DuraCabinet DURAPROII-7PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CAUTION:
Version No.:V1.20130
7
18
PERSONS RECOMMENDED
Read all instructions and safety tips before using this product.assembling and
EN/SP
ATENCIÓN:
Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar
y utilizar este producto.
2
2 Door Tall Storage Cabinet w/ 4 Adjustable Shelves
Armario grande de almacenamiento de dos
puertas con 4 estantes ajustables
PERSONAS RECOMENDADAS
/ DIMENSIONES
/ VISTA FRONTAL
/ VISTA TRASERA
Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje.
Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño,
utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento
adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor
este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento.
Tome las medidas de seguridad oportunas y siga las indicaciones de este manual durante la instalación de
este producto.
1. Lea y familiarícese con las instrucciones de instalación de este producto antes y durante su instalación.
2. Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto fuera del alcance de los niños. Durante
la instalación, todos los tornillos, herramientas y piezas pequeñas deberían estar bajo su vigilancia para evitar
que sean manipulados de niños.
3. Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de tener las capacid
ades físicas necesarias para completar todos los pasos de la instalación y de tener todas las herramientas y
material requeridos.
4. Antes de empezar, quite todo el envoltorio y el material de embalaje, incluso las grapas y el precinto.
5. Asegúrese de que todos los elementos y piezas estén incluidos.
6. Coloque todas las piezas laminadas sobre une superficie limpie y lisa, como una alfombra o un suelo
acolchado para prevenir rasguños en el producto.
7. No se deben apretar algunos tornillos y pernos completamente antes de que el elemento o sección esté
alineado en la posición adecuada para se hagan los ajustes necesarios.
8. Asegúrese de que todos los cajones y paneles de puertas estén equilibrados o nivelados.
9. Limpie todas las piezas del armario antes de utilizarlo.
10. Recomendamos el uso de guantes durante el proceso de instalación.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él.
2. Cierre las puertas antes de desplazarlo.
3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover.
4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera.
5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared.
6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario.
7. Compruebe periódicamente los tornillos y pernos y apriételos si hace falta.
Este producto está diseñado para ser usado respetando el peso máximo indicado. Si se
usa este producto con objetos que superen el peso máximo indicado, podría provocar su
inestabilidad o causar lesiones. Distribuya uniformemente el peso para obtener mejores
resultados.
(Carga máxima: 360 libras (60 libras por estante)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
360 60
NO.
DESCRIPCIÓN
Tornillos ST4.8 x 10mm
Tornillos ST4.8 x 57mm
Arandelas de 3,5 pulg.
Ensamblaje de pata
Pasacables
/ CONTENIDO DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE
/CANTIDAD
/uds. /uds. /uds. /uds. /uds.
/ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN
(Taladro eléctrico)
/ Broca / Nivel
(Cinta métrica)
(Llaves inglesas)
(Destornillador) (Martillo de goma)
(Broca de 3,5mm)
ATENCIÓN
Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la
instalacióna decuadamente.
/ ATENCIÓN
Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen.
La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano para
desencajar los paneles.
Instale los dos paneles laterales
siguiendo el mismo método que
para la instalación de los dos
paneles traseros.
Aserese de que todos los
bordes de los paneles traseros
y laterales estén encajados
adecuadamente en el panel
inferior.
Aserese de que todos los
bordes del panel inferior estén
encajados adecuadamente
en el panel trasero.
Adjust all the leg assembly
screws into the same position.
Ajuste todos los tornillos de
los ensamblajes de las patas
en la misma posición.
Aserese de que todos los
bordes de los paneles traseros
y laterales estén encajados
adecuadamente en el panel
superior.
Aserese de que todos los
bordes del panel superior estén
insertados adecuadamente en
el panel trasero.
Apriete los tornillos ST4.8 x 10 mm (A) en el borde
frontal del panel superior (T5) y del panel inferior
(T6) para acoplar el lado izquierdo (T3) y el lado
derecho (T4) al panel superior (T5) e inferior (T6).
(Lado trasero de los paneles
traseros)
• Please follow the same assembly procedure
for all sizes of shelves.
• Shelf positions is adjustable to your needs.
• Siga el mismo método de montaje para
todos los estantes.
• Los estantes se pueden ajustar según
sus necesidades.
NOTA:
/ PASO 12
Instalación del armario en la pared
Hole dia Ø3.5=
Depth=50mm
(Diámetro del agujero=3,5
Profundidad=50mm)
/
Level the legs
Tighten the nut
(Nivele las patas)
(Apriete la tuerca)
Coloque la base del armario en el lugar deseado,
contra la pared.
Ajuste las cuatro patas para asegurarse de que
el armario esté nivelado.
Place the base cabinet in a desired location of
your choice against a wall.
Adjust the 4 legs to make sure cabinet is level.
Level
(Nivel)
Stud
()Travesaño
Stud
()Travesaño
b
/ PASO 13
/ Montaje de las puertas
(Puerta izquierda)
(Puerta derecha)
Coloque la pieza saliente del borde
inferior de la puerta derecha en el
agujero del panel inferior.
Empuje hacia abajo la pieza interna
en forma de L en el borde superior
de la puerta derecha, alinéelo con el
agujero del panel superior y suéltelo.
Instale la puerta izquierda siguiendo
el mismo proceso.
Asegúrese de que las puertas estén
niveladas. Si no lo están, proceda a
los ajustes nales de las patas para
equilibrar las puertas.
Horas de trabajo:
Lunes a viernes
8:30 AM - 5:30 PM (PST)
VALOREUSA
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
¿Comentarios?
PERSONS RECOMMENDED
2
PERSONAS RECOMENDADAS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CAUTION:
Read all instructions and safety tips before using this product.assembling and
EN/SP
ATENCIÓN:
Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar
y utilizar este producto.
2 Door Base Cabinet w/ Drawer
Armario bajo de dos puertas con cajón
/ DIMENSIONES
/ VISTA FRONTAL
/ VISTA TRASERA
Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje.
Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño,
utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento
adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor
este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento.
Tome las medidas de seguridad oportunas y siga las indicaciones de este manual durante la instalación de
este producto.
1. Lea y familiarícese con las instrucciones de instalación de este producto antes y durante su instalación.
2. Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto fuera del alcance de los niños. Durante
la instalación, todos los tornillos, herramientas y piezas pequeñas deberían estar bajo su vigilancia para evitar
que sean manipulados de niños.
3. Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de tener las capacid
ades físicas necesarias para completar todos los pasos de la instalación y de tener todas las herramientas y
material requeridos.
4. Antes de empezar, quite todo el envoltorio y el material de embalaje, incluso las grapas y el precinto.
5. Asegúrese de que todos los elementos y piezas estén incluidos.
6. Coloque todas las piezas laminadas sobre une superficie limpie y lisa, como una alfombra o un suelo
acolchado para prevenir rasguños en el producto.
7. No se deben apretar algunos tornillos y pernos completamente antes de que el elemento o sección esté
alineado en la posición adecuada para se hagan los ajustes necesarios.
8. Asegúrese de que todos los cajones y paneles de puertas estén equilibrados o nivelados.
9. Limpie todas las piezas del armario antes de utilizarlo.
10. Recomendamos el uso de guantes durante el proceso de instalación.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él.
2. Cierre las puertas antes de desplazarlo.
3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover.
4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera.
5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared.
6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario.
7. Compruebe periódicamente los tornillos y pernos y apriételos si hace falta.
Este producto está diseñado para ser usado respetando el peso máximo indicado. Si se
usa este producto con objetos que superen el peso máximo indicado, podría provocar su
inestabilidad o causar lesiones. Distribuya uniformemente el peso para obtener mejores
resultados.
(Carga máxima: 160 libras (60 libras por estante, 40 libras por el cajón
)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
160 60 40
/ PIEZA
/ CANTIDAD
DESCRIPCIÓN
Panel trasero
Panel lateral izquierdo
Panel lateral derecho
Panel superior
Panel inferior
Soporte
Estante inferior
Cajón
Puerta izquierda
Puerta derecha
LISTA DE LAS PIEZAS
NO.
DESCRIPCIÓN
Tornillos ST4.8 x 10mm
Tornillos ST4.8 x 57mm
Arandelas de 3/5 pulg.
Ensamblaje de pata
Soporte
Guía izquierda del cajón
Guía derecha del cajón
/ CONTENIDO DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE
/CANTIDAD
/ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN
(Taladro eléctrico)
/ Broca / Nivel
(Cinta métrica)
(Llaves inglesas)
(Destornillador) (Martillo de goma)
(Broca de 3,5mm)
/uds. /uds. /uds. /uds. /uds. /uds.
ATENCIÓN
Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la
instalación adecuadamente.
ATENCIÓN
CÓMO ABRIR EL CAJÓN
Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen.
La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano
para desencajar los paneles.
Para abrir el cajón, deslice la palanca de la izquierda para liberar el cierre de seguridad
y sacarlo.
8
/ PASO 1
Montaje del soporte
(Panel inferior)
(Panel superior)
Fije el soporte en el lado frontal del panel
inferior
Fije el soporte en el lado frontal del panel
superior
9
/ PASO 2
/ Preparación de las guías del cajón
Para quitar el riel de la guía
izquierda, sáquelo hasta que la
palanca esté visible. Apriete
sobre la palanca y tire hacia fuera
para separar el riel de la guía.
(ABAJO)
(ARRIBA)
10
Para quitar el riel de la guía
derecha, sáquelo hasta que la
palanca esté visible. Suba la
palanca y tire hacia fuera para
separar el riel de la guía.
11
Montaje del panel trasero y de los paneles laterales
/ PASO 5
(Panel trasero)
(Panel trasero)
Encajar los paneles laterales
(
Paneles alineados)
(Paneles alineados)
(Suavemente)
13
Montaje del panel inferior
/ PASO 6
(Panel inferior)
(Panel inferior)
Asegúrese de que todos
los bordes del panel
trasero y de los paneles
laterales estén encajados
adecuadamente en el
panel inferior.
Asegúrese de que
todos los bordes del
panel inferior estén
encajados
adecuadamente en
el panel trasero y los
paneles laterales.
14
/ PASO 7
Montajede las patas
Ajuste todos los tornillos de los
ensamblajes de las patas en la
misma posición
15
/ PASO 8
Montaje del estante inferior
(Estante inferior)
(Estante inferior)
Inicie la inserción del
panel inferior (Pieza B7)
en ángulo. Si lo inserta
recto, no encajará adec-
uadamente.
Para fijar el estante
inferior, coloque el panel
B7 en los ganchos del
panel B1, en la parte
trasera.
Compruebe que el panel
B7 esté adecuadamente
colocado en los ganchos
del panel B1.
Coloque el panel B7 al
nivel del borde delantero
del armario.
16
Montaje del soporte
/ PASO 9
(Soporte)(Soporte)
(Soporte)
17
(Panel superior)
(Panel superior)
/ Montaje del panel superior
/ PASO 10
18
Asegúrese de que todos los
bordes de los paneles
traseros y laterales estén
encajados adecuadamente
en el panel superior.
Asegúrese de que todos los
bordes del panel superior estén
insertados adecuadamente en
el panel trasero y los paneles
laterales.
19
/ PASO 11
/ Instalación de los tornillos
Coloque la base del armario en el lugar
deseado, contra la pared.
Ajuste las cuatro patas para asegurarse de
que el armario esté nivelado.
NOTA:
Nivele las patas
Apriete la tuerca
PASO 12
/ Ajuste horizontal
Travesaño)
Nivel)
20
PASO 13
Instalación del armario en la pared
Diámetro
del agujero = 3,5
Profundidad = 50 mm
(Travesaño)
21
/ PASO 14
Instalación del cajón
(cajón)(cajón)
Para instalar el cajón, extiende al
máximo las guías del armario.
Alinee los rieles del cajón con las
guías del armario y empuje el cajón
hacia dentro. Si está instalado
adecuadamente, se puede empujar
el cajón hasta el fondo. Asegúrese
de que el cajón esté instalado
adecuadamente abriendo y cerrán-
dolo.
NOTA:
22
PASO 15
/ Montaje de las puertas
Coloque la pieza saliente del borde
inferior de la puerta derecha en el
agujero del panel inferior.
Instale la puerta izquierda siguiendo
el mismo proceso.
Asegúrese de que las puertas estén
niveladas. Si no lo están, proceda a
los ajustes finales de las patas para
equilibrar las puertas.
Empuje hacia abajo la pieza interna
en forma de L en el borde superior de
la puerta derecha, alinéelo con el
agujero del panel superior y suéltelo.
Puerta derecha)
Puerta derecha)
Puerta izquierda)
Puerta izquierda)
23
Horas de trabajo:
Lunes a viernes
8:30 AM - 5:30 PM (PST)
VALOREUSA
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
¿Comentarios?
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CAUTION:
Ve rsion No.:V1.20130
7
04
PERSONS RECOMMENDED
Read all instructions and safety tips before using this product. assembling and
EN/SP
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PERSONAS RECOMENDADAS
ATENCIÓN:
Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar
y utilizar este producto.
2
2 Door Wall Cabinet w/ Adjustable Shelf
Armario de pared de dos puertas con
estantes ajustables
/ DIMENSIONES
/ VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA
Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje.
Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño,
utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento
adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor
este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento.
Tome las medidas de seguridad oportunas y siga las indicaciones de este manual durante la instalación de
este producto.
1. Lea y familiarícese con las instrucciones de instalación de este producto antes y durante su instalación.
2. Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto fuera del alcance de los niños. Durante
la instalación, todos los tornillos, herramientas y piezas pequeñas deberían estar bajo su vigilancia para evitar
que sean manipulados de niños.
3. Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de tener las capacid
ades físicas necesarias para completar todos los pasos de la instalación y de tener todas las herramientas y
material requeridos.
4. Antes de empezar, quite todo el envoltorio y el material de embalaje, incluso las grapas y el precinto.
5. Asegúrese de que todos los elementos y piezas estén incluidos.
6. Coloque todas las piezas laminadas sobre une superficie limpie y lisa, como una alfombra o un suelo
acolchado para prevenir rasguños en el producto.
7. No se deben apretar algunos tornillos y pernos completamente antes de que el elemento o sección esté
alineado en la posición adecuada para se hagan los ajustes necesarios.
8. Asegúrese de que todos los cajones y paneles de puertas estén equilibrados o nivelados.
9. Limpie todas las piezas del armario antes de utilizarlo.
10. Recomendamos el uso de guantes durante el proceso de instalación.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él.
2. Cierre las puertas antes de desplazarlo.
3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover.
4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera.
5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared.
6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario.
7. Compruebe periódicamente los tornillos y pernos y apriételos si hace falta.
Este producto está diseñado para ser usado respetando el peso máximo indicado. Si se
usa este producto con objetos que superen el peso máximo indicado, podría provocar su
inestabilidad o causar lesiones. Distribuya uniformemente el peso para obtener mejores
resultados.
(Carga máxima: 120 libras (60 libras por estante)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
120 60
/ PIEZA
/ CANTIDAD
DESCRIPCIÓN
Panel trasero
Panel lateral izquierdo
Panel lateral derecho
Panel superior
Panel inferior
Estante ajustable
Estante inferior
Puerta izquierda
Puerta derecha
Soporte de pared
LISTA DE LAS PIEZAS
NO.
DESCRIPCIÓN
Tornillos ST4.8 x 10mm
Tornillos ST4.8 x 57mm
Arandelas de 3,5 pulg.
Pasacables
Pernos de 5/16-18 x 3/4 pulg.
Tuercas de brida de 3/4 pulg.
Arandela de 1 pulg.
Pernos de 1/4-20 x 1/2 pulg.
Tuerca hexagonal de 1/2 pulg.
Soportes externos del armario
Soportes internos del armario
Separador
/ CONTENIDOS DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE
/uds.
/uds
. /ud. /ud. /uds. /uds. /ud.
/uds
. /uds. /uds. /uds./ud.
/ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN
(Taladro eléctrico)
/ Broca
(Cinta métrica)
(Llave de carraca)
(Destornillador) (Martillo de goma)
(Broca de 3,5mm)
/CANTIDAD
Screws
ATENCIÓN
Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la
instalacióna decuadamente.
/ ATENCIÓN
Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen.
La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano para
desencajar los paneles.
/ PASO 1
Montaje del panel trasero y de los paneles laterales
Encajar los paneles laterales
(Paneles alineados)
(Suavemente)
/ PASO 2
/ Montaje del panel inferior
(Panel inferior)
Asegúrese de que todos
los bordes de los paneles
traseros y laterales estén
encajados adecuadamente
en el panel inferior.
Asegúrese de que todos
los bordes del panel
inferior estén
encajados adecuadamente
en el panel trasero.
10
/ PASO 3
/ Montaje del estante inferior
(Estante inferior)
Para fijar el estante
inferior, coloque el panel
W7 en los ganchos del
panel W1, en la parte
trasera.
Compruebe que el panel
W7 esté adecuadamente
colocado en los ganchos
del panel W1.
Coloque el panel W7 al
nivel del borde delantero
del armario.
Inicie la inserción del panel
inferior W7 en ángulo. Si lo
inserta recto, no encajará
adecuadamente.
PASO 4
/ Montaje del estante ajustable
Estante ajustable)
Inicie la inserción del estante ajustable
W6 en ángulo. Si lo inserta recto, no
encajará adecuadamente.
Coloque el estante ajustable W6 en
los ganchos asignados del panel
trasero y de los paneles laterales.
Compruebe que el estante ajustable
W6 esté adecuadamente colocado en
los ganchos del panel trasero y de los
paneles laterales.
El estante se puede ajustar según sus necesidades.
12
/ PASO 5
/ Elementos de fijación
13
/ PASO 6
/ Montaje del panel superior
Asegúrese de que todos
los bordes de los paneles
traseros y laterales estén
encajados adecuadamente
en el panel superior.
Asegúrese de que todos
los bordes del panel
superior estén insertados
adecuadamente en el panel
trasero.
(Panel superior)
14
W4
W4
W6
W7
W2
W1
Step7
Screws Assembly
W3
W3
Tighten ST4.8x10mm screws(A) to the front edge
of top panel(W4) and bottom panel(W5) to connect
the left side(W2) and right side(W3) to top panel(W4)
and bottom panel(W5) .
A
x 8
PASO 7
/ Instalación de los tornillos
Apriete los tornillos ST4.8 x 10 mm (A) en el borde frontal del
panel superior (W4) y del panel inferior (W5) para conectar el
lado izquierdo (W2) y el lado derecho (W3) al panel superior
(W4) e inferior (W5).
Step8
Electrical Bushing Assembly
PASO 8
/ Instalación del pasacables
Back side of back panels
Lado trasero del panel trasero
E
x 1
A
x 2
15
PASO 9
/ Montaje de las puertas
Puerta izquierda)
Puerta derecha)
Coloque la pieza saliente del borde inferior
de la puerta derecha en el agujero del
panel inferior.
Empuje hacia abajo la piezainterna en
forma de L en el borde superior de la puerta
derecha, alinéelo con el agujero del panel
superior y suéltelo.
Instale la puerta izquierda siguiendo el
mismo proceso.
/ PASO 10
Instalación del soporte de pared
Travesaño
Diámetro
del agujero = 3,5
Profundidad = 50 mm
Nivel
Instale el soporte de pared (Parte#W10) en lugar de su elección usando los travesanos. Despues,
utilice el nivel en el refuerzo de suporte para asegurar el refuerzo es instalado de manera uniforme
en la pared.
/ PASO 11
/ Instalación del armario en la pared
Travesaño
M
M
/ PASO 12
/ Instalación del soporte de pared
Diámetro
del agujero = 3,5
Profundidad = 50 mm
Utilice el tornillo B para fijar el armario a la pared.
Consulte el dibujo que aparece a continuación para
determinar el lugar de instalación del tornillo. Este proceso
es imprescindible para impedir que el armario se
desmonte y se desplace, de lo contrario, el armario se
podría desencajar y causar lesiones.
ATENCIÓN:
Horas de trabajo:
Lunes a viernes
8:30 AM - 5:30 PM (PST)
VALOREUSA
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
¿Comentarios?
/ DIMENSIONES
/ VISTA FRONTAL
/ VISTA TRASERA
Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje.
Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño,
utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento
adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor
este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento.
Tome las medidas de seguridad oportunas y siga las indicaciones de este manual durante la instalación de
este producto.
1. Lea y familiarícese con las instrucciones de instalación de este producto antes y durante su instalación.
2. Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto fuera del alcance de los niños. Durante
la instalación, todos los tornillos, herramientas y piezas pequeñas deberían estar bajo su vigilancia para evitar
que sean manipulados de niños.
3. Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de tener las capacid
ades físicas necesarias para completar todos los pasos de la instalación y de tener todas las herramientas y
material requeridos.
4. Antes de empezar, quite todo el envoltorio y el material de embalaje, incluso las grapas y el precinto.
5. Asegúrese de que todos los elementos y piezas estén incluidos.
6. Coloque todas las piezas laminadas sobre une superficie limpie y lisa, como una alfombra o un suelo
acolchado para prevenir rasguños en el producto.
7. No se deben apretar algunos tornillos y pernos completamente antes de que el elemento o sección esté
alineado en la posición adecuada para se hagan los ajustes necesarios.
8. Asegúrese de que todos los cajones y paneles de puertas estén equilibrados o nivelados.
9. Limpie todas las piezas del armario antes de utilizarlo.
10. Recomendamos el uso de guantes durante el proceso de instalación.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él.
2. Cierre las puertas antes de desplazarlo.
3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover.
4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera.
5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared.
6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario.
7. Compruebe periódicamente los tornillos y pernos y apriételos si hace falta.
Este producto está diseñado para ser usado respetando el peso máximo indicado. Si se
usa este producto con objetos que superen el peso máximo indicado, podría provocar su
inestabilidad o causar lesiones. Distribuya uniformemente el peso para obtener mejores
resultados.
(Carga máxima: 800 libras
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
800
)
)
/ PIEZA
/ CANTIDAD
DESCRIPCIÓN
Tabla de madera
Patas de la mesa
Ensamblaje de pata
Pernos M8 x 25 mm
Arandelas M8
/
/uds. /uds./uds.
/ Nivel/ Llave de carraca
/ PASO 1
Para una instalación segura y fácil, sugerimos montar el producto poniendo la cara
superior de la tabla de madera (pieza #WB1) hacia abajo, sobre el embalaje.
(Pata de la mesa)
(Tabla de madera)
(Tabla de madera)
(Embalaje)
Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la
instalación adecuadamente.
/ ATENCIÓN
/ PASO 2
7
/ Ajuste horizontal
Once the workbench is fully
assembled, turn the workbench
around to stand on its legs.
Use a level to check if work surface
is even.
• If workbench is not even, adjust the
leg assembly.
Una vez montada completamente,
ponga la mesa de trabajo sobre sus
patas.
Utilice un nivel para asegurarse de
que la supercie de trabajo esté
nivelada.
• Si la mesa de trabajo no esté
nivelada, ajuste los ensamblajes de
las patas.
Horas de trabajo:
Lunes a viernes
8:30 AM - 5:30 PM (PST)
VALOREUSA
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
¿Comentarios?

Transcripción de documentos

EN/SP ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Door Tall Storage Cabinet w/ 4 Adjustable Shelves Armario grande de almacenamiento de dos puertas con 4 estantes ajustables 2 PERSONS RECOMMENDED PERSONAS RECOMENDADAS CAUTION: Read all instructions and safety tips before assembling and using this product. ATENCIÓN: Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar y utilizar este producto. Ve rsion No.:V1.20130718 / DIMENSIONES / VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje. Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño, utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento. Tome las medidas de seguridad oportunas y siga las indicaciones de este manual durante la instalación de este producto. NOTAS IMPORTANTES: 1. Lea y familiarícese con las instrucciones de instalación de este producto antes y durante su instalación. 2. Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto fuera del alcance de los niños. Durante la instalación, todos los tornillos, herramientas y piezas pequeñas deberían estar bajo su vigilancia para evitar que sean manipulados de niños. 3. Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de tener las capacid ades físicas necesarias para completar todos los pasos de la instalación y de tener todas las herramientas y material requeridos. 4. Antes de empezar, quite todo el envoltorio y el material de embalaje, incluso las grapas y el precinto. 5. Asegúrese de que todos los elementos y piezas estén incluidos. 6. Coloque todas las piezas laminadas sobre une superficie limpie y lisa, como una alfombra o un suelo acolchado para prevenir rasguños en el producto. 7. No se deben apretar algunos tornillos y pernos completamente antes de que el elemento o sección esté alineado en la posición adecuada para se hagan los ajustes necesarios. 8. Asegúrese de que todos los cajones y paneles de puertas estén equilibrados o nivelados. 9. Limpie todas las piezas del armario antes de utilizarlo. 10. Recomendamos el uso de guantes durante el proceso de instalación. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él. 2. Cierre las puertas antes de desplazarlo. 3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover. 4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera. 5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared. 6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario. 7. Compruebe periódicamente los tornillos y pernos y apriételos si hace falta. 360 60 ADVERTENCIA Este producto está diseñado para ser usado respetando el peso máximo indicado. Si se usa este producto con objetos que superen el peso máximo indicado, podría provocar su inestabilidad o causar lesiones. Distribuya uniformemente el peso para obtener mejores resultados. (Carga máxima: 360 libras (60 libras por estante) / CONTENIDO DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE NO. DESCRIPCIÓN / CANTIDAD Tornillos ST4.8 x 10mm Tornillos ST4.8 x 57mm Arandelas de 3,5 pulg. Ensamblaje de pata Pasacables /uds. /uds. /uds. /uds. /uds. / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN (Broca de 3,5mm) (Taladro eléctrico) / Broca (Cinta métrica) / Nivel (Destornillador) (Llaves inglesas) (Martillo de goma) / ATENCIÓN Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la instalacióna decuadamente. / ATENCIÓN Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen. La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano para desencajar los paneles. Instale los dos paneles laterales siguiendo el mismo método que para la instalación de los dos paneles traseros. Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel inferior. Asegúrese de que todos los bordes del panel inferior estén encajados adecuadamente en el panel trasero. Adjust all the leg assembly screws into the same position. Ajuste todos los tornillos de los ensamblajes de las patas en la misma posición. Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel superior. Asegúrese de que todos los bordes del panel superior estén insertados adecuadamente en el panel trasero. Apriete los tornillos ST4.8 x 10 mm (A) en el borde frontal del panel superior (T5) y del panel inferior (T6) para acoplar el lado izquierdo (T3) y el lado derecho (T4) al panel superior (T5) e inferior (T6). (Lado trasero de los paneles traseros) • Please follow the same assembly procedure for all sizes of shelves. • Siga el mismo método de montaje para todos los estantes. • Shelf positions is adjustable to your needs. • Los estantes se pueden ajustar según sus necesidades. / Stud (Travesaño) Level the legs (Nivele las patas) Tighten the nut (Apriete la tuerca) • Place the base cabinet in a desired location of your choice against a wall. • Adjust the 4 legs to make sure cabinet is level. NOTA: Level (Nivel) • Coloque la base del armario en el lugar deseado, contra la pared. • Ajuste las cuatro patas para asegurarse de que el armario esté nivelado. Stud (Travesaño) / PASO 12 Instalación del armario en la pared Hole dia= Ø3.5 Depth=50mm (Diámetro del agujero=3,5 Profundidad=50mm) / PASO 13 / Montaje de las puertas (Puerta derecha) (Puerta izquierda) Empuje hacia abajo la pieza interna en forma de L en el borde superior de la puerta derecha, alinéelo con el agujero del panel superior y suéltelo. Instale la puerta izquierda siguiendo el mismo proceso. b Coloque la pieza saliente del borde inferior de la puerta derecha en el agujero del panel inferior. Asegúrese de que las puertas estén niveladas. Si no lo están, proceda a los ajustes nales de las patas para equilibrar las puertas. ¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda? ¿Comentarios? VALOREUSA [email protected] Horas de trabajo: Lunes a viernes 8:30 AM - 5:30 PM (PST) EN/SP ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 Door Base Cabinet w/ Drawer Armario bajo de dos puertas con cajón 2 PERSONS RECOMMENDED PERSONAS RECOMENDADAS CAUTION: Read all instructions and safety tips before assembling and using this product. ATENCIÓN: Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar y utilizar este producto. / DIMENSIONES / VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje. Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño, utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento. Tome las medidas de seguridad oportunas y siga las indicaciones de este manual durante la instalación de este producto. NOTAS IMPORTANTES: 1. Lea y familiarícese con las instrucciones de instalación de este producto antes y durante su instalación. 2. Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto fuera del alcance de los niños. Durante la instalación, todos los tornillos, herramientas y piezas pequeñas deberían estar bajo su vigilancia para evitar que sean manipulados de niños. 3. Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de tener las capacid ades físicas necesarias para completar todos los pasos de la instalación y de tener todas las herramientas y material requeridos. 4. Antes de empezar, quite todo el envoltorio y el material de embalaje, incluso las grapas y el precinto. 5. Asegúrese de que todos los elementos y piezas estén incluidos. 6. Coloque todas las piezas laminadas sobre une superficie limpie y lisa, como una alfombra o un suelo acolchado para prevenir rasguños en el producto. 7. No se deben apretar algunos tornillos y pernos completamente antes de que el elemento o sección esté alineado en la posición adecuada para se hagan los ajustes necesarios. 8. Asegúrese de que todos los cajones y paneles de puertas estén equilibrados o nivelados. 9. Limpie todas las piezas del armario antes de utilizarlo. 10. Recomendamos el uso de guantes durante el proceso de instalación. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él. 2. Cierre las puertas antes de desplazarlo. 3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover. 4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera. 5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared. 6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario. 7. Compruebe periódicamente los tornillos y pernos y apriételos si hace falta. 160 60 40 ADVERTENCIA Este producto está diseñado para ser usado respetando el peso máximo indicado. Si se usa este producto con objetos que superen el peso máximo indicado, podría provocar su inestabilidad o causar lesiones. Distribuya uniformemente el peso para obtener mejores resultados. (Carga máxima: 160 libras (60 libras por estante, 40 libras por el cajón ) / LISTA DE LAS PIEZAS / PIEZA DESCRIPCIÓN Panel trasero Panel lateral izquierdo Panel lateral derecho Panel superior Panel inferior Soporte Estante inferior Cajón Puerta izquierda Puerta derecha / CANTIDAD / CONTENIDO DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE NO. DESCRIPCIÓN / CANTIDAD Tornillos ST4.8 x 10mm Tornillos ST4.8 x 57mm Arandelas de 3/5 pulg. Ensamblaje de pata Soporte Guía izquierda del cajón Guía derecha del cajón /uds. /uds. /uds. /uds. /uds. /uds. / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN (Broca de 3,5mm) (Taladro eléctrico) / Broca (Cinta métrica) / Nivel (Destornillador) (Llaves inglesas) (Martillo de goma) / ATENCIÓN Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la instalación adecuadamente. / ATENCIÓN Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen. La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano para desencajar los paneles. / CÓMO ABRIR EL CAJÓN Para abrir el cajón, deslice la palanca de la izquierda para liberar el cierre de seguridad y sacarlo. 8 / PASO 1 Montaje del soporte (Panel inferior) Fije el soporte en el lado frontal del panel inferior. (Panel superior) Fije el soporte en el lado frontal del panel superior. 9 / PASO 2 / Preparación de las guías del cajón Para quitar el riel de la guía izquierda, sáquelo hasta que la palanca esté visible. Apriete sobre la palanca y tire hacia fuera para separar el riel de la guía. (ABAJO) Para quitar el riel de la guía derecha, sáquelo hasta que la palanca esté visible. Suba la palanca y tire hacia fuera para separar el riel de la guía. (ARRIBA) 10 11 / PASO 5 Montaje del panel trasero y de los paneles laterales (Panel trasero) Encajar los paneles laterales (Paneles alineados) (Suavemente) 13 / PASO 6 Montaje del panel inferior (Panel inferior) Asegúrese de que todos los bordes del panel trasero y de los paneles laterales estén encajados adecuadamente en el panel inferior. Asegúrese de que todos los bordes del panel inferior estén encajados adecuadamente en el panel trasero y los paneles laterales. 14 / PASO 7 Montajede las patas Ajuste todos los tornillos de los ensamblajes de las patas en la misma posición 15 / PASO 8 Montaje del estante inferior Inicie la inserción del panel inferior (Pieza B7) en ángulo. Si lo inserta recto, no encajará adecuadamente. (Estante inferior) Para fijar el estante inferior, coloque el panel B7 en los ganchos del panel B1, en la parte trasera. Compruebe que el panel B7 esté adecuadamente colocado en los ganchos del panel B1. Coloque el panel B7 al nivel del borde delantero del armario. 16 / PASO 9 Montaje del soporte (Soporte) (Soporte) 17 / PASO 10 / Montaje del panel superior (Panel superior) Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel superior. Asegúrese de que todos los bordes del panel superior estén insertados adecuadamente en el panel trasero y los paneles laterales. 18 / PASO 11 / Instalación de los tornillos 19 / PASO 12 / Ajuste horizontal (Travesaño) (Nivel) Nivele las patas NOTA: Coloque la base del armario en el lugar deseado, contra la pared. Ajuste las cuatro patas para asegurarse de que el armario esté nivelado. 20 Apriete la tuerca / PASO 13 Instalación del armario en la pared (Travesaño) (Diámetro del agujero = 3,5 Profundidad = 50 mm) 21 / PASO 14 Instalación del cajón (cajón) NOTA: Para instalar el cajón, extiende al máximo las guías del armario. Alinee los rieles del cajón con las guías del armario y empuje el cajón hacia dentro. Si está instalado adecuadamente, se puede empujar el cajón hasta el fondo. Asegúrese de que el cajón esté instalado adecuadamente abriendo y cerrándolo. 22 / PASO 15 / Montaje de las puertas (Puerta derecha) (Puerta izquierda) Empuje hacia abajo la pieza interna en forma de L en el borde superior de la puerta derecha, alinéelo con el agujero del panel superior y suéltelo. Instale la puerta izquierda siguiendo el mismo proceso. Coloque la pieza saliente del borde inferior de la puerta derecha en el agujero del panel inferior. Asegúrese de que las puertas estén niveladas. Si no lo están, proceda a los ajustes finales de las patas para equilibrar las puertas. 23 ¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda? ¿Comentarios? VALOREUSA [email protected] Horas de trabajo: Lunes a viernes 8:30 AM - 5:30 PM (PST) EN/SP ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2 Door Wall Cabinet w/ Adjustable Shelf Armario de pared de dos puertas con estantes ajustables 2 PERSONS RECOMMENDED PERSONAS RECOMENDADAS CAUTION: Read all instructions and safety tips before assembling and using this product. ATENCIÓN: Lea todas las instrucciones y todos los consejos de seguridad antes de montar y utilizar este producto. Ve rsion No.:V1.20130704 / DIMENSIONES / VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje. Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño, utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento. Tome las medidas de seguridad oportunas y siga las indicaciones de este manual durante la instalación de este producto. NOTAS IMPORTANTES: 1. Lea y familiarícese con las instrucciones de instalación de este producto antes y durante su instalación. 2. Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto fuera del alcance de los niños. Durante la instalación, todos los tornillos, herramientas y piezas pequeñas deberían estar bajo su vigilancia para evitar que sean manipulados de niños. 3. Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de tener las capacid ades físicas necesarias para completar todos los pasos de la instalación y de tener todas las herramientas y material requeridos. 4. Antes de empezar, quite todo el envoltorio y el material de embalaje, incluso las grapas y el precinto. 5. Asegúrese de que todos los elementos y piezas estén incluidos. 6. Coloque todas las piezas laminadas sobre une superficie limpie y lisa, como una alfombra o un suelo acolchado para prevenir rasguños en el producto. 7. No se deben apretar algunos tornillos y pernos completamente antes de que el elemento o sección esté alineado en la posición adecuada para se hagan los ajustes necesarios. 8. Asegúrese de que todos los cajones y paneles de puertas estén equilibrados o nivelados. 9. Limpie todas las piezas del armario antes de utilizarlo. 10. Recomendamos el uso de guantes durante el proceso de instalación. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él. 2. Cierre las puertas antes de desplazarlo. 3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover. 4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera. 5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared. 6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario. 7. Compruebe periódicamente los tornillos y pernos y apriételos si hace falta. 120 60 ADVERTENCIA Este producto está diseñado para ser usado respetando el peso máximo indicado. Si se usa este producto con objetos que superen el peso máximo indicado, podría provocar su inestabilidad o causar lesiones. Distribuya uniformemente el peso para obtener mejores resultados. (Carga máxima: 120 libras (60 libras por estante) / LISTA DE LAS PIEZAS / PIEZA DESCRIPCIÓN Panel trasero Panel lateral izquierdo Panel lateral derecho Panel superior Panel inferior Estante ajustable Estante inferior Puerta izquierda Puerta derecha Soporte de pared / CANTIDAD / CONTENIDOS DE LOS ELEMENTOS DE MONTAJE NO. DESCRIPCIÓN Screws / CANTIDAD Tornillos ST4.8 x 10mm Tornillos ST4.8 x 57mm Arandelas de 3,5 pulg. Pasacables Pernos de 5/16-18 x 3/4 pulg. Tuercas de brida de 3/4 pulg. Arandela de 1 pulg. Pernos de 1/4-20 x 1/2 pulg. Tuerca hexagonal de 1/2 pulg. Soportes externos del armario Soportes internos del armario Separador /uds. /uds. /uds. /ud. /uds. /ud. /ud. /uds. /uds. /uds. /uds. /ud. / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN (Broca de 3,5mm) (Taladro eléctrico) / Broca (Cinta métrica) (Llave de carraca) (Destornillador) (Martillo de goma) / ATENCIÓN Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la instalacióna decuadamente. / ATENCIÓN Siga detenidamente los dibujos que a continuación aparecen. La X indica la forma incorrecta de encajar los paneles. Utilice un destornillador plano para desencajar los paneles. / PASO 1 Montaje del panel trasero y de los paneles laterales Encajar los paneles laterales (Paneles alineados) (Suavemente) / PASO 2 / Montaje del panel inferior (Panel inferior) Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel inferior. Asegúrese de que todos los bordes del panel inferior estén encajados adecuadamente en el panel trasero. 10 / PASO 3 / Montaje del estante inferior Inicie la inserción del panel inferior W7 en ángulo. Si lo inserta recto, no encajará adecuadamente. (Estante inferior) Para fijar el estante inferior, coloque el panel W7 en los ganchos del panel W1, en la parte trasera. Compruebe que el panel W7 esté adecuadamente colocado en los ganchos del panel W1. Coloque el panel W7 al nivel del borde delantero del armario. / PASO 4 / Montaje del estante ajustable (Estante ajustable) Inicie la inserción del estante ajustable W6 en ángulo. Si lo inserta recto, no encajará adecuadamente. Coloque el estante ajustable W6 en los ganchos asignados del panel trasero y de los paneles laterales. El estante se puede ajustar según sus necesidades. 12 Compruebe que el estante ajustable W6 esté adecuadamente colocado en los ganchos del panel trasero y de los paneles laterales. / PASO 5 / Elementos de fijación 13 / PASO 6 / Montaje del panel superior (Panel superior) Asegúrese de que todos los bordes de los paneles traseros y laterales estén encajados adecuadamente en el panel superior. Asegúrese de que todos los bordes del panel superior estén insertados adecuadamente en el panel trasero. 14 Step7 / PASO 7 Screws Assembly / Instalación de los tornillos W4 A x8 W6 W3 W2 W7 Tighten ST4.8x10mm screws(A) to the front edge of top panel(W4) and bottom panel(W5) to connect the left side(W2) and right side(W3) to top panel(W4) and bottom panel(W5) . Apriete los tornillos ST4.8 x 10 mm (A) en el borde frontal del panel superior (W4) y del panel inferior (W5) para conectar el lado izquierdo (W2) y el lado derecho (W3) al panel superior (W4) e inferior (W5). Step8 / PASO 8 Electrical Bushing Assembly / Instalación del pasacables W4 W1 E x1 W3 Back side of back panels Lado trasero del panel trasero A x2 15 / PASO 9 / Montaje de las puertas (Puerta derecha) (Puerta izquierda) Empuje hacia abajo la piezainterna en forma de L en el borde superior de la puerta derecha, alinéelo con el agujero del panel superior y suéltelo. Coloque la pieza saliente del borde inferior de la puerta derecha en el agujero del panel inferior. Instale la puerta izquierda siguiendo el mismo proceso. / PASO 10 Instalación del soporte de pared Instale el soporte de pared (Parte#W10) en lugar de su elección usando los travesanos. Despues, utilice el nivel en el refuerzo de suporte para asegurar el refuerzo es instalado de manera uniforme en la pared. (Diámetro del agujero = 3,5 Profundidad = 50 mm) (Travesaño) (Nivel) / PASO 11 / Instalación del armario en la pared (Travesaño) M M / PASO 12 / Instalación del soporte de pared (Diámetro del agujero = 3,5 Profundidad = 50 mm) ATENCIÓN: Utilice el tornillo B para fijar el armario a la pared. Consulte el dibujo que aparece a continuación para determinar el lugar de instalación del tornillo. Este proceso es imprescindible para impedir que el armario se desmonte y se desplace, de lo contrario, el armario se podría desencajar y causar lesiones. ¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda? ¿Comentarios? VALOREUSA [email protected] Horas de trabajo: Lunes a viernes 8:30 AM - 5:30 PM (PST) / DIMENSIONES / VISTA FRONTAL / VISTA TRASERA Gracias por elegir el Duracabinet Pro II para satisfacer sus necesidades de almacenamiento en su garaje. Se ha ideado el sistema de almacenamiento de garaje Duracabinet Pro II partiendo de un moderno diseño, utilizando materiales de alta calidad y mediante mano de obra cualificada. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, podrá disfrutarlo durante más tiempo. Este manual de instalación le ayudará a entender mejor este producto. Procede a su instalación y a su conveniente mantenimiento. Tome las medidas de seguridad oportunas y siga las indicaciones de este manual durante la instalación de este producto. NOTAS IMPORTANTES: 1. Lea y familiarícese con las instrucciones de instalación de este producto antes y durante su instalación. 2. Mantenga todos los elementos, piezas y accesorios de este producto fuera del alcance de los niños. Durante la instalación, todos los tornillos, herramientas y piezas pequeñas deberían estar bajo su vigilancia para evitar que sean manipulados de niños. 3. Tenga precaución en todo momento durante la instalación de este producto. Asegúrese de tener las capacid ades físicas necesarias para completar todos los pasos de la instalación y de tener todas las herramientas y material requeridos. 4. Antes de empezar, quite todo el envoltorio y el material de embalaje, incluso las grapas y el precinto. 5. Asegúrese de que todos los elementos y piezas estén incluidos. 6. Coloque todas las piezas laminadas sobre une superficie limpie y lisa, como una alfombra o un suelo acolchado para prevenir rasguños en el producto. 7. No se deben apretar algunos tornillos y pernos completamente antes de que el elemento o sección esté alineado en la posición adecuada para se hagan los ajustes necesarios. 8. Asegúrese de que todos los cajones y paneles de puertas estén equilibrados o nivelados. 9. Limpie todas las piezas del armario antes de utilizarlo. 10. Recomendamos el uso de guantes durante el proceso de instalación. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. Ne permita que los niños suban o jueguen en este producto o cerca de él. 2. Cierre las puertas antes de desplazarlo. 3. No monte el producto en la plataforma de un camión o en todo otro objeto que se pueda mover. 4. Utilice este producto sólo para lo que ha sido diseñado. No utilice los estantes como escalera. 5. Se recomiendan dos o más personas para fijar el armario a la pared. 6. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien atornillados antes de usar el armario. 7. Compruebe periódicamente los tornillos y pernos y apriételos si hace falta. 800 ) ADVERTENCIA Este producto está diseñado para ser usado respetando el peso máximo indicado. Si se usa este producto con objetos que superen el peso máximo indicado, podría provocar su inestabilidad o causar lesiones. Distribuya uniformemente el peso para obtener mejores resultados. (Carga máxima: 800 libras ) / / PIEZA DESCRIPCIÓN / CANTIDAD Tabla de madera Patas de la mesa Ensamblaje de pata Pernos M8 x 25 mm Arandelas M8 /uds. / Llave de carraca /uds. / Nivel /uds. / PASO 1 Para una instalación segura y fácil, sugerimos montar el producto poniendo la cara superior de la tabla de madera (pieza #WB1) hacia abajo, sobre el embalaje. (Pata de la mesa) (Embalaje) (Tabla de madera) / ATENCIÓN Siga las instrucciones de los dibujos que a continuación aparecen para realizar la instalación adecuadamente. / PASO 2 / Ajuste horizontal • Once the workbench is fully assembled, turn the workbench around to stand on its legs. • Use a level to check if work surface is even. • If workbench is not even, adjust the leg assembly. • Una vez montada completamente, ponga la mesa de trabajo sobre sus patas. • Utilice un nivel para asegurarse de que la supercie de trabajo esté nivelada. • Si la mesa de trabajo no esté nivelada, ajuste los ensamblajes de las patas. 7 ¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda? ¿Comentarios? VALOREUSA [email protected] Horas de trabajo: Lunes a viernes 8:30 AM - 5:30 PM (PST)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DuraCabinet DURAPROII-7PC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para