Insignia NS-PNM5003-BK guía de instalación rápida

Categoría
Ratones
Tipo
guía de instalación rápida

Este manual también es adecuado para

INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y EXTRACCIÓN DEL
RECEPTOR NANO
1 Remueva la cubierta del compartimiento de las pilas
2 Remueva el receptor nano.
3 Inserte la pila AA incluida en su compartimiento. Verique que los
símbolos + y – en la pila correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento.
4 Vuelva a colocar la cubierta de la pila.
Consejo: guarde el receptor nano en el ratón cuando no lo use.
CONEXIÓN DE SU RATÓN A LA COMPUTADORA
1 Enchufe el receptor nano en el puerto USB de su computadora.
2 Deslice el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) en su ratón a
la posición ON (Encendido).
Su computadora detectará automáticamente el ratón y se puede
usarlo de inmediato.
Si el ratón no funciona, haga lo siguiente:
Instale su ratón más cerca de su computadora.
Enchufe nuevamente el receptor nano en el puerto USB de su
computadora y presione el botón connect (conectar) en el ratón.
El indicador LED del ratón parpadea regularmente cuando está en el
modo de emparejamiento (10 segundos). Cuando el emparejamiento
se ha hecho, los indicadores LED se iluminan en continuo por
10 segundos y se apagan.
Compruebe la pila en el ratón. El indicador LED parpadea por
10 segundos cuando la pila tienen poca carga.
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Ratón óptico inalámbrico
• Receptor nano
Pila AA (1)
Guía de instalación rápida
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
REQUISITOS DEL SISTEMA
Windows® 8, Windows® 7, Windows Vista®, Windows® XP o
Mac OS 10.X o más reciente
Un puerto USB disponible
CARACTERÍSTICAS
Receptor nano
Botón
Conectar
Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Cubierta del
compartimiento de la pila
Tirar
Pila AA
Botón primario
Botón
secundario
Rueda de
desplazamiento
Indicador LED
Guía de instalación rápida
|
NS-PNM5003-BK / NS-PNM5003-BK-C / NS-PNM5003-BU / NS-PNM5003-BU-C /
NS-PNM5003-SV / NS-PNM5003-SV-C / NS-PNM5003-RD / NS-PNM5003-RD-C / NS-PNM5003-WH / NS-PNM5003-WH-C
Ratón óptico inalámbrico
NS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V4_SP.ai 1 8/26/2014 3:43:01 PMNS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V4_SP.ai 1 8/26/2014 3:43:01 PM
V4
FINAL
FOR PRINT
ESPECIFICACIONES
Ratón:
Dimensiones (Largo x Ancho x Alto): 3.89 × 2.44 × 1.44 pulg.
(44 × 6.2 × 3.67 cm)
Peso: 1.86 oz (0.05 kg)
Pila: 1 pila alcalina AA
Autonomía de la batería: 6 meses (en función de un uso promedio)
Frecuencia de radio: 2.4 GHz
Distancia de operación: 33 pies (10 metros)
Potencia nominal: 3 V CC – 10 mA
Receptor nano:
Dimensiones (Largo × Ancho × Alto): 0.7 × 0.6 × 0.2 pulg. (1.8 × 1.4 × 0.6 cm)
Peso: 1.2 g ± 0,5 g
Interfaz: USB 1.1, 2.0, 3.0
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS
Mi ratón no funciona.
Acerque el ratón de su computadora.
Asegúrese de que su computadora cumple con los requisitos de sistema.
Utilice el ratón únicamente sobre una supercie limpia, plana y
antideslizante para garantizar la acción uniforme y exacta del cursor.
Si su ratón deja de funcionar:
Asegúrese de que su ratón y el receptor nano estén emparejados,
presionando el botón connect (conectar) en el ratón.
Reemplace la pila del ratón.
Trate de conectar el receptor nano en un puerto USB de su
computadora diferente.
Evite usar su ratón sobre una supercie reectante, transparente o metálica.
V4 ESPAÑOL 14-0983
AVISOS LEGALES
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos
para clasicarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia: cualquier cambio o modicación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Declaración RSS-Gen y RSS-210 de IC:
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Declaración RSS-102
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Industria Canadá especicados
para un ambiente de acceso libre.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements dénies par IC pour un
environnement non contrôlé.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Para los detalles sobre la garantía, visite www.insigniaproducts.com.
COMUNÍQUESE CON INSIGNIA
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A.
©2014 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China
INDICADOR LED
LIMPIEZA DEL RATÓN
Limpie el ratón con un paño húmedo, sin pelusas.
Función
Unidad encendida
Aviso de pila baja
Emparejamiento
El emparejamiento
no se realizó
El emparejamiento
se realizó
exitosamente
Descripción
El indicador LED rojo se ilumina por
10 segundos y se apaga.
El indicador LED rojo parpadea por
10 segundos.
El indicador LED rojo parpadea por
10 segundos después de presionar el botón
de conectar (Connect).
Después de presionar el botón de conectar
(Connect), el indicador LED parpadea por
10 segundos y se apaga.
Después de presionar el botón de conectar
(Connect), el indicador LED parpadea y se
ilumina en continuo por 10 segundos.
Indicador
LED
NS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V4_SP.ai 2 8/26/2014 3:43:06 PMNS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V4_SP.ai 2 8/26/2014 3:43:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-PNM5003-BK guía de instalación rápida

Categoría
Ratones
Tipo
guía de instalación rápida
Este manual también es adecuado para