EGO AMP4200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL OPERADOR
TRITURACIÓN
NÚMERO DE MODELO AMP4200
La AMP4200 es compatible exclusivamente con la cortadora de césped eléctrica con
radio de giro cero EGO POWER+ ZT4200L/ZT4200L-FC.
PARA INSTALAR EL TAPóN DE TRITURACIóN
1. Para ajustar la cortadora de césped para triturar, levante primero el conducto
de descarga lateral y luego enganche el tapón de trituración sobre la abertura
de la plataforma en los puntos 2, 3 y 4 de la manera que se muestra en la
Fig. 1. Asegúrese de que todos los ganchos estén firmemente sujetos en sus
posiciones correctas e impidan que el tapón de trituración se mueva. Deje el
conducto de descarga lateral en la posición abierta
2. Para retirar el tapón de trituración, separe primero el resorte movible del tapón
de trituración soltándolo del gancho ubicado en la plataforma y luego retírelo de
la abertura de la plataforma. Baje lentamente el conducto de descarga lateral
hasta que descanse firmemente contra la plataforma.
OPERATING MANUAL
MULCHING PLUG
MODEL NUMBER AMP4200
AMP4200 is exclusively compatible with EGO POWER+ Electric Zero Turn Mower
ZT4200L/ZT4200L-FC.
TO ATTACH THE MULCHING PLUG
1. To set up the mower for mulching, lift the side-discharge chute first, then hook
the mulching plug onto the deck opening at the spots 2, 3, and 4 as shown in
Fig. 1. Make sure that all the hooks are securely fastened in their places and
prevent the mulching plug from moving. Leave the side-discharge chute in the
open position.
2. To remove the mulching plug, separate the movable spring of the mulching
plug from the hook on the deck first and then remove it from the deck opening.
Lower the side-discharge chute slowly until it rests firmly against the deck.
3
2
1
4
1
Flange
Side Discharge Chute
Movable Spring
Mulching Plug
MODE D’EMPLOI
CHIQUETAGE
NUMÉRO DE MODÈLE AMP4200
AMP4200 est compatible exclusivement avec la tondeuse électrique à rayon de
braquage zéro EGO POWER+ ZT4200L/ZT4200L-FC.
POUR ATTACHER LA FICHE DE DéCHIQUETAGE
1. Si vous avez besoin d’utiliser la tondeuse pour faire du déchiquetage,
soulevez d’abord la goulotte de décharge latérale, puis accrochez la fiche de
déchiquetage sur l’ouverture du plateau aux points 2, 3 et 4 comme indiqué à
la Fig. 1. Assurez-vous que tous les crochets sont solidement sécurisés à leur
place et qu’ils empêchent tout mouvement de la fiche de d chiquetage. Laissez
la goulotte de décharge latérale en position ouverte.
2. Pour retirer la fiche de déchiquetage, séparez le ressort mobile de la fiche de
déchiquetage du crochet sur le plateau en premier, puis retirez-la de l’ouverture
du plateau. Abaissez lentement la goulotte de décharge latérale jusqu’à ce
qu’elle revienne fermement à sa place contre le plateau.
3
2
1
4
1
Flange
Goulotte de décharge
latérale
Ressort mobile
Fiche de déchiquetage
3
2
1
4
1
Flange
Conducto de
descarga lateral
Resorte movible
Tapón de trituración

Transcripción de documentos

OPERATING MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL OPERADOR MULCHING PLUG CHIQUETAGE TRITURACIÓN MODEL NUMBER AMP4200 NUMÉRO DE MODÈLE AMP4200 NÚMERO DE MODELO AMP4200 AMP4200 is exclusively compatible with EGO POWER+ Electric Zero Turn Mower ZT4200L/ZT4200L-FC. AMP4200 est compatible exclusivement avec la tondeuse électrique à rayon de braquage zéro EGO POWER+ ZT4200L/ZT4200L-FC. La AMP4200 es compatible exclusivamente con la cortadora de césped eléctrica con radio de giro cero EGO POWER+ ZT4200L/ZT4200L-FC. TO ATTACH THE MULCHING PLUG POUR ATTACHER LA FICHE DE DéCHIQUETAGE PARA INSTALAR EL TAPóN DE TRITURACIóN 1. To set up the mower for mulching, lift the side-discharge chute first, then hook the mulching plug onto the deck opening at the spots 2, 3, and 4 as shown in Fig. 1. Make sure that all the hooks are securely fastened in their places and prevent the mulching plug from moving. Leave the side-discharge chute in the open position. 2. To remove the mulching plug, separate the movable spring of the mulching plug from the hook on the deck first and then remove it from the deck opening. Lower the side-discharge chute slowly until it rests firmly against the deck. 1 Side Discharge Chute Flange 1. Si vous avez besoin d’utiliser la tondeuse pour faire du déchiquetage, soulevez d’abord la goulotte de décharge latérale, puis accrochez la fiche de déchiquetage sur l’ouverture du plateau aux points 2, 3 et 4 comme indiqué à la Fig. 1. Assurez-vous que tous les crochets sont solidement sécurisés à leur place et qu’ils empêchent tout mouvement de la fiche de d chiquetage. Laissez la goulotte de décharge latérale en position ouverte. 1. Para ajustar la cortadora de césped para triturar, levante primero el conducto de descarga lateral y luego enganche el tapón de trituración sobre la abertura de la plataforma en los puntos 2, 3 y 4 de la manera que se muestra en la Fig. 1. Asegúrese de que todos los ganchos estén firmemente sujetos en sus posiciones correctas e impidan que el tapón de trituración se mueva. Deje el conducto de descarga lateral en la posición abierta 2. Pour retirer la fiche de déchiquetage, séparez le ressort mobile de la fiche de déchiquetage du crochet sur le plateau en premier, puis retirez-la de l’ouverture du plateau. Abaissez lentement la goulotte de décharge latérale jusqu’à ce qu’elle revienne fermement à sa place contre le plateau. 2. Para retirar el tapón de trituración, separe primero el resorte movible del tapón de trituración soltándolo del gancho ubicado en la plataforma y luego retírelo de la abertura de la plataforma. Baje lentamente el conducto de descarga lateral hasta que descanse firmemente contra la plataforma. 1 1 Flange 1 Goulotte de décharge latérale Flange 1 3 3 2 Movable Spring Mulching Plug Ressort mobile 1 3 4 4 Conducto de descarga lateral 4 2 Fiche de déchiquetage Resorte movible 2 Tapón de trituración
  • Page 1 1

EGO AMP4200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario