Transcripción de documentos
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 1
TELEVISOR LCD
LW29A13W
LW40A13W
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad,
lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
MENÚS DE PANTALLA
PANTALLA DE PC
IMAGEN EN IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Español-2
Page 2
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 3
Instrucciones de seguridad
Estas ilustraciones muestran las precauciones que deben seguirse con la unidad.
75%
40°
H
10%
H
5°
NO exponga la unidad a
condiciones de temperatura
extremas o humedad
excesiva.
NO exponga la unidad a la luz
solar directa.
NO exponga la unidad al
contacto con líquidos.
Si la unidad se avería, no
intente repararla. Póngase en
contacto con el servicio
técnico cualificado.
Durante una tormenta
(especialmente si va
acompañada de relámpagos)
desenchufe la unidad de la toma
de corriente y de la antena.
Si no va a usar el mando a
distancia durante un largo
período de tiempo, extraiga
las pilas y guárdelo en un
lugar fresco y seco.
ESTE DISPOSITIVO NO DEBE USARSE EN ENTORNOS INDUSTRIALES
Precaución
CAUTION
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR:
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
☛
El rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo es un signo de
advertencia que indica la
presencia de "voltaje peligroso"
dentro del producto.
La exclamación dentro de un
triángulo es un signo de
advertencia que avisa sobre
instrucciones importantes que
conciernen al producto.
PARA EVITAR DAÑOS QUE PODRÍAN CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
El voltaje nominal se indica en la parte posterior de la unidad y la frecuencia es 50 o 60 Hz.
Español-3
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 4
Índice
◆ PRÓLOGO
■
■
Instrucciones de seguridad .............................................................................
Precaución .....................................................................................................
3
3
◆ CONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL TV
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Visualización del Panel de control .................................................................
Visualización del Panel de conexión ............................................................
- Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (en función del modelo) ..........
- Conexión a dispositivos A/V externos ..........................................................
- Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD .....................................
- Conexión del equipo ...................................................................................
- Conexión de salidas de sonido ....................................................................
- Conexión de entradas de audio digital.........................................................
- Conexión a los altavoces (en función del modelo).......................................
Visualización de imágenes de fuentes externas ..................................................................
Visualización del Mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto)....
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto).........................
Inserción de las pilas en el mando a distancia ...............................................
Encendido y apagado .....................................................................................
Para familiarizarse con el mando a distancia ................................................
Selección del idioma......................................................................................
6
7
8
8
8
8
8
9
9
9
10
11
12
12
13
14
◆ AJUSTE DE LOS CANALES
■
■
■
■
■
■
Cómo guardar los canales automáticamente. .................................................
Memorización manual de canales ...............................................................
Nombres de los canales .................................................................................
Cómo saltarse los canales que no interesen ...................................................
Sintonización precisa de la recepción de canales ..........................................
Orden de los canales memorizados ...............................................................
15
16
18
19
19
20
◆ USO DE LAS DISTINTAS FUNCIONES
■
■
■
■
■
■
■
■
Español-4
Cambio del formato de la imagen ..................................................................
Ajuste de los parámetros de imagen...............................................................
Selección del Formato de imagen .................................................................
Congelación de la imagen actual ...................................................................
Cambio del estándar de sonido ......................................................................
Ajuste de los parámetros de sonido................................................................
Uso del sonido Dolby (LW29A13W) .............................................................
Cómo activar y desactivar los Woofers internos (LW29A13W)
.........................
21
21
22
22
23
23
24
24
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 5
Índice
◆ USO DE LAS DISTINTAS FUNCIONES
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Configuración de Sonido digital externo (LW40A13W) .................................
Configuración de Dolby Digital (LW40A13W) ...............................................
Configuración de Dolby Pro Logic (LW40A13W) ..........................................
Selección del modo de sonido .......................................................................
Visualización de Imagen en imagen (PIP).......................................................
Selección del Temporizador...........................................................................
Configuración y visualización de Hora actual................................................
Encendido y apagado de la televisión automáticamente ................................
DNLe (Digital Natural Image engine, motor Digital de Imagen Natural) ........
25
26
27
28
29
31
32
33
34
◆ USO DE LAS FUNCIONES DE PC
■
■
■
■
■
■
■
■
Configuración del software del PC (basado en Windows 2000 o XP).............
Ajuste de contraste y luminosidad..................................................................
Selección del tamaño de la imagen................................................................
Ajuste de la calidad de la imagen .................................................................
Cambio de la posición de la imagen ..............................................................
Ajuste del color ..............................................................................................
Inicialización de los ajustes de imagen .........................................................
Configuración de la pantalla del PC automáticamente ...................................
35
36
36
37
37
38
39
39
◆ USO DE LAS FUNCIONES DE TELETEXTO
■
■
■
■
Función de teletexto.......................................................................................
Visualización de informaciones del teletexto .................................................
Selección de una página por su número ........................................................
Selección de una página del teletexto ............................................................
40
41
41
42
◆ RECOMENDACIONES DE USO
■
■
■
■
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.....
Power Saver(Gestión de energía)....................................................................
Especificaciones técnicas y medioambientales ..............................................
Modos de visualización..................................................................................
Símbolos
Pulsar
☛
➢
Importante
Nota
43
44
45
46
Español-5
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 6
Visualización del Panel de control
1
(Power)
Enciende y apaga la unidad.
2 Sensor del mando a distancia
3 Indicador de alimentación
4 TV/VIDEO
Muestra un menú de todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, VIDEO, S-VIDEO, EXT1, EXT2,
Analógica de PC, Digital de PC).
5 MENU
Abre la visualización en pantalla (OSD) y
selecciona la función.
Español-6
▲
6 ▼ C/P.
Desplaza el selector hacia arriba o hacia abajo
en la visualización en pantalla (OSD). Incrementa
o disminuye el número de canal.
Enciende la TV cuando está en el modo En
espera.
+
7 Desplaza el selector hacia la izquierda o hacia la
derecha en la visualización en pantalla (OSD).
Incrementa o disminuye el nivel del volumen del
audio y los valores de la función seleccionada.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 7
Visualización del Panel de conexión
LW29A13W
7
8
1
3
2
5
4
Entrada de alimentación
LW40A13W
6
5
☛
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los
elementos estén apagados. Consulte la documentación suministrada con el equipo para obtener
instrucciones detalladas sobre la conexión y las precauciones de seguridad relacionadas.
Español-7
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 8
Visualización del Panel de conexión
1 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (en función del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes
siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
2 Conexión a dispositivos A/V externos
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo,
un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de audio RCA a “AUDIO (L)” y a “AUDIO (R)” en la parte posterior de la unidad y los
otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares ( 8 ) en la parte posterior de la unidad.
Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
3 Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable EXT, vídeo o DVD al euroconector EXT, vídeo o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de
TV digital al vídeo (o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad.
4 Conexión del equipo
- Conecte el conector DVI con el conector de vídeo DVI.
- Conecte el cable de audio estéreo con ”PC AUDIO (ST)” en la parte posterior del aparato y el otro
extremo con “Audio Out” de la tarjeta de sonido del equipo.
➣
Conector DVI
Pin
Descripción
Pin
Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Rx 2Rx 2+
Tierra
Sin conexión
Sin conexión
Reloj de DDC (SCL)
Datos de DDC (SDA)
Sincronización vertical analógica
Rx 1Rx 1+
Tierra
Sin conexión
Sin conexión
Alimentación de entrada de DDC (+5V)
Self Laster
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25(C3)
26(C5)
27(C4)
28(C2)
29(C5)
30
Conexión de señal de salida
Rx 0Rx 0+
Tierra
Sin conexión
Sin conexión
Tierra
Rx CRx C+
Analógico (B, azul)
Tierra analógica
Sincronización horizontal analógica
Analógico (G, verde)
Tierra analógica
Analógico (R, rojo)
5 Conexión de salidas de sonido
Conecte los cables de audio RCA con un sistema de audio o un amplificador externo.
Español-8
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 9
Visualización del Panel de conexión
6 Conexión de entradas de audio digital
Conecte los cables de audio RCA con un equipo que tenga una salida digital (para recibir sonido digital).
7 Conexión a los altavoces (en función del modelo)
Conecte el cable de audio del altavoz con el
enchufe de salida del altavoz externo en la parte
posterior del aparato cerciorándose de que las
polaridades +, - están alineadas correctamente.
➢
Los altavoces DEBEN tener una capacidad
superior a 7 watios (impedancia de 8Ω)
o
Monte las uniones en el altavoz y en
el aparato.
Conecte el altavoz y el equipo usando
los tornillos.
Visualización de imágenes de fuentes externas
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizar
distintas fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1
Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias
(consulte las páginas 8 y 9 para obtener más detalles).
2
Encienda la unidad y, si es necesario, pulse varias veces el botón
VIDEO. Las fuentes externas se visualizan en el orden
siguiente:
TV - VIDEO - S-VIDEO - EXT1 - EXT2 - PC Analog - PC Digital.
➣
Para ver de nuevo la televisión, pulse el botón TV.
Español-9
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 10
Visualización del Mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto)
Congelación de imagen
principal (No disponible en el
modo PC)
Apagado automático
Funciones VCR/DVD:
- Parada
- Rebobinado
-Reproducción/Pausa
- Adelantar
Encendido y apagado
de la televisión
Botones numéricos para acceder
directamente al canal
Selección del canal con uno/dos
dígitos
PIP
Funciones de Picture-In-Picture
(Imagen en imagen):
- Encendido y apagado de Imagen en
Imagen (PIP)
- Selección del tamaño de PIP (SIZE)
- Selección del canal de PIP (P▲/▼)
(No disponible para LW29A13W)
- Intercambia la imagen principal y
secundaria (SWAP)
- Congelación de PIP (STILL)
- Selección de la posición de PIP
(LOCATE)
- Exploración del canal de PIP (SCAN)
- Selección de fuente de PIP
(TV/VIDEO)
Hace que el mando a distancia
sirva para TV, VCR, Cable,
reproductor de DVD.
Visualización en pantalla
Selección del modo de TV
directamente
Canal siguiente
Disminución del volumen
Interrupción momentánea del
sonido
Selección de fuentes disponibles
Visualización de menús/Salir
del OSD
Aumento del volumen
Canal anterior
Selección de modo de sonido
Selección del tamaño de la
imagen
No disponible
Visualizar el menú Sonido
➣
Español-10
Visualización del menú Imagen
Selección de efecto Imagen
Selección de efecto Sonido
El buen funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por una luz intensa.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 11
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)
PIP
Visualizar el teletexto
Índice del teletexto
Visualización del teletexto/Mezcla
tanto de la información de
teletexto como de la emisión
normal
Pagina secundaria de teletexto
Selección del tamaño del teletexto
Selección del asunto Fastext
Español-11
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 12
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
◆ Adquiera la unidad
◆ Note que el mando a distancia no funciona correctamente
1
Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la cubierta
en la parte posterior del mando a distancia.
2
Inserte dos pilas R03, UM4, "AAA" 1,5 V, o equivalentes, y compruebe
que las polaridades coinciden:
◆ + en la pila con + en el mando a distancia
◆ - en la pila con - en el mando a distancia
3
Para volver a colocar la cubierta, alinéela con la base del mando a
distancia y presiónela hasta que se ajuste.
➣
No mezcle tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la
unidad.
☛
Si se ha adquirido este equipo en el Reino unido, consulte la
página 45 para más detalles sobre conexión del cableado.
1
Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Resultado: Un indicador En espera verde aparece en la parte frontal
del equipo.
2
Pulse el botón POWER ( ) o canal arriba o abajo
(P / , ▼C/P. ▲).
Resultado: la pantalla se enciende y un indicador verde En espera
desaparece de la parte frontal del aparato.
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir
el consumo de energía.
El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización
momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1
Pulse el botón POWER ( )
Resultado: la pantalla se apaga y el indicador verde Standby
(en espera) aparece en la parte frontal de la unidad.
2
Para volver a encender la unidad, vuelva a pulsar el botón POWER( ).
➣
Español-12
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de
tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo).
Desenchufe la toma de corriente y la antena para apagar
la unidad.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 13
Para familiarizarse con el mando a distancia
El mando a distancia se usa principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen
◆ Configurar la unidad mediante el sistema de menú en
pantalla
La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
P
Función de visualización
Función de menú
Se usa para visualizar el
Se usa para visualizar
canal almacenado siguiente. el canal almacenado anterior.
P
Se usa para visualizar el
canal almacenado anterior.
a
Se usa para visualizar los canales correspondientes.
-/--
MUTE
Se usa para visualizar
la opción de menú siguiente.
Se usa para seleccionar un canal con un número superior a
diez o más. Pulse este botón y se visualizará el símbolo “--”.
Escriba los dos dígitos del número de canal.
Se usa para disminuir
el volumen.
Se usa para...
◆ Visualizar un submenú que
contenga selecciones para la
opción de menú actual.
◆ Buscar canales hacia delante
manualmente.
◆ Reducir el valor de una
opción de menú.
Se usa para disminuir
el volumen.
Se usa para...
◆ Visualizar un submenú que
contenga selecciones para la
opción de menú actual.
◆ Buscar canales hacia atrás
manualmente.
◆ Aumentar el valor de una
opción de menú.
Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
➣
MENU
PIP
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar este
+.
- o
botón o pulse los botones
Se usa para visualizar
el sistema de menú en
pantalla.
Se usa para volver al menú
anterior o a la visualización
normal.
Español-13
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 14
Selección del idioma
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma
que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Función.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Función.
Español-14
+.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
5
Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones
6
Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón MENU
para volver a la visualización normal.
-o
oP
para seleccionar Idioma.
-o
+.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 15
Cómo guardar los canales automáticamente
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
varía en función del país). Los números de programa adjudicados
automáticamente puede que no se correspondan con los números de
programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números
manualmente y borrar los canales que no desea ver.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse los botones
-o
+.
Resultado: se selecciona Memoria automática.
4
Vuelva a pulsar los botones
-o
+.
Resultado: las opciones disponibles en el grupo Memoria
automática se visualizan con la opción País
seleccionada.
5
Seleccione el país pulsando varias veces el botón
+. Están disponibles los países siguientes:
-o
Bélgica - Alemania - España - Francia - Italia Holanda -Suiza - Suecia - Gran Bretaña Europa del Este.
6
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Buscar y,
+.
-o
a continuación, pulse los botones
Resultado: la búsqueda terminará automáticamente. Los canales se
ordenan y se memorizan en un orden que refleja su
posición en el rango de frecuencia (con el menor primero
y el superior el último).
El programa seleccionado originalmente se visualizará.
➣
7
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón
MENU.
Cuando se hayan memorizado los canales, podrá:
◆ Cambiar los canales
◆ Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 18)
◆ Borrar un canal (consulte la página 19)
◆ Afinar la recepción de la sintonización si es necesario
(consulte la página 19)
◆ Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 20)
Español-15
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 16
Memorización manual de canales
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se
reciben a través de redes por cable.
Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
◆ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
◆ El número de programa con el que desea identificar cada
canal memorizado
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
+.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Guardar manual.
+.
-o
Pulse los botones
-o
Resultado: las opciones disponibles en el grupo Guardar manual
se visualizan con la opción Sistema color
seleccionada.
5
Si es necesario, indique el estándar de emisión necesario pulsando
+.
-o
varias veces los botones
Resultado: Los estándares de color se visualizan en el orden
siguiente:
AUTO - PAL - SECAM - NT4.43.
6
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Sistema
sonido. Indique el estándar de sonido necesario pulsando varias
+.
-o
veces los botones
Resultado: Los estándares de sonido se visualizan en el orden
siguiente:
BG - DK - I - L.
Español-16
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 17
Memorización manual de canales
7
Si sabe el número de canal que se va a memorizar, pulse los
botones P
oP
para seleccionar Canal.
+.
-o
Indique el número necesario pulsando los botones
Si no sabe el número de canal, pulse los botones P
oP
seleccionar Buscar.
+ para iniciar la búsqueda.
-o
Pulse los botones
para
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que
se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se
ha seleccionado.
8
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione
Programa pulsando los botones P
oP
Pulse los botones
+ hasta que encuentre el número correcto.
-o
9
Pulse los botones P
oP
para seleccionar LNA.
+.
-o
Seleccione On. pulsando los botones
Resultado: Amplifica las señales cuando la recepción de la antena
es debil. No obstante, si las señales recibidas están
produciendo interferencias, desactive LNA para evitar un
funcionamiento incorrecto.
10
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Memorizar.
+.
-o
Seleccione OK pulsando los botones
Resultado: se memorizan el canal y los programas asociados.
11
Repita los pasos 7 a 9 para cada canal que quiera memorizar.
Español-17
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 18
Nombres de los canales
Si se emite información del nombre del canal mientras memoriza los
canales manual o automáticamente, los nombres se asignarán
directamente a los canales. No obstante, podrá cambiar esos nombres
o asignar nuevos nombres cuando sea necesario.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupoCanal.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
oP
-o
Pulse los botones
-o
+.
. para seleccionar Nombre.
+.
Resultado: se visualizan los canales actuales.
Español-18
5
Si es necesario, seleccione el canal al que se va asignar un nombre
nuevo pulsando los botones P
oP .
6
Pulse los botones
7
Pulse los botones P
o P . para seleccionar una letra (A~Z),
un número (0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra
+.
-o
anterior o siguiente pulsando los botones
8
Repita los pasos 5 a 7 para cada canal al que se asigne un nombre
nuevo.
-o
+.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 19
Cómo saltarse los canales que no interesen
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de
exploración de canales. Cuando se explore por los canales
memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se
mostrarán.
Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se
mostrarán durante la exploración.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
oP
-o
Pulse los botones
-o
+.
para seleccionar Añadir/Borrar.
+.
Resultado: se visualizan los canales memorizados.
5
Pulse los botone P
oP
para seleccionar los canales que se
añadirán o borrarán. Si es necesario, seleccione Añadir o
+.
-o
Borrar pulsando los botones
6
Repita el paso 5 para cada canal que quiera añadir o borrar.
Sintonización precisa de la recepción de canales
Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del
canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta
la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es
débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del
canal manualmente
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
+.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
5
Para obtener una imagen más nítida y clara y una buena calidad de
+.
-o
sonido, pulse los botones
-o
oP
para seleccionar Sintonía fina.
Español-19
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 20
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales para:
◆ Modificar el orden numérico en que los canales se han
memorizado automáticamente.
◆ Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve
con más frecuencia.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Canal.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal.
3
Pulse el botón
4
Pulse los botones P
Pulse los botones
+.
-o
oP
-o
para seleccionar Ordenar canales.
+.
Resultado: las opciones disponibles en el grupo Ordenar canales
se visualizan con la opción Desde seleccionada.
5
Seleccione el número del canal que desea cambiar pulsando varias
+.
-o
veces los botones
6
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Hasta.
Seleccione el número nuevo del canal que desea identificar
+.
-o
pulsando varias veces los botones
7
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Memorizar.
Seleccione OK para confirmar el intercambio de números de canales
+.
-o
pulsando los botone
Resultado: El canal seleccionado se intercambia con el memorizado
previamente con el número elegido.
8
Español-20
Para que todos los canales se desplacen a los números de canal
requeridos, repita los pasos 5 a 7 después de seleccionar
Desde pulsando los botones P
oP
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 21
Cambio del formato de la imagen
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Imagen.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen.
➣
3
También es posible pulsando el botón P.MENU (menú Imagen).
Pulse los botones
-o
+.
Resultado: se selecciona Modo.
4
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los
+.
-o
botones
Los efectos de imagen siguientes están disponibles:
Estándar - Dinámico -
➣
➣
Película - Personal
También puede establecer estas opciones pulsando el botón
P.STD (Estándar de imagen).
En el menú Imagen, si se cambian los ajustes Contraste, Brillo,
Nitidez, Color o Matiz (sólo NTSC), la opción Personal se
seleccionará automáticamente.
Ajuste de los parámetros de imagen
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la
calidad de imagen.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Imagen.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse los botones
4
Seleccione la opción que quiera ajustar (Contrast, Brillo,
Nitidez, Color o Matiz-sólo NTSC) pulsando los botones
+.
-o
P
oP
Pulse los botones
Resultado: se visualiza la barra horizontal.
5
Pulse los botones
6
Pulse el botón P
oP
para seleccionar el Tono color.
+
-o
Seleccione la opción requerida pulsando el botón
repetidamente. Las siguientes opciones están disponibles:
Frío 2 - Frío 1 - Normal - Cálido 1 - Cálido 2.
➣
-o
-o
+.
+ para llegar al ajuste necesario.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de imagen
cambiará automáticamente a Personal.
Español-21
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 22
Selección del Formato de imagen
Puede seleccionar el formato de la imagen que más se adapta a sus
necesidades de visión con sólo pulsar el botón " P.SIZE " (Tamaño de
imagen).
Los siguientes formatos de imagen están disponibles:
◆ 16:9
Establece la imagen Normal en modo Wide
de 16:9.
◆ Panorama
Hace que la imagen en el modo Wide de 16:9
se pueda mostrar como la imagen Normal.
◆ Zoom 1
Amplía la relación de aspecto de la pantalla de 4:3.
◆ Zoom 2
Amplía el tamaño de pantalla Zoom 1.
◆ 4:3
Ajuste para el formato 4:3 normal.
◆ Auto
El tamaño de la pantalla se ajusta
automáticamente cuando se recibe una señal
PAL Plus (WSS).
➣
◆ Esta función no está disponible mientras está activada la
función PIP.
◆ Cuando el tamaño de imagen está seleccionado como 16:9,
la función PIP estará disponible.
Congelación de la imagen actual
➣
PIP
Español-22
No disponible en el modo PC.
Pulse el botón “STILL” (Imagen fija) del mando a distancia para
congelar la imagen de un fotograma concreto. Cuando PIP está activo,
también está congelada la pantalla PIP.
Para volver a la visualización normal, vuelva a pulsar el botón
“STILL PICTURE” (Imagen fija).
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 23
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará
cuando se visualice una emisión concreta.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Sonido.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
➣
3
También se puede mostrar simplemente pulsando el botón
S.MENU (menú Sonido).
Pulse los botones
-o
+.
Resultado: se selecciona Modo.
4
Seleccione el efecto de sonido necesario pulsando varias veces los
+ Están disponibles los efectos de sonido
-o
botones
siguientes:
Personal - Estándar - Música - Película - Discurso
➣
También puede establecer estas opciones pulsando el botón
S.STD (Estándar de sonido).
Ajuste de los parámetros de sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias
personales.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Sonido.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
+.
3
Pulse los botones
4
Seleccione la opción (Graves o Agudos) que se va a ajustar
pulsando los botones P
oP
.
+.
-o
Pulse los botones
-o
Resultado: se visualiza la barra horizontal.
5
Pulse los botones
➣
-o
+ para llegar al ajuste necesario.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido
cambiará automáticamente a Personal.
Español-23
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 24
Uso del sonido Dolby (LW29A13W)
Esta opción proporciona un efecto Dolby de cine en casa al mezclar
los altavoces derecho e izquierdo.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Sonido.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
+.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
5
Para usar el efecto de sonido Dolby, seleccione On pulsando los
+.
-o
botones
-o
oP
para seleccionar Dolby.
Activar y desactivar los Woofers internos (LW29A13W)
Cuando se apagan los woofers internos, todo el sonido se encamina a
los woofers externos.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Sonido.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
Español-24
+.
3
Pulse los botones
4
Pulse el botón P
5
Seleccione On para dirigir el sonido a los altavoces internos
+.
-o
pulsando los botones
-o
oP
para seleccionar el Woofer.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 25
Configuración de Sonido digital externo (LW40A13W)
Se puede disfrutar del sonido Digital cuando el equipo con la salida
Digital está conectado con la televisión.
1
Parte posterior de la TV
Pulse el botón MENU.
Resultado: aparece el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Sonido.
Resultado: se muestran las opciones disponibles en el grupo
sonido.
3
Pulse el botón
-o
+.
4
Pulse el botón P
Pulse el botón
oP
-o
para seleccionar el Audio ext.
+.
Coaxial
Resultado: se muestra el menú Audio ext.
5
Análogo
Óptico
Seleccione la salida deseada (EXt1, EXt2, S-video o
+.
-o
Video) pulsando el botón
6
Seleccione la opción (Análogo, Óptico o Coaxial) pulsando
+.
-o
el botón
7
Pulse el botón MENU.
Resultado: se muestran otra vez las opciones disponibles en el
grupo Sonido.
8
Pulse el botón P
9
Seleccione la opción deseada (Volumen o Fijo) pulsando el botón
+
- ou
oP
para seleccionar Salida audio.
◆ Si desea ajustar el nivel del volumen con el control del volumen
en la TV o el amplificador externo, establezca Volumen.
◆ Si se establece como Fijo...
- Puede ajustar el nivel del volumen con el control del volumen
en el amplificador de audio. E Int. mute está configurado
como Activado automáticamente, y no se puede seleccionar.
- Los controles siguientes no están disponibles: configuración de
volumen, grave, agudo, y el altavoz.
10
Pulse el botónP
o P para seleccionar Int. mute.
Si se establece como On, no se emite ningún sonido por parte de los
altavoces, ya sean internos o externos.
➢
Cuando Salida audio está configurado como Volumen,
se puede seleccionar Int. mute y controlarlo.
Español-25
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 26
Configuración de Dolby Digital (LW40A13W)
Arrière du téléviseur
Se puede disfrutar del sonido Digital cuando el equipo con la salida
Digital está conectado con la televisión.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: aparece el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Sonido.
Resultado: se muestran las opciones disponibles en el grupo
sonido.
3
Pulse el botón
-o
+.
4
Pulse el botón P
Pulse el botón
oP
-o
para seleccionar Dolby digital.
+.
Resultado: aparece el menú Dolby Digital con ProLogic
seleccionado.
5
Seleccione la opción (Auto, On o Apagar) pulsando el botón
+.
-o
➢
Para más detalles sobre la salida dependiendo de cada opción,
consulte la página siguiente.
6
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Rango dinámico.
Si desea ajustar el volumen correctamente durante la noche,
+.
-o
seleccione On pulsando el botón
7
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Instalación
+.
-o
altavoces. Pulse el botón
Resultado: aparece el menú Instalación altavoces con el
altavoz principal izquierdo seleccionado.
Español-26
8
Seleccione el altavoz (Izquierdo, Central, Derecho, Sur derecho, Sur
izquierdo, Woofer) y ajústelo pulsando el botón
P
oP .
9
Dependiendo del altavoz, la siguiente configuración se puede ajustar
para satisfacer sus preferencias personales.
◆ Pruebe el tono para simular el volumen (On o Apagado)
◆ Tamaño (Grande, Pequeño o Apagar)
◆ Nivel de volumen (-10dB ~ 10dB)
◆ Time delay de canal surround (0 ~ 15 ms): Cuando se selecciona
Sur derecho o Sur izquierdo, se puede ajustar.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 27
Configuración de Dolby Pro Logic (LW40A13W)
En caso de "Pro Logic: Auto”
Salida
Entrada
(Fuente)
Izquierda
principal
Mono
Central
Surround
Derecha
principal Derecho Izquierdo
✔
✔
Woofer secundario
✔
✔
Mono
✔
✔
Lo/Ro
✔
✔
Lt/Rt
✔
✔
✔
✔
✔
5.1ch
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DTS
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MPEG I (sólo Stereo)
✔
MPEG II
✔
✔
✔
✔
✔
Izquierda
principal
Central
PCM Stereo (D/I)
Dolby
Digital
✔
✔
En caso de "Pro Logic: On”
Salida
Entrada
(Fuente)
Mono
Surround
Derecha
principal Derecho Izquierdo
Woofer secundario
✔
PCM Stereo (D/I)
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Mono
Lo/Ro
✔
✔
✔
✔
✔
Lt/Rt
✔
✔
✔
✔
✔
5.1ch
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DTS
✔
✔
✔
✔
✔
✔
MPEG I (sólo Stereo)
✔
✔
✔
✔
✔
MPEG II
✔
✔
✔
✔
✔
Dolby
Digital
✔
En caso de "Pro Logic: Apagado”
Salida
Entrada
(Fuente)
Central
Surround
Derecha
principal Derecho Izquierdo
Woofer secundario
Mono
✔
✔
PCM Stereo (D/I)
✔
✔
Mono
✔
✔
Lo/Ro
✔
✔
Lt/Rt
✔
✔
5.1ch
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Dolby
Digital
➣
Izquierda
principal
DTS
✔
MPEG I (sólo Stereo)
✔
MPEG II
✔
✔
✔
✔
La salida de Woofer secundario se cambia dependiendo de la configuración del altavoz.
Español-27
1/10/03 4:28 PM
Page 28
Selección del modo de sonido
El botón “ S.MODE ” muestra y controla el procesamiento y la salida
de la señal de audio. Cuando se activa la alimentación de energía, el
modo se define autom áticamente como "Dual-I" o "Stereo",
dependiendo de la transmisión actual.
Indicación En-pantalla
Emisión regular
(Audio estándar)
MONO (uso normal)
Regular +
NICAM Mono
MONO ↔ MONO
NICAM
(Normal)
NICAM Stereo
STEREO ↔ MONO
NICAM
(Normal)
NICAM Dual-I/II
Dual-I → Dual-II → MONO
NICAM NICAM (Normal)
A2
Stereo
Emisión regular
(Audio estándar)
MONO (uso normal)
Bilingüe o Dual-I/II
DUAL-I ↔ DUAL-II
Estéreo
➣
→
NICAM
Stereo
Tipo de emisión
→
apollo_sp
STEREO ↔ MONO
(mono forzado)
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
será más fácil si el modo está configurado en MONO.
◆ Si la señal de estéreo es débil y se produce una cambio
automático, entonces cambie a MONO.
◆ Cuando se reciba un sonido mono en modo AV,
conecte a la entrada "AUDIO (L)" en el panel posterior.
Español-28
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 29
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal
del programa de TV o de los dispositivos A/V externos como el vídeo o
el DVD. De esta manera puede ver o supervisar el programa de
televisión o la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado
mientras ve la televisión u otra fuente de vídeo.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse los botones P
oP
para seleccionar Función.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
oP
+.
-o
botones
-o
+.
para seleccionar PIP pulse los
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo PIP .
5
Seleccione On pulsando los botones
➣
6
-o
+.
También puede activar PIP pulsando el botón PIP ON.
Para desactivar PIP, vuelva a pulsar el botón.
Pulse los botones P
oP
para seleccionar TV/Video.
Seleccione una fuente para la imagen secundaria pulsando los
+.
-o
botones
Resultado: ;as fuentes externas se visualizan en el orden siguiente:
(en función del modelo) :
TV (LW40A13W) - Video - S-Video - EXT1 - EXT2.
➣
7
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente
pulsando el botón TV/VIDEO.
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Tamaño. Seleccione un
+.
-o
tamaño de imagen secundaria pulsando el botón
Resultado: Los tamaños se muestran en el orden siguiente:
Pequeño - Doble
➣
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente
pulsando el botón SIZE.
PIP
Español-29
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 30
Visualización Imagen en imagen (PIP)
8
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Selc.Sonido.
Mueva la imagen secundaria a la izquierda pulsando el botón
➣
+.
◆ Cuando el tamaño de la imagen secundaria está
configurado en Doble, esta función no funciona.
◆ También se puede mover la imagen secundaria
simplemente pulsando el botón LOCATE.
9
Pulse el botón P
oP
Cuando se pulsa el botón
para seleccionar Intercambiar.
+.
-o
Resultado: se intercambian la imagen principal y la imagen
secundaria.
➣
10
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente
pulsando el botón SWAP.
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Selc. Sonido.
Para oír el sonido de la imagen secundaria, seleccione Sub
+.
-o
pulsando el botón
Resultado: las opciones se muestran en el orden siguiente:
Main – Sub
➣
PIP
Español-30
◆ Botón P▼/▲ :
se utiliza para seleccionar el canal de
imagen secundaria.
◆ Botón SCAN :
se utiliza para explorar todos los canal
memorizados en orden. Para detener la
exploración, púlselo otra vez.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 31
Selección del Temporizador
Puede seleccionar un período de tiempo de entre 10 y 240 minutos de
forma que, una vez transcurrido, se apague el equipo
automáticamente.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: aparece el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar la Función.
Resultado: se muestran las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Pulse el botón
-o
+.
Resultado: la Hora está seleccionada.
4
Pulse otra vez el botón
-o
+.
Resultado: se muestra el menú Hora.
5
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Temporizador.
Seleccione el número de minutos que desea que transcurran hasta
+
-o
que se apague el aparato pulsando el botón
repetidamente.
◆ Los intervalos de tiempo predeterminados:
PIP
10, 20, 30, 60, 90, 120, 150, 180, 210 y 240 minutos.
➣
También es posible programar el apagado del aparato pulsando el
botón “SLEEP”.
Si el temporizador no está definido todavía, se muestra Apagar.
Español-31
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 32
Configuración y visualización de Hora actual
Se puede configurar el reloj de la televisión de modo que aparezca la
hora actual pulsando el botón “DISPLAY”. También se debe configurar
la hora para que la televisión se encienda o se apague a la hora deseada.
➣
1
Si se desconecta el cable de alimentación y se vuelve a
conectar, el reloj se restablecerá al valor predeterminado.
Pulse el botón MENU.
Resultado: aparece el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Función.
Resultado: se muestran las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Pulse el botón
-o
+.
Resultado: la Hora está seleccionada.
4
Pulse otra vez el botón
-o
+.
Resultado: aparece el menú Hora con Reloj seleccionado.
5
Pulse el botón - o + para mover la hora o los minutos.
Establezca la hora o los minutos pulsando el botón P
➣
Español-32
oP
.
Se puede ver la configuración actual de la fuente
seleccionada pulsando el bot ón “DISPLAY” en el mando a
distancia.
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 33
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
Es posible el encendido o apagado de la televisión automáticamente a
una hora deseada.
➣
1
El primer paso es configurar el reloj de la televisión (consulte
la sección "Configuració n y visualización de Hora actual"
en la página anterior).
Pulse el botón MENU.
Resultado: aparece el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar la Función.
Resultado: se muestran las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Pulse el botón
-o
+.
Resultado: la Hora está seleccionada.
4
Pulse otra vez el botón
-o
+.
Resultado: se muestra el menú Hora.
5
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Encendido.
Establezca la hora a la que desea que se encienda la televisión
automáticamente.
+ para mover la hora, los minutos y
-o
◆ Pulse el botón
on/apagado. Configúrelos pulsando el botón P
oP .
6
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Apagar.
De igual forma, configure la hora a la que desea que la televisión se
apague automáticamente.
Español-33
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 34
DNLe (Digital Natural Image engine, motor Digital de Imagen Natural)
La nueva tecnología de Samsung le ofrece una imagen más detallada,
con más contraste y claridad. El nuevo algoritmo de compensación de
imagen proporciona más luminosidad y claridad para satisfacción del
usuario.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: aparece el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar la Función.
Resultado: se muestran las opciones disponibles en el grupo
Función.
3
Pulsar el botón P
oP
para seleccionar el modo DNIe.
Seleccionar la opción deseada pulsando varias veces el
+.
-o
botón
Las siguientes opciones están disponibles:
Apagar - Medio - Alto - Demo
Español-34
◆ Apagar
Desactiva el modo DNIe.
◆ Medio
Activa el modo DNIe.
◆ Alto
La pantalla está más brillante que en Medio.
◆ Demo
A la derecha aparece la pantalla antes de
aplicar el modo DNIe , y a la izquierda aparece
la pantalla después de aplicar el modo DNIe .
apollo_sp
1/10/03 4:28 PM
Page 35
Configuración del software del PC (basado en Widows 2000 o XP)
La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es
probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su
tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la
misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor
de Samsung.)
1
Primero, haga clic en "Configuración" dentro del
menú Inicio de Windows. Mientras que está
resaltado "Configuración", mueva el cursor para
que aparezca "Panel de control".
2
Cuando aparece la pantalla de Panel
de control, haga clic en "Pantalla" y
aparecerá el cuadro de diálogo
Propiedades de Pantalla.
3
Navegue hasta la ficha "Configuración" en el cuadro de
diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración
adecuada del tamaño (resolución) es :
- 1280 x 1024 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro
de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto
es " 60 " o " 60 hertzios ". Si no, basta con hacer clic en
"ACEPTAR" y salir del cuadro de diálogo.
Español-35
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 36
Ajuste de contraste y luminosidad
➣
1
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO.
Esta función no funciona en entrada Digital.
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
.para seleccionar PC.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC .
3
+.
-o
Pulse los botones
Resultado: se selecciona Imagen.
4
Vuelva a pulsar los botones
-o
+.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen.
5
Seleccione la opción (Contraste o Luminosidad) que se va a
ajustar para el color de la imagen del equipo informático pulsando
+.
-o
los botones P
o P . Pulse los botones
En modo Digital, el Brillo sólo se puede ajustar.
Resultado: se visualiza la barra horizontal.
6
+ para llegar al ajuste necesario.
-o
Pulse los botones
Selección del tamaño de la imagen
➣
1
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO.
Esta función no funciona en entrada Digital.
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
. para seleccionar PC.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3
Pulse los botones
-o
+.
Resultado: se selecciona Imagen .
4
Vuelva a pulsar los botones
-o
+.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
5
Pulse los botones P
o P . para seleccionar Tamaño.
Seleccione un tamaño para la imagen del sistema pulsando los
+.
-o
botones
Resultado: los tamaños se visualizan en el orden siguiente:
Expander 1 - Expander 2 - Normal.
➣
Español-36
También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
P.SIZE (Tamaño de imagen).
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 37
Ajuste de la calidad de la imagen
➣
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO.
Esta función no funciona en entrada Digital.
Esta función se usa para ajustar la sintonía y conseguir la mejor
imagen al eliminar los ruidos que crean imágenes inestables con
temblores u oscilaciones.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar PC.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC .
+.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botone P
oP
para seleccionar Fijar la
+.
-o
imagen. Pulse los botones
-o
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Fijar
la imagen.
5
Seleccione la opción (Grueso o Fino) que se va a ajustar para la
imagen del sistema pulsando los botones P
oP
. Pulse los
+.
-o
botones
Resultado: se visualiza la barra horizontal.
6
-o
Pulse los botones
➣
+ para llegar al ajuste necesario.
Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario,
ajuste la posición al centro.
Cambio de la posición de la imagen
➣
1
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO.
Esta función no funciona en entrada Digital.
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar PC.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
+.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
oP
-o
Pulse los botones
5
Seleccione la posición (Posición H o Posición V) que se va
a ajustar pulsando los botones P
oP .
+.
-o
Pulse los botones
-o
para seleccionar Posición.
+.
Resultado: se visualiza la barra horizontal.
6
Pulse los botones
-o
+ para llegar al ajuste necesario.
Español-37
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 38
Ajuste del color
➣
1
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO.
Esta función no funciona en entrada Digital.
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar PC.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
oP
color. Pulse los botones
-o
+.
para seleccionar Ajuste de
+.
-o
Resultado: las opciones disponibles en el grupo Ajuste de
color se visualizan con la opción Modo seleccionada.
5
Seleccione el modo de color necesario pulsando varias veces los
+. Están disponibles los modos de color
-o
botones
siguientes:
Personal - Color 1 - Color 2 - Color 3.
6
Si quiere ajustar el color que mejor se corresponda a sus requisitos
de visualización, seleccione la opción (Rojo, Verde o Azul) que se va
a ajustar pulsando los botones P
oP
+.
-o
Pulse los botones
Resultado: se visualiza la barra horizontal.
7
Pulse los botones
➣
Español-38
-o
+.para llegar al ajuste necesario.
Si modifica los ajustes de Rojo, Verde, o Azul, el Modo seleccionará
automáticamente Personal.
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 39
Inicialización de los ajustes de imagen
➣
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO.
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes
predeterminados de fábrica.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar PC.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
3
Pulse los botones
4
Pulse los botones P
oP
-o
Pulse los botones
-o
+.
para seleccionar Recuperar.
+.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Recuperar.
5
Seleccione la opción (Imagen en memoria o Color en
memoria) que se va a sustituir pulsando los botones P
oP
.
+.
-o
Pulse los botones
En entrada Digital, el recuperado de Color sólo se puede ajustar.
Resultado: la pantalla queda en negro y vuelve a la vista original
unos segundos después.
Configuración de la pantalla del PC automáticamente
➣
1
Preseleccione el modo PC pulsando el botón VIDEO.
Esta función no funciona en entrada Digital.
Pulse el botón MENU.
Resultado: se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón P
oP
para seleccionar PC.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
+.
3
Pulse los botones
4
Pulse el botón P
oP
para seleccionar Ajuste
automático.
+.
-o
Pulse el botón
-o
Resultado: la calidad y la posición de la pantalla se ajustan
automáticamente, y la pantalla vuelve a la visión original
algunos segundos después.
Español-39
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 40
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita mediante el teletexto. La información
proporcionada incluye:
◆ Horas de los programas de televisión
◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos
◆ Resultados deportivos
◆ Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema).
Parte
Contenido
A
Número de página seleccionado.
B
Identidad del canal de emisión.
C
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
D
Fecha y hora.
E
Texto.
F
Información de estado.
Información FASTEXT.
➣
La información de teletexto a menudo se divide entre varias
páginas que se visualizan en orden, a las cuales se accede
mediante:
◆ Introducción del número de página
◆ Selección de un título en una lista
◆ Selección de un encabezado de color (sistema FASTEXT)
Español-40
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 41
Visualización de informaciones del teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento.
☛
Para que la información del teletexto se visualice
correctamente, la recepción del canal debe ser estable; si
no es así:
◆ Se puede perder información
◆ Algunas páginas no se visualizarán
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto mediante
los botones P
oP .
2
Pulse el botón TTX/MIX para activar el modo teletexto.
Resultado: se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a
visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón
(index).
3
Pulse el botón TTX/MIX otra vez.
Resultado: la pantalla se divide en dos. Esta función Doble teletexto
permite ver la transmisión real y el teletexto por separado
en la pantalla.Selección de opciones de pantalla
4
Si quiere visualizar la emisión actual al mismo tiempo que la página
del teletexto, vuelva a pulsar el botón TTX/MIX.
5
Vuelva a pulsar el botón TV para salir del teletexto.
Selección de una página por su número
Cuando aparece una página del teletexto, puede seleccionar varias
opciones para que se adapte mejor a sus necesidades.
Para visualizar...
Pulse...
◆ Tanto la información del teletexto
como el texto oculto de la emisión normal
TTX/MIX
◆ Texto oculto
(respuestas a juegos, por ejemplo)
(mostrar)
◆ La pantalla normal
(mostrar) otra vez
◆ Una página secundaria, escriba
los 4 dígitos del número
◆ Tamaño doble de las letras de:
• La mitad superior de la pantalla
• La mitad inferior de la pantalla
• Una vez
• Dos veces
◆ La pantalla normal
• Tres veces
Español-41
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 42
Selección de una página del teletexto
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen
varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botones
coloreados del mando a distancia.
1
Escriba el número de página de tres dígitos que figura en el
contenido pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado: el contador de páginas aumenta, y la página aparece.
Español-42
2
Si la empresa que emite lo hace con el sistema FASTEXT, los
distintos temas que se tratan en el teletexto tienen varios colores y
se pueden seleccionar pulsando los botones coloreados que
corresponden con el tema deseado; los temas disponibles están en
la línea de estado. Pulse el botón correspondiente con el tema que
desea para seleccionarlo; los temas disponibles aparecen en la línea
de estado.
Resultado: la página aparece con más información coloreada que
también se puede seleccionar de igual forma.
3
Para visualizar la página anterior o la siguiente, pulse el botón
coloreado correspondiente.
4
Para ver la página secundaria, pulse el botón
.
Resultado: aparecen las páginas secundarias disponibles.
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 43
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote
los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local.
No hay imagen o sonido.
◆
◆
◆
◆
La imagen es normal pero no hay sonido.
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE (Silencio) en el mando a
distancia.
No hay imagen o es en blanco y negro.
◆ Ajuste la configuración de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Interferencia en el sonido y la imagen.
◆ Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y
aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Imagen borrosa o nevada, sonido
distorsionado.
◆ Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Anomalías del mando a distancia.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Check Signal Cable” (Comprobar
cable de señal).
◆ Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC
o a la fuente de vídeo.
◆ Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.
En modo PC, se muestra el mensaje “Not
Supported Mode” (Modo no compatible).
◆ Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador
de vídeo.
◆ Compare estos valores con los datos en la Tabla de sincronización de
los modos de pantalla.
En modo PC, unas barras horizontales o
verticales parpadean, tiemblan u oscilan
en la imagen.
◆ Ajuste la función Coarse (Grueso) o Fine (Fino).
En modo PC, la pantalla está negra y el
indicador de alimentación está estable en color
ámbar o parpadea cada 0,5 o 1 segundos.
◆ El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
◆ Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En modo PC, la imagen no es estable y
parece que vibra.
◆ Compruebe si la resolución de pantalla y la frecuencia del ordenador o
la tarjeta de vídeo está en un modo disponible para la unidad.
Compruebe en el ordenador: Panel de control, Pantalla, Configuración.
◆ Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar
los ajustes de pantalla.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.
Compruebe que se ha pulsado el botón POWER ( ).
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
Compruebe el volumen.
➣
En modo PC, la imagen no está centrada
en la pantalla.
Esta unidad admite funciones de pantalla multiscan dentro del
intervalo de frecuencia siguiente:
Frecuencia horizontal: 30 ~ 60 kHz
Frecuencia vertical: 56 ~ 75 Hz
◆ Ajuste la posición horizontal y vertical.
Español-43
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 44
Power Saver
Esta unidad incorpora un sistema de gestión de energía llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía
al cambiar la unidad a modo de baja energía si no se usa durante un determinado período de tiempo.
Los modos disponibles son “On” (Encendido), “Standby” (En espera), “Sleep” (Dormir) y “Deep Sleep”
(Hibernación). PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo compatible con VESA DPMS instalada en
el sistema. Se usa una utilidad de software instalada en el sistema para configurar esta función.
Funcionamiento normal
Modo de función Power-Saving
(EPA/NUTEK)
Sincronización horizontal
Activo
Inactivo
Sincronización vertical
Activo
Inactivo
Indicador Power (Encendido)
Verde
Verde, parpadeando (intervalo de 1 seg.)
LW29A13W : 150W (Max.)
LW40A13W : 230W (Max.)
Menos de 8W
Estado
Consumo de energía
➣
Esta unidad vuelve automáticamente al funcionamiento normal cuando se vuelve a la
sincronización horizontal y vertical. Esto ocurre cundo se mueve el ratón del ordenador o se
pulsa una tecla.
Español-44
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 45
Especificaciones técnicas y medioambientales
Modelo
Panel
Tamaño
Tamaño de pantalla
Tipo
Tamaño de píxel
Ángulo de visualización
LW29A13W
LW40A13W
29” en diagonal
39,6” en diagonal
631,68 (H) x 397,01 (V) mm
862,08 (H) x 517,24 (V) mm
matriz activa a-si TFT
0,4935 (H) x 0,4935 (V) mm
0,6735 (H) x 0,6735 (V) mm
85/85/85/85 (L/R/T/B)
Frecuencia
Horizontal
Vertical
Color de pantalla
30 ~ 60 kHz
56 ~ 75 Hz
16,777,216 colores
Resolución de pantalla
Modo máximo
1280 x 768 @ 60 Hz
Señal de entrada
Sincronizada
Señal de vídeo
H/V Separado, TTL, P. o N.
0,7 Vp-p @ 75 ohm
TV/Video
Sistema de color
Sistema de sonido
Formato de vídeo
PAL, SECAM, NTSC4,43
B/G, D/K, I, L, L’
CVBS, S-VHS
Ext
Entrada/salida de vídeo
Entrada RGB
Entrada/salida de audio
1,0 Vp-p @ 75 ohmios
0,7 Vp-p @ 75 ohmios
500mVrms
Sistema de color
PAL
Fuente de alimentación
Entrada
Salida
Consumo de energía
Máximo
Ahorro de energía
200 - 240 V~ (50/60Hz)
DC 28V/8A
150W
230 W
8W
Dimensión (A x P x A) / Peso
Aparato
759,6 x 568,5 x 195 mm, 13,7 kg
Altavoz D/I
570,5 x 130 x 155 mm, 2,4 kg
Pared / Kit de montaje
727 x 400 x 94 mm, 4,9 kg
Soporte
-
1006 x 713 x 58 mm, 21,5 kg
744 x 170 x 230 mm, 4,9 kg
960 x 400 x 94 mm, 5,7 kg
956 x 33.4 x 300 mm, 5,6 kg
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
10 °C y 40 °C (50 °F y 104 °F)
Entre 10% y 80%
-25 °C y 45 °C (- 13 °F y 113 °F)
Entre 5% y 95%
Español-45
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 46
Especificaciones técnicas y medioambientales
Modelo
LW29A13W
LW40A13W
Características de audio
Entrada de audio
Entrada de audio (PC)
Salida de audio
Salida de altavoz
Salida de auriculares
Frecuencia
Respuesta
Toma RCA (I, D), 0,5 Vrms (-9 dB)
Toma estéreo 3,5 Ø, 0,5 Vrms (-9 dB)
Toma RCA (I, D), 0,5 Vrms (-9 dB)
Máx. salida de 5 W (Toma estéreo de 3,5 Ø, 8Ω)
Máx. salida de 10 mW (Toma estéreo de 3,5Ø, 32Ω)
RF: 80Hz ~ 15kHz (a- 3dB)
A/V: 80Hz ~ 20kHz (a- 3dB)
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará
automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, ajuste el modo
y consulte el manual del usuario de la tarjeta de vídeo porque la pantalla quizá no pueda visualizar o
quizá sólo está encendido el indicador LED. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la
fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación.
Modo
Resolución
Frecuencia
Fhorizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
IBM
640 x 480
640 x 480
31,469
35,000
59,940
66,667
25,175
30,240
-/-/-
VESA
640 x 480
640 x 480
37,861
37,500
72,809
75,000
31,500
31,500
-/-/-
IBM
720 x 400
31,469
70,087
28,322
-/+
VESA
800 x 600
800 x 600
800 x 600
37,879
48,077
46,875
60,317
72,188
75,000
40,000
50,000
49,500
+/+
+/+
+/+
IBM
832 x 624
49,726
74,551
57,284
-/-
VESA
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
48,363
56,476
60,023
60,004
70,069
75,029
65,000
75,000
78,750
-/-/+/+
GTF
1280 x 768
47,700
60,000
80,136
-/-
Español-46
Frecuencia del
Polaridad
reloj de píxeles (MHz) sincronizada (H/V)
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 47
Memo
Español-47
apollo_sp
1/10/03 4:29 PM
Page 48
- DESPUÉS DEL SERVICIO DE VENTA
- Póngase en contacto con el vendedor o el representante
comercial si hay diferencias en el funcionamiento del
producto que puedan indicar la existencia de un
funcionamiento incorrecto.