Shimano CN-6600 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Este manual también es adecuado para

Información general de seguridad
ADVERTENCIA
NOTA
• Asegúrese que el pasador de conexión está
alineado con la superficie exterior de la unión del
lado del que se ha insertado el pasador. Se debe
sentir suave y a nivel cuando se pase un dedo por
encima. El pasador debe salir ligeramente en la
parte de atrás después que se rompe la parte
trasera del pasador.
• Si fuera necesario ajustar el largo de la cadena
debido a un cambio en el número de dientes de
una rueda dentada, cortarla en un lugar que no
sea el que se encuentra el pasador de
conexión reforzado. Si se corta la cadena en el
lugar donde hay un pasador reforzado se
dañará la cadena.
• Al volver a ajustar el largo de la cadena, asegúrese de insertar el pasador
de conexión reforzado desde el mismo lado que se insertó el cortador de
cadena (la misma dirección en que se cortó la cadena).
• Verifique que la tensión de la cadena sea correcta y que la cadena no está
dañada. Si la tensión no es suficiente o la cadena está dañada, deberá
cambiar la cadena. De lo contrario, la cadena se podría romper y provocarle
heridas graves.
Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de
instalar las partes. Le recomendamos enfáticamente que use sólo
repuestos genuinos Shimano. Si no realizan correctamente los ajustes, la
cadena se podría salir y esto podría ocasionar que cayera de la bicicleta lo
cual podría resultar en heridas graves.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala
en un lugar seguro para futuras consultas.
Tal como se indica en la figura A, le
recomendamos que es importante colocar el
pasador de conexión en el agujero de la unión
exterior de lado de adelante en la dirección de
desplazamiento. El nivel de resistencia de la
cadena es mejor comparado con el método de
la figura B.
Unión interior
Unión exterior
Pasador de conexión
Dirección de
desplazamiento
de la cadena
Unión interior
Unión exterior
Pasador de conexión
Herramienta para
cadenas
Cadena
Cadena superangosta de
10 velocidades como la
CN-7801 / 6600 / 5600
Pasador de
conexión reforzado
TL-CN32
TL-CN23
TL-CN27
con ranura (3)
con ranura (2)
Pasador de unión
Pasador de conexión reforzado
Pasador de unión
Instrucciones de servicio técnico SI-08V0C-001
Pasador de conexión especial para
cadena superangosta de 10 velocidades
(Pas conexión reforzado)
CN-7801 / CN-6600 / CN-5600
%
Método de uso
(1) Empujar
hacia adentro
(2) Presionar (3) Después de
presionar
(4) Romper la
parte que
sobresale
Herramienta para cadenas
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en :
http://techdocs.shimano.com
Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
Guía
Pasador de conexión
reforzado
%
Características
Para mayor fuerza de conexión, este
pasador de conexión reforzado tiene una
forma especial (a ambos extremos el
pasador es más grueso que en el cuerpo).
El pasador tiene una guía para facilitar la
colocación en la cadena.
• Los pasadores de conexión negros pre-
instalados en la exterior de la unión
(suministrada sólo a los productos OEMs) se
pueden armar usando las herramientas para
cadenas de Shimano. El método de armado
debe ser el mismo que cuando se usan
pasadores de conexión reforzados estándares.
Superficie de unión
Pasador de conexión
SI-08V0C-001-00
“El intervalo de mantenimiento depende del uso y las
circunstancias en que se monta. Limpie regularmente la
cadena con un limpiador de cadenas apropiado. Nunca use
disolventes alcalinos o ácidos como limpiadores de óxido.
Si se usan esos solventes, la cadena se puede romper y
provocarle heridas graves. ”
• Usar el pasador de conexión reforzado sólo para conectar el tipo de cadena
angosta.
• Si se usanpasadores de conexión diferentes de los pasadores de conexión
reforzados, o si se usa un pasador de conexión reforzado o una herramienta
no indicada para el tipo de cadena usada,no podrá lograr la fuerza de
conexión suficiente, lo cual puede ocasionar que la cadena se rompa o se
caiga.

Transcripción de documentos

SI-08V0C-001-00 Información general de seguridad NOTA ADVERTENCIA “El intervalo de mantenimiento depende del uso y las circunstancias en que se monta. Limpie regularmente la cadena con un limpiador de cadenas apropiado. Nunca use disolventes alcalinos o ácidos como limpiadores de óxido. Si se usan esos solventes, la cadena se puede romper y provocarle heridas graves. ” • Usar el pasador de conexión reforzado sólo para conectar el tipo de cadena angosta. • Si se usanpasadores de conexión diferentes de los pasadores de conexión reforzados, o si se usa un pasador de conexión reforzado o una herramienta no indicada para el tipo de cadena usada,no podrá lograr la fuerza de conexión suficiente, lo cual puede ocasionar que la cadena se rompa o se caiga. Cadena Cadena superangosta de 10 velocidades como la CN-7801 / 6600 / 5600 Pasador de conexión reforzado Tal como se indica en la figura A, le recomendamos que es importante colocar el pasador de conexión en el agujero de la unión exterior de lado de adelante en la dirección de desplazamiento. El nivel de resistencia de la cadena es mejor comparado con el método de la figura B. Dirección de desplazamiento de la cadena Herramienta para cadenas con ranura (3) TL-CN32 TL-CN23 TL-CN27 con ranura (2) Unión interior Superficie de unión • Asegúrese que el pasador de conexión está alineado con la superficie exterior de la unión del lado del que se ha insertado el pasador. Se debe sentir suave y a nivel cuando se pase un dedo por Pasador de conexión encima. El pasador debe salir ligeramente en la parte de atrás después que se rompe la parte trasera del pasador. • Si fuera necesario ajustar el largo de la cadena debido a un cambio en el número de dientes de Pasador de conexión reforzado una rueda dentada, cortarla en un lugar que no sea el que se encuentra el pasador de conexión reforzado. Si se corta la cadena en el lugar donde hay un pasador reforzado se Pasador de unión Pasador de unión dañará la cadena. • Al volver a ajustar el largo de la cadena, asegúrese de insertar el pasador de conexión reforzado desde el mismo lado que se insertó el cortador de cadena (la misma dirección en que se cortó la cadena). • Verifique que la tensión de la cadena sea correcta y que la cadena no está dañada. Si la tensión no es suficiente o la cadena está dañada, deberá cambiar la cadena. De lo contrario, la cadena se podría romper y provocarle heridas graves. • Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Le recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos genuinos Shimano. Si no realizan correctamente los ajustes, la cadena se podría salir y esto podría ocasionar que cayera de la bicicleta lo cual podría resultar en heridas graves. • Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas. Unión exterior Pasador de conexión Unión interior Unión exterior Pasador de conexión • Los pasadores de conexión negros preinstalados en la exterior de la unión (suministrada sólo a los productos OEMs) se pueden armar usando las herramientas para cadenas de Shimano. El método de armado debe ser el mismo que cuando se usan pasadores de conexión reforzados estándares. Instrucciones de servicio técnico SI-08V0C-001 CN-7801 / CN-6600 / CN-5600 Pasador de conexión especial para cadena superangosta de 10 velocidades (Pas conexión reforzado) % Características % Método de uso Para mayor fuerza de conexión, este pasador de conexión reforzado tiene una forma especial (a ambos extremos el pasador es más grueso que en el cuerpo). El pasador tiene una guía para facilitar la colocación en la cadena. Guía Herramienta para cadenas Pasador de conexión reforzado * Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en : http://techdocs.shimano.com Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish) (1) Empujar (2) Presionar hacia adentro (3) Después de presionar (4) Romper la parte que sobresale
  • Page 1 1

Shimano CN-6600 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Este manual también es adecuado para