Generac X11402 APKE00013 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
Manual del propietario
Inversor PWRcell de Generac
009954
ADVERTENCIA
(000209b)
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo
vital crítico. En caso de hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
Registre su producto Generac en:
https://pwrfleet.generac.com
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
For English, visit:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
ii Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Use esta página para registrar información importante acerca de su producto Generac
Registre en esta página la información de la etiqueta de datos de su unidad. Consulte Ubicación del número de serie.
Cuando se comunique con un IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado) o
con el Servicio al Cliente de Generac, siempre proporcione los números completos de modelo y serie de la unidad.
Tabla 1: Información importante del inversor PWRcell
Número de modelo de la unidad
Número de serie de la unidad
Fecha de compra
Fecha de puesta en servicio
(000393a)
ADVERTENCIA
PRODUCE CÁNCER Y
DAÑOS REPRODUCTIVOS
www.P65Warnings.ca.gov.
Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac iii
Sección 1: Introducción y seguridad
Introducción .........................................................1
Lea este manual cuidadosamente ..............................1
Normas de seguridad ..........................................1
Cómo obtener mantenimiento .....................................1
Peligros generales ...............................................2
Sección 2: Información general
Especificaciones ..................................................5
Clasificaciones .....................................................5
Ubicación del número de serie ...........................6
Dimensiones de la unidad ..................................6
Ubicaciones de los componentes ......................6
Acerca de los inversores PWRcell .....................6
Panel de control del inversor .............................7
LED de estado de REbus ............................................7
LED del inversor ..........................................................7
LED de Internet ...........................................................8
Modo de desconexión .................................................8
Descripción general de los modos
de sistema ............................................................8
Inyección directa (Grid Tie) .........................................9
Reserva limpia .............................................................9
Reserva prioritaria .......................................................9
Autoabastecimiento ...................................................10
Puntos de referencia de autoabastecimiento ............11
Sección 3: Operación
Operación e interfaz de usuario ....................... 13
Pantalla de inicio ............................................... 13
Selección de modos de sistema ...................... 13
Páginas de dispositivos ................................... 14
Activación y desactivación de dispositivos ................14
Menú Mod. Settings .......................................... 15
Configuración de Ethernet ............................... 16
Configuración de Ethernet .........................................16
Número de serie y registro ............................... 17
Otras comunicaciones externas Generac
Beacon ............................................................... 17
Sección 4: Mantenimiento
Mantenimiento ................................................... 19
Mantenimiento anual ......................................... 19
Inspección de las ventilaciones .................................19
Limpieza del filtro de entrada ....................................19
Recuperación de un estado de error ............... 19
iv Manual del propietario del inversor PWRcell™ de Generac
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Introducción y seguridad
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 1
Sección 1: Introducción y seguridad
Introducción
Gracias por comprar un producto PWRcell™ de
Generac. El inversor PWRcell es un inversor listo para
almacenamiento que se conecta a optimizadores
PV Link™ y a las baterías PWRcell para formar el
sistema PWRcell.
Este manual del propietario entrega instrucciones para la
programación, configuración, registro y puesta en
servicio del inversor PWRcell. Consulte el Manual de
instalación del inversor PWRcell de Generac para
obtener instrucciones de instalación.
La información de este manual es precisa basada en los
productos producidos al momento de la publicación. El
fabricante se reserva el derecho de realizar
actualizaciones técnicas, correcciones y modificaciones
al producto en cualquier momento sin previo aviso.
Lea este manual cuidadosamente
Si no comprende alguna sección de este manual, llame a
su IASD más cercano o al Servicio al Cliente de Generac
al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite
www.generac.com para obtener ayuda. El propietario
es responsable del mantenimiento correcto y uso seguro
de la unidad.
Este manual se debe usar en conjunto con toda la
documentación adicional que se proporciona con el
producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para consultarlas
en el futuro. Este manual contiene instrucciones
importantes que se deben seguir durante la instalación,
operación y mantenimiento de la unidad y sus
componentes. Siempre entregue este manual a
cualquier persona que vaya a usar esta unidad, y
enséñele cómo arrancar, operar y detener correctamente
la unidad en caso de emergencia.
Normas de seguridad
El fabricante no puede prever cada situación posible que
pueda involucrar un peligro. Las alertas en este manual,
en las etiquetas y en las calcomanías adheridas a la
unidad no incluyen todo. Si va a usar un procedimiento,
un método de trabajo o una técnica de operación que el
fabricante no recomienda específicamente, verifique que
sean seguros para otros y que no hagan inseguro al
equipo.
Los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y NOTA se usan en todo este documento
y en las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad
para alertar al personal acerca de instrucciones
especiales para una operación en particular que puede
ser peligrosa si se realiza en forma descuidada o
incorrecta. Respételas cuidadosamente. Las definiciones
de alerta son las siguientes:
NOTA: Las notas contienen información adicional
importante acerca de un procedimiento y se encuentran
dentro del contenido normal de este manual.
Estas alertas de seguridad no pueden eliminar los
peligros que indican. El sentido común y el estricto
cumplimiento de las instrucciones especiales mientras
se lleva a cabo la acción o el servicio son fundamentales
para evitar accidentes.
Cómo obtener mantenimiento
Si necesita ayuda, comuníquese con el IASD más
cercano o con el Servicio al Cliente de Generac al 1-888-
436-3722 (1-888-GENERAC), o visite
www.generac.com.
Cuando se comunique con un IASD o el Servicio al
Cliente de Generac, siempre proporcione los números de
modelo y serie completos de la unidad tal como
aparecen en la calcomanía de datos ubicada en la
unidad. Registre los números de modelo y de serie en
los espacios proporcionados en la portada de este
manual.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente
el manual antes de usar el producto. No comprender
completamente el manual puede provocar la muerte
o lesiones graves.
(000001)
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000003)
PRECAUCIÓN
Indica una situación riesgosa que, si no se evita,
puede producir lesiones leves o moderadads.
Introducción y seguridad
2 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Peligros generales
La conexión del sistema PWRcell a la red de
energía eléctrica solo se debe realizar después de
recibir aprobación previa de la empresa de energía
eléctrica.
Solo personal calificado y competente debería
instalar, operar y realizar mantenimiento a este
equipo. Cumpla estrictamente con los códigos
eléctricos y de construcción locales, estatales y
nacionales. Cuando use este equipo, cumpla con
los reglamentos establecidos por NEC (National
Electric Code, digo Eléctrico Nacional), la
norma CSA, la OSHA (Occupational Safety and
Health Administration, Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional) o por la agencia
local de seguridad y salud en el lugar de trabajo.
El instalador es responsable de la protección contra
sobretensiones producidas por rayos de acuerdo con
los códigos eléctricos locales.
NOTA: Los daños por rayos no están cubiertos por la
garantía.
Si trabaja en este equipo mientras está de pie en
metal u hormigón, coloque esterillas de
aislamiento sobre una plataforma de madera seca.
Los trabajos en este equipo solo se deben realizar
de pie sobre dichas esterillas de aislamiento.
Nunca trabaje en este equipo si siente fatiga
mental o física.
Todas las mediciones de voltaje se deben realizar
con un medidor que cumpla con las normas de
seguridad de UL3111, y cumpla o supere los
niveles de sobrevoltaje clase CAT III.
(000191)
PELIGRO
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación
del servicio público y convierta a la unidad en no operable
antes de trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000215)
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación
en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga
puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a
este equipo y puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000209b)
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo
vital crítico. En caso de hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
Daños en el equipo. Únicamente personal de mantenimiento
cualificado debe instalar, poner en funcionamiento y mantener
este equipo. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la
propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.
(000182a)
ADVERTENCIA
Descarga eléctrica. Solamente un electricista cualificado y que
tenga la licencia correspondiente debe realizar el cableado y las
conexiones en la unidad. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la propiedad,
lesiones graves o incluso la muerte.
(000155a)
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
(000598a)
Daños al equipo. Conecte solo dispositivos compatibles con
REbus al bus de CC. Nunca conecte a otra fuente de
alimentación de CC. Conectar a otras fuentes de alimentación
de CC puede provocar daños al equipo.
Introducción y seguridad
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 3
Peligros eléctricos
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000604)
PELIGRO
Electrocución. Solo un técnico calificado debe retirar la
cubierta delantera de la batería PWRcell. Retirar la
cubierta delantera podría provocar la muerte, lesiones
graves o daños al equipo o a la propiedad.
(000145)
PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE de
inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no
conductores para liberar a la víctima del conductor alimentado.
Aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000599)
PELIGRO
Electrocución. APAGUE la desconexión de la batería
y desenergice REbus antes de tocar los terminales.
No hacerlo provocará la muerte, lesiones graves o
daños al equipo y la propiedad.
(000152)
Electrocución. Verifique que sistema eléctrico esté
conectado a tierra correctamente antes de aplicar
alimentación eléctrica. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
PELIGRO
(000188)
PELIGRO
Electrocución. No use alhajas mientras
trabaje en este equipo. Hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000187)
Electrocución. Este equipo genera voltajes potencialmente
letales. Coloque el equipo en condición segura antes de
intentar reparaciones o mantenimiento. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Introducción y seguridad
4 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 5
Información general
Sección 2: Información general
Especificaciones
* El inversor limita su corriente de REbus para cumplir con su clasificación de alimentación de CA. La capacidad de corriente total de REbus de
múltiples fuentes de REbus puede exceder este valor de manera segura, ya que el inversor limita de manera segura la cantidad
utilizada.
** Incluye el aumento de temperatura ambiente por el funcionamiento del inversor.
Clasificaciones
*** Clasificación para una entrada de CC. Cuatro en total.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte la hoja de especificaciones del producto para ver la lista
completa.
Descripción Unidades Serie X7600 Serie X11400
Alimentación de CA máx. cont. a 90 °F (50 °C) kW 7,6 11,4
Frecuencia de salida normal de CA Hz 60
Voltaje de la red V CA 120/240 (monofásico) 120/208 (trifásico)
Corriente máxima de REbus A, CC 20* 30
Corriente de la red máx. cont. A, rms 32
Tamaño de hilo de los terminales de CA AWG 14 a 6
Tamaño de hilo de los terminales de CC AWG 18 a 6
Tamaño de hilo de los terminales de DETENCIÓN AWG 28 a 16
Peso lb (kg) 64 (29)
Administración térmica - convección forzada
Rango de temperatura de funcionamiento** °F (°C) -4 a 122 (-20 a +50)
Clasificación de impermeabilización - NEMA Tipo 3R
Material del gabinete - Acero con recubrimiento en polvo
Descripción Unidades Mín. Nominal Máx.
Voltaje de entrada máximo V 420
Rango de voltaje de funcionamiento de entrada (REbus) V 360 400
Corriente de cortocircuito entrada máxima de CC (REbus)*** A 30
Corriente de inversión de la fuente de entrada máxima hacia la
fuente de entrada (REbus)
A 30
Clasificación del factor de potencia de salida de CA - 1
Rango de voltaje de funcionamiento de CA, monofásico V, rms 108 130
Rango de voltaje de funcionamiento de CA, trifásico V, rms 106 132
Rango de frecuencia de funcionamiento o frecuencia simple Hz 59,6 60,4
Rango de voltaje de salida funcionamiento de CA, monofásico V, rms 120 240
Rango de voltaje de salida funcionamiento de CA, trifásico V, rms 120 208
Corriente de salida continua máxima de CA A, rms 32
Protección de sobrecorriente de salida máxima A 50
Corriente de falla de salida máxima y duración A/ms 50 / 17
Límites de desconexión y tiempos de desconexión de
frecuencia y voltaje de interconexión de la energía eléctrica
Consulte el Manual de instalación del inversor PWRcell de Generac
para obtener más información.
Límites de voltaje y frecuencia de desconexión
Precisión del voltaje de desconexión
Precisión del tiempo de desconexión - 2 % +/-2 ciclos
Reducción de temperatura de alimentación de salida y
temperatura ambiente máxima de funcionamiento a potencia
plena
°F (°C) -4 (-20) +122 (+50)
Eficiencia pico % 97,5
Eficiencia compensada CEC % 97
6 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Información general
Ubicación del número de serie
Consulte la Figura 2-2 para ubicar el número de serie de
la unidad (A). Registre la información que se proporciona
en esta etiqueta en la Tabla 1: Información importante
del inversor PWRcell en el interior de la portada de este
manual.
Dimensiones de la unidad
Figura 2-1. Dimensión de la unidad
Ubicaciones de los componentes
Figura 2-2. Ubicaciones de los componentes
Acerca de los inversores PWRcell
El inversor PWRcell conecta los optimizadores PV Link™
a las baterías PWRcell para formar el sistema PWRcell
para energía solar más almacenamiento de inyección
directa (grid-interactive).
Cuando se corta la alimentación de la red, los inversores
PWRcell se desconectan de la red y proporcionan
alimentación de CA para apoyar las cargas protegidas,
cuando están configurados para hacerlo.
Todos los productos PWRcell usan la nanored REbus™
de 380 V CC para conectarse entre sí. La nanored
REbus automatiza el flujo de la energía para permitir la
instalación lista para usar y la operación de los equipos
PWRcell. Para obtener más información acerca de
REbus, visite www.generac.com.
En la Figura 2-3, un inversor PWRcell (E) está
directamente conectado a los optimizadores PV Link (B)
y a la batería PWRcell (C) en la línea de CC (REbus) (D).
A la derecha del inversor se encuentran las líneas de
CA: 120/240 V CA para las cargas de red y domésticas
(G) y cargas protegidas (H) que admiten hasta 50 A.
A
24-3/4 pulg. (628 mm)
B
19-3/8 pulg. (491 mm)
C
8-3/8 pulg. (214 mm)
B
A
C
A Panel de control
B Filtro de entrada
C Ventilación de escape
D Etiqueta del número de serie
009656
A
B
C
D
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 7
Información general
.
Figura 2-3. Ejemplo del sistema PWRcell de Generac
Panel de control del inversor
Figura 2-4. Panel de control del inversor
Consulte la Figura 2-4. El sistema PWRcell se controla
mediante el panel de control del inversor PWRcell. El
panel de control del inversor se usa para ajustar la
configuración del sistema y para interactuar con los
dispositivos.
LED de estado de REbus
El LED de estado de REbus (C) comunica el estado de la
nanored REbus por medio del color del LED.
Verde: Todos los dispositivos funcionan
normalmente y están generando energía o están
habilitados para hacerlo.
Amarillo: No hay dispositivos conectados o no hay
dispositivos activados.
Rojo: Uno o más dispositivos REbus tiene una falla
que requiere atención antes de que pueda
continuar el funcionamiento.
NOTA: Un LED rojo también puede indicar una falla de
la nanored REbus en sí. Consulte la pantalla (A) para
obtener más información acerca de la falla específica
detectada.
LED del inversor
El LED del inversor (D) comunica el estado de la red de
energía eléctrica o del inversor a través del color y el
estado del LED.
Verde: La energía eléctrica está conectada y
dentro del voltaje y la frecuencia de
funcionamiento normales.
Verde parpadeante: El sistema está en modo de
reserva, encendiéndose o inicializándose.
Amarillo: La red de energía eléctrica no está bajo
condiciones normales, pero generalmente no se
requiere la intervención del usuario. El inversor se
reiniciará tan pronto como la red de energía
eléctrica vuelva a las condiciones normales.
Rojo: Se ha detectado una falla grave de la red de
energía eléctrica o del inversor y se requiere la
atención del usuario antes de que la unidad vuelva
a funcionar. Consulte la pantalla (A) para obtener
más información acerca de la falla detectada.
Sin luz: El inversor está desactivado o apagado.
A Paneles solares D REbus G Cargas
B PV Link E Inversor PWRcell H Cargas protegidas
C Batería PWRcell F Red
009893
A
C
D
E
F
G
H
B
B
B
D
A Pantalla LCD
B Teclas de navegación
C LED de estado de REbus
D LED del inversor
E Apagado
F LED de desconexión
G LED de Internet
REbus Inverter
Internet
Shutdown
(hold)
009894
A
D
C
B
G
E
F
8 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Información general
LED de Internet
El LED de Internet (G) se enciende cuando el inversor se
conecta a un router y tiene una dirección IP. Consulte la
Configuración de Ethernet.
NOTA: Un LED de Internet azul no significa que el
inversor se ha conectado con el servidor de Generac.
Modo de desconexión
NOTA: Un corte de alimentación de la red no
desenergizará el REbus en un sistema PWRcell
configurado para generar una isla con almacenamiento
de energía activado.
El botón Shutdown (Desconexión) (E) activa una
transición al modo de sistema de desconexión. El modo
de desconexión indica a todos los equipos de PWRcell
en REbus, incluso al inversor PWRcell, que se
desactiven. Los equipos PWRcell desactivados limitan
sus voltajes de salida a un nivel seguro. También se
puede instalar un iniciador de desconexión externo,
siempre que se den las etiquetas adecuadas.
Para ingresar a la desconexión, mantenga presionado el
botón Shutdown (A).
En modo de desconexión:
El inversor PWRcell dejará de enviar alimentación
al REbus e inmediatamente desactivará todas las
fuentes de alimentación que se comuniquen del
REbus mediante el envío de una señal de cambio
de modo en todo el sistema.
Se encenderá el LED de desconexión (F).
Las baterías PWRcell desactivadas abrirán sus
contactos REbus.
La pantalla del inversor (A) mostrará el voltaje del
bus de CC de REbus y texto que indicará que se
inició el modo de desconexión.
NOTA: La sección de CA del inversor aún estará
energizada, a menos que se haya apagado la
desconexión de CA o el disyuntor de servicio principal
del edificio.
Descripción general de los modos de sistema
PWRcell de Generac ofrece varios modos de sistema para distintas configuraciones de instalación, mercados y
aplicaciones. Los dispositivos REbus conectados funcionan en conjunto para administrar la distribución de la
alimentación según el modo de sistema seleccionado.
Algunos modos interactúan con las baterías PWRcell para almacenar energía o equilibrar la producción y el consumo.
Consulte la Tabla 2-1 y la Tabla 2-2 para ver una descripción general de los modos de sistema disponibles.
(000600)
Tabla 2-1. Los modos de inversor de sistema más comunes
Prioridad
Inyección directa
(Grid Tie)
Reserva limpia Reserva prioritaria Autoabastecimiento
1 Respaldar cargas locales Cargar baterías desde el bus Cargar baterías desde el bus Respaldar cargas locales
2 Exportar a la red Respaldar cargas locales Cargar baterías desde la red Cargar baterías desde el bus
3 - Exportar a la red Respaldar cargas locales Exportar a la red
4 - - Exportar a la red -
Tabla 2-2. Configuración óptima para el objetivo
Objetivo Configuración óptima del inversor
Mantener las baterías cargadas lo más posible Reserva prioritaria
Mantener las baterías cargadas solo con energía solar Reserva limpia
Medición de red de la energía solar sin una batería Inyección directa (Grid Tie)
Usar la red lo menos posible Autoabastecimiento
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 9
Información general
Inyección directa (Grid Tie)
En el modo Inyección directa, el inversor PWRcell
funciona como un sistema inversor de inyección directa
convencional. El sistema alimenta cargas locales y,
cuando la generación supera la demanda de carga, el
exceso de energía se exporta a la red para fines del
cálculo del crédito por la energía neta producida
(medición neta) y el cálculo de otros créditos.
NOTA: La inyección directa se usa para sistemas que no
incluyen una batería PWRcell. Para sistemas donde se
conectará posteriormente una batería PWRcell,
mantenga el funcionamiento en modo Inyección directa
hasta que se instale la batería.
Reserva limpia
NOTA: La energía de la red no se usa para cargar
baterías en este modo.
Consulte la Figura 2-5. En el modo Clean Backup
(Reserva limpia), el inversor prioriza mantener la batería
cargada y preparada en caso de una interrupción del
suministro de la red, solo utilizando energía solar. Si la
batería no está completamente cargada, el inversor usa
toda la energía solar disponible para cargar la batería.
Consulte la Figura 2-6. Cuando la batería esté
completamente cargada, la energía solar fluirá hacia las
cargas locales y la red.
Figura 2-5. Reserva limpia (1 de 3)
Figura 2-6. Reserva limpia (2 de 3)
Consulte la Figura 2-7. Cuando se interrumpe el servicio
de la red, el sistema ingresa en modo Islanding (Isla). En
modo Isla, las cargas protegidas se respaldan con
energía solar y de la batería. Si hay suficiente energía
solar disponible, esta cargará simultáneamente la
batería y respaldará las cargas.
Figura 2-7. Reserva limpia (3 de 3)
Reserva prioritaria
En el modo Priority Backup (Reserva prioritaria), el
inversor prioriza mantener las baterías cargadas y
preparadas para una interrupción del servicio de la red,
con energía solar o de la red. Si la batería no está
completamente cargada, toda la energía solar disponible
se usa para cargar la batería. Cuando la energía solar
disponible es menor que la clasificación de alimentación
de entrada de la batería, el inversor usa la energía de la
red para acelerar la carga de la batería.
Consulte la Figura 2-8. Si se dispone tanto de energía
solar como de la red, ambas pueden cargar la batería. El
sistema muestra la cantidad de alimentación que se
extrae de la red y la cantidad de alimentación que
consumen las cargas locales antes de alcanzar la
batería.
Figura 2-8. Reserva prioritaria (1 de 2)
10 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Información general
Consulte la Figura 2-9. En caso de una falla de la red, el
inversor entra en modo Isla. Las cargas protegidas se
respaldan con energía solar y de la batería. Si hay
suficiente energía solar disponible, esta carga
simultáneamente la batería y respalda las cargas.
Figura 2-9. Reserva prioritaria (2 de 2)
Autoabastecimiento
En el modo Self Supply (Autoabastecimiento), el inversor
prioriza la alimentación de las cargas locales primero con
energía solar o almacenada. Este modo es óptimo para
los mercados donde la medición neta no está disponible
o no es favorable, lo que hace que la alimentación
almacenada en batería sea más atractiva a nivel
económico que la alimentación proporcionada por la red.
Consulte la Figura 2-10. Si se produce más alimentación
con una matriz solar que la que necesitan las cargas
locales, el inversor almacena la energía en la batería
para un uso posterior.
Figura 2-10. Autoabastecimiento (1 de 3)
Consulte la Figura 2-11. Cuando la batería está llena y
se dispone de un excedente de alimentación, este último
se exporta a la red.
Figura 2-11. Autoabastecimiento (2 de 3)
Consulte la Figura 2-12. Cuando la demanda local
supera la energía solar disponible, la batería suministra
la alimentación para respaldar las cargas locales. Si el
edificio requiere más alimentación que lo que puede
proporcionar la batería y la energía solar, entonces el
exceso de demanda se puede extraer de la red.
Figura 2-12. Autoabastecimiento (3 de 3)
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 11
Información general
Puntos de referencia de autoabastecimiento
Los puntos de referencia TargMinImprtP y
TargMaxImprtP permiten que el edificio importe
deliberadamente alimentación desde la red dentro de
ciertos límites. Esto es útil para aplicaciones
especializadas, como para evitar los picos.
Estos puntos de referencia son relevantes solo para el
modo Autoabastecimiento, y solo se usan para
aplicaciones específicas. Consulte la Tabla 2-3: Puntos
de referencia de autoabastecimiento.
Venta
El modo Sell (Venta) ordena al sistema exportar toda la
alimentación disponible a la red. Todas las baterías
conectadas se drenan a la red hasta que su estado de
carga alcanza el punto de referencia MinSoCRsrv. Una
vez que la batería se vacíe hasta este punto, no se
cargará nuevamente hasta que ocurra una de las
siguientes opciones:
La energía solar disponible supere la alimentación
de CA MÁX. del inversor.
El modo de sistema inversor se cambie a un modo
de sistema que priorice la reserva de batería.
Consulte el Manual de instalación de la batería PWRcell
de Generac para obtener más información.
Exportación cero
En algunas áreas, se prohíbe que los sistemas
fotovoltaicos (PV) solares inviertan la energía eléctrica
hacia la red de CA. Para estas aplicaciones, se puede
hacer una modificación del punto de referencia del
inversor para configurar el sistema para que no exporte,
lo que se conoce como Zero Export (Exportación cero).
Con este modo activado, el inversor no envía el exceso
de energía solar hacia la red. En su lugar, el sistema
limita la generación de energía solar, de modo que
coincida exactamente con la alimentación que consumen
las cargas locales, lo que tiene como resultado que no se
exporte alimentación.
Consulte el Manual de instalación del inversor PWRcell
de Generac para obtener más información.
Tabla 2-3. Puntos de referencia de autoabastecimiento
Punto de
referencia
Descripción
Valor
predeterminado
Unidades
TargMaxImprtP
Alimentación de importación máxima objetivo
La alimentación máxima importada desde la red en cualquier punto.
Cuando la carga total de edificio supera este punto de referencia, el inversor
suministrará alimentación adicional de la batería y la matriz solar para
mantener la alimentación de importación de la red bajo este nivel.
Este máximo no está garantizado. Si no hay suficiente alimentación de
batería y solar disponible para cubrir la carga, entonces la red suministrará
la alimentación adicional.
0 W
TargMinImprtP
Alimentación de importación mínima objetivo
Use este punto de referencia para cargar la batería desde la red.
Si la carga total del edificio es menor que este valor de referencia, el inversor
importará la alimentación hacia la batería para mantener la alimentación de
importación de la red en el punto de referencia.
Si la carga del edificio está sobre el punto de referencia, el inversor dejará
de importar la alimentación adicional para cargar la batería.
Este mínimo no está garantizado. Una vez que la batería esté llena, la
alimentación de importación de la red puede caer bajo este nivel.
0 W
12 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Información general
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Operación
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 13
Sección 3: Operación
Operación e interfaz de usuario
Consulte la Figura 3-1. PWRcell de Generac se controla
mediante el panel de control del inversor PWRcell. El
panel de control del inversor se usa para ajustar la
configuración del sistema y para interactuar con los
dispositivos.
Use las flechas hacia la izquierda y hacia la
derecha (A) para navegar entre las páginas.
Presione el botón central (B) desde una página del
dispositivo para modificar los ajustes del
dispositivo.
Figura 3-1. Panel de control del inversor
Pantalla de inicio
Consulte la Figura 3-2. El flujo de la energía en la
pantalla de inicio ilustra el flujo de la energía en el
sistema. A medida que se genera, almacena y consume
energía, las flechas animadas indican el flujo y la
dirección de la energía. Los niveles de voltaje de CA y
CC del sistema se muestran cerca del centro de la
pantalla. El modo de sistema actual se muestra en la
parte superior de la pantalla.
Figura 3-2. Pantalla de inicio
Selección de modos de sistema
Una vez que se instale un sistema, se debe establecer
un modo de sistema que se adapte mejor a las
necesidades del usuario. Una vez establecido, el sistema
permanece en ese modo sin necesidad de cambiarlo.
NOTA: El modo de sistema se puede cambiar en
cualquier momento.
Para seleccionar un modo de sistema:
1. Consulte la Figura 3-3. Mientras ve la pantalla de
inicio, presione el botón central.
Figura 3-3. Selección de modos de sistema (1 de 5)
2. Consulte la Figura 3-4. Se mostrará una lista de
modos de sistema con el modo actual marcado
con un asterisco.
NOTA: Es posible que la lista de modos no incluya todos
los que se muestran en la Figura 3-4.
Figura 3-4. Selección de modos de sistema (2 de 5)
REbus Inverter
Internet
Shutdown
(hold)
009894
B
A
Safety Shutdown
System Mode Menu
Self Supply
Clean Backup
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Grid Tie *
Operación
14 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
3. Consulte la Figura 3-5. Use las flechas hacia
arriba y hacia abajo para resaltar el modo deseado
y presione el botón central para seleccionar.
Figura 3-5. Selección de modos de sistema (3 de 5)
4. Presione la flecha hacia la derecha y el botón
central para seleccionar Confirmar.
5. Consulte la Figura 3-6. Verifique que el modo
indicado en la parte superior de la pantalla de inicio
sea el modo deseado.
Figura 3-6. Selección de modos de sistema (5 de 5)
Páginas de dispositivos
Cada dispositivo conectado al sistema tiene su propia
página de dispositivo. La gina de dispositivo contiene
información básica acerca del dispositivo, como su nivel
de alimentación y estado.
Use las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia
la derecha para desplazarse por las ginas de
dispositivo.
Presione el botón central para iniciar el menú
principal de ese dispositivo.
NOTA: Consulte la Figura 3-7. Un mensaje Device
Offline (Dispositivo desconectado) indica que el
dispositivo está desconectado o ha perdido
comunicación con el inversor.
Figura 3-7. Dispositivo desconectado
Activación y desactivación de dispositivos
NOTA: Si nunca se ha activado un dispositivo,
permanece así hasta que un usuario lo active.
Después de una desconexión del sistema, el usuario
debe activar todos los dispositivos REbus antes de que
funcione el dispositivo. Si un dispositivo está
desactivado, este permanecerá en este estado y no
reanudará su funcionamiento hasta que lo active el
usuario.
Una vez activado, si hay energía de la red, el inversor
creará voltaje de CC y establecerá la nanored REbus.
Todos los dispositivos conectados a REbus despiertan y
dan inicio a las comunicaciones.
Para activar un dispositivo:
1. Use la tecla de flecha hacia la derecha para
desplazarse hasta la página del dispositivo
deseado.
Safety Shutdown
System Mode Menu
Clean Backup
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Grid Tie *
Self Supply
Photovoltaics
PWRcell X7602
129.3kWh
0.1kWh
0W
-xx
device offline
Power:
E-today:
E-total:
PELIGRO
(000600)
Electrocución. Inicie una desconexión en todo el sistema y
APAGUE el interruptor de desconexión de CC PWRcell en
todas las baterías conectadas antes de realizar
mantenimiento. No hacerlo provocará la muerte, lesiones
graves o daños al equipo y la propiedad.
(000627)
PELIGRO
Electrocución. Nunca active ningún dispositivo durante
una instalación o mientras los cables están expuestos.
Hacerlo podría provocar la muerte, lesiones graves o
daños al equipo o a la propiedad.
Operación
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 15
2. Consulte la Figura 3-8. Verifique que el estado del
dispositivo diga Disabled (Desactivado).
Figura 3-8. Activación y desactivación de
dispositivos (1 de 3)
3. Presione el botón central.
4. Consulte la Figura 3-9. Resalte Enable (Activar) y
presione el botón central.
Figura 3-9. Activación y desactivación de
dispositivos (2 de 3)
5. Consulte la Figura 3-10. Presione la flecha hacia
la derecha y el botón central para seleccionar
Confirmar.
Figura 3-10. Activación y desactivación de
dispositivos (3 de 3)
NOTA: Según UL1741, el inversor PWRcell puede
esperar cinco minutos o más antes de comenzar a
exportar energía después de activar el inversor.
Menú Mod. Settings
La mayoría de los dispositivos REbus tienen parámetros
que puede ajustar el usuario, como puntos de referencia
para carga, voltaje de arranque o canal PLM. Consulte la
Tabla 3-4 para conocer los ajustes disponibles.
Para acceder a los parámetros que puede ajustar el
usuario:
1. Use las flechas hacia la izquierda y hacia la
derecha para navegar hasta la página del
dispositivo deseada.
2. Consulte la Figura 3-11. Resalte Mod. Settings
(Ajustes de mod.) y presione el botón central para
seleccionar.
Figura 3-11. Página de dispositivo de Internet
NOTA: Después de seleccionar Mod. Settings, puede
tardar un momento la carga de los ajustes.
3. Consulte la Figura 3-12. Use las flechas hacia
arriba y hacia abajo para desplazarse a través de
los ajustes disponibles.
4. Resalte el ajuste deseado y presione el botón
central para seleccionar.
5. Use las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo
para modificar los ajustes.
NOTA: Presione el botón central para anular la selección
de un ajuste en cualquier momento.
Figura 3-12. Menú Mod. Settings (2 de 3)
Inverter
PWRcell X7602
64.3kWh
58.6kWh
0W
-xx
Disabled
AC Power:
E-today:
E-total:
Inverter X7600 Menu
Mod. Settings
RCPn: 00010003XXXX
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Enable
Enable
PWRcell X7602 Menu
Mod. Settings
Calibrate CTs
RCPn: 00010003XXXX
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Enable
Cancel Confirm
Disable
Inverter X7600 Menu
Mod. Settings
RCPn: 00010003XXXX
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
PLM_Channel:
TargMaxImprtP:
TargMinImprtP:
Cancel Save
1
NO
NO
EnaIslanding: YES
Operación
16 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
6. Consulte la Figura 3-14. Para guardar los ajustes,
resalte Commit (Confirmar) y presione el botón
central.
Figura 3-13. Menú Mod. Settings (3 de 3)
Figura 3-14. Menú Mod. Settings (3 de 3)
Configuración de Ethernet
Configuración de Ethernet
Para que el inversor se comunique con el servidor
Generac, se debe conectar un cable Ethernet con una
conexión a Internet válida en el puerto Ethernet del
inversor.
Un LED de Internet azul indica que el inversor
tiene una conexión exitosa con el servidor
PWRview.
Si el LED de Internet no se enciende, consulte el
Manual de instalación del inversor PWRcell de
Generac para obtener instrucciones de conexión y
solución de problemas.
NOTA: Es responsabilidad del instalador asegurarse de
que la conexión a Internet sea confiable y segura.
Generac siempre recomienda usar una conexión con
cableado directo. Generac no recomienda ni apoya el
uso de dispositivos de red inalámbricos o portadoras
sobre línea de alimentación. Use estos dispositivos a su
propia discreción.
EnaExtTransfer:
ExtTransVolt:
ExtTransTime:
Cancel Save
NO
95.0v
15s
EnaZeroExport: NO
PLM_disable:
CTCalOverride:
CTTurnsRatio:
Cancel Commit
NO
NO
3000
009977
Tabla 3-4. Ajustes de dispositivo del inversor
Punto de referencia Rango Valor predeterminado
PLM_Channel 0 a 12 1
TargMaxImprt -30000 a +30000 0
TargMinImprtP -30000 a +30000 0
EnaIslanding Sí o No No
EnaExtTransfer Sí o No No
ExtTransVolt 50,0-200,0 95,0
ExtTransTime 1-3600 15
EnaZeroExport Sí o No No
PLM_Disable Sí o No No
CalOverride Sí o No No
CTTurnsRatio 1500 a 3000 1500
Operación
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 17
Número de serie y registro
NOTA: Cuando se registra un inversor,
automáticamente se registran todos los componentes del
sistema REbus conectados a ese inversor.
Cada dispositivo activado por REbus se puede
monitorear desde el sistema de monitoreo en línea y la
aplicación móvil PWRview™.
Para registrar un sistema para el monitoreo de
PWRview:
1. Consulte la Figura 3-15. Ubique el número de
serie y el código de registro en la calcomanía de
registro en la parte delantera del inversor. Esta
información es obligatoria para el registro.
2. Navegue a https://pwrfleet.generac.com o, si
usa un dispositivo móvil, escanee el código QR de
la etiqueta de registro.
3. Siga las indicaciones en pantalla para completar el
perfil.
.
Figura 3-15. Número de serie y registro
Otras comunicaciones externas
Generac Beacon
Generac Beacon permite que el sistema PWRcell
administre la producción de energía y el almacenamiento
durante todo el día. Esto se llama administración de
energía TOU (Time of Use, tiempo de uso). Para
aprovechar esta funcionalidad, el sistema PWRcell debe
incluir una batería PWRcell y una conexión confiable a
Internet, por medio de una conexión Ethernet a un router.
Consulte el Manual de instalación del inversor PWRcell
de Generac para obtener más información sobre la
configuración de Generac Beacon.
REGISTER YOUR SYSTEM
Go to
https://pwrfleet.generac.com/
to register
or scan the code above.
SERIAL NUMBER:
REGISTRATION CODE:
PEEL AWAY
XXXXX-XXXXX
RRRR-RRRR
009656
009984
Operación
18 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 19
Mantenimiento
Sección 4: Mantenimiento
Mantenimiento
Un técnico calificado debe realizar mantenimiento al
inversor PWRcell. Consulte el Manual de instalación del
inversor PWRcell de Generac para obtener información e
instrucciones acerca de piezas de mantenimiento y
reemplazables en campo.
Uno de los reductores más grandes del rendimiento del
sistema es que los paneles solares estén sucios.
Generac Power Systems, Inc. recomienda que una
persona calificada limpie regularmente los paneles
solares para garantizar un rendimiento óptimo y el
máximo ahorro de energía. Comuníquese con el IASD
más cercano, con el instalador del sistema o con el
Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-3722
(1-888-GENERAC), o visite www.generac.com para
obtener asistencia.
Mantenimiento anual
Anualmente:
Limpie el exterior del gabinete con un paño suave.
Asegúrese de que el área circundante no tenga
hojas, pelo de mascotas u otros residuos que
puedan obstruir el flujo de aire hacia adentro o
hacia afuera de la unidad.
Inspeccione la unidad. Busque condiciones que
pudieran perjudicar el rendimiento o la seguridad,
como las siguientes (entre otras):
Ventilaciones obstruidas
Filtro de entrada sucio
Piezas metálicas sueltas o faltantes
Conexiones eléctricas sueltas o interrumpidas.
Inspección de las ventilaciones
Consulte la Figura 4-1. Verifique que la ventilación de
entrada (A) y la ventilación de escape (B) estén
despejadas en todo momento.
Limpieza del filtro de entrada
Consulte la Figura 4-1. Limpie el filtro de entrada (A) con
un cepillo suave o una aspiradora. Si el filtro de aire está
dañado o se vuelve difícil de limpiar llame al IASD más
cercano o al Servicio al Cliente de Generac al 1-888-
GENERAC (1-888-436-3722) o visite
www.generac.com para obtener un filtro de repuesto.
Figura 4-1. Ventilación de entrada y ventilación de
escape
Recuperación de un estado de error
Los eventos de error forzarán al inversor PWRcell a un
estado de error donde no se exporta alimentación de CC,
aunque puede haber voltaje en REbus de los
dispositivos conectados. Para recuperar un dispositivo
de un estado de error, desactívelo y, luego, actívelo.
Consulte Activación y desactivación de dispositivos
para obtener más información.
Si no se puede acceder al sistema, pero está conectado
a Internet, comuníquese con el IASD o con el Servicio al
Cliente de Generac al 1-888-436-3722 (1-888-
GENERAC), o visite www.generac.com para obtener
ayuda.
(000628)
PELIGRO
Electrocución. Active la desconexión de seguridad
antes de realizar trabajos de mantenimiento o de
emergencia. No hacerlo podría provocar la muerte,
lesiones graves o daños al equipo o a la propiedad.
(000629)
PELIGRO
Electrocución. Solo un técnico autorizado debería
intentar realizar mantenimiento a este equipo. No
cumplir los requisitos adecuados de mantenimiento
podría provocar la muerte, lesiones graves, daños al
equipo o a la propiedad.
A
B
0009890
20 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac 21
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
22 Manual del propietario del inversor PWRCell™ de Generac
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
N.º de pieza DMAN00011 Mod. B 08/05/2020
©2020 Generac Power Systems, Inc.
Reservados todos los derechos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato sin el
consentimiento previo por escrito de Generac Power
Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Generac X11402 APKE00013 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario