E-2325
Security Latch
Strike
Placa del alta
seguridad
Gâche de
sûreté
1-7/8"
4.8 cm
1-1/16"
2.7 cm
3/4"
19 mm
3-5/8"
9.2 cm
Installation instructions
1. Remove old strike plate.
2. Place over existing bolt or latch hole and outline
strike plate with a pencil. Use a wood chisel to
remove enough of jamb surface to allow strike
to fit flush with face of jamb.
3. Pre-drill screw holes with 1/8" drill bit. Use 3"
long wood screws in holes closest
to door stop.
4. Tab may be adjusted forward with screwdriver
to obtain firm latching.
Instructions d’installation
1. Enlever l’ancienne gâche.
2. Poser sur le trou existant de pêne ou de loquet
et tracer la forme de la gâche à l’aide d’un
crayon. Utiliser un ciseau à bois pour enlever
du bois de la surface du jambage de façon que
la gâche se pose de niveau avec la face du
jambage.
3. Percer les trous de vis à l’aide d’une mèche
3 mm. Utiliser des vis à bois de 7.5 cm de long
dans les trous les plus proches de cale-porte.
4. Il est possible de régler la languette vers l’avant
à l’aide d’un tournevis afin d’assurer la prise du
loquet.
Instrucciones para la instalacion
1. Quite la placa de tope vieja.
2. Coloque sobre el agujero existente para el
pasador o pestillo y trace el contorno de la
placa de tope con un lápiz. Con un escoplo para
madera quite la madera necesaria para permitir
que la placa de tope quede al mismo nivel de la
cara de la jamba.
3. Perfore los agujeros para los tornillos con una
broca de 3 mm. Use tornillos para madera de
7.5 cm de largo en los agujeros que se
encuentran más cerca del retén de la puerta.
4. A veces es necesario correr la lengüeta hacia
adelante con un destornillador a fin de que el
pestillo encaje firmemente.
E-2325
Security Latch
Strike
Placa del alta
seguridad
Gâche de
sûreté
1-7/8"
4.8 cm
1-1/16"
2.7 cm
3/4"
19 mm
3-5/8"
9.2 cm
Installation instructions
1. Remove old strike plate.
2. Place over existing bolt or latch hole and outline
strike plate with a pencil. Use a wood chisel to
remove enough of jamb surface to allow strike
to fit flush with face of jamb.
3. Pre-drill screw holes with 1/8" drill bit. Use 3"
long wood screws in holes closest
to door stop.
4. Tab may be adjusted forward with screwdriver
to obtain firm latching.
Instructions d’installation
1. Enlever l’ancienne gâche.
2. Poser sur le trou existant de pêne ou de loquet
et tracer la forme de la gâche à l’aide d’un
crayon. Utiliser un ciseau à bois pour enlever
du bois de la surface du jambage de façon que
la gâche se pose de niveau avec la face du
jambage.
3. Percer les trous de vis à l’aide d’une mèche
3 mm. Utiliser des vis à bois de 7.5 cm de long
dans les trous les plus proches de cale-porte.
4. Il est possible de régler la languette vers l’avant
à l’aide d’un tournevis afin d’assurer la prise du
loquet.
Instrucciones para la instalacion
1. Quite la placa de tope vieja.
2. Coloque sobre el agujero existente para el
pasador o pestillo y trace el contorno de la
placa de tope con un lápiz. Con un escoplo para
madera quite la madera necesaria para permitir
que la placa de tope quede al mismo nivel de la
cara de la jamba.
3. Perfore los agujeros para los tornillos con una
broca de 3 mm. Use tornillos para madera de
7.5 cm de largo en los agujeros que se
encuentran más cerca del retén de la puerta.
4. A veces es necesario correr la lengüeta hacia
adelante con un destornillador a fin de que el
pestillo encaje firmemente.
E-2325 8B_E-2325 8B 10/26/2015 8:26 AM Page 2