Tanita 1479V Industriewaage El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DIGITAL SCALE
MODEL 1479V
DATI TECNICI
MODELLO 1479V PROFESSIONAL-MINI
Capacità e graduazione:
Modello per sistema metrico decimale (g)
120 g divisione in 0,1 g
Alimentazione: 3 pile alcaline (LR44)
PARTI
ISTRUZIONI PER LUSO
1. Disporre la bilancia su una superficie stabile e piana e
mantenerla in posizione orizzontale.
2. Premere il tasto ON/TARE. Sul display apparirà dapprima
8888 e dopo circa 2 secondi 0.0. A questo punto la
bilancia è pronta per luso.
3. Mettere sul piatto loggetto da pesare. Sul display viene
indicato il peso delloggetto. Se il peso supera il valore
massimo della portata, appare EEEE, che indica il
sovraccarico.
4. Sistema di taratura
Dopo aver premuto il tasto ON mettere sul piatto il
contenitore di cui si vuole conoscere la tara. Premere di
nuovo il tasto ON/TARE e sul display apparirà 0.0..
Quando si pone un oggetto nel contenitore, il display
indica il solo peso delloggetto. È possibile conoscere il
peso individuale di ulteriori oggetti premendo ogni volta
il tasto ON/TARE e azzerando il display (0.0.). È possibile
ripetere questa operazione fino al raggiungimento della
massima capacità di pesatura.
5. Spegnimento automatico
La bilancia si spegne automaticamente dopo circa 3
minuti dallultima pesata e se lindicazione del display
rimane invariata per lo stesso periodo di tempo (per
risparmiare energia).
6. Sostituzione delle batterie
Quando sul display appare la scritta LO, premere il tasto
OFF e sostituire le batterie.
AVVERTENZE
Se si posa sul piatto della bilancia un oggetto di oltre 100
g o se la bilancia subisce colpi accidentali, può accadere
che il display non indichi 0.0. In questo caso premere il
tasto ON/TARE, verificare che sul display appaia 0.0 e
ripetere loperazione di pesatura.
Se la bilancia non viene utilizzata per un lungo periodo
di tempo, togliere le batterie per evitare eventuali danni
allapparecchio dovuti a perdite di liquido dalle batterie
stesse.
AVVERTENZE
Questa bilancia è uno strumento di precisione. Per garantirne
un corretto funzionamento, si consiglia di osservare le
seguenti avvertenze:
1. Non smontare mai lapparecchio.
2. Utilizzare lapparecchio in un ambiente privo di vibrazioni
e non esposto alla luce diretta del sole.
3. Improvvise variazioni di temperatura possono influire
negativamente sulla precisione della bilancia. In questo
caso è necessario attendere almeno 2 ore prima di
utilizzarla.
4. Evitare che lapparecchio entri in contatto con acqua o
prodotti chimici. Quando necessario, pulire con uno
straccio umido.
5. Tenere lapparecchio lontano da fonti di calore (forni,
termosifoni, ecc.).
6. In caso di mancato utilizzo per un periodo di tempo
prolungato, togliere le batterie e riporre la bilancia in un
luogo asciutto e pulito.
7. Prima di inviare la bilancia allassistenza per eventuali
riparazioni, controllare ed eventualmente sostituire le
batterie. Se si rende necessaria una riparazione, per
procedere alla spedizione proteggere la bilancia con
materiali di imballaggio e porla nel contenitore originale.
8. Non lasciare alcun oggetto sul piatto quando la bilancia
non viene utilizzata.
Piatto di pesatura
Display
Contenitore delle batterie
Tasto OFF
DIGITAL SCALE
MODEL 1479V
ESPECIFICACIONES
MODELO 1479V MINIBALANZA PROFESIONAL
Capacidad y Graduación
Sistema métrico
120g por 0,1
Fuente de alimentación: 3 baterías alcalinas (LR44)
PIEZAS
MODO DE USO
1. Coloque la balanza sobre una superficie uniforme y
estable.
2. Pulse el botón de encendido y tara ON/TARE. La pantalla
mostrará 8888. Transcurridos aproximadamente dos
segundos, la pantalla cambiará a 0.0 La balanza está
lista para pesar.
3. Coloque el objeto que desea pesar sobre la bandeja. El
peso del objeto aparece indicado en la pantalla. Si el
peso del objeto supera la capacidad máxima de la balanza,
la pantalla mostrará las letras EEEE indicando que se
ha producido una sobrecarga.
4. Sistema de tara
Con la balanza encendida, coloque el recipiente en la
bandeja. La pantalla muestra el peso del recipiente. Pulse
el botón ON/TARE. La pantalla indicará 0.0. Al colocar
un objeto en el contenedor, la balanza sólo calculará el
peso del objeto. Si desea pesar otros objetos
individualmente pulse el botón ON/TARE para cada uno
de ellos y espere a que la pantalla muestre el indicador
0.0. Se puede seguir pesando objetos hasta que se
haya alcanzado la capacidad máxima de la balanza.
5. Apagado automático
Con el fin de ahorrar energía, cuando se termina de pesar
y el peso de la balanza no cambia durante 3 minutos, la
balanza se apaga automáticamente.
6. Sustitución de baterías
Si la pantalla indica LO, apague la balanza y sustituya
las baterías.
PRECAUCIÓN
Cuando se coloca sobre la bandeja un peso de más de
100g o la balanza recibe un impacto, puede ocurrir que la
indicación 0.0 no aparezca en la pantalla. En ese caso,
pulse el botón ON/TARE, compruebe que la balanza
muestra 0.0 y vuelva a pesar.
Si no va a utilizar la balanza durante un periodo de tiempo
prolongado, extraiga las baterías antes de guardarla. De
lo contrario, podría producirse un escape de líquido que
dañase la balanza.
MANTENIMIENTO
La balanza es un instrumento de precisión que exige ciertas
condiciones de uso para ofrecer resultados precisos. Por
eso es recomendable tener en cuenta las siguientes
instrucciones al utilizarla:
1. No desarme la balanza.
2. Utilícela en un lugar sin vibraciones y que no esté expuesto
a la luz solar directa.
3. Las variaciones bruscas de temperatura podrían causar
imprecisiones en la medición. Utilice la balanza en un
lugar en el que la temperatura ambiente sea estable. La
balanza tardará aproximadamente dos horas en ajustarse
a los cambios.
4. Evite derramar sustancias líquidas o químicas en la
balanza. Periódicamente, límpiela con un paño húmedo.
5. No utilice ni guarde la balanza en un lugar próximo a
fuentes de calor (hornos, dispositivos calentadores, etc.).
6. Si no va a utilizar la balanza durante un periodo prolongado,
extraiga las baterías y guárdela en un lugar seco y sin
polvo.
7. Compruebe y sustituya las baterías antes de enviar la
balanza a reparar. Si fuese necesario repararla, extraiga
las baterías, embálela en el empaquetado original y
protéjala convenientemente antes de enviarla.
8. No deje objetos sobre la bandeja si no está utilizando la
balanza.
Bandeja de pesada
Pantalla
Compartimento de baterías
Botón de apagado OFF
Tasto ON/TARE
Botón de encendido y tara ON/TARE
I E
This device features radio interference suppression in com-
pliance with valid EC Regulation 89/336/EEC
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden
EG-Richtlinie 89/336/EWG.
Cet appareil est déparasité conformément à la directive CE
589/336/CEE en vigueur.
Dit apparaat is storingvrij volgens de geldende EEG richtlijn
89/336/EEG.
Questo apparecchio è conforme alle normative 89/336/CE
vigenti in materia di radiodisturbi.
Este aparato tiene supresión antiparasitaria según la
directiva CEE vigente 89/336/CEE.
GB USA
D
F
NL
I
E
R
R

Transcripción de documentos

I DIGITAL SCALE MODEL 1479V E R DIGITAL SCALE MODEL 1479V DATITECNICI ESPECIFICACIONES MODELLO 1479V PROFESSIONAL-MINI Capacità e graduazione: Modello per sistema metrico decimale (g) 120 g divisione in 0,1 g Alimentazione: 3 pile alcaline (LR44) MODELO 1479V MINIBALANZA PROFESIONAL Capacidad y Graduación Sistema métrico 120g por 0,1 Fuente de alimentación: 3 baterías alcalinas (LR44) PARTI PIEZAS Piatto di pesatura Bandeja de pesada Display Pantalla GB Contenitore delle batterie Tasto “OFF” Tasto “ON/TARE” ISTRUZIONI PER L’USO 1 . Disporre la bilancia su una superficie stabile e piana e mantenerla in posizione orizzontale. 2 . Premere il tasto ON/TARE. Sul display apparirà dapprima “8888” e dopo circa 2 secondi “0.0”. A questo punto la bilancia è pronta per l’uso. 3 . Mettere sul piatto l’oggetto da pesare. Sul display viene indicato il peso dell’oggetto. Se il peso supera il valore massimo della portata, appare “EEEE”, che indica il sovraccarico. 4 . Sistema di taratura Dopo aver premuto il tasto ON mettere sul piatto il contenitore di cui si vuole conoscere la tara. Premere di nuovo il tasto ON/TARE e sul display apparirà “0.0.”. Quando si pone un oggetto nel contenitore, il display indica il solo peso dell’oggetto. È possibile conoscere il peso individuale di ulteriori oggetti premendo ogni volta il tasto ON/TARE e azzerando il display (“0.0.”). È possibile ripetere questa operazione fino al raggiungimento della massima capacità di pesatura. 5 . Spegnimento automatico La bilancia si spegne automaticamente dopo circa 3 minuti dall’ultima pesata e se l’indicazione del display rimane invariata per lo stesso periodo di tempo (per risparmiare energia). 6 . Sostituzione delle batterie Quando sul display appare la scritta “LO”, premere il tasto “OFF” e sostituire le batterie. Compartimento de baterías Botón de apagado OFF Botón de encendido y tara ON/TARE MODO DE USO AVVERTENZE 1 . Coloque la balanza sobre una superficie uniforme y estable. 2 . Pulse el botón de encendido y tara ON/TARE. La pantalla mostrará “8888”. Transcurridos aproximadamente dos segundos, la pantalla cambiará a “0.0” La balanza está lista para pesar. 3 . Coloque el objeto que desea pesar sobre la bandeja. El peso del objeto aparece indicado en la pantalla. Si el peso del objeto supera la capacidad máxima de la balanza, la pantalla mostrará las letras “EEEE” indicando que se ha producido una sobrecarga. 4 . Sistema de tara Con la balanza encendida, coloque el recipiente en la bandeja. La pantalla muestra el peso del recipiente. Pulse el botón ON/TARE. La pantalla indicará “0.0”. Al colocar un objeto en el contenedor, la balanza sólo calculará el peso del objeto. Si desea pesar otros objetos individualmente pulse el botón ON/TARE para cada uno de ellos y espere a que la pantalla muestre el indicador “0.0”. Se puede seguir pesando objetos hasta que se haya alcanzado la capacidad máxima de la balanza. 5 . Apagado automático Con el fin de ahorrar energía, cuando se termina de pesar y el peso de la balanza no cambia durante 3 minutos, la balanza se apaga automáticamente. 6 . Sustitución de baterías Si la pantalla indica “LO”, apague la balanza y sustituya las baterías. AVVERTENZE Cuando se coloca sobre la bandeja un peso de más de 100g o la balanza recibe un impacto, puede ocurrir que la indicación “0.0” no aparezca en la pantalla. En ese caso, pulse el botón ON/TARE, compruebe que la balanza muestra “0.0” y vuelva a pesar. Si no va a utilizar la balanza durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las baterías antes de guardarla. De lo contrario, podría producirse un escape de líquido que dañase la balanza. Se si posa sul piatto della bilancia un oggetto di oltre 100 g o se la bilancia subisce colpi accidentali, può accadere che il display non indichi “0.0”. In questo caso premere il tasto “ON/TARE”, verificare che sul display appaia “0.0” e ripetere l’operazione di pesatura. Se la bilancia non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, togliere le batterie per evitare eventuali danni all’apparecchio dovuti a perdite di liquido dalle batterie stesse. Questa bilancia è uno strumento di precisione. Per garantirne un corretto funzionamento, si consiglia di osservare le seguenti avvertenze: 1 . Non smontare mai l’apparecchio. 2 . Utilizzare l’apparecchio in un ambiente privo di vibrazioni e non esposto alla luce diretta del sole. 3 . Improvvise variazioni di temperatura possono influire negativamente sulla precisione della bilancia. In questo caso è necessario attendere almeno 2 ore prima di utilizzarla. 4 . Evitare che l’apparecchio entri in contatto con acqua o prodotti chimici. Quando necessario, pulire con uno straccio umido. 5 . Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore (forni, termosifoni, ecc.). 6 . In caso di mancato utilizzo per un periodo di tempo prolungato, togliere le batterie e riporre la bilancia in un luogo asciutto e pulito. 7 . Prima di inviare la bilancia all’assistenza per eventuali riparazioni, controllare ed eventualmente sostituire le batterie. Se si rende necessaria una riparazione, per procedere alla spedizione proteggere la bilancia con materiali di imballaggio e porla nel contenitore originale. 8 . Non lasciare alcun oggetto sul piatto quando la bilancia non viene utilizzata. USA This device features radio interference suppression in compliance with valid EC Regulation 89/336/EEC PRECAUCIÓN D Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG. F Cet appareil est déparasité conformément à la directive CE 589/336/CEE en vigueur. NL Dit apparaat is storingvrij volgens de geldende EEG richtlijn 89/336/EEG. I Questo apparecchio è conforme alle normative 89/336/CE vigenti in materia di radiodisturbi. E Este aparato tiene supresión antiparasitaria según la directiva CEE vigente 89/336/CEE. MANTENIMIENTO La balanza es un instrumento de precisión que exige ciertas condiciones de uso para ofrecer resultados precisos. Por eso es recomendable tener en cuenta las siguientes instrucciones al utilizarla: 1 . No desarme la balanza. 2 . Utilícela en un lugar sin vibraciones y que no esté expuesto a la luz solar directa. 3 . Las variaciones bruscas de temperatura podrían causar imprecisiones en la medición. Utilice la balanza en un lugar en el que la temperatura ambiente sea estable. La balanza tardará aproximadamente dos horas en ajustarse a los cambios. 4 . Evite derramar sustancias líquidas o químicas en la balanza. Periódicamente, límpiela con un paño húmedo. 5 . No utilice ni guarde la balanza en un lugar próximo a fuentes de calor (hornos, dispositivos calentadores, etc.). 6 . Si no va a utilizar la balanza durante un periodo prolongado, extraiga las baterías y guárdela en un lugar seco y sin polvo. 7 . Compruebe y sustituya las baterías antes de enviar la balanza a reparar. Si fuese necesario repararla, extraiga las baterías, embálela en el empaquetado original y protéjala convenientemente antes de enviarla. 8 . No deje objetos sobre la bandeja si no está utilizando la balanza. R
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tanita 1479V Industriewaage El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para