Generac X11402 APKE00013 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
Manual del propietario
Inversor PWRcell™ de Generac
009954
ADVERTENCIA
(000209b)
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo
vital crítico. En caso de hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
Registre su producto Generac en:
https://register.generac.com
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
For English, visit:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
ii Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Use esta página para registrar información importante acerca de su producto Generac
Registre en esta página la información de la etiqueta de datos de su unidad. Consulte Ubicación del número de serie.
Cuando se comunique con un IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado) o
con el Servicio al Cliente de Generac, siempre proporcione los números completos de modelo y serie de la unidad.
Tabla 1: Información importante del inversor PWRcell de Generac
Número de modelo de la unidad
Número de serie de la unidad
Fecha de compra
Fecha de puesta en servicio
(000393a)
ADVERTENCIA
PRODUCE CÁNCER Y
DAÑOS REPRODUCTIVOS
www.P65Warnings.ca.gov.
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac iii
Section 1: Introducción y seguridad
Introducción .........................................................1
Lea este manual cuidadosamente ..............................1
Normas de seguridad ..........................................1
Cómo obtener mantenimiento .....................................1
Peligros generales ...............................................2
Peligros eléctricos ...............................................3
Desconexión de seguridad .................................3
Section 2: Información general
Especificaciones ..................................................5
Clasificaciones .....................................................5
Ubicación del número de serie ...........................6
Dimensiones de la unidad ..................................6
Acerca de los inversores PWRcell
de Generac ...........................................................6
Ubicaciones de los componentes ......................7
Panel de control del inversor .............................7
Indicadores LED ..................................................7
LED de estado de REbus ............................................7
LED del inversor ..........................................................7
LED de desconexión de seguridad .............................8
LED de Internet ...........................................................8
Descripción general de los modos de
funcionamiento ....................................................8
Inyección directa (Grid Tie) .........................................8
Reserva limpia .............................................................8
Reserva prioritaria .......................................................9
Autoabastecimiento .....................................................9
Puntos de referencia de autoabastecimiento ............10
Section 3: Operación
Operación e interfaz de usuario ................................13
Pantalla de inicio ............................................... 13
Selección de modos de funcionamiento ......... 13
Páginas de dispositivos ................................... 14
Activación y desactivación de dispositivos ................14
Menú Mod. Settings .......................................... 15
Configuración de Ethernet ............................... 16
Configuración de Ethernet .........................................16
Número de serie y registro ............................... 16
Otras comunicaciones externas Generac
Beacon ............................................................... 17
Section 4: Mantenimiento
Servicio ............................................................... 19
Mantenimiento ................................................... 19
Recuperación de un estado de error ............... 19
iv Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Introducción y seguridad
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 1
Sección 1: Introducción y seguridad
Introducción
Gracias por comprar un inversor PWRcell™ de Generac.
El inversor PWRcell de Generac es un inversor listo para
almacenamiento que se conecta a PV Link™ de
Generac y a las baterías PWRcell de Generac para
formar el sistema PWRcell de Generac.
Este manual del propietario entrega instrucciones para la
programación, configuración, registro y puesta en
servicio del inversor PWRcell de Generac. Consulte el
Manual de instalación del inversor PWRcell de Generac
para obtener instrucciones de instalación.
La información de este manual es precisa basada en los
productos producidos al momento de la publicación. El
fabricante se reserva el derecho de realizar
actualizaciones técnicas, correcciones y modificaciones
al producto en cualquier momento sin previo aviso.
Lea este manual cuidadosamente
Si no comprende alguna sección de este manual, llame a
su IASD (Independent Authorized Service Dealer,
concesionario independiente de servicio autorizado) más
cercano o al Servicio al Cliente de Generac al
1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite
www.generac.com para obtener ayuda. El propietario
es responsable del mantenimiento correcto y uso seguro
de la unidad.
Este manual se debe usar en conjunto con toda la
documentación adicional que se proporciona con el
producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para consultarlas
en el futuro. Este manual contiene instrucciones
importantes que se deben seguir durante la instalación,
operación y mantenimiento de la unidad y sus
componentes. Siempre entregue este manual a
cualquier persona que vaya a usar esta unidad, y
enséñele cómo arrancar, operar y detener correctamente
la unidad en caso de emergencia.
Normas de seguridad
El fabricante no puede prever cada situación posible que
pueda involucrar un peligro. Las alertas en este manual, en
las etiquetas y en las calcomanías adheridas a la unidad no
incluyen todo. Si va a usar un procedimiento, un método de
trabajo o una técnica de operación que el fabricante no
recomienda específicamente, verifique que sean seguros
para otros y que no hagan inseguro al equipo.
Los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y NOTA se usan en todo este documento
y en las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad
para alertar al personal acerca de instrucciones
especiales para una operación en particular que puede
ser peligrosa si se realiza en forma descuidada o
incorrecta. Respételas cuidadosamente. Las definiciones
de alerta son las siguientes:
NOTA: Las notas contienen información adicional
importante acerca de un procedimiento y se encuentran
dentro del contenido normal de este manual.
Estas alertas de seguridad no pueden eliminar los
peligros que indican. El sentido común y el estricto
cumplimiento de las instrucciones especiales mientras
se lleva a cabo la acción o el servicio son fundamentales
para evitar accidentes.
Cómo obtener mantenimiento
Si necesita ayuda, comuníquese con el IASD más
cercano o con el Servicio al Cliente de Generac al
1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite
www.generac.com.
Cuando se comunique con un IASD o el Servicio al
Cliente de Generac, siempre proporcione los números de
modelo y serie completos de la unidad tal como
aparecen en la calcomanía de datos ubicada en la
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente
el manual antes de usar el producto. No comprender
completamente el manual puede provocar la muerte
o lesiones graves.
(000001)
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000003)
PRECAUCIÓN
Indica una situación riesgosa que, si no se evita,
puede producir lesiones leves o moderadads.
Introducción y seguridad
2 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
unidad. Registre los números de modelo y de serie en
los espacios proporcionados en la portada de este
manual.
Peligros generales
La conexión de PWRcell de Generac a la red de
energía eléctrica solo se debe realizar después de
recibir aprobación previa de la empresa de energía
eléctrica.
Solo personal calificado y competente debería
instalar, operar y realizar mantenimiento a este
equipo. Cumpla estrictamente con los códigos
eléctricos y de construcción locales, estatales y
nacionales. Cuando use este equipo, cumpla con
los reglamentos establecidos por NEC (National
Electric Code, Código Eléctrico Nacional), la
norma CSA, la OSHA (Occupational Safety and
Health Administration, Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional) o por la agencia
local de seguridad y salud en el lugar de trabajo.
El instalador es responsable de la protección
contra sobretensiones producidas por rayos de
acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Si trabaja en este equipo mientras está de pie en
metal u hormigón, coloque esterillas de
aislamiento sobre una plataforma de madera seca.
Los trabajos en este equipo solo se deben realizar
de pie sobre dichas esterillas de aislamiento.
Nunca trabaje en este equipo si siente fatiga
mental o física.
Todas las mediciones de voltaje se deben realizar
con un medidor que cumpla con las normas de
seguridad de UL3111, y cumpla o supere el
sobrevoltaje clase CAT III.
(000191)
PELIGRO
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación
del servicio público y convierta a la unidad en no operable
antes de trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000215)
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación
en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga
puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a
este equipo y puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000209b)
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo
vital crítico. En caso de hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000598)
Daños al equipo. Conecte solo dispositivos compatibles con
REbus al bus de CC. Nunca conecte a otra fuente de
alimentación de CC. Conectar a otras fuentes de alimentación
de CC puede provocar daños al equipo.
Descarga eléctrica. Solamente un electricista cualificado y que
tenga la licencia correspondiente debe realizar el cableado y las
conexiones en la unidad. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la propiedad,
lesiones graves o incluso la muerte.
(000155a)
ADVERTENCIA
Daños en el equipo. Únicamente personal de mantenimiento
cualificado debe instalar, poner en funcionamiento y mantener
este equipo. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la
propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.
(000182a)
ADVERTENCIA
Introducción y seguridad
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 3
Peligros eléctricos Desconexión de seguridad
NOTA: Un corte de alimentación de la red no
desenergizará el REbus en un sistema configurado para
generar una isla o proporcionar alimentación de reserva.
Consulte la Figura 1-1. El botón de desconexión (A) en
el panel de control del inversor PWRcell de Generac
activa la desconexión de seguridad. La desconexión de
seguridad avisa a los dispositivos conectados que se
desconecten y limita el voltaje de salida a un nivel
seguro. También se puede instalar un botón de
desconexión externo, siempre que se den las etiquetas
adecuadas. Consulte el Manual de instalación del
inversor PWRcell de Generac para obtener más
información.
Para ingresar a la Desconexión de seguridad, mantenga
presionado Shutdown (Desconexión) (A). El LED de
desconexión de seguridad (B) se encenderá y la pantalla
LCD (C) indicará que se ha iniciado la Desconexión de
seguridad.
Figura 1-1. Botón de desconexión de seguridad
(ubicado en el panel de control del inversor)
Cuando se ingrese a la Desconexión de seguridad, se
transmitirá una señal de desconexión a todos los
dispositivos conectados a REbus. Durante la
Desconexión de seguridad:
El inversor PWRcell de Generac se desconectará
de la red.
El inversor PWRcell de Generac dejará de enviar
alimentación al REbus e inmediatamente
desactivará todas las fuentes del REbus mediante
el envío de una señal de desconexión global.
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000604)
PELIGRO
Electrocución. Solo un técnico calificado debe retirar la
cubierta delantera de la batería PWRcell. Retirar la
cubierta delantera podría provocar la muerte, lesiones
graves o daños al equipo o a la propiedad.
(000145)
PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE de
inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no
conductores para liberar a la víctima del conductor alimentado.
Aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000599)
PELIGRO
Electrocución. APAGUE la desconexión de la batería
y desenergice REbus antes de tocar los terminales.
No hacerlo provocará la muerte, lesiones graves o
daños al equipo y la propiedad.
(000152)
Electrocución. Verifique que sistema eléctrico esté
conectado a tierra correctamente antes de aplicar
alimentación eléctrica. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
PELIGRO
(000188)
PELIGRO
Electrocución. No use alhajas mientras
trabaje en este equipo. Hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000187)
Electrocución. Este equipo genera voltajes potencialmente
letales. Coloque el equipo en condición segura antes de
intentar reparaciones o mantenimiento. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000600)
PELIGRO
Electrocución. Inicie una desconexión de seguridad en todo
el sistema y APAGUE el interruptor de desconexión de
PWRcell en todas las baterías conectadas antes de realizar
mantenimiento. No hacerlo provocará la muerte, lesiones
graves o daños al equipo y la propiedad.
REbus
Inversor
Internet
Desconexión
(mantener)
Introducción y seguridad
4 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Todos los optimizadores PV Link de Generac
desconectarán su salida.
Se encenderá el LED de Desconexión de
seguridad (B) para mostrar que el inversor ha
ingresado a la desconexión de seguridad. Se
mostrará el voltaje del bus de CC de REbus en la
pantalla del inversor.
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 5
Información general
Sección 2: Información general
Especificaciones
Clasificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte la hoja de especificaciones del producto para ver la lista completa.
Descripción Unidades Serie X7600 Serie X11400
Alimentación de CA máx. cont. a 122 °F (50 °C) kW 7,6 11,4
Voltaje de la red V CA 120/240 (monofásico) 120/208 (trifásico)
Corriente de REbus máx. cont. (pico) A 20 30
Corriente de salida de la red máx. cont. A 32
Tamaño de hilo de los terminales de CA AWG 14 a 6
Tamaño de hilo de los terminales de CC AWG 18 a 6
Tamaño de hilo de los terminales de DETENCIÓN AWG 28 a 16
Tamaño de hilo de detección del generador/arranque
del generador
AWG 30 a 12
Peso lb (kg) 64 (29)
Administración térmica - convección forzada
Rango de temperatura °F (°C) -4 a 122 (-20 a +50)
Clasificación de impermeabilización - NEMA 3R
Material del gabinete - Acero con recubrimiento en polvo
Descripción Unidades Mín. Nominal Máx.
Voltaje de entrada máximo (nanored) V 420
Rango de voltaje de funcionamiento de entrada
(nanored)
V 360 400
Corriente de entrada máxima (nanored) A 20
Corriente de cortocircuito entrada máxima (nanored) A 30
Corriente de inversión de la fuente de entrada máxima
hacia la fuente de entrada (nanored)
A30
Clasificación del factor de potencia de salida (CA) - 1
Rango de voltaje de funcionamiento (CA) bifásico V, rms 108 130
Rango de voltaje de funcionamiento (CA) trifásico V, rms 106 132
Rango de frecuencia de funcionamiento o frecuencia
simple
Hz 59,6 60,4
Voltaje de salida nominal (CA) V, rms 120/240 y 208, trifásico
Frecuencia de salida normal (CA) Hz 60
Corriente de salida continua máxima (CA) A, rms 32
Protección de sobrecorriente de salida máxima A 50
Corriente de falla de salida máxima y duración A/ms 50 / 17
Límites de desconexión y tiempos de desconexión de
frecuencia y voltaje de interconexión de la energía
eléctrica
Consulte el Manual de instalación del inversor PWRcell de Generac para
obtener más información.
Límites de voltaje y frecuencia de desconexión
Precisión del voltaje de desconexión
Precisión del tiempo de desconexión - 2 % +/-2 ciclos
Rango de temperatura de funcionamiento normal °F (°C) -4 (-20) +122 (+50)
Reducción de temperatura de alimentación de salida y
temperatura ambiente máxima de funcionamiento a
potencia plena
°F (°C) -4 (-20) +122 (+50)
Eficiencia pico % 97,5
Eficiencia compensada CEC % 97
6 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Información general
Ubicación del número de serie
Consulte la Figura 2-1 para ubicar el número de serie de
la unidad (A). Registre la información que se proporciona
en esta etiqueta en la
Tabla 1: Información importante
del inversor PWRcell de Generac en el interior de la
portada de este manual. Cuando solicite asistencia, es
posible que se le pida esta información.
Figura 2-1. Ubicación del número de serie
Dimensiones de la unidad
Figura 2-2. Dimensiones de la unidad
Acerca de los inversores PWRcell de Generac
El inversor PWRcell de Generac conecta el PV Link™ de
Generac y la batería PWRcell de Generac para formar el
sistema PWRcell de Generac para energía solar más
almacenamiento de inyección directa (grid-interactive).
Cuando se corta la alimentación de la red, los inversores
PWRcell de Generac se desconectan de la red y
proporcionan alimentación de CA para apoyar las cargas
protegidas, cuando están configurados para hacerlo.
Todos los productos PWRcell de Generac usan la
nanored REbus™ de 380
V CC para conectar las
fuentes de energía, el almacenamiento y las cargas. La
nanored REbus automatiza el flujo de la energía para
permitir la instalación lista para usar y la operación de los
equipos PWRcell de Generac. Para obtener más
información acerca de REbus, visite
www.generac.com.
En la Figura 2-3, el inversor PWRcell de Generac (E)
está directamente conectado con PV Link de Generac
(B) y la batería PWRcell de Generac (C) en la línea de
CC (REbus) (D). A la derecha del inversor se encuentran
las líneas de CA: 120/240
V CA para las cargas de red y
domésticas (G) y cargas protegidas (H) que admiten
hasta 50
A.
.
Figura 2-3. Ejemplo del sistema PWRcell de Generac
A
009954
A
24,5 pulg. (622 mm)
B
19,25 pulg. (489 mm)
C
8 pulg. (203 mm)
1
B
A
C
009955
A Paneles solares E Inversor PWRcell de Generac
B PV Link de Generac F Red
C Batería PWRcell de Generac G Cargas
D REbus H Cargas protegidas
009893
A
B
C
D
E
F
G
H
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 7
Información general
Ubicaciones de los componentes
Figura 2-4. Ubicaciones de los componentes
Panel de control del inversor
Figura 2-5. Panel de control del inversor
Consulte la Figura 2-5. PWRcell de Generac se controla
mediante el panel de control del inversor PWRcell de
Generac. El panel de control del inversor se usa para
ajustar la configuración del sistema y para interactuar
con los dispositivos.
Indicadores LED
Consulte la Figura 2-5 para conocer las ubicaciones de
los LED.
LED de estado de REbus
El LED de estado de REbus (C) comunica el estado de la
nanored REbus por medio del color del LED.
Verde: Todos los dispositivos funcionan
normalmente y están generando energía o están
habilitados para hacerlo.
Amarillo: No hay dispositivos conectados o no hay
dispositivos activados.
Rojo: Uno o más dispositivos REbus tiene una falla
que requiere atención antes de que pueda
continuar el funcionamiento.
NOTA: Un LED rojo también puede indicar una falla de
la nanored REbus en sí. Consulte la pantalla (A) para
obtener más información acerca de la falla específica
detectada.
LED del inversor
El LED del inversor (D) comunica el estado de la red de
energía eléctrica o del inversor a través del color y el
estado del LED.
Verde: La energía eléctrica está conectada y
dentro del voltaje y la frecuencia de
funcionamiento normales.
Verde parpadeante: El sistema está en modo de
reserva, encendiéndose o inicializándose.
Amarillo: La red de energía eléctrica no está bajo
condiciones normales, pero generalmente no se
requiere la intervención del usuario. El inversor se
reiniciará tan pronto como la red de energía
eléctrica vuelva a las condiciones normales.
Rojo: Se ha detectado una falla grave de la red de
energía eléctrica o del inversor y se requiere la
atención del usuario antes de que la unidad vuelva
a funcionar. Consulte la pantalla (A) para obtener
más información acerca de la falla específica
detectada.
Sin luz: El inversor está desactivado o apagado.
A Panel de control
B Filtro de entrada
C Ventilación de escape
A Pantalla LCD
B Teclas de navegación
C LED de estado de REbus
D LED del inversor
E Desconexión de seguridad
F LED de desconexión de seguridad
G LED de Internet
009656
A
B
C
REbus
Internet
Inversor
Desconexión
(mantener)
009894
A
D
C
B
G
E
F
8 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Información general
LED de desconexión de seguridad
El LED de desconexión de seguridad (F) se enciende
cuando el sistema está en modo de Desconexión de
seguridad. La Desconexión de seguridad se puede
iniciar desde el botón Desconexión de seguridad en la
unidad o desde un interruptor de desconexión instalado
en el exterior. Consulte
Desconexión de seguridad.
LED de Internet
El LED de Internet (D) se enciende cuando el inversor se
conecta a un router y tiene una dirección IP. Consulte
Configuración de Ethernet.
NOTA: Un LED de Internet azul no significa que el
inversor se ha conectado con el servidor de Generac.
Descripción general de los modos de funcionamiento
PWRcell de Generac ofrece varios modos de
funcionamiento para distintas configuraciones de
instalación, mercados y aplicaciones. Los dispositivos
REbus conectados funcionan en conjunto para
administrar la distribución de la alimentación según el
modo de funcionamiento seleccionado.
Algunos modos interactúan con las baterías PWRcell de
Generac para almacenar energía o equilibrar la
producción y el consumo.
Consulte la Tabla 2-1 y la Tabla 2-2 para ver una
descripción general de los modos de funcionamiento
disponibles.
Inyección directa (Grid Tie)
En el modo Inyección directa, el inversor PWRcell de
Generac funciona como un sistema de inversor de
inyección directa convencional. El sistema alimenta
cargas locales y, cuando la generación supera la
demanda de carga, el exceso de energía se exporta a la
red para fines del cálculo del crédito por la energía neta
producida (medición neta) y el cálculo de otros créditos.
NOTA: La inyección directa se usa para sistemas que no
incluyen una batería PWRcell de Generac. Para
sistemas donde se conectará posteriormente una batería
PWRcell de Generac, mantenga el funcionamiento en
modo Inyección directa hasta que se instale la batería.
Reserva limpia
NOTA: La energía de la red no se usa para cargar
baterías en este modo.
Consulte la Figura 2-6. En el modo Reserva limpia, el
inversor PWRcell de Generac prioriza mantener la
batería PWRcell de Generac cargada y preparada en
caso de una interrupción del suministro de la red, solo
utilizando energía solar. Si la batería no está
completamente cargada, el inversor usa toda la energía
solar disponible para cargar la batería.
Consulte la Figura 2-7. Cuando la batería esté
completamente cargada, la energía solar fluirá hacia las
cargas locales y la red.
Tabla 2-1. Modos de funcionamiento del inversor
Prioridad
Inyección directa
(Grid
Tie)
Reserva limpia Reserva prioritaria Autoabastecimiento
1 Respaldar cargas locales Cargar baterías desde el bus Cargar baterías desde el bus Respaldar cargas locales
2 Exportar a la red Respaldar cargas locales Cargar baterías desde la red Cargar baterías desde el bus
3 - Exportar a la red Respaldar cargas locales Exportar a la red
4 - - Exportar a la red -
Tabla 2-2. Modo óptimo para el objetivo
Objetivo Modo óptimo del inversor
Mantener las baterías cargadas lo más posible Reserva prioritaria
Mantener las baterías cargadas solo con energía solar Reserva limpia
Medición de red de la energía solar sin una batería Inyección directa (Grid Tie)
Usar la red lo menos posible Autoabastecimiento
Nunca vender energía a la red Exportación cero
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 9
Información general
Figura 2-6. Reserva limpia (1 de 3)
Figura 2-7. Reserva limpia (2 de 3)
Consulte la Figura 2-8. Cuando se interrumpe el servicio
de la red, el sistema ingresa en modo Isla. En modo Isla,
las cargas protegidas se respaldan con energía solar y
de batería. Si hay suficiente energía solar disponible,
esta cargará simultáneamente la batería y respaldará las
cargas.
Figura 2-8. Reserva limpia (3 de 3)
Reserva prioritaria
En el modo Reserva prioritaria, el inversor prioriza
mantener las baterías cargadas y preparadas para una
interrupción del servicio de la red, con energía solar o de
la red. Si la batería no está completamente cargada, toda
la energía solar disponible se usa para cargar la batería.
Cuando la energía solar disponible es menor que la
clasificación de alimentación de entrada de la batería, el
inversor usa la energía de la red para acelerar la carga
de la batería.
Consulte la Figura 2-9. Si se dispone tanto de energía
solar como de la red, ambas pueden cargar la batería. El
sistema muestra la cantidad de alimentación que se
extrae de la red y la cantidad de alimentación que
consumen las cargas locales antes de alcanzar la
batería.
Figura 2-9. Reserva prioritaria (1 de 2)
Consulte la Figura 2-10. En caso de una falla de la red,
el inversor entra en modo Isla. Las cargas protegidas se
respaldan con energía solar y de la batería. Si hay
suficiente energía solar disponible, esta carga
simultáneamente la batería y respalda las cargas.
Figura 2-10. Reserva prioritaria (2 de 2)
Autoabastecimiento
En el modo Autoabastecimiento, el inversor prioriza la
alimentación de las cargas locales primero con energía
solar o almacenada. Este modo es óptimo para los
mercados donde la medición neta no está disponible o
no es favorable, lo que hace que la alimentación
almacenada en batería sea más atractiva a nivel
económico que la alimentación proporcionada por la red.
009956
009957
009958
009959
009961
10 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Información general
Consulte la Figura 2-11. Si se produce más alimentación
con una matriz solar que la que necesitan las cargas
locales, el inversor almacena la energía en la batería
para un uso posterior.
Figura 2-11. Autoabastecimiento (1 de 3)
Consulte la Figura 2-12. Cuando la batería está llena y
se dispone de un excedente de alimentación, este último
se exporta a la red.
Figura 2-12. Autoabastecimiento (2 de 3)
Consulte la Figura 2-13. Cuando la demanda local
supera la energía solar disponible, la batería suministra
la alimentación para respaldar las cargas locales. Si el
edificio requiere más alimentación que lo que puede
proporcionar la batería y la energía solar, entonces el
exceso de demanda se puede extraer de la red.
Figura 2-13. Autoabastecimiento (3 de 3)
Puntos de referencia de autoabastecimiento
Los puntos de referencia TargMinImprtP y
TargMaxImprtP permiten que el edificio importe
deliberadamente alimentación desde la red dentro de
ciertos límites. Esto es útil para aplicaciones
especializadas, como para evitar los picos.
Estos puntos de referencia son relevantes solo para el
modo Autoabastecimiento, y solo se usan para
aplicaciones específicas. Consulte la
Tabla 2-3: Puntos
de referencia de autoabastecimiento.
009962
009963
009964
Tabla 2-3. Puntos de referencia de autoabastecimiento
Punto de
referencia
Descripción
Valor
predeterminado
Unidades
TargMaxImprtP
Alimentación de importación máxima objetivo
La alimentación máxima importada desde la red en cualquier punto.
Cuando la carga total de edificio supera este punto de referencia, el
inversor suministrará alimentación adicional de la batería y la matriz solar
para mantener la alimentación de importación de la red bajo este nivel.
Este máximo no está garantizado. Si no hay suficiente alimentación de
batería y solar disponible para cubrir la carga, entonces la red suministrará
la alimentación adicional.
0 W
TargMinImprtP
Alimentación de importación mínima objetivo
Use este punto de referencia para cargar la batería desde la red.
Si la carga total del edificio es menor que este valor de referencia, el
inversor importará la alimentación hacia la batería para mantener la
alimentación de importación de la red en el punto de referencia.
Si la carga del edificio está sobre el punto de referencia, el inversor no
importará la alimentación adicional para cargar la batería.
Este mínimo no está garantizado. Una vez que la batería esté llena, la
alimentación de importación de la red puede caer bajo este nivel.
0 W
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 11
Información general
Venta
El modo Venta ordena al sistema exportar toda la
alimentación disponible a la red. Todas las baterías
conectadas se drenan a la red hasta que su estado de
carga alcanza el punto de referencia Arbitraje mín. Una
vez que la batería se vacíe hasta este punto, no se
cargará nuevamente hasta que se cambie el modo de
funcionamiento. Consulte el Manual de instalación de la
batería PWRcell de Generac para obtener más
información.
Exportación cero
En algunas áreas, se prohíbe que los sistemas
fotovoltaicos (PV) solares inviertan la energía eléctrica
hacia la red de CA. Para estas aplicaciones, active
Exportación cero. Con este modo activado, el inversor no
envía el exceso de energía solar hacia la red. En su
lugar, el sistema limita la generación de energía solar, de
modo que coincida exactamente con la alimentación que
consumen las cargas locales, lo que tiene como
resultado que no se exporte alimentación.
12 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Información general
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Operación
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 13
Sección 3: Operación
Operación e interfaz de usuario
Consulte Figura 3-1. PWRcell de Generac se controla
mediante el panel de control del inversor PWRcell de
Generac. El panel de control del inversor se usa para
ajustar la configuración del sistema y para interactuar
con los dispositivos.
Use las flechas hacia la izquierda y hacia la
derecha (A) para navegar entre las páginas.
Presione el botón central (B) desde una página del
dispositivo para modificar los ajustes del
dispositivo.
Figura 3-1. Panel de control del inversor
Pantalla de inicio
Consulte la Figura 3-2. El flujo de la energía en la
pantalla de inicio ilustra el flujo de la energía en el
sistema PWRcell de Generac. A medida que se genera,
almacena y consume energía, las flechas animadas
indican el flujo y la dirección de la energía. Los niveles de
voltaje de CA y CC del sistema se muestran cerca del
centro de la pantalla. El modo de funcionamiento actual
se muestra en la parte superior de la pantalla.
Figura 3-2. Pantalla de inicio
Selección de modos de
funcionamiento
Una vez que se instale un sistema, se debe establecer
un modo de funcionamiento que se adapte mejor a las
necesidades del usuario. Una vez establecido, el sistema
permanece en ese modo sin necesidad de cambiarlo.
NOTA: El modo de funcionamiento se puede cambiar en
cualquier momento.
Para seleccionar el modo de funcionamiento:
1. Consulte la Figura 3-3. Mientras ve la pantalla de
inicio, presione el botón central.
Figura 3-3. Selección de modos de funcionamiento
(1
de 4)
2. Consulte la Figura 3-4. Se mostrará una lista de
modos de funcionamiento con el modo actual
marcado con un asterisco.
NOTA: Es posible que la lista de modos no incluya todos
los que se muestran en la
Figura 3-4.
Figura 3-4. Selección de modos de funcionamiento
(2 de 4)
REbus
Internet
Inversor
Desconexión
(mantener)
009894
B
A
009965
009965
009966
Operación
14 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
3. Consulte la Figura 3-5. Use las flechas hacia
arriba y hacia abajo para resaltar el modo deseado
y presione el botón central para seleccionar.
Figura 3-5. Selección de modos de funcionamiento
(3 de 4)
4. Presione la flecha hacia la derecha y el botón
central para seleccionar Confirmar.
5. Consulte la Figura 3-6. Verifique que el modo
indicado en la parte superior de la pantalla de inicio
sea el modo deseado.
Figura 3-6. Selección de modos de funcionamiento
(4 de 4)
Páginas de dispositivos
Cada dispositivo conectado al sistema tiene su propia
página de dispositivo. La página de dispositivo contiene
información básica acerca del dispositivo, como su nivel
de alimentación y estado.
Use las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia
la derecha para desplazarse por las páginas de
dispositivo.
Presione el botón central para iniciar el menú
principal de ese dispositivo.
NOTA: Consulte la Figura 3-7. Un mensaje Device
Offline (Dispositivo desconectado) indica que el
dispositivo está desconectado o ha perdido
comunicación con el inversor.
Figura 3-7. Páginas de dispositivos
Activación y desactivación de dispositivos
NOTA: Si nunca se ha activado un dispositivo,
permanece así hasta que un usuario lo active.
Después de un corte de alimentación, el usuario debe
activar todos los dispositivos REbus antes de que
funcione el dispositivo. Si un dispositivo está
desactivado, este permanecerá en este estado y no
reanudará su funcionamiento hasta que lo active el
usuario.
Una vez activado, si hay energía de la red, el inversor
creará voltaje de CC y establecerá la nanored REbus.
Todos los dispositivos conectados a REbus despiertan y
dan inicio a las comunicaciones.
Para activar un dispositivo:
1. Use la tecla de flecha hacia la derecha para
desplazarse hasta la página del dispositivo
deseado.
009967
009968
009969
(000600)
PELIGRO
Electrocución. Inicie una desconexión de seguridad en todo
el sistema y APAGUE el interruptor de desconexión de
PWRcell en todas las baterías conectadas antes de realizar
mantenimiento. No hacerlo provocará la muerte, lesiones
graves o daños al equipo y la propiedad.
(000627)
PELIGRO
Electrocución. Nunca active ningún dispositivo durante
una instalación o mientras los cables están expuestos.
Hacerlo podría provocar la muerte, lesiones graves o
daños al equipo o a la propiedad.
Operación
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 15
2. Consulte la Figura 3-8. Verifique que el estado del
dispositivo diga Disabled (Desactivado).
Figura 3-8. Activación y desactivación de
dispositivos (1 de 3)
3. Presione el botón central.
4. Consulte la Figura 3-9. Resalte Enable (Activar) y
presione el botón central.
Figura 3-9. Activación y desactivación de
dispositivos (2 de 3)
5. Consulte la Figura 3-10. Presione la flecha hacia
la derecha y el botón central para seleccionar
Confirmar.
Figura 3-10. Activación y desactivación de
dispositivos (3 de 3)
NOTA: Según UL1741, el inversor PWRcell de Generac
puede esperar cinco minutos o más antes de comenzar a
exportar energía después de activar el inversor.
Menú Mod. Settings
La mayoría de los dispositivos REbus tienen parámetros
que puede ajustar el usuario, como puntos de referencia
para carga, voltaje de arranque o canal PLM. Consulte la
Tabla 3-4 para conocer los ajustes de dispositivo
disponibles para el inversor.
Para acceder a los parámetros que puede ajustar el
usuario:
1. Use las flechas hacia la izquierda y hacia la
derecha para navegar hasta la página del
dispositivo deseada.
2. Consulte la Figura 3-11. Resalte Mod. Settings
(Ajustes de mod.) y presione el botón central para
seleccionar.
Figura 3-11. Página de dispositivo de Internet
NOTA: Después de seleccionar Mod. Settings, puede
tardar un momento la carga de los ajustes.
3. Consulte la Figura 3-12. Use las flechas hacia
arriba y hacia abajo para desplazarse a través de
los ajustes disponibles.
4. Resalte el ajuste deseado y presione el botón
central para seleccionar.
5. Use las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo
para modificar los ajustes.
NOTA: Presione el botón central para anular la selección
de un ajuste en cualquier momento
Figura 3-12. Menú Mod. Settings (1 de 3)
009970
009971
009972
010234
009975
Operación
16 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
6. Consulte la Figura 3-14. Para guardar los ajustes,
resalte Commit (Confirmar) y presione el botón
central.
Figura 3-13. Menú Mod. Settings (2 de 3)
Figura 3-14. Menú Mod. Settings (3 de 3)
Configuración de Ethernet
Configuración de Ethernet
Para que el inversor PWRcell de Generac se comunique
con el servidor Generac, se debe conectar un cable
Ethernet con una conexión a Internet válida en el puerto
Ethernet del inversor.
Un LED de Internet azul indica que el inversor
tiene una conexión exitosa con el servidor
PWRview.
Si el LED de Internet no se enciende, consulte el
Manual de instalación del inversor PWRcell de
Generac para obtener instrucciones de conexión y
solución de problemas.
NOTA: Es responsabilidad del instalador asegurarse de
que la conexión a Internet sea confiable y segura.
Generac siempre recomienda usar una conexión con
cableado directo. Generac no recomienda ni apoya el
uso de dispositivos de red inalámbricos o portadoras
sobre línea de alimentación. Use estos dispositivos a su
propia discreción.
Número de serie y registro
NOTA: Cuando se registra un inversor,
automáticamente se registran todos los componentes del
sistema REbus conectados a ese inversor.
Cada dispositivo activado por REbus se puede
monitorear desde el sistema de monitoreo en línea y la
aplicación móvil PWRview™.
Para registrar un sistema para el monitoreo de
PWRview:
1. Consulte la Figura 3-15. Ubique el número de
serie y el código de registro en la calcomanía de
registro en la parte delantera del inversor. Esta
información es obligatoria para el registro.
2. Navegue a https://register.generac.com o, si usa
un dispositivo móvil, escanee el código QR de la
etiqueta de registro.
3. Siga las indicaciones en pantalla para completar el
perfil.
009976
00997
Tabla 3-4. Ajustes de dispositivo del inversor
Punto de referencia Rango Valor predeterminado
PLM_Channel 0 a 12 1
TargMaxImprtP|W -30000 a +30000 0
TargMinImprtP|W -30000 a +30000 0
EnaIslanding 0 o 1 1
EnaExtTransfer 0 o 1 0
ExtTransVolt|V 500 a 2000 950
ExtTransTime|s 1 a 3600 15
EnaZeroExport 0 o 1 0
PLM_Disable 0 o 1 0
CalOverride 0 o 1 0
CTTurnsRatio 1500 a 3000 1500
Operación
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 17
.
Figura 3-15. Número de serie y registro
Otras comunicaciones externas
Generac Beacon
Generac Beacon permite que el sistema PWRcell de
Generac administre la producción de energía y el
almacenamiento durante todo el día. Esto se llama
administración de energía TOU (Time of Use, tiempo de
uso). Para aprovechar esta funcionalidad, el sistema
PWRcell de Generac debe incluir una batería PWRcell
de Generac y una conexión confiable a Internet, por
medio de una conexión Ethernet a un router.
Consulte el Manual de instalación del inversor PWRcell
de Generac para obtener más información sobre la
configuración de Generac Beacon.
REGISTER YOUR SYSTEM
Go to
https://register.generac.com/
to register
or scan the code above.
SERIAL NUMBER:
REGISTRATION CODE:
PEEL AWAY
XXXXX-XXXXX
RRRR-RRRR
009984
Operación
18 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 19
Mantenimiento
Sección 4: Mantenimiento
Servicio
Un técnico calificado debe realizar mantenimiento al
inversor PWRcell de Generac. Consulte el Manual de
instalación del inversor PWRcell de Generac para
obtener información e instrucciones acerca de piezas de
mantenimiento y reemplazables en campo.
Mantenimiento
Revise periódicamente el filtro de entrada en la parte
inferior del gabinete para garantizar que no esté
obstruido con polvo. Consulte
Ubicaciones de los
componentes para conocer la ubicación del filtro de
entrada.
Limpie el filtro con un cepillo suave o una aspiradora.
Limpie el exterior del gabinete con un paño suave.
Recuperación de un estado de error
Los eventos de error forzarán al inversor PWRcell de
Generac a un estado de error donde no se exporta
alimentación de CC, aunque puede haber voltaje en
REbus de los dispositivos conectados. Para recuperar un
dispositivo de un estado de error, desactívelo y, luego,
actívelo. Consulte
Activación y desactivación de
dispositivos para obtener más información.
Si no se puede acceder al sistema, pero está conectado
a Internet, comuníquese con el IASD (Independent
Authorized Service Dealer, concesionario independiente
de servicio autorizado) o con el Servicio al Cliente de
Generac al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite
www.generac.com para obtener ayuda.
(000628)
PELIGRO
Electrocución. Active la desconexión de seguridad
antes de realizar trabajos de mantenimiento o de
emergencia. No hacerlo podría provocar la muerte,
lesiones graves o daños al equipo o a la propiedad.
(000629)
PELIGRO
Electrocución. Solo un técnico autorizado debería
intentar realizar mantenimiento a este equipo. No
cumplir los requisitos adecuados de mantenimiento
podría provocar la muerte, lesiones graves, daños al
equipo o a la propiedad.
20 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac 21
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
22 Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
N.º de pieza DMAN00011 Mod. A 14/10/2019
©2019 Generac Power Systems, Inc.
Reservados todos los derechos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato sin el
consentimiento previo por escrito de Generac Power
Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Generac X11402 APKE00013 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para