Princess 212040 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
22
ES
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el •
manual antes del uso.
Conserve el manual para
consultas posteriores.
Si ignora las instrucciones de •
seguridad, el fabricante no
podrá ser considerado
responsable de los daños.
Utilice el aparato y los •
accesorios únicamente para
sus respectivos usos previstos.
No utilice el aparato ni los
accesorios para otros fines
que los descritos en este
manual.
No utilice el aparato si hay •
alguna pieza o accesorio
dañado o defectuoso. Si una
pieza o un accesorio está
dañado o es defectuoso, éste
debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio
técnico autorizado.
El aparato puede ser •
utilizado por niños a partir de
los 8 os y por personas con
una discapacidad física,
sensorial, mental o motora, o
que no tengan experiencia ni
conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en
el uso del aparato de forma
segura y entienden los
riesgos implicados. Los niños
no pueden jugar con el
aparato. Los nos no podrán
realizar la limpieza ni el
mantenimiento del aparato a
menos que tengan más de
8 años y cuenten con
supervisión. Mantenga el
aparato y el cable eléctrico
fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
No utilice el aparato cerca de •
bañeras, duchas, lavabos u
otros recipientes que
contengan agua.
No sumerja el aparato en •
agua ni otros quidos. Si el
aparato se sumerge en agua
u otros quidos, no saque el
aparato con las manos. Retire
inmediatamente el enchufe
eléctrico de la toma de
pared. Si el aparato se
sumerge en agua u otros
quidos, no vuelva a
utilizarlo.
Limpie el aparato y los •
accesorios. Consulte la
seccn "Limpieza y
mantenimiento".
23
ES
Seguridad eléctrica
Antes del uso, compruebe •
siempre que la tensión de red
sea la misma que se indica en
la placa de características del
aparato.
El aparato no se ha diseñado •
para funcionar mediante un
temporizador externo o un
sistema de control remoto
independiente.
Conecte el aparato a un •
enchufe con toma de tierra.
En caso necesario, utilice un
cable alargador con toma de
tierra de un dmetro
adecuado (al menos 3 x
1 mm
2
).
Para una protección adicional, •
instale un dispositivo de
corriente residual (DCR) con
una corriente operativa
residual nominal que no
supere los 30 mA.
No sumerja el conector en •
agua ni otros líquidos.
Asegúrese de que no pueda •
entrar agua en los enchufes
de contacto del cable
eléctrico y el cable alargador.
Desenrolle siempre •
totalmente el cable eléctrico
y el cable alargador.
Asegúrese de que el cable •
eléctrico no cuelgue por
encima del borde de una
superficie de trabajo y pueda
engancharse accidentalmente
o tropezarse con él.
Mantenga el cable eléctrico •
alejado del calor, del aceite y
de las aristas vivas.
No utilice el aparato si el •
cable eléctrico o el enchufe
eléctrico es dado o
defectuoso. Si el cable
eléctrico o el enchufe
eléctrico es dado o
defectuoso, éste debe ser
sustituido por el fabricante o
un servicio cnico
autorizado.
No tire del cable eléctrico •
para desconectar el enchufe
de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la •
red eléctrica cuando el
aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje
y antes de la limpieza y el
mantenimiento.
Instrucciones de seguridad
para robots para sopa
El aparato es adecuado sólo •
para uso doméstico.
24
ES
No utilice el aparato en el •
exterior.
Coloque el aparato sobre una •
superficie estable y plana.
Coloque el aparato sobre •
una superficie resistente al
calor y a prueba de
salpicaduras.
Asegúrese de que haya •
suficiente espacio alrededor
del aparato para permitir
que el calor escape y ofrecer
suficiente ventilación.
No cubra el aparato.•
Asegúrese de que el aparato •
no entre en contacto con
materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado •
de fuentes de calor. No
coloque el aparato sobre
superficies calientes ni cerca
de llamas abiertas.
No utilice el aparato con la •
jarra vacía.
Monte siempre la unidad del •
motor antes de encender el
aparato.
Asegúrese de que sus manos •
esn secas antes de tocar el
aparato.
Tenga cuidado con las piezas •
calientes. Espere a que el
aparato se haya enfriado
antes de tocar la carcasa y las
piezas del aparato. El aparato
se calienta durante el uso.
Tenga cuidado con el agua •
caliente y el vapor para evitar
quemaduras.
Tenga cuidado con las piezas •
afiladas. Mantenga las manos
alejadas de las piezas en
movimiento durante el uso y
durante la limpieza y el
mantenimiento. El aparato
utiliza una cuchilla afilada.
Tenga especial cuidado •
durante la limpieza y el
mantenimiento. Tenga
especial cuidado al vaciar la
jarra. Tenga especial cuidado
al manipular la cuchilla
afilada.
No mueva el aparato •
mientras esté encendido.
No descuide el aparato •
durante el uso.
Almacene el aparato en un •
lugar seco cuando no lo
utilice. Aserese de que los
niños no tengan acceso a los
aparatos almacenados.
25
ES
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
- Antes de la limpieza o el mantenimiento,
apague el aparato, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua ni otros
líquidos. No sumerja los accesorios en agua
ni otros líquidos.
- Tenga siempre cuidado cuando limpie la
cuchilla. La cuchilla está muy afilada. Riesgo
de lesiones personales.
¡Atención!
- No utilice productos de limpieza agresivos
o abrasivos para limpiar el aparato.
- No utilice objetos afilados para limpiar el
aparato.
- No utilice estropajos para limpiar el
aparato.
- No limpie el aparato ni los accesorios en el
lavavajillas.
Compruebe periódicamente si el aparato •
presenta algún daño.
Limpie la unidad del motor después de •
cada uso:
- Limpie la parte superior de la unidad del
motor con un paño suave y húmedo.
- Limpie la cuchilla y el sensor de
rebosamiento bajo el chorro de agua.
- Seque bien la unidad del motor con un
paño limpio y seco.
Limpie la jarra después de cada uso:•
- Limpie el exterior de la jarra con un
paño suave y húmedo.
- Limpie el interior de la jarra bajo el
chorro de agua. En caso necesario, utilice
un cepillo suave.
- Seque bien la jarra con un paño limpio y
seco.
Descripción (fig. A)
El robot para sopa 212040 Princess se ha
diseñado para preparar sopas. El aparato es
adecuado sólo para uso interior. El aparato es
adecuado sólo para uso doméstico.
Fig. A1
1. Panel de control
2. Unidad del motor
3. Sensor de rebosamiento
4. Cuchilla
5. Conector de jarra
6. Jarra
7a. Indicador de nivel mínimo
7b. Indicador de nivel máximo
8. Empuñadura
9. Conector de unidad del motor
10. Placa de calentamiento
Fig. A2
11. Botón de puesta en marcha/parada
12. Botón de selección de programa
13a. Indicador de calentamiento/batido
("HEAT+STIR")
13b. Indicador de calentamiento ("HEAT")
13c. Indicador de batido ("STIR")
Uso
Ajuste del programa (fig. A)
Pulse el botón de selección de programa •
(12) 1x para calentar y batir los
ingredientes. El indicador de
calentamiento/batido (13a) se enciende. El
proceso tarda aproximadamente 25
minutos. (Nota: El aparato primero calienta
los ingredientes, pero no empieza a batir
directamente los ingredientes).
Pulse el botón de selección de programa •
(12) 2x para calentar los ingredientes. El
indicador de calentamiento (13b) se
enciende. El proceso tarda
aproximadamente 35 minutos.
Pulse el botón de selección de programa •
(12) 3x para batir los ingredientes. El
indicador de batido (13c) se enciende. El
proceso tarda aproximadamente 60
segundos.
Consejos de uso (fig. A)
¡Advertencia!
- Antes del montaje o el desmontaje,
apague el aparato, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
26
ES
- Asegúrese siempre de que los ingredientes
estén entre el indicador de nivel mínimo
(“MIN”) y el indicador de nivel máximo
(“MAX”).
- No encienda el aparato cuando la jarra
esté vacía.
- No sobrecargue el aparato. Si el motor se
para, apague inmediatamente el aparato,
retire el enchufe eléctrico de la toma de
pared y deje que el aparato se enfríe.
Prepare los ingredientes. Asegúrese de que •
los ingredientes quepan en la jarra.
Coloque la jarra (6) sobre una superficie •
estable y plana.
Ponga los ingredientes en la jarra (6).•
Monte la unidad del motor (2) en la jarra •
(6).
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de •
pared.
Ajuste el programa. Consulte la sección •
"Ajuste del programa". El indicador del
programa correspondiente (13) se enciende.
Pulse el botón de puesta en marcha/parada •
(11) para poner en marcha el proceso.
Para interrumpir el proceso, pulse el botón •
de puesta en marcha/parada (11) de
nuevo.
Cuando el proceso ha finalizado, el aparato •
pita. El indicador del programa
correspondiente (13) empieza a parpadear.
Pulse el botón de puesta en marcha/•
parada (11) para detener el proceso.
Retire el enchufe eléctrico de la toma de •
pared.
Deje que el aparato se enfríe •
completamente.

Transcripción de documentos

el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva a utilizarlo. • Limpie el aparato y los accesorios. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento". Instrucciones de seguridad ES Seguridad general • Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores. • Si ignora las instrucciones de seguridad, el fabricante no podrá ser considerado responsable de los daños. • Utilice el aparato y los accesorios únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilice el aparato ni los accesorios para otros fines que los descritos en este manual. • No utilice el aparato si hay alguna pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con una discapacidad física, sensorial, mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en 22 • Asegúrese de que el cable eléctrico no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. • No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. • Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para robots para sopa • El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. 23 ES Seguridad eléctrica • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. • El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm2). • Para una protección adicional, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30 mA. • No sumerja el conector en agua ni otros líquidos. • Asegúrese de que no pueda entrar agua en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador. • Desenrolle siempre totalmente el cable eléctrico y el cable alargador. ES • No utilice el aparato en el exterior. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a prueba de salpicaduras. • Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. • No cubra el aparato. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • No utilice el aparato con la jarra vacía. • Monte siempre la unidad del motor antes de encender el aparato. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. • Tenga cuidado con las piezas calientes. Espere a que el aparato se haya enfriado antes de tocar la carcasa y las piezas del aparato. El aparato se calienta durante el uso. • Tenga cuidado con el agua caliente y el vapor para evitar quemaduras. • Tenga cuidado con las piezas afiladas. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento. El aparato utiliza una cuchilla afilada. • Tenga especial cuidado durante la limpieza y el mantenimiento. Tenga especial cuidado al vaciar la jarra. Tenga especial cuidado al manipular la cuchilla afilada. • No mueva el aparato mientras esté encendido. • No descuide el aparato durante el uso. • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. 24 Limpieza y mantenimiento Fig. A1 1. Panel de control 2. Unidad del motor 3. Sensor de rebosamiento 4. Cuchilla 5. Conector de jarra 6. Jarra 7a. Indicador de nivel mínimo 7b. Indicador de nivel máximo 8. Empuñadura 9. Conector de unidad del motor 10. Placa de calentamiento ¡Advertencia! - Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. - No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. No sumerja los accesorios en agua ni otros líquidos. - Tenga siempre cuidado cuando limpie la cuchilla. La cuchilla está muy afilada. Riesgo de lesiones personales. ¡Atención! - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. - No utilice estropajos para limpiar el aparato. - No limpie el aparato ni los accesorios en el lavavajillas. 11. Botón de puesta en marcha/parada 12. Botón de selección de programa 13a. Indicador de calentamiento/batido ("HEAT+STIR") 13b. Indicador de calentamiento ("HEAT") 13c. Indicador de batido ("STIR") Uso • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie la unidad del motor después de cada uso: - Limpie la parte superior de la unidad del motor con un paño suave y húmedo. - Limpie la cuchilla y el sensor de rebosamiento bajo el chorro de agua. - Seque bien la unidad del motor con un paño limpio y seco. • Limpie la jarra después de cada uso: - Limpie el exterior de la jarra con un paño suave y húmedo. - Limpie el interior de la jarra bajo el chorro de agua. En caso necesario, utilice un cepillo suave. - Seque bien la jarra con un paño limpio y seco. Ajuste del programa (fig. A) • Pulse el botón de selección de programa (12) 1x para calentar y batir los ingredientes. El indicador de calentamiento/batido (13a) se enciende. El proceso tarda aproximadamente 25 minutos. (Nota: El aparato primero calienta los ingredientes, pero no empieza a batir directamente los ingredientes). • Pulse el botón de selección de programa (12) 2x para calentar los ingredientes. El indicador de calentamiento (13b) se enciende. El proceso tarda aproximadamente 35 minutos. • Pulse el botón de selección de programa (12) 3x para batir los ingredientes. El indicador de batido (13c) se enciende. El proceso tarda aproximadamente 60 segundos. Descripción (fig. A) Consejos de uso (fig. A) El robot para sopa 212040 Princess se ha diseñado para preparar sopas. El aparato es adecuado sólo para uso interior. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. ¡Advertencia! - Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. 25 ES Fig. A2 - Asegúrese siempre de que los ingredientes estén entre el indicador de nivel mínimo (“MIN”) y el indicador de nivel máximo (“MAX”). - No encienda el aparato cuando la jarra esté vacía. - No sobrecargue el aparato. Si el motor se para, apague inmediatamente el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y deje que el aparato se enfríe. ES • Prepare los ingredientes. Asegúrese de que los ingredientes quepan en la jarra. • Coloque la jarra (6) sobre una superficie estable y plana. • Ponga los ingredientes en la jarra (6). • Monte la unidad del motor (2) en la jarra (6). • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. • Ajuste el programa. Consulte la sección "Ajuste del programa". El indicador del programa correspondiente (13) se enciende. • Pulse el botón de puesta en marcha/parada (11) para poner en marcha el proceso. • Para interrumpir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (11) de nuevo. • Cuando el proceso ha finalizado, el aparato pita. El indicador del programa correspondiente (13) empieza a parpadear. • Pulse el botón de puesta en marcha/ parada (11) para detener el proceso. • Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • Deje que el aparato se enfríe completamente. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Princess 212040 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario