Generac X7602 APKE00014 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
Manual del propietario
Inversor PWRcell de Generac
009954
(000209b)
ADVERTENCIA
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital
crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la
muerte o lesiones graves.
Registre su producto Generac en:
https://pwrfleet.generac.com
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
For English, visit:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
ii Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac
Use esta página para registrar información importante acerca de su producto Generac
Registre en esta página la información de la etiqueta de datos de su unidad. Consulte Ubicación del número de serie.
Cuando se comunique con un IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado) o
con el Servicio al Cliente de Generac, siempre proporcione los números completos de modelo y serie de la unidad.
Tabla 1: Información importante del inversor PWRcell de Generac
Número de modelo de la
unidad
Número de serie de la
unidad
Fecha de compra
Fecha de puesta en
servicio
(000393a)
ADVERTENCIA
PRODUCE CÁNCER Y
DAÑOS REPRODUCTIVOS
www.P65Warnings.ca.gov.
Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac iii
Sección 1: Introducción y seguridad 1
Introducción .........................................................1
Lea este manual cuidadosamente ..............................1
Normas de seguridad ..........................................1
Cómo obtener mantenimiento .....................................2
Peligros generales ...............................................2
Peligros eléctricos ...............................................3
Sección 2: Información general 5
Especificaciones ..................................................5
Ubicación del número de serie ...........................6
Dimensiones de la unidad .................................6
Ubicaciones de los componentes ......................6
Acerca de los inversores PWRcell .....................7
Panel de control del inversor .............................7
LED de estado de REbus ............................................7
LED del inversor ..........................................................8
LED de Internet ...........................................................8
Modo de desconexión .................................................8
Descripción general de los
modos de sistema ...............................................9
Grid Tie (Inyección directa) .........................................9
Clean Backup (Reserva limpia) ...................................9
Priority Backup (Reserva prioritaria) ..........................10
Self Supply (Autoabastecimiento) .............................10
Puntos de referencia de autoabastecimiento ............12
Sell (Venta) ................................................................12
Export Override (Anulación de exportación) ..............12
Sección 3: Operación 13
Operación e interfaz de usuario ................................13
Pantalla de inicio ............................................... 13
Selección de modos de sistema ...................... 13
Páginas de dispositivos ................................... 14
Activación y desactivación de dispositivos ................14
Menú Mod. Settings .......................................... 15
Configuración de Ethernet ............................... 17
Configuración de Ethernet .........................................17
Número de serie y registro ............................... 17
Otras comunicaciones externas
Generac Beacon ................................................ 17
Sección 4: Mantenimiento 19
Mantenimiento ................................................... 19
Mantenimiento anual ......................................... 19
Inspección de las ventilaciones .................................19
Limpieza del filtro de entrada ....................................19
Recuperación de un estado de error ............... 19
iv Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Introducción y seguridad
Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac 1
Sección 1: Introducción y seguridad
Introducción
Gracias por comprar un producto PWRcell™ de
Generac. El inversor PWRcell es un inversor listo para
almacenamiento que se conecta a optimizadores PV
Link™ y a las baterías PWRcell para formar el sistema
PWRcell.
Este manual del propietario entrega instrucciones para la
programación, configuración, registro y puesta en
servicio del inversor PWRcell. Consulte el Manual de
instalación del inversor PWRcell de Generac para
obtener instrucciones de instalación.
La información de este manual es precisa basada en los
productos producidos al momento de la publicación. El
fabricante se reserva el derecho de realizar
actualizaciones técnicas, correcciones y modificaciones
al producto en cualquier momento sin previo aviso.
Lea este manual cuidadosamente
Si no comprende alguna sección de este manual, llame a
su IASD más cercano o al Servicio al Cliente de Generac
al 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite
www.generac.com para obtener ayuda. El propietario
es responsable del mantenimiento correcto y uso seguro
de la unidad.
Este manual se debe usar en conjunto con toda la
documentación adicional que se proporciona con el
producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para consultarlas
en el futuro. Este manual contiene instrucciones
importantes que se deben seguir durante la instalación,
operación y mantenimiento de la unidad y sus
componentes. Siempre entregue este manual a
cualquier persona que vaya a usar esta unidad, y
enséñele cómo arrancar, operar y detener correctamente
la unidad en caso de emergencia. El contenido de este
manual corresponde a los inversores PWRcell que
funcionan con la versión de software > 13120.
NOTA: Verifique que está instalada la última versión de
software para garantizar que están disponibles las
características y funcionalidades más actualizadas.
Consulte el Manual de instalación del inversor para
obtener más información sobre la verificación de la
versión del software del inversor. Para obtener la versión
de software más actualizada, vaya a
www.generac.com/pwrcell/update y siga las
instrucciones, o bien, llame a 1-855-395-7841 si necesita
ayuda adicional o tiene dudas.
Normas de seguridad
El fabricante no puede prever cada situación posible que
pueda involucrar un peligro. Las alertas en este manual,
en las etiquetas y en las calcomanías adheridas a la
unidad no incluyen todo. Si va a usar un procedimiento,
un todo de trabajo o una cnica de operación que el
fabricante no recomienda específicamente, verifique que
sean seguros para otros y que no hagan inseguro al
equipo.
Los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y NOTA se usan en todo este documento
y en las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad
para alertar al personal acerca de instrucciones
especiales para una operación en particular que puede
ser peligrosa si se realiza en forma descuidada o
incorrecta. Respételas cuidadosamente. Las definiciones
de alerta son las siguientes:
NOTA: Las notas contienen información adicional
importante acerca de un procedimiento y se encuentran
dentro del contenido normal de este manual.
Estas alertas de seguridad no pueden eliminar los
peligros que indican. El sentido común y el estricto
cumplimiento de las instrucciones especiales mientras
se lleva a cabo la acción o el servicio son fundamentales
para evitar accidentes.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente
el manual antes de usar el producto. No comprender
completamente el manual puede provocar la muerte
o lesiones graves.
(000001)
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000003)
PRECAUCIÓN
Indica una situación riesgosa que, si no se evita,
puede producir lesiones leves o moderadads.
Introducción y seguridad
2 Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac
Cómo obtener mantenimiento
Si necesita ayuda, comuníquese con el IASD más
cercano o con el Servicio al Cliente de Generac al
1-888-436-3722 (1-888-GENERAC), o visite
www.generac.com.
Cuando se comunique con un IASD o el Servicio al
Cliente de Generac, siempre proporcione los números de
modelo y serie completos de la unidad tal como
aparecen en la calcomanía de datos ubicada en la
unidad. Registre los números de modelo y de serie en
los espacios proporcionados en la portada de este
manual.
Peligros generales
(000188)
PELIGRO
Electrocución. No use alhajas mientras
trabaje en este equipo. Hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000191)
PELIGRO
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación
del servicio público y convierta a la unidad en no operable
antes de trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000215a)
Riesgo de lesiones. No ponga en funcionamiento ni realice tareas
de mantenimiento en esta máquina si no está totalmente pendiente
de ella. La fatiga puede afectar a la capacidad para operar o
realizar tareas de mantenimiento en este equipo, y podría causar
la muerte o lesiones graves.
(000209b)
ADVERTENCIA
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital
crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la
muerte o lesiones graves.
Daños en el equipo. Únicamente personal de mantenimiento
cualificado debe instalar, poner en funcionamiento y mantener
este equipo. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la
propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.
(000182a)
ADVERTENCIA
Descarga eléctrica. Solamente un electricista cualificado y que
tenga la licencia correspondiente debe realizar el cableado y las
conexiones en la unidad. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la propiedad,
lesiones graves o incluso la muerte.
(000155a)
ADVERTENCIA
(000187)
Electrocución. Este equipo genera voltajes potencialmente
letales. Coloque el equipo en condición segura antes de
intentar reparaciones o mantenimiento. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000598a)
Daños al equipo. Conecte solo dispositivos compatibles con
REbus al bus de CC. Nunca conecte a otra fuente de
alimentación de CC. Conectar a otras fuentes de alimentación
de CC puede provocar daños al equipo.
PRECAUCIÓN
Introducción y seguridad
Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac 3
La conexión del sistema PWRcell a la red de
energía eléctrica solo se debe realizar después de
recibir aprobación previa de la empresa de energía
eléctrica.
Solo personal calificado y competente debería
instalar, operar y realizar mantenimiento a este
equipo. Cumpla estrictamente con los códigos
eléctricos y de construcción locales, estatales y
nacionales. Cuando use este equipo, cumpla con
los reglamentos establecidos por NEC (National
Electric Code, Código Eléctrico Nacional), la
norma CSA, la OSHA (Occupational Safety and
Health Administration, Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional) o por la agencia
local de seguridad y salud en el lugar de trabajo.
El instalador es responsable de la protección contra
sobrevoltajes producidos por rayos de acuerdo con
los códigos eléctricos locales.
NOTA: Los daños por rayos no están cubiertos por la
garantía.
Nunca trabaje en este equipo si siente fatiga
mental o física.
Todas las mediciones de voltaje se deben realizar
con un medidor que cumpla con las normas de
seguridad de UL3111, y cumpla o supere los
niveles de sobrevoltaje clase CAT III.
Peligros eléctricos
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000604)
PELIGRO
Electrocución. Solo un técnico calificado debe retirar la
cubierta delantera de la batería PWRcell. Retirar la
cubierta delantera podría provocar la muerte, lesiones
graves o daños al equipo o a la propiedad.
(000145)
PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE de
inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no
conductores para liberar a la víctima del conductor alimentado.
Aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000599)
PELIGRO
Electrocución. APAGUE la desconexión de la batería
y desenergice REbus antes de tocar los terminales.
No hacerlo provocará la muerte, lesiones graves o
daños al equipo y la propiedad.
(000152)
PELIGRO
Introducción y seguridad
4 Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac 5
Información general
Sección 2: Información general
Especificaciones
Descripción Unidades X7602 X11402
Alimentación de CA de inyección directa máx. cont. a 122 °F (50 °C) kW 7,6 11,4
Alimentación de CA en isla máx. cont. sin interruptor de transferencia
externo
1
kW 7,6 7,6
Alimentación de CA en isla máx. cont. con interruptor de transferencia
externo y con un gabinete de batería de 6 módulos
2
kW 9,0 9,0
Alimentación de CA en isla máx. cont. sin interruptor de transferencia
externo y con 2 gabinetes de batería (8 módulos mínimo)
2
kW 11,0 Rango de 9,6 a 11,0*
Corriente pico de arranque del motor (2 s) A, rms 50
Frecuencia de salida normal de CA Hz 60
Voltaje de la red de línea a neutro (L-N) V CA 120
Voltaje de la red de línea a línea (L-L) V CA 240 208
Eficiencia pico % 97,3 97,7
Se permite desequilibrio de fases divididas % Hasta 30 %
Eficiencia compensada CEC % 96,5 97,5
Tamaño de hilo de los terminales de CA AWG 14 a 6
Tamaño de hilo de los terminales de CC AWG 18 a 6
Tamaño de hilo de los terminales de DETENCIÓN AWG 30 a 14
Peso lb (kg) 70,9 (32,1)
Administración térmica - convección forzada
Clasificación de impermeabilización - NEMA Tipo 3R
Material del gabinete - Acero con recubrimiento en polvo
Descripción Unidades Mín. Nominal Máx.
Voltaje de REbus V 360 380 420
Corriente de REbus A
30
Corriente de cortocircuito de entrada de REbus
3
A 30
Corriente de inversión de la fuente de entrada de REbus hacia la
fuente de entrada
A 30
Clasificación del factor de potencia de salida de CA - 1
Rango de voltaje de funcionamiento CA, serie X7602 (L-N) V, rms 106 120 132
Rango de voltaje de funcionamiento CA, serie X7602 (L-L) V, rms 212 240 264
Rango de voltaje de funcionamiento CA, serie X11402 (L-N) V, rms 106 120 132
Rango de voltaje de salida de funcionamiento CA, serie X11402 (L-L) V, rms 184 208 228
Corriente de salida continua de CA, en isla
1
A, rms 32
Corriente controlada por PCS, inyección directa A, rms 32
Corriente de salida continua de CA, inyección directa A, rms 42
Duración de la corriente de falla de salida A / ms 50 / 2000
Rango de temperatura ambiente de funcionamiento a potencia plena
4
°F (°C) -4 (-20) +122 (+50)
Límites de desconexión y tiempos de desconexión de frecuencia y
voltaje de interconexión de la energía eléctrica
Consulte Umbrales de desconexión de voltaje y frecuencia en
el Manual de instalación del inversor PWRcell para obtener
más información.
Límites de voltaje y frecuencia de desconexión
Precisión del voltaje de desconexión
Precisión del tiempo de desconexión - 2 % +/-2 ciclos
1
En modo isla, la potencia de salida continua esrestringida a 7,68 kW, a menos que la alimentación de reserva se canalice a través
de un interruptor de transferencia externo.
2
Rendimiento pico, valores proporcionados para 104 °F (40 °C).
3
Clasificación para una entrada de CC. Cuatro en total.
4
Incluye el aumento de temperatura ambiente por el funcionamiento del inversor.
* En modo Isla, las cargas protegidas de XVT11402 solo suministran 2 fases de 120 V CA L-N, 208 L-L, lo que genera menos potencia
que en el modo trifásico de inyección directa. El valor bajo del rango es para la carga plena de L-L, mientras que el valor alto del rango
es para la carga plena de L-N.
El inversor limita su corriente de REbus para cumplir con su clasificación de alimentación de CA. La capacidad de corriente total
de REbus de múltiples fuentes de REbus puede exceder este valor de manera segura, ya que el inversor limita de manera
segura la cantidad utilizada.
6 Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac
Información general
Ubicación del número de serie
Consulte la Figura 2-2 para ubicar el número de serie de
la unidad (A). Registre la información que se proporciona
en esta etiqueta en la Tabla 1: Información importante
del inversor PWRcell de Generac en el interior de la
portada de este manual.
Dimensiones de la unidad
Figura 2-1. Dimensión de la unidad
Ubicaciones de los componentes
Figura 2-2. Ubicaciones de los componentes
A
24-3/4 pulg. (628 mm)
B
19-3/8 pulg. (491 mm)
C
8-3/8 pulg. (214 mm)
B
A
C
009955
A Panel de control
B Filtro de entrada
C Ventilación de escape
D Etiqueta de número de serie
009656
A
B
C
D
Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac 7
Información general
Acerca de los inversores PWRcell
El inversor PWRcell conecta los optimizadores PV Link™
a las baterías PWRcell para formar el sistema PWRcell
para energía solar más almacenamiento de inyección
directa (grid-interactive).
Cuando se corta la alimentación de la red, los inversores
PWRcell se desconectan de la red y proporcionan
alimentación de CA para apoyar las cargas protegidas,
cuando están configurados para hacerlo.
Todos los productos PWRcell usan la nanored REbus™
de 380 V CC para conectarse entre sí. La nanored
REbus automatiza el flujo de la energía para permitir la
instalación lista para usar y la operación de los equipos
PWRcell. Para obtener más información acerca de
REbus, visite www.generac.com.
En la Figura 2-3, un inversor PWRcell (E) está
directamente conectado a los optimizadores PV Link (B)
y a la batería PWRcell (C) en la línea de CC (REbus) (D).
A la derecha del inversor se encuentran las líneas de
CA: 120/240 V CA para las cargas de red y domésticas
(G) y cargas protegidas (H).
.
Figura 2-3. Ejemplo del sistema PWRcell de Generac
Panel de control del inversor
Figura 2-4. Panel de control del inversor
Consulte la Figura 2-4. El sistema PWRcell se controla
mediante el panel de control del inversor PWRcell. El
panel de control del inversor se usa para ajustar la
configuración del sistema y para interactuar con los
dispositivos.
LED de estado de REbus
El LED de estado de REbus (C) comunica el estado de la
nanored REbus por medio del color del LED.
Verde: Todos los dispositivos funcionan
normalmente y los PV Link están generando
energía en REbus.
Amarillo: Ningún PV Link genera energía desde
PV en REbus.
Rojo: Uno o más dispositivos REbus tiene una falla
que requiere atención antes de que pueda
continuar el funcionamiento.
NOTA: Un LED rojo también puede indicar una falla del
cableado REbus en sí. Consulte la pantalla (A) para
obtener más información acerca de la falla específica
detectada.
A Paneles solares D REbus G Cargas
B PV Link E Inversor PWRcell H Cargas protegidas
C Batería PWRcell F Red
009893
A
C
D
E
F
G
H
B
B
B
D
A Pantalla LCD
B Teclas de navegación
C LED de estado de REbus
D LED del inversor
E Desconexión
F LED de desconexión
G LED de Internet
REbus Inverter
Internet
Shutdown
(hold)
009894
A
D
C
B
G
E
F
8 Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac
Información general
LED del inversor
El LED del inversor (D) comunica el estado de la red de
energía eléctrica o del inversor a través del color y el
estado del LED.
Verde: El inversor está activado y funcionando
correctamente en el estado de “conectado a la red
o en el estado “en isla”.
Amarillo: La red de energía eléctrica no está bajo
condiciones normales, pero generalmente no se
requiere la intervención del usuario. El inversor se
reiniciará tan pronto como la red de energía
eléctrica vuelva a las condiciones normales.
Rojo: Se ha detectado una falla grave de la red de
energía eléctrica o del inversor y se requiere la
atención del usuario antes de que la unidad vuelva
a funcionar. Consulte la pantalla (A) para obtener
más información acerca de la falla detectada.
Sin luz: El inversor está desactivado o apagado.
LED de Internet
El LED de Internet (G) se enciende cuando el inversor se
conecta a un router y tiene una dirección IP. Consulte
Configuración de Ethernet.
NOTA: Un LED de Internet azul no significa que el
inversor se ha conectado con el servidor de Generac.
Modo de desconexión
NOTA: Un corte de alimentación de la red no
desenergizará el REbus en un sistema PWRcell
configurado para generar una isla con almacenamiento
de energía activado.
El botón Shutdown (Desconexión) (E) activa una
transición al modo de sistema de desconexión. Los
equipos PWRcell desactivados limitarán sus voltajes de
salida a un nivel seguro para realizar mantenimiento.
Para ingresar a la desconexión, mantenga presionado el
botón Shutdown (E).
En modo de desconexión:
El inversor PWRcell dejará de enviar alimentación
al REbus e inmediatamente desactivará todas las
fuentes de alimentación que se comuniquen del
REbus mediante el envío de una señal de cambio
de modo en todo el sistema.
NOTA: La transmisión exitosa de la señal depende de la
configuración adecuada de los canales PLM en los
dispositivos REbus (PV Links y baterías).
Se encenderá el LED de desconexión (F).
La pantalla del inversor (A) mostrará el voltaje del
bus de CC de REbus y texto que indicará que se
inició el modo de desconexión.
NOTA: La sección de CA del inversor aún estará
energizada, a menos que se haya apagado la
desconexión de CA o el disyuntor de servicio principal
del edificio.
(000600)
Electrocución. Inicie una desconexión en todo el sistema y
APAGUE el interruptor de desconexión de CC PWRcell en
todas las baterías conectadas antes de realizar
mantenimiento. No hacerlo provocará la muerte, lesiones
graves o daños al equipo y la propiedad.
PELIGRO
Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac 9
Información general
Descripción general de los modos de sistema
PWRcell de Generac ofrece varios modos de sistema para distintas configuraciones de instalación, mercados y
aplicaciones. Los dispositivos REbus conectados funcionan en conjunto para administrar la distribución de la
alimentación según el modo de sistema seleccionado.
Algunos modos interactúan con las baterías PWRcell para almacenar energía o equilibrar la producción y el consumo.
Consulte la Tabla 2-1 y la Tabla 2-2 para ver una descripción general de los modos de sistema disponibles.
Grid Tie (Inyección directa)
En el modo Inyección directa, el inversor PWRcell
funciona como un sistema inversor de inyección directa
convencional. El sistema alimenta cargas locales y,
cuando la generación supera la demanda de carga, el
exceso de energía se exporta a la red para fines del
cálculo del crédito por la energía neta producida
(medición neta) y el cálculo de otros créditos.
NOTA: La inyección directa se usa para sistemas que no
incluyen una batería PWRcell. Para sistemas donde se
conectará posteriormente una batería PWRcell,
mantenga el funcionamiento en modo Inyección directa
hasta que se instale la batería.
Clean Backup (Reserva limpia)
NOTA: La energía de la red no se usa para cargar
baterías en este modo.
Consulte la Figura 2-5. En el modo Reserva limpia, el
inversor prioriza mantener la batería cargada y
preparada en caso de una interrupción del suministro de
la red, solo utilizando energía solar. Si la batería no está
completamente cargada, el inversor usa toda la energía
solar disponible para cargar la batería.
Consulte la Figura 2-6. Cuando la batería esté
completamente cargada, la energía solar fluirá hacia las
cargas locales y la red.
Figura 2-5. Clean Backup (1 de 3)
Figura 2-6. Clean Backup (2 de 3)
Tabla 2-1. Los modos de inversor de sistema más comunes
Prioridad
Inyección directa
(Grid Tie)
Reserva limpia Reserva prioritaria Autoabastecimiento
1
Respaldar cargas
locales
Cargar baterías desde el bus Cargar baterías desde el bus Respaldar cargas locales
2 Exportar a la red Respaldar cargas locales Cargar baterías desde la red Cargar baterías desde el bus
3 - Exportar a la red Respaldar cargas locales Exportar a la red
4 - - Exportar a la red -
Tabla 2-2. Configuración óptima para el objetivo
Objetivo Configuración óptima del inversor
Mantener las baterías cargadas lo más posible Reserva prioritaria
Mantener las baterías cargadas solo con energía solar Reserva limpia
Medición de red de la energía solar sin una batería Inyección directa (Grid Tie)
Usar la red lo menos posible Autoabastecimiento
009956
009957
10 Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac
Información general
Consulte la Figura 2-7. Cuando se interrumpe el servicio
de la red, el sistema ingresa en modo Isla. En modo Isla,
las cargas protegidas se respaldan con energía solar y
de la batería. Si hay suficiente energía solar disponible,
esta cargará simultáneamente la batería y respaldará las
cargas.
Figura 2-7. Clean Backup (3 de 3)
Priority Backup (Reserva prioritaria)
En el modo Reserva prioritaria, el inversor prioriza
mantener las baterías cargadas y preparadas para una
interrupción del servicio de la red, con energía solar o de
la red. Si la batería no está completamente cargada, toda
la energía solar disponible se usa para cargar la batería.
Cuando la energía solar disponible es menor que la
clasificación de alimentación de entrada de la batería, el
inversor usa la energía de la red para acelerar la carga
de la batería.
Consulte la Figura 2-8. Si se dispone tanto de energía
solar como de la red, ambas pueden cargar la batería. El
sistema muestra la cantidad de alimentación que se
extrae de la red y la cantidad de alimentación que
consumen las cargas locales antes de alcanzar la
batería.
Figura 2-8. Priority Backup (1 de 2)
Consulte la Figura 2-9. En caso de una falla de la red, el
inversor entra en modo Isla. Las cargas protegidas se
respaldan con energía solar y de la batería. Si hay
suficiente energía solar disponible, esta carga
simultáneamente la batería y respalda las cargas.
Figura 2-9. Priority Backup (2 de 2)
Self Supply (Autoabastecimiento)
En el modo Autoabastecimiento, el inversor prioriza la
alimentación de las cargas locales primero con energía
solar o almacenada. Este modo es óptimo para los
mercados donde la medición neta no está disponible o
no es favorable, lo que hace que la alimentación
almacenada en batería sea más atractiva a nivel
económico que la alimentación proporcionada por la red.
Consulte la Figura 2-10. Si se produce más alimentación
con una matriz solar que la que necesitan las cargas
locales, el inversor almacena la energía en la batería
para un uso posterior.
Figura 2-10. Self Supply (1 de 3)
009958
009959
009961
009962
Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac 11
Información general
Consulte la Figura 2-11. Cuando la batería está llena y
se dispone de un excedente de alimentación, este último
se exporta a la red.
Figura 2-11. Self Supply (2 de 3)
Consulte la Figura 2-12. Cuando la demanda local
supera la energía solar disponible, la batería suministra
la alimentación para respaldar las cargas locales. Si el
edificio requiere más alimentación que lo que puede
proporcionar la batería y la energía solar, entonces el
exceso de demanda se puede extraer de la red.
Figura 2-12. Self Supply (3 de 3)
009963
011480
12 Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac
Información general
Puntos de referencia de autoabastecimiento
Los puntos de referencia TargMinImprtP y
TargMaxImprtP permiten que el edificio importe
deliberadamente alimentación desde la red dentro de
ciertos límites. Esto es útil para aplicaciones
especializadas, como para evitar los picos.
Estos puntos de referencia son relevantes solo para el
modo Autoabastecimiento, y solo se usan para
aplicaciones específicas. Consulte la Tabla 2-3: Puntos
de referencia de autoabastecimiento.
Sell (Venta)
El modo Venta ordena al sistema exportar toda la
alimentación disponible a la red. Todas las baterías
conectadas se drenan a la red hasta que su estado de
carga alcanza el punto de referencia MinSoCRsrv. Una
vez que la batería se vacíe hasta este punto, no se
cargará nuevamente hasta que ocurra una de las
siguientes opciones:
La energía solar disponible supere la alimentación
de CA MÁX. del inversor.
El modo de sistema inversor se cambie a un modo
de sistema que priorice la reserva de batería.
Consulte el Manual de instalación de la batería PWRcell
de Generac para obtener más información.
Export Override (Anulación de exportación)
NOTA: Esta función exige que los CT estén
correctamente instalados y calibrados antes de usarlos.
Para obtener más información acerca de la calibración
de CT, consulte el Manual de instalación del inversor
PWRcell.
NOTA: Esta función NO está destinada a servir como un
medio de lograr el cumplimiento de los requisitos de
interconexión de la empresa de energía eléctrica. Para
obtener información acerca los ajustes de limitación de
exportación relacionados con el cumplimiento con la
empresa de energía eléctrica.
Cuando está activado, Anulación de exportación permite
que el usuario restrinja la exportación del inversor, de
modo que el exceso de alimentación no se envíe de
vuelta a la red. El sistema limita la generación de energía
solar para coincidir con el consumo de energía medido
por los CT de PWRcell. Esta característica es adecuada
como una opción simple y fácil para los sistemas que
necesitan un PTO (permission to operate, permiso para
operar) donde la empresa de energía eléctrica no
especifique un requisito para que el sistema se
desenergice o se desactive de otro modo cuando
necesita la aprobación. Con el panel de control del
inversor, un usuario puede encontrar esta característica
en el submenú “Mod. Settings” (Mod.ajuste) dentro de la
página de dispositivo del inversor.
Tabla 2-3. Puntos de referencia de autoabastecimiento
Punto de
referencia
Descripción
Valor
predeterminado
Unidades
TargMaxImprtP
Alimentación de importación máxima objetivo
La alimentación máxima importada desde la red en cualquier punto.
Cuando la carga total de edificio supera este punto de referencia, el
inversor suministrará alimentación adicional de la batería y la matriz
solar para mantener la alimentación de importación de la red bajo
este nivel.
Este máximo no está garantizado. Si no hay suficiente alimentación de
batería y solar disponible para cubrir la carga, entonces la red
suministrará la alimentación adicional.
0 W
TargMinImprtP
Alimentación de importación mínima objetivo
Use este punto de referencia para cargar la batería desde la red.
Si la carga total del edificio es menor que este valor de referencia, el
inversor importará la alimentación hacia la batería para mantener la
alimentación de importación de la red en el punto de referencia.
Si la carga del edificio está sobre el punto de referencia, el inversor
dejará de importar la alimentación adicional para cargar la batería.
Este mínimo no está garantizado. Una vez que la batería esté llena, la
alimentación de importación de la red puede caer bajo este nivel.
0 W
Operación
Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac 13
Sección 3: Operación
Operación e interfaz de usuario
Consulte la Figura 3-1. PWRcell de Generac se controla
mediante el panel de control del inversor PWRcell. El
panel de control del inversor se usa para ajustar la
configuración del sistema y para interactuar con los
dispositivos.
Use las flechas hacia la izquierda y hacia la
derecha (A) para navegar entre las páginas.
Presione el botón central (B) desde una página del
dispositivo para modificar los ajustes del
dispositivo.
Figura 3-1. Panel de control del inversor
Pantalla de inicio
Consulte la Figura 3-2. El flujo de la energía en la
pantalla de inicio ilustra el flujo de la energía en el
sistema. A medida que se genera, almacena y consume
energía, las flechas animadas indican el flujo y la
dirección de la energía. Los niveles de voltaje de CA y
CC del sistema se muestran cerca del centro de la
pantalla. El modo de sistema actual se muestra en la
parte superior de la pantalla.
Figura 3-2. Pantalla de inicio
Selección de modos de sistema
Una vez que se instale un sistema, se debe establecer
un modo de sistema que se adapte mejor a las
necesidades del usuario. Una vez establecido, el sistema
permanece en ese modo sin necesidad de cambiarlo.
NOTA: El modo de sistema se puede cambiar en
cualquier momento.
Para seleccionar un modo de sistema:
1. Consulte la Figura 3-3. Mientras ve la pantalla de
inicio, presione el botón central.
Figura 3-3. Selección de modos de sistema (1 de 5)
2. Consulte la Figura 3-4. Se mostrará una lista de
modos de sistema con el modo actual marcado
con un asterisco.
NOTA: Es posible que la lista de modos no incluya todos
los que se muestran en la Figura 3-4.
Figura 3-4. Selección de modos de sistema (2 de 5)
REbus Inverter
Internet
Shutdown
(hold)
009894
B
A
009965
009965
Safety Shutdown
System Mode Menu
Self Supply
Clean Backup
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Grid Tie *
009966
Operación
14 Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac
3. Consulte la Figura 3-5. Use las flechas hacia
arriba y hacia abajo para resaltar el modo deseado
y presione el botón central para seleccionar.
Figura 3-5. Selección de modos de sistema (3 de 5)
4. Consulte la Figura 3-6. Presione la flecha hacia la
derecha y el botón central para seleccionar
Confirmar.
Figura 3-6. Selección de modos de sistema (4 de 5)
5. Consulte la Figura 3-7. Verifique que el modo
indicado en la parte superior de la pantalla de inicio
sea el modo deseado.
Figura 3-7. Selección de modos de sistema (5 de 5)
Páginas de dispositivos
Cada dispositivo conectado al sistema tiene su propia
página de dispositivo. La gina de dispositivo contiene
información básica acerca del dispositivo, como su nivel
de alimentación y estado.
Use las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia
la derecha para desplazarse por las ginas de
dispositivo.
Presione el botón central para iniciar el menú
principal de ese dispositivo.
NOTA: Consulte la Figura 3-8. Un mensaje Device
Offline (Dispositivo desconectado) indica que el
dispositivo está desconectado o ha perdido
comunicación con el inversor.
Figura 3-8. Dispositivo desconectado
Activación y desactivación de dispositivos
NOTA: Si nunca se ha activado un dispositivo,
permanece así hasta que un usuario lo active.
Después de una desconexión del sistema, el usuario
debe activar todos los dispositivos REbus antes de que
funcione el dispositivo. Si un dispositivo está
desactivado, este permanecerá en este estado y no
reanudará su funcionamiento hasta que lo active el
usuario.
Una vez activado, si hay energía de la red, el inversor
creará voltaje de CC y establecerá la nanored REbus.
Todos los dispositivos conectados a REbus despiertan y
dan inicio a las comunicaciones.
Para activar un dispositivo:
1. Use la tecla de flecha hacia la derecha para
desplazarse hasta la página del dispositivo
deseado.
Safety Shutdown
System Mode Menu
Clean Backup
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Grid Tie *
Self Supply
009967
011688
009968
Photovoltaics
S2502
231.0kWh
294V
0W
device offline
Power:
PV Voltage:
E-total:
009969
(000600)
Electrocución. Inicie una desconexión en todo el sistema y
APAGUE el interruptor de desconexión de CC PWRcell en
todas las baterías conectadas antes de realizar
mantenimiento. No hacerlo provocará la muerte, lesiones
graves o daños al equipo y la propiedad.
PELIGRO
(000627a)
Electrocución. Nunca active ningún dispositivo
durante una instalación o mientras los hilos estén
expuestos. Hacerlo provocará la muerte, lesiones
graves o daños al equipo o a la propiedad.
PELIGRO
Operación
Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac 15
2. Consulte la Figura 3-9. Verifique que el estado del
dispositivo diga Disabled (Desactivado).
Figura 3-9. Activación y desactivación de
dispositivos (1 de 3)
3. Presione el botón central
4. Consulte la Figura 3-10. Resalte Enable (Activar)
y presione el botón central.
Figura 3-10. Activación y desactivación de
dispositivos (2 de 3)
5. Consulte la Figura 3-11. Presione la flecha hacia
la derecha y el botón central para seleccionar
Confirmar.
Figura 3-11. Activación y desactivación de
dispositivos (3 de 3)
NOTA: Según UL1741, el inversor PWRcell puede
esperar cinco minutos o más antes de comenzar a
exportar energía después de activar el inversor.
Menú Mod. Settings
La mayoría de los dispositivos REbus tienen parámetros
que puede ajustar el usuario, como puntos de referencia
para carga, voltaje de arranque o canal PLM. Consulte la
Tabla 3-1 para conocer los ajustes disponibles para el
inversor.
Para acceder a los parámetros que puede ajustar el
usuario:
1. Use las flechas hacia la izquierda y hacia la
derecha para navegar hasta la página del
dispositivo deseada.
2. Consulte la Figura 3-12. Resalte Mod. Settings y
presione el botón central para seleccionar
Figura 3-12. Página de dispositivo de Internet
NOTA: Después de seleccionar Mod. Settings, puede
tardar un momento la carga de los ajustes.
3. Consulte la Figura 3-13. Use las flechas hacia
arriba y hacia abajo para desplazarse a través de
los ajustes disponibles.
4. Resalte el ajuste deseado y presione el botón
central para seleccionar.
5. Use las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo
para modificar los ajustes.
NOTA: Presione el botón central para anular la selección
de un ajuste en cualquier momento.
Figura 3-13. Menú Mod. Settings
6. Para guardar los ajustes, resalte Commit
(Confirmar) y presione el botón central.
009975
PWRcell 2P Inv. Menu
Mod. Settings
RCPn: 000100073212
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Enable
Calibrate CTs
009971
Enable
PWRcell 2P Inv. Menu
Mod. Settings
Calibrate CTs
RCPn: 00010003XXXX
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Enable
Cancel Confirm
009972
Disable
PWRcell 2P Inv. Menu
Mod. Settings
RCPn: 000100073212
< EXIT SCROLL > NEXT • SELECT
Calibrate CTs
010234
009975
Operación
16 Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac
Tabla 3-1. Ajustes de dispositivo del inversor
Punto de
referencia
Rango
Valor
predeterminado
Descripción
PLM_Channel 0 a 12 1
Canal para las comunicaciones de REbus. Todos los dispositivos en
un sistema deben usar el mismo canal (excepto REbus Beacon). No
ajuste el equipo en el canal 0, a menos que realice el Procedimiento
de puesta en servicio del sistema de múltiples inversores. Consulte
el Manual de instalación para conocer más detalles.
TargMaxImprtP -30.000 a +30.000 0
Umbral máximo para importar alimentación antes de que la batería
se descargue en modo de Autoabastecimiento para compensar.
TargMinImprtP -30.000 a +30.000 0
Importación de alimentación mínima que se mantiene mediante la
carga de la batería desde la red en modo de Abastecimiento.
EnaIslanding Encendido / Apagado Encendido
Permite que el sistema genere un modo isla, lo que proporciona
alimentación de reserva durante un corte de la red.
EnaExtTransfer Encendido / Apagado Apagado
Enciéndalo si se ha instalado un interruptor de transferencia
automática (ATS) externo para que funcione con el inversor.
ExtTransVolt 50 a 200 voltios 95
Voltaje mínimo que debe haber desde la energía eléctrica para que
el inversor vuelva a conectar un ATS a la red.
GridGoodTime 1 a 360 segundos 15
Tiempo que esperará el inversor para activar un ATS para
reconectar la energía eléctrica una vez que detecte el retorno del
voltaje de la red.
Anulación de
exportación
Encendido / Apagado Apagado
Anteriormente llamado Exportación cero, este ajuste inhibirá que el
sistema PWRcell exporte alimentación a la red.
PLM_Disable Encendido / Apagado Apagado
Este ajuste desactivará las comunicaciones de la línea de
alimentación que vienen desde el inversor.
CalOverride Encendido / Apagado Apagado
Anula la lógica del inversor para la detección automática de los
transformadores de corriente (CT) de Generac incluidos.
CTTurnsRatio 1500 a 3000 giros 1500 Permite ajustar una relación distinta de giros para CT específicos.
EnaLoadShed 0, 1, 2 0
Seleccione 1, si está usando dispositivos SMM para desconectar
cargas. Seleccione 2, si está usando el controlador del ATS
PWRcell para desconectar cargas (con o sin SMM).
EnaACdump Encendido / Apagado Apagado
Cuando esté disponible, este ajuste desconectará PV con
acoplamiento de CA, cuando sea necesario.
GridParInvrtrs 1 a 2 1
Este ajuste permite que dos inversores compartan un conjunto de
CT. Ajuste a 2, en el caso de que los CT estén conectados en
cadena entre los dos inversores.
Operación
Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac 17
Configuración de Ethernet
Configuración de Ethernet
Para que el inversor se comunique con el servidor
Generac, se debe conectar un cable Ethernet con una
conexión a Internet válida en el puerto Ethernet del
inversor.
Un LED de Internet azul indica que el inversor
tiene una conexión exitosa con el servidor
PWRview.
Si el LED de Internet no se enciende, consulte el
Manual de instalación del inversor PWRcell de
Generac para obtener instrucciones de conexión y
solución de problemas.
NOTA: Es responsabilidad del instalador asegurarse de
que la conexión a Internet sea confiable y segura.
Generac siempre recomienda usar una conexión con
cableado directo. Generac no recomienda ni apoya el
uso de dispositivos de red inalámbricos o portadoras
sobre línea de alimentación. Use estos dispositivos a su
propia discreción.
Número de serie y registro
NOTA: Cuando se registra un inversor,
automáticamente se registran todos los componentes del
sistema REbus conectados a ese inversor.
Cada dispositivo activado por REbus se puede
monitorear desde el sistema de monitoreo en línea y la
aplicación móvil PWRview™.
Para registrar un sistema para el monitoreo de
PWRview:
1. Consulte la Figura 3-14. Ubique el número de
serie y el código de registro en la calcomanía de
registro en la parte delantera del inversor. Esta
información es obligatoria para el registro.
2. Navegue a https://pwrfleet.generac.com o, si
usa un dispositivo móvil, escanee el código QR de
la etiqueta de registro.
3. Siga las indicaciones en pantalla para completar el
perfil.
.
Figura 3-14. Número de serie y registro
Otras comunicaciones externas
Generac Beacon
Generac Beacon permite que el sistema PWRcell
administre la producción de energía y el almacenamiento
durante todo el día. Esto se llama administración de
energía TOU (Time of Use, tiempo de uso). Para
aprovechar esta funcionalidad, el sistema PWRcell debe
incluir una batería PWRcell y una conexión confiable a
Internet, por medio de una conexión Ethernet a un router.
Consulte el Manual de instalación del inversor PWRcell
de Generac para obtener más información sobre la
configuración de Generac Beacon.
REGISTER YOUR SYSTEM
Go to
https://pwrfleet.generac.com/
to register
or scan the code above.
SERIAL NUMBER:
REGISTRATION CODE:
PEEL AWAY
XXXXX-XXXXX
RRRR-RRRR
009984
Operación
18 Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac 19
Mantenimiento
Sección 4: Mantenimiento
Mantenimiento
Un técnico calificado debe realizar mantenimiento al
inversor PWRcell. Consulte el Manual de instalación del
inversor PWRcell de Generac para obtener información e
instrucciones acerca de piezas de mantenimiento y
reemplazables en campo.
Uno de los reductores más grandes del rendimiento del
sistema es que los paneles solares estén sucios.
Generac Power Systems, Inc. recomienda que una
persona calificada limpie regularmente los paneles
solares para garantizar un rendimiento óptimo y el
máximo ahorro de energía. Comuníquese con el IASD
más cercano, con el instalador del sistema o con el
Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-3722
(1-888-GENERAC), o visite www.generac.com para
obtener asistencia.
Mantenimiento anual
Anualmente:
Limpie el exterior del gabinete con un paño suave.
Asegúrese de que el área circundante no tenga
hojas, pelo de mascotas u otros residuos que
puedan obstruir el flujo de aire hacia adentro o
hacia afuera de la unidad.
Inspeccione la unidad. Busque condiciones que
pudieran perjudicar el rendimiento o la seguridad,
como las siguientes (entre otras):
Ventilaciones obstruidas.
Filtro de entrada sucio.
Piezas metálicas sueltas o faltantes.
Conexiones eléctricas sueltas o interrumpidas.
Inspección de las ventilaciones
Consulte la Figura 4-1. Verifique que la ventilación de
entrada (A) y la ventilación de escape (B) estén
despejadas en todo momento.
Limpieza del filtro de entrada
Consulte la Figura 4-1. Limpie el filtro de entrada (A) con
un cepillo suave o una aspiradora. Si el filtro de aire está
dañado o se vuelve difícil de limpiar llame al IASD más
cercano o al Servicio al Cliente de Generac al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722) o visite
www.generac.com para obtener un filtro de repuesto.
Figura 4-1. Ventilación de entrada y ventilación
de escape
Recuperación de un estado de error
Los eventos de error forzarán al inversor PWRcell a un
estado de error donde no se exporta alimentación de CC,
aunque puede haber voltaje en REbus de los
dispositivos conectados. Para recuperar un dispositivo
de un estado de error, desactívelo y, luego, actívelo.
Consulte Activación y desactivación de dispositivos
para obtener más información.
Si no se puede acceder al sistema, pero está conectado
a Internet, comuníquese con el IASD más cercano o con
el Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-3722
(1-888-GENERAC), o visite www.generac.com para
obtener ayuda.
(000628a)
PELIGRO
Electrocución. Active la desconexión de seguridad
antes de realizar trabajos de mantenimiento o de
emergencia. No hacerlo provocará la muerte,
lesiones graves o daños al equipo y la propiedad.
ADVERTENCIA
(000629b)
Electrocución. Solo un técnico autorizado debería
intentar realizar mantenimiento a este equipo. No
cumplir los requisitos adecuados de mantenimiento
podría provocar la muerte, lesiones graves, o daños al
equipo o a la propiedad.
A
B
0009890
20 Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Manual del propietario del inversor PWRcell de Generac 21
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
22 Manual del propietario del inversor PWRCell de Generac
Mantenimiento
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
N.º de pieza DMAN00011 Mod. C 11/05/2020
©2020 Generac Power Systems, Inc.
Reservados todos los derechos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato sin el
consentimiento previo por escrito de Generac Power
Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Generac X7602 APKE00014 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario