Joycare JC-405 Manual de usuario

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
Manual de usuario
9
JC-405 BALANZA ELECTRÓNICA
Le agradecemos por comprar la balanza electrónica JOYCARE, un instrumento de alta precisión.
Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones.Se
aconseja conservar estemanual para usos futuros.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad: 5 kg
División: 1 g
Pantalla táctil
Ultraplana de sólo 18mm
Pantalla LCD
Plattforma en crystal templado
Sélección g/oz: Selección unidad de medida
Botón TARE/ON/OFF: encendidio/apagado/tara
Apagado automático
Indicador sobrecarga
Indicador batéria descargada
Alimentación: 2 baterías de litio CR 2032 (3V) incluidas
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Abrir la tapa del deposito de la pila situado en el fondo de la balanza.
Quitar la etiqueta aislante y cerrar el deposito de la pila.
Como usar la balanza
Posicionar la balanza sobre una superficie plana y bien estable.
Poner el recipiente sobre el platillo antes de encender el aparato.
Tocar con suavedad la tecla TARE/ON/OFF sin presionar para encender el aparato. La pantalla
mostrará “O g” o “000 oz”. La balanza está preparada para su utilización.
Seleccionar la unidad demedida g/oz trámite el interruptor“UNIT”situado en la parte inferior de la
báscula.
Poner el alimento que se quiere pesar o el contenedor siempre en el centro del plato de la balanza;
la pantalla visualizará el peso revelado.
ATENCIÓN:ESPERAR SIEMPRE QUE LA PANTALLAVISUALIZA“0”ANTES DE PROCEDER AL PESO.
Mantener pulsado el botón TARE/ON/OFF durante algunos segundos para apagar el aparato.
Función tara
Encender la balanza.
Para eliminar el peso del contenedor, colocarlo encima del platillo de la balanza y pulsar el botón
TARE/ON/OFF; en la pantalla aparecerá “0”.
Realizar esta operación antes de colocar el alimento sobre el recipiente.
NOTA: Si el contenedor se coloca en el platillo ANTES de encender la balanza, se excluye su peso
automáticamente.
Tara negativa
El peso de la tara se visualiza como numero negativo cuando se quita todo el peso del aparato
(incluido el contenedor) . Pulsar nuevamente el botón TARE/ON/OFF para poner a cero el aparato.
Encendido/ Apagado
Usar el botón TARE/ON/OFF para encender y para apagar el aparato.
JC-405
E
10
Autoapagado
Apagado automático: después de algunos segundos sin utilizar.
Indicador de sobrecarga:
Cuando el aparato se sobrecarga (más de 5 Kg),en la pantalla aparece“o-Ld”.
Quitar inmediatamante el peso en exceso,para evitar posibles daños del aparato.
Indicador de pilas descargadas
Si la pantalla visualiza el símbolo“Lo” la pila están descargada. Sustituir la pila (funcionamiento de
las baterías en paralelo). Abrir la tapa del vano pila, colocar las pilas (2 pila CR 2032), observando las
polaridades indicadas. Cerrar el deposito de la pila.
MANUTENCIÓN
Posicionar la balanza sobre una superficie plana y bien estable.
Proceder a la limpieza de la balanza, con un paño húmedo: evitar cualquier infiltración de agua.
No usar detergentes químicos.No sumergir nunca el producto en el agua. La balanza es un
instrumento de alta precisión, por eso hay que tratarla con cuidado.No hacerla caer y no saltar
por encima. No abrir o manipular el aparato: las reparaciones deben ser efectuada sólo por un
especialista autorizado; al contrario caduca la garantía. No exponer el aparato a los rayos directos
del sol. No guardar nunca el producto en sitios húmedos y con polvo. Si el producto no se usa
durante un largo periodo de tiempo,se aconseja quitar las baterías, porque es posible una perdida
de líquido puede dañar el aparato. No apoyar ningún objeto en el plato cuando la balanza no esté
siendo utilizada.
ADVERTENCIA
Este producto está destinado única y exclusivamnete al uso para el que ha sido deseñado, es decir,
como balanza electrónica de uso doméstico. Cualquier otro uso efectuado del producto, distinto del
ya mencionado anteriormente, ha de considerarse indebido y, por tanto, peligroso.
Recuerde siempre mantener fuera del alcance de los niños los elementos de embalaje (bosas de
plástico, cartón, poliestiroleno, etc.) ya que constituyen potencialmente un peligro.Una vez concluido
el normal ciclo de vida de dicho artículo, no deseche el producto en el medioambiente, respete, a
tal propósito, cuanto establecido por la normativa vigente en materia de recolección diferenciada
de residuos y basuras. Para pesar los alimentos, utilizar sólo contenidores específicos para comida.
Esta balanza no es utilizable para determinar el peso de objetos o sustancias en las transacciones
comerciales, para la fabricación de medicinas, para el cálculo de peajes, tarifas, tasas, primas,
multas, remuneraciones, indemnizaciones o cuotas de tipo análogo determinados según el peso.
Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas
aplicables.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado
junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que
diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para
aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las
baterías utilizadas por este aparato, al final de su vida útil, deben ser colocadas en los contenedores
habilitados para ello. Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile
en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.
20
21
P: CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não
estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte,
manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou
reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos
causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste
das peças. Para obter a substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não
abrangidos pelo disposto acima, mas por defeito de fabrico, entrar em contacto com
o “distribuidor / importador. A mercadoria considerada defeituosa pelos motivos acima
mencionados deve ser acompanhada por este certicado, devidamente preenchido,
comprovativo de compra da mercadoria (factura e nota de entrega), juntamente com o
comprovativo de compra.
Por favor, guarde a embalagem original do produto.
E : CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la echa de adquisición.
La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte,
por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al
que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros
no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una instalación incorrecta
del producto, los daños derivados del desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas.
Para obtener la sustitución/reparación del producto en garantía en los casos no previstos
anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/distribuidor
local. La mercancía considerada no eciente por las causas mencionadas anteriormente
deberá ir acompañada del presente certicado debidamente cumplimentado, de la prueba de
adquisición de las mercancías (facturay ddt), además del documento de compra.
Se recomienda conservar el embalaje originario del producto.
BG : ГАРАНЦИЯ
„Joycare” S.p.A., едноличен съдружник, предлага 3 години гаранция от датата на
закупуването. От гаранцията не са обхванати повредите, причинени от неволно
счупване, увреждане при транспорт, неправилна поддръжка и почистване,
неподходяща употреба, видоизменения или поправки, извършени от трети
неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от
неправилна инсталация на продукта, както и щетите, породени от изхабяване, както
и естествено от частите, които се изхабяват. За да можете да получите замяна/
поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези,
споменати по-горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържете
с местния вносител/дистрибутор. Стоката, която бъде оценена като неефикасна
поради някоя от гореспоменатите причини, трябва да бъде придружена от настоящото
изчерпателно попълнено удостоверение, от доказателството за закупуването на
стоките (фактура и документ за транспорт), както и от документа за закупуване.
GARANZIE

Transcripción de documentos

JC-405 JC-405 BALANZA ELECTRÓNICA Le agradecemos por comprar la balanza electrónica JOYCARE, un instrumento de alta precisión. Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones.Se aconseja conservar estemanual para usos futuros. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad: 5 kg División: 1 g Pantalla táctil Ultraplana de sólo 18mm Pantalla LCD Plattforma en crystal templado Sélección g/oz: Selección unidad de medida Botón TARE/ON/OFF: encendidio/apagado/tara Apagado automático Indicador sobrecarga Indicador batéria descargada Alimentación: 2 baterías de litio CR 2032 (3V) incluidas INSTRUCCIONES PARA EL USO Abrir la tapa del deposito de la pila situado en el fondo de la balanza. Quitar la etiqueta aislante y cerrar el deposito de la pila. Como usar la balanza Posicionar la balanza sobre una superficie plana y bien estable. Poner el recipiente sobre el platillo antes de encender el aparato. Tocar con suavedad la tecla TARE/ON/OFF sin presionar para encender el aparato. La pantalla mostrará “O g” o “000 oz”. La balanza está preparada para su utilización. Seleccionar la unidad demedida g/oz trámite el interruptor“UNIT”situado en la parte inferior de la báscula. Poner el alimento que se quiere pesar o el contenedor siempre en el centro del plato de la balanza; la pantalla visualizará el peso revelado. ATENCIÓN:ESPERAR SIEMPRE QUE LA PANTALLAVISUALIZA“0”ANTES DE PROCEDER AL PESO. Mantener pulsado el botón TARE/ON/OFF durante algunos segundos para apagar el aparato. Función tara Encender la balanza. Para eliminar el peso del contenedor, colocarlo encima del platillo de la balanza y pulsar el botón TARE/ON/OFF; en la pantalla aparecerá “0”. Realizar esta operación antes de colocar el alimento sobre el recipiente. NOTA: Si el contenedor se coloca en el platillo ANTES de encender la balanza, se excluye su peso automáticamente. Tara negativa El peso de la tara se visualiza como numero negativo cuando se quita todo el peso del aparato (incluido el contenedor) . Pulsar nuevamente el botón TARE/ON/OFF para poner a cero el aparato. Encendido/ Apagado Usar el botón TARE/ON/OFF para encender y para apagar el aparato. 9 E Autoapagado Apagado automático: después de algunos segundos sin utilizar. Indicador de sobrecarga: Cuando el aparato se sobrecarga (más de 5 Kg),en la pantalla aparece“o-Ld”. Quitar inmediatamante el peso en exceso,para evitar posibles daños del aparato. Indicador de pilas descargadas Si la pantalla visualiza el símbolo“Lo” la pila están descargada. Sustituir la pila (funcionamiento de las baterías en paralelo). Abrir la tapa del vano pila, colocar las pilas (2 pila CR 2032), observando las polaridades indicadas. Cerrar el deposito de la pila. MANUTENCIÓN Posicionar la balanza sobre una superficie plana y bien estable. Proceder a la limpieza de la balanza, con un paño húmedo: evitar cualquier infiltración de agua. No usar detergentes químicos.No sumergir nunca el producto en el agua. La balanza es un instrumento de alta precisión, por eso hay que tratarla con cuidado.No hacerla caer y no saltar por encima. No abrir o manipular el aparato: las reparaciones deben ser efectuada sólo por un especialista autorizado; al contrario caduca la garantía. No exponer el aparato a los rayos directos del sol. No guardar nunca el producto en sitios húmedos y con polvo. Si el producto no se usa durante un largo periodo de tiempo,se aconseja quitar las baterías, porque es posible una perdida de líquido puede dañar el aparato. No apoyar ningún objeto en el plato cuando la balanza no esté siendo utilizada. ADVERTENCIA Este producto está destinado única y exclusivamnete al uso para el que ha sido deseñado, es decir, como balanza electrónica de uso doméstico. Cualquier otro uso efectuado del producto, distinto del ya mencionado anteriormente, ha de considerarse indebido y, por tanto, peligroso. Recuerde siempre mantener fuera del alcance de los niños los elementos de embalaje (bosas de plástico, cartón, poliestiroleno, etc.) ya que constituyen potencialmente un peligro.Una vez concluido el normal ciclo de vida de dicho artículo, no deseche el producto en el medioambiente, respete, a tal propósito, cuanto establecido por la normativa vigente en materia de recolección diferenciada de residuos y basuras. Para pesar los alimentos, utilizar sólo contenidores específicos para comida. Esta balanza no es utilizable para determinar el peso de objetos o sustancias en las transacciones comerciales, para la fabricación de medicinas, para el cálculo de peajes, tarifas, tasas, primas, multas, remuneraciones, indemnizaciones o cuotas de tipo análogo determinados según el peso. Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las baterías utilizadas por este aparato, al final de su vida útil, deben ser colocadas en los contenedores habilitados para ello. Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso. 10 GARANZIE P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste das peças. Para obter a substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não abrangidos pelo disposto acima, mas por defeito de fabrico, entrar em contacto com o “distribuidor / importador. A mercadoria considerada defeituosa pelos motivos acima mencionados deve ser acompanhada por este certificado, devidamente preenchido, comprovativo de compra da mercadoria (factura e nota de entrega), juntamente com o comprovativo de compra. Por favor, guarde a embalagem original do produto. E : CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso profesional al que se destinan los bienes, y por las violaciones o reparaciones efectuadas por terceros no autorizados. Se excluyen además los daños derivados de una instalación incorrecta del producto, los daños derivados del desgaste y, naturalmente, las partes desgastadas. Para obtener la sustitución/reparación del producto en garantía en los casos no previstos anteriormente sino por defecto de fabricación, se invita a contactar el importador/distribuidor local. La mercancía considerada no eficiente por las causas mencionadas anteriormente deberá ir acompañada del presente certificado debidamente cumplimentado, de la prueba de adquisición de las mercancías (facturay ddt), además del documento de compra. Se recomienda conservar el embalaje originario del producto. BG : ГАРАНЦИЯ „Joycare” S.p.A., едноличен съдружник, предлага 3 години гаранция от датата на закупуването. От гаранцията не са обхванати повредите, причинени от неволно счупване, увреждане при транспорт, неправилна поддръжка и почистване, неподходяща употреба, видоизменения или поправки, извършени от трети неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от неправилна инсталация на продукта, както и щетите, породени от изхабяване, както и естествено от частите, които се изхабяват. За да можете да получите замяна/ поправка на продукта в гаранция, в случаите, когато причините не са измежду тези, споменати по-горе, но дължащи се на фабрични дефекти, Ви молим да се свържете с местния вносител/дистрибутор. Стоката, която бъде оценена като неефикасна поради някоя от гореспоменатите причини, трябва да бъде придружена от настоящото изчерпателно попълнено удостоверение, от доказателството за закупуването на стоките (фактура и документ за транспорт), както и от документа за закупуване. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Joycare JC-405 Manual de usuario

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
Manual de usuario