecté à Internet. Brille blanc ... essaie d‘établir une connexion avec l‘aide du WPS. Clignote blanc ... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par l‘utilisateur. Éteinte *Voir page 33 pour savoir comment effectuer un appairage manuel. 30 | ES | 31 Tecla del PLC Tecla Wi-Fi Duración de la presión de la tecla Acción Comportamiento LED Duración de la presión de la tecla Acción Comportamiento LED 1 segundo Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar ConfigSync) parpadea en blanco 1 segundo se ejecuta la función WPS parpadea en blanco > 3 segundos se desconecta el Wi-Fi se apaga el LED LED Wi-Fi El adaptador devolo Magic WiFi … Comportamiento LED >10 segundos restaurar la configuración original del adaptador devolo se ilumina en rojo LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi … Comportamiento LED … fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic. se ilumina en blanco … está estableciendo una conexión de emparejamiento con otros adaptadores. parpadea rápidamente en blanco … no está conectado a la red* parpadea en rojo … se encuentra en modo Standby. parpadea despacio en blanco … está actualizando el software. parpadea alternativamente en blanco y rojo … tiene una mala conexión Powerline. se ilumina en blanco y parpadea brevemente en rojo … se está iniciando. … no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional. se ilumina en rojo … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. ninguno … tiene una conexión estable a Internet. se ilumina en blanco … intenta establecer una conexión mediante WPS. parpadea en blanco … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. desconectado * En la página 33 se describe el procedimiento de emparejamiento manual. 32 Help: Manual Pairing | US | Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can pair the Magic adapters manually. Plug the devolo Magic WiFi adapter into an available wall outlet and wait until the LED flashes white (approx. 1 minute). | FR | Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première configuration, vous pouvez effectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc (env. 1 minute). devolo Magic WiFi adapter | ES | Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en blanco (aprox. 1 minuto). devolo Magic LAN adapter 1 min 33 34 Help: Manual Pairing | US | Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter, which is connected to the router. Then press the LED on your Magic WiFi adapter. When all of the LEDs light up white, pairing has been completed successfully. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter | ES | Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcurran 3 minutos. A continuación, pulse el LED en su adaptador Magic WiFi. El emparejamiento se habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco 1 2 1 sec 35 | FR | Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur la LED de votre adaptateur Magic Wi-Fi. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès. 1 sec 36 | US | CAN | (English) Limited Warranty: 2 years | US | CAN | (Español) Garantía limitada: 2 años If your devolo device is found to be defective during initial installation or within the warranty period, please contact the store where you purchased the product. The store will take care of the repair or warranty claim for you. The complete limited warranty conditions can be found at www.devolo.com/support/warranty. Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía limitada completas en nuestra página web www.devolo.com/support/warranty. | US | CAN | (Français) Garantie limitée: 2 ans Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garantie limitée sur notre site Internet www.devolo.com/support/warranty. 37 Support United States of America www.devolo.com/support Canada www.devolo.com/support 38 devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany devolo.com 46252/1220 Wi-Fi key:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Devolo Magic 2 WiFi next : Starter Kit CPL WiFi le plus rapide du monde Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario