Lexibook DF700 Series Instrucciones de operación

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Instrucciones de operación
2
Copyright © Lexibook 2008
FRANÇAIS
----------
FR
ENGLISH
----------
ESPAÑOL
----------
PORTUGUÊS
----------
PT
ITALIANO
----------
DEUTSCH
----------
NEDERLANDS
----------
FR
FR
GB
IT
DE
NL
ES
19
Español
Copyright © Lexibook 2008
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PIEZA TRASERA). NO HAY COMPONENTES
EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER AJUSTADOS POR EL
USUARIO. PARA REPARACIONES ACUDA A PERSONAL TÉCNICO
CUALIFICADO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Los símbolos grácos en la cubierta trasera del equipo tienen el
siguiente signicado:
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte
al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas”, sin
aislamiento, en el interior del equipo, que pueden ser de
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de la existencia de instrucciones
importantes de mantenimiento (reparación) y funcionamiento
en la literatura que acompaña al equipo.
ADVERTENCIA:
• Para reducir riesgos de descarga eléctrica o de incendio, no exponga este
equipo a la lluvia o a la humedad.
• No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre él
objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones.
• El conector de red se utiliza como dispositivo de desconexión; debe
mantenerse accesible de manera que sea fácil desconectarlo en cualquier
momento.
• Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, debe
desenchufarse de la pared el enchufe de red.
20
Español
Copyright © Lexibook 2008
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este equipo cerca de agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8. El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores,
calentadores, estufas u otros productos (incluyendo amplicadores) que
generen calor.
9. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo con toma
de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho
que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos conectores más una
tercera borna para tierra. El conector plano más ancho o la tercera borna se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su
enchufe de red, consulte con un electricista para que sustituya el enchufe de
tipo obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se pille,
particularmente en las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el
lugar por el que sale el cable del equipo.
11. Utilice únicamente los complementos o accesorios especicados por el
fabricante.
12. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no se
vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo.
13. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualicado. Es
necesaria la reparación de la unidad cuando haya sufrido cualquier daño,
como los siguientes: el cable de alimentación se ha dañado; ha caído agua o
algún objeto al interior del equipo; la unidad ha estado expuesta a la lluvia o
a la humedad, no funciona normalmente, su funcionamiento ha cambiado o
la unidad se ha caído.
14. No sobrecargue el enchufe de red de la pared. Utilice solo una alimentación
eléctrica con las características indicadas.
15. Utilice las piezas de recambio especicadas por el fabricante.
16. El producto puede montarse en una pared solo cuando así lo recomiende el
fabricante.
17. Después de que se realice cualquier inspección o reparación a este producto,
solicite al servicio técnico que realice las comprobaciones de seguridad.
21
Español
Copyright © Lexibook 2008
INSTALACIÓN
Desembalaje del producto
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes
elementos:
1 x Marco digital de fotografías
1 x Adaptador CA/CC
1 x Brazo para soporte del marco
1 x Manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Deberán retirarse y desecharse todos los materiales que
no forman parte de este marco de fotografías, como por ejemplo cintas,
láminas de plástico, alambres de sujeción, etc.
Instalación del brazo de soporte
Sujete el brazo en una de las dos ranuras situadas en la parte trasera del
marco de fotografías. Hay tres modos diferentes de colocación:
Apaisado:
22
Español
Copyright © Lexibook 2008
Vertical:
Montado en pared:
Aberturas para
montaje en pared
23
Español
Copyright © Lexibook 2008
Instalación de una tarjeta SD/MMC
Para visualizar sus imágenes en el marco, introduzca su tarjeta SD/MMC en
la ranura para la tarjeta, situada en el lado derecho del marco de fotografías.
Asegúrese de insertar la tarjeta en la dirección correcta.
Conexión de alimentación eléctrica
Utilice el adaptador de red CA/CC (100 Vca - 240 Vca / 12 Vcc) para
conectar el marco digital de fotografías a la toma de red (la entrada de CC
está situada en la parte posterior, a la derecha, del marco).
Nota:
Antes de utilizar este producto por primera vez, retire la etiqueta
transparente de la pantalla LCD.
Apague la unidad antes de realizar cualquier tipo de conexión.
• En caso de que la unidad funcionase mal o recibiese una descarga
electrostática, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si esto no diese
resultado, desenchufe el adaptador CA/CC de la toma de red y vuelva a
enchufarla.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Botón REPRODUCIR/PAUSA
2. Botón MENÚ
3. Botón RETROCESO
4. Botón AVANCE
5. Botón INTERVALO
6. Botón MODO
7. Botón ÁNGULO
8. Botón ENCENDIDO
9. ENTRADA CC (12 V)
10. Ranura para tarjeta SD/MMC
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
24
Español
Copyright © Lexibook 2008
USO DEL MARCO DIGITAL DE FOTOGRAFÍAS
Esta sección explica cómo utilizar el marco digital de fotografías. Lea las
siguientes instrucciones para descubrir todas sus funciones.
Preparación de la unidad
1. Antes de utilizar este producto por primera vez, retire la etiqueta
transparente de la pantalla LCD.
2. Almacene sus fotografías en una tarjeta SD/MMC e introduzca la tarjeta
en la ranura situada en el lado derecho del marco de fotografías.
Para ver sus fotografías
1. Para encender o apagar el marco utilice el botón “ENCENDIDO”.
2. El marco de fotografías mostrará automáticamente en secuencia las
fotografías almacenadas en la tarjeta SD/MMC.
3. Pulse el botón “REPRODUCIR/PAUSA”
una vez para hacer una pausa
en la presentación. Pulse de nuevo el botón para continuar con la
presentación.
4. Para ver la fotografía anterior, mantenga pulsado el botón RETROCESO
durante al menos 2 segundos y luego suéltelo.
5. Para ver la fotografía siguiente, mantenga pulsado el botón AVANCE
durante al menos 2 segundos y luego suéltelo.
Advertencia: para asegurar un funcionamiento óptimo del marco digital de
fotografías, se recomienda utilizar fotografías con un tamaño máximo de
500 KB. Fotografías de más tamaño aumentarán los tiempos de carga.
Ajustes de la imagen
1. Para acceder al menú de ajustes de la imagen, pulse el botón “MENÚ”.
2. Para seleccionar “Brightness” (Brillo), “Contrast” (Contraste), “Colour”
(Color) o “Language” (Idioma), mantenga pulsado el botón MENÚ
durante al menos 2 segundos y luego suéltelo (repita el procedimiento
hasta seleccionar el ajuste deseado).
3. Utilice los botones
y para aumentar o disminuir el ajuste
seleccionado y también, en el ajuste del idioma, para seleccionar el
idioma.
4. Para guardar los ajustes realizado y salir del menú, pulse el botón
“MENÚ”.
Ajuste del intervalo para la presentación de fotografías en secuencia
Pulse repetidamente el botón “INTERVALO” para ajustar el intervalo
deseado, de la siguiente manera: 5s/15s/30s/45s/1m/15m/30m/45m/1h.
25
Español
Copyright © Lexibook 2008
6” (15.24 cm)
520 x 288
350 cd/m2
300
60/60/50/40(CR≥10)
30 ms
16 :9
5s/15s/30s/45s/1m/15m/30m/45m/1h
JPEG
5,0 Mpíxeles
100 Vca - 240 Vca / 12 Vcc
6 W
De funcionamiento: -20°C a 65°C
De almacenamiento: -30°C a 75°C
231 (lado) x 160 (ancho) x 36
(profundidad) mm
0,4 Kg
Ajustes de la pantalla
Durante la presentación en secuencia de las imágenes, pulse repetidamente
el botón “MODO” para cambiar el modo de visualización de las imágenes:
“Pan Scan” (“Pantalla completa”: alta resolución, visualización a pantalla
completa), “Height t” (“Ajustar en altura”: la imagen se redimensiona
para ajustarse a la altura de la pantalla), “Width t” (“Ajustar en anchura”:
la imagen se redimensiona para ajustarse a la anchura de la pantalla),
“Fill” (“Escalar”: la imagen se redimensiona para adaptarse a la pantalla
completa), “AUTO FILL” (“Escala automática”: proporciones 4:3), “Original”
(“Original”: la imagen se visualiza en su tamaño original).
Ajustes de la orientación
Durante la presentación en secuencia de las imágenes, pulse repetidamente
el botón “ÁNGULO” para cambiar la orientación de las imágenes: 90°, 180°,
270 ° o “No rotation” (“Sin rotación”).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Pantalla
Resolución
Luminosidad
Contraste
Ángulos de visión
Tiempo de respuesta
Proporciones de pantalla
Intervalos para la presentación
de fotografías en secuencia
Formato de archivos
Tamaño de fotografía
Alimentación
Consumo
Temperatura
Dimensiones
Peso
26
Español
Copyright © Lexibook 2008
MANTENIMIENTO
Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecte la unidad
de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de
la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos
cuidados que cualquier otro aparato. Utilice un paño blando, limpio,
humedecido con agua natural tibia para limpiar el exterior de la unidad.
Tenga cuidado cuando limpie y frote las partes de plástico. Para el marco
frontal puede utilizar un paño húmedo y jabón neutro.
GARANTÍA
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información
importante.
Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación
sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente
una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de
fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier
deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este
manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como
desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda
conservar el embalaje para consultas en el futuro. En nuestro compromiso
por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modicaciones en
los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
Referencia: DF700 Series
©2008 Marvel Characters, Inc.
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved.
©2008 LEXIBOOK®
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Lexibook Ibérica S.L,
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14,
28013 Madrid, España.
Servicio consumidores: 91 548 89 32
http://www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados
en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir
activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente
entregando este aparato en los centros de colección (si existen).

Transcripción de documentos

FR ---------- FRANÇAIS FR FR GB ---------- ENGLISH  ES ---------- ESPAÑOL PT ---------- PORTUGUÊS IT ---------- ITALIANO DE ---------- DEUTSCH NL ---------- NEDERLANDS Copyright © Lexibook 2008 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Los símbolos gráficos en la cubierta trasera del equipo tienen el siguiente significado: El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas”, sin aislamiento, en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes de mantenimiento (reparación) y funcionamiento en la literatura que acompaña al equipo. ADVERTENCIA: • Para reducir riesgos de descarga eléctrica o de incendio, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. • No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones. • El conector de red se utiliza como dispositivo de desconexión; debe mantenerse accesible de manera que sea fácil desconectarlo en cualquier momento. • Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, debe desenchufarse de la pared el enchufe de red. Copyright © Lexibook 2008 19 Español PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PIEZA TRASERA). NO HAY COMPONENTES EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER AJUSTADOS POR EL USUARIO. PARA REPARACIONES ACUDA A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este equipo cerca de agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. Español 8. El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 9. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos conectores más una tercera borna para tierra. El conector plano más ancho o la tercera borna se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su enchufe de red, consulte con un electricista para que sustituya el enchufe de tipo obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se pille, particularmente en las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del equipo. 11. Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo. 13. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualificado. Es necesaria la reparación de la unidad cuando haya sufrido cualquier daño, como los siguientes: el cable de alimentación se ha dañado; ha caído agua o algún objeto al interior del equipo; la unidad ha estado expuesta a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente, su funcionamiento ha cambiado o la unidad se ha caído. 14. No sobrecargue el enchufe de red de la pared. Utilice solo una alimentación eléctrica con las características indicadas. 15. Utilice las piezas de recambio especificadas por el fabricante. 16. El producto puede montarse en una pared solo cuando así lo recomiende el fabricante. 17. Después de que se realice cualquier inspección o reparación a este producto, solicite al servicio técnico que realice las comprobaciones de seguridad. 20 Copyright © Lexibook 2008 INSTALACIÓN Desembalaje del producto Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos: 1 x Marco digital de fotografías 1 x Adaptador CA/CC 1 x Brazo para soporte del marco 1 x Manual de instrucciones Español ADVERTENCIA: Deberán retirarse y desecharse todos los materiales que no forman parte de este marco de fotografías, como por ejemplo cintas, láminas de plástico, alambres de sujeción, etc. Instalación del brazo de soporte Sujete el brazo en una de las dos ranuras situadas en la parte trasera del marco de fotografías. Hay tres modos diferentes de colocación: Apaisado: Copyright © Lexibook 2008 21 Vertical: Español Montado en pared: Aberturas para montaje en pared 22 Copyright © Lexibook 2008 Instalación de una tarjeta SD/MMC Para visualizar sus imágenes en el marco, introduzca su tarjeta SD/MMC en la ranura para la tarjeta, situada en el lado derecho del marco de fotografías. Asegúrese de insertar la tarjeta en la dirección correcta. Conexión de alimentación eléctrica Utilice el adaptador de red CA/CC (100 Vca - 240 Vca / 12 Vcc) para conectar el marco digital de fotografías a la toma de red (la entrada de CC está situada en la parte posterior, a la derecha, del marco). Nota: • Antes de utilizar este producto por primera vez, retire la etiqueta transparente de la pantalla LCD. Español • Apague la unidad antes de realizar cualquier tipo de conexión. • En caso de que la unidad funcionase mal o recibiese una descarga electrostática, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si esto no diese resultado, desenchufe el adaptador CA/CC de la toma de red y vuelva a enchufarla. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Botón REPRODUCIR/PAUSA 2. Botón MENÚ 3. Botón RETROCESO 4. Botón AVANCE 5. Botón INTERVALO Copyright © Lexibook 2008 6. Botón MODO 7. Botón ÁNGULO 8. Botón ENCENDIDO 9. ENTRADA CC (12 V) 10. Ranura para tarjeta SD/MMC 23 USO DEL MARCO DIGITAL DE FOTOGRAFÍAS Esta sección explica cómo utilizar el marco digital de fotografías. Lea las siguientes instrucciones para descubrir todas sus funciones. Preparación de la unidad 1. Antes de utilizar este producto por primera vez, retire la etiqueta transparente de la pantalla LCD. 2. Almacene sus fotografías en una tarjeta SD/MMC e introduzca la tarjeta en la ranura situada en el lado derecho del marco de fotografías. Español Para ver sus fotografías 1. Para encender o apagar el marco utilice el botón “ENCENDIDO”. 2. El marco de fotografías mostrará automáticamente en secuencia las fotografías almacenadas en la tarjeta SD/MMC. 3. Pulse el botón “REPRODUCIR/PAUSA” una vez para hacer una pausa en la presentación. Pulse de nuevo el botón para continuar con la presentación. 4. Para ver la fotografía anterior, mantenga pulsado el botón RETROCESO durante al menos 2 segundos y luego suéltelo. 5. Para ver la fotografía siguiente, mantenga pulsado el botón AVANCE durante al menos 2 segundos y luego suéltelo. Advertencia: para asegurar un funcionamiento óptimo del marco digital de fotografías, se recomienda utilizar fotografías con un tamaño máximo de 500 KB. Fotografías de más tamaño aumentarán los tiempos de carga. Ajustes de la imagen 1. Para acceder al menú de ajustes de la imagen, pulse el botón “MENÚ”. 2. Para seleccionar “Brightness” (Brillo), “Contrast” (Contraste), “Colour” (Color) o “Language” (Idioma), mantenga pulsado el botón MENÚ durante al menos 2 segundos y luego suéltelo (repita el procedimiento hasta seleccionar el ajuste deseado). 3. Utilice los botones y para aumentar o disminuir el ajuste seleccionado y también, en el ajuste del idioma, para seleccionar el idioma. 4. Para guardar los ajustes realizado y salir del menú, pulse el botón “MENÚ”. Ajuste del intervalo para la presentación de fotografías en secuencia Pulse repetidamente el botón “INTERVALO” para ajustar el intervalo deseado, de la siguiente manera: 5s/15s/30s/45s/1m/15m/30m/45m/1h. 24 Copyright © Lexibook 2008 Ajustes de la orientación Durante la presentación en secuencia de las imágenes, pulse repetidamente el botón “ÁNGULO” para cambiar la orientación de las imágenes: 90°, 180°, 270 ° o “No rotation” (“Sin rotación”). ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Pantalla 6” (15.24 cm) Resolución 520 x 288 Luminosidad 350 cd/m2 Contraste 300 Ángulos de visión 60/60/50/40(CR≥10) Tiempo de respuesta 30 ms Proporciones de pantalla 16 :9 Intervalos para la presentación de fotografías en secuencia 5s/15s/30s/45s/1m/15m/30m/45m/1h Formato de archivos JPEG Tamaño de fotografía 5,0 Mpíxeles Alimentación 100 Vca - 240 Vca / 12 Vcc Consumo 6W Temperatura De funcionamiento: -20°C a 65°C De almacenamiento: -30°C a 75°C Dimensiones 231 (lado) x 160 (ancho) x 36 (profundidad) mm Peso 0,4 Kg Copyright © Lexibook 2008 25 Español Ajustes de la pantalla Durante la presentación en secuencia de las imágenes, pulse repetidamente el botón “MODO” para cambiar el modo de visualización de las imágenes: “Pan Scan” (“Pantalla completa”: alta resolución, visualización a pantalla completa), “Height fit” (“Ajustar en altura”: la imagen se redimensiona para ajustarse a la altura de la pantalla), “Width fit” (“Ajustar en anchura”: la imagen se redimensiona para ajustarse a la anchura de la pantalla), “Fill” (“Escalar”: la imagen se redimensiona para adaptarse a la pantalla completa), “AUTO FILL” (“Escala automática”: proporciones 4:3), “Original” (“Original”: la imagen se visualiza en su tamaño original). MANTENIMIENTO Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecte la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos cuidados que cualquier otro aparato. Utilice un paño blando, limpio, humedecido con agua natural tibia para limpiar el exterior de la unidad. Tenga cuidado cuando limpie y frote las partes de plástico. Para el marco frontal puede utilizar un paño húmedo y jabón neutro. GARANTÍA Español NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante. Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro. En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modificaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Referencia: DF700 Series ©2008 Marvel Characters, Inc. ©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK® Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España. Servicio consumidores: 91 548 89 32 http://www.lexibook.com Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). 26 Copyright © Lexibook 2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Lexibook DF700 Series Instrucciones de operación

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Instrucciones de operación