Frymaster VT Series Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TOSTADORA VERTICAL SERIE VT
MANUAL DEL OPERADOR
Frymaster L.L.C., 8700 Line Avenue 71106, P.O. Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000
318-865-1711 FAX 318-862-2394
Spanish Línea directa de servicio técnico 1-318-865-1711 10-1998
*8195842*
Este capítulo debe insertarse
en el Manual del Equipo
TABLA DE CONTENIDO
1. DECLARACIÓN DE GARANTÍA..................................................................................................................... 1
1.1 DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA – TOSTADORA VERTICAL .......................................................1
1.2 DEVOLUCIÓN DE PIEZAS ....................................................................................................................1
1.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA........................................................................................................1
2. SOLICITUD DE PIEZAS Y SERVICIO TÉCNICO........................................................................................... 2
3. TOSTADORA VERTICAL ............................................................................................................................... 3
4. INSTALACIÓN Y MONTAJE........................................................................................................................... 3
5. FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................................ 3
6. VISUALIZACIÓN Y AJUSTE DEL VALOR DE TEMPERATURA FIJADO ................................................... 4
7. AJUSTE DE LA COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS............................................................................... 4
8. CAMBIO DE CORREAS.................................................................................................................................. 5
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................................................... 6
FABRICADA EN
EXCLUSIVA PARA
McDONALD’S
®
POR FRYMASTER, L.L.C.
P.O. BOX 51000
SHREVEPORT, LOUISIANA 71135-1000
PHONE 1 (318) 865-1711
1 (800) 24 FRYER
POR MOTIVOS DE SEGURIDAD
NO GUARDE NI UTILICE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES
CERCA DE ESTA UNIDAD O DE CUALQUIER OTRO ELECTRODOMÉSTICO.
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA TOSTADORA VERTICAL NI REALICE TAREAS
DE MANTENIMIENTO EN LA MISMA SIN LEER ANTES ESTE MANUAL
NO UTILICE LA TOSTADORA VERTICAL A MENOS QUE SE HAYA INSTALADO Y
COMPROBADO DE FORMA ADECUADA.
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA TOSTADORA VERTICAL HASTA QUE TODAS
LAS CUBIERTAS Y PANELES DE ACCESO ESTÉN COLOCADOS Y DEBIDAMENTE
ASEGURADOS.
NO INTENTE REPARAR NI SUSTITUIR LOS COMPONENTES DE LA TOSTADORA
VERTICAL SIN DESCONECTAR ANTES LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA UNIDAD.
PROCEDA CON CUIDADO AL INSTALAR, PONER EN FUNCIONAMIENTO O LIMPIAR LA
TOSTADORA VERTICAL PARA EVITAR EL CONTACTO CON SUPERFICIES CALIENTES.
NORMAS PARA COMUNICACIÓN DE RIESGOS (HCS) – LOS PROCEDIMIENTOS DE
ESTE MANUAL INCLUYEN EL USO DE PRODUCTOS QUÍMICOS. ESTOS PRODUCTOS
SE ESCRIBIRÁN EN NEGRITA SEGUIDOS DE LA ABREVIATURA (HCS) EN EL TEXTO
DEL PROCEDIMIENTO. CONSULTE EL MANUAL DE NORMAS PARA COMUNICACIÓN
DE RIESGOS (HCS) PARA SABER CUÁL ES LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
(MSDS) CORRESPONDIENTE.
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 1
1. DECLARACIÓN DE GARANTÍA
The Frymaster Corporation concede las siguientes garantías limitadas al comprador original para este
equipo y las piezas de repuesto:
1.1 DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA – TOSTADORA VERTICAL
A. The Frymaster Corporation garantiza que todos los componentes estarán libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de 1 año.
B. Todas las piezas, excepto las correas, tienen 1 año de garantía a partir de la fecha de instalación
(las correas son consumibles).
C. Si cualquiera de las piezas se deteriorase durante el primer año tras la fecha de instalación,
Frymaster también se hará cargo de los costes de mano de obra para sustituir la pieza, además
de los desplazamientos de hasta 160 km (80 km en cada sentido).
1.2 DEVOLUCIÓN DE PIEZAS
Todas las piezas defectuosas cubiertas por la garantía deben enviarse a un Centro de servicio técnico
autorizado Frymaster en un periodo de 60 días para proceder a su abono. Una vez transcurridos los 60
días, no se efectuará ningún abono.
1.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre el equipo que haya sufrido daños debido a un uso incorrecto, modificación o
accidente como:
reparación inadecuada o realizada por personal no autorizado;
incumplimiento de las instrucciones de instalación o de los procedimientos de mantenimiento
programado tal y como se indica en las tarjetas MRC;
mantenimiento inadecuado;
daños en el envío;
uso incorrecto;
retirada, alteración u obliteración de la chapa de características.
Esta garantía tampoco cubre:
transporte o desplazamientos de más de 160 km (80 km en cada sentido) o desplazamientos
de más de dos (2) horas.
costes de horas extras o reparaciones en festivos;
daños consecuenciales (coste de reparación o sustitución de otras propiedades deterioradas),
pérdida de tiempo, de beneficios, de uso o cualquier otro daño incidental de otro tipo.
No existen garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un uso concreto.
Garantía internacional: se aplican los procedimientos anteriores con la excepción de que el cliente
debe hacerse cargo de los portes y de los costes de aduana.
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 2
2. SOLICITUD DE PIEZAS Y SERVICIO TÉCNICO
Los pedidos de piezas pueden hacerse directamente en su distribuidor o centro de servicio autorizado
(FACS) de Frymaster. Con la unidad se incluye una lista de los FASC de Frymaster. Si no dispone de
esta lista, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Frymaster en el 1-800-24-
FRYER o 1-318-865-1711.
Para agilizar el pedido, es necesario proporcionar los siguientes datos:
Nº modelo
Nº de serie
Voltaje
Nº de referencia
Cantidad
Diríjase a su FASC o distribuidor local para obtener asistencia técnica. Puede obtener información
sobre el servicio técnico llamado al Departamento de Servicio Técnico de Frymaster. Tendrá que
proporcionar los siguientes datos para conseguir un servicio rápido y eficaz.
Nº modelo
Nº de serie
Problema
Incluya también cualquier otro tipo de información que pueda ser útil para la resolución del problema.
REDY
BOTÓN
TEMPERATURA
EN PANTALLA
BOTÓN
PARA
REDUCIR
VALOR
FIJADO
BOTÓN
PARA
AUMENTAR
VALOR
FIJADO
BOTÓN
ENCENDIDO/
APAGADO
PANT.
LCD
Bandeja caliente
Ajuste de compresión
Ranuras superior e
inferio
r
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 3
3. TOSTADORA VERTICAL
La tostadora vertical se ha diseñado para producir rebanadas tiernas y tostadas de forma uniforme
según sea necesario.
La unidad para montaje sobre mostrador consta de una carcasa o armario, un ordenador, un elemento
térmico (de calentamiento) y un par de unidades transportadoras.
Cuando se enciende la unidad, se activa el elemento de calentamiento (denominado plancha). La
plancha se calienta hasta una temperatura programada que se conoce como valor fijado. Al mismo
tiempo, se activan las dos unidades transportadoras. Cuando se coloca un panecillo en uno de los
canales de la parte superior de la carcasa, las correas transportadoras lo desplazan por la unidad; la
cara interna de la rebanada pasa sobre la plancha caliente. El panecillo se tuesta mientras pasa por la
plancha. Al final del proceso, el panecillo se deposita en una bandeja caliente que lo mantiene
templado hasta que se utiliza en un sándwich.
Con el ordenador, el operador puede ajustar el valor fijado para obtener el nivel de tueste deseado.
Con los mandos de ajuste de compresión, el operador también puede ajustar la compresión de las
partes superior e inferior a medida que pasan por la tostadora.
4. INSTALACIÓN Y MONTAJE
Cuando la reciba, examine la tostadora para comprobar que no ha sufrido ningún daño. Comunique de
inmediato cualquier desperfecto a la empresa encargada de los portes. Las reclamaciones deben
presentarse dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la unidad.
Requisitos de alimentación:
TODOS LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS DEBEN ESTAR CONECTADOS A TIERRA DE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO LOCAL
O, EN AUSENCIA DE TAL REGLAMENTO, CON EL REGLAMENTO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA Nº 70-1990.
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE DE CONEXIÓN A TIERRA COMO MEDIDA DE PROTECCIÓN CONTRA EL
RIESGO DE DESCARGAS Y DEBE ENCHUFARSE EN UNA TOMA DEBIDAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO CORTE NI RETIRE EL
TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA DE ESTE ENCHUFE.
Voltaje: 208 V CA o 240 V CA según el modelo solicitado*
Frecuencia: 60 Hz
Fase: monofase
Corriente: 20 amperios
* Las unidades pueden configurarse para 208 V CA o 240 V CA conectando el cableado a las tomas
correspondientes del transformador y motor de accionamiento.
Montaje:
El montaje de la tostadora consiste en desembalar la unidad, colocarla sobre una mesa o mostrador
sólido cerca de una toma de CA debidamente conectada a tierra (208 V o 240 V, según el modelo) y
enchufarla.
La unidad sale de fábrica con un valor de temperatura programado de 540°F (282°C), mandos de
compresión superior en la posición C y mandos de compresión inferior en la posición 3. Se recomienda
conservar estos valores ya que son para el funcionamiento inicial.
5. FUNCIONAMIENTO
1. Pulse el botón de encendido/apagado . La palabra LOW (baja) aparecerá en la
pantalla LCD de color verde. La unidad tardará unos 10 minutos
en alcanzar la temperatura de funcionamiento, momento en el
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 4
que la pantalla cambiará a REDY (preparada) para indicar que ya
se pueden cargar los panecillos.
2. Coloque los panecillos en los canales adecuados (inferior o superior) con la cara interna hacia la
parte posterior de la unidad. La unidad tardará unos 11 segundos en tostar las rebanadas y
depositarlas en la bandeja de recogida caliente.
3. Ajuste el valor de temperatura fijado y la compresión del pan según sea necesario para obtener el
nivel de tueste deseado.
6. VISUALIZACIÓN Y AJUSTE DEL VALOR DE TEMPERATURA FIJADO
Para ver la temperatura de la plancha, pulse una vez el botón . La temperatura en grados Fahren-
heit aparece en la pantalla LCD. Para ver el valor de temperatura fijado, pulse dos veces el botón
.
Este valor también aparecerá en grados Fahrenheit en la pantalla verde.
Para cambiar el valor de temperatura fijado:
1. Apague la unidad (pulse el botón ). Entre en el modo de programación de valor de temperatura
fijado pulsando los botones
, , , en este orden. El valor de temperatura fijado actual
aparecerá en la pantalla LCD. Para incrementar este valor, pulse el botón
; para reducirlo, pulse
el botón
.
2. Cuando aparezca el valor deseado, pulse el botón dos veces. Si la temperatura de la plancha
está dentro del intervalo de 20°F/-6,67
°C del valor fijado, la pantalla mostrará REDY; en caso
contrario, mostrará LOW (baja) o HIGH (alta) hasta alcanzar el valor de temperatura fijado. Una
vez que la temperatura de la plancha esté en el intervalo de 20°F/-6,67
°C por encima o por debajo
del valor fijado, la pantalla cambiará a REDY.
7. AJUSTE DE LA COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS
1. Hay dos pares de mandos de ajuste de compresión (uno de ellos numerado del 1 al 5 y el otro con
las letras de la A a la E), tal y como puede verse en la fotografía. Los dos mandos de cada par
deben colocarse en la misma posición.
Ajuste de
compresión parte
inferior (A-E)
Ajuste de
compresión parte
superior (1-5)
Ajuste de
compresión parte
superior (1-5)
INF.
SUP.
SUP.
c
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 5
2. Con los ajustes A y 1 se consigue la máxima compresión (es decir, el grosor más fino del panecillo
tras tostarlo).
8. CAMBIO DE LAS CORREAS
1. Apague la unidad (pulse el botón de encendido/apagado ) y desenchúfela. Si la unidad ha
estado funcionando, deje que se enfríe durante 1 hora y media aproximadamente. CONSEJO:
cambie las correas por la mañana, antes de encender la tostadora.
2. Quite la guía para panecillos y retire después la cubierta levantándola para soltarla de las
abrazaderas.
3. Coloque los mandos de compresión en las posiciones E y 5.
4. Presione el rodillo superior hacia abajo y desplácelo hacia la parte posterior para bloquearlo en la
posición replegada (hacia abajo). NOTA: hay que bloquear ambos lados del rodillo.
5. Desenganche el estabilizador de la correa y retírelo de los rodillos girándolo hacia atrás.
6. Desprenda la correa antigua de los rodillos y coloque la nueva. Una vez correctamente colocada la
correa nueva sobre los bordes elevados de sus rodillos, vuelva a colocar el estabilizador.
7. Presione el rodillo superior hacia abajo y hacia adelante para desbloquearlo y facilitar su
despliegue.
Enganche
Rodillo en
p
osición des
p
le
g
ada
Rodillo bloqueado
Estabilizador
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 6
8. Vuelva a colocar la cubierta con cuidado mientras la baja sobre el interruptor de bloqueo interno de
la cubierta. Coloque de nuevo los mandos de compresión en sus posiciones originales.
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 7
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
COMPROBACIÓN
GENERAL DE
FUNCIONAMIENTO.
Encienda la tostadora
(pulse el botón de
encendido/apagado)
Pulse dos veces el botón
de temperatura
Introduzca el valor
correcto.
La comprobación ha
terminado. Cuando la pantalla
muestre REDY, podrá utilizar
la tostadora.
La tostadora tiene algún
problema. Póngase en
contacto con un centro de
servicio técnico autorizado.
Compruebe que la cubierta
está bien colocada de
forma que el interruptor de
bloqueo interno esté
cerrado.
Compruebe que la tostadora
está enchufada en una toma
con conexión a tierra del
voltaje adecuado para el
modelo
(208 V CA o 240 V CA)
Encienda la tostadora
con el botón de
encendido/apagado.
Compruebe el disyuntor
para ver si está
desconectado. Si está
desconectado reinícielo y
pulse el botón de
encendido/apagado.
No
¿Funcionan los
transportadores de
panecillos?
¿Se han puesto en
marcha los transportadores
de panecillos?
¿Se han puesto
en marcha los
transportadores?
¿Se ha puesto en marcha
la controladora?
¿Es correcto el valor fijado
que aparece en pantalla?
No
No
No
No
No
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 8
COMPRESIÓN DE LOS
PANECILLOS
INCORRECTA
LA UNIDAD TUESTA
MUCHO O POCO DE
FORMA UNIFORME
Pulse dos veces el botón de
temperatura para ver el valor
fijado.
Si tuesta demasiado, reduzca el valor fijado
y el ajuste de compresión hasta obtener el nivel
deseado. Si tuesta poco, aumente el valor fijado
y el ajuste de compresión hasta obtener
el nivel deseado.
Introduzca el valor
correcto.
Compruebe que los dos mandos de
cada par están en la misma posición.
Ajuste los mandos de compresión
para obtener el nivel deseado. Un valor
menor aumentará la compresión.
Compruebe que los dos mandos de cada
par están en la misma posición.
¿Es correcto el valor fijado?
El valor estándar de McDonald's es
282ºC.
No
Línea directa de servicio técnico
1-800-24-FRYER
Página 9
LOS PANECILLOS NO SE
TUESTAN DE FORMA
UNIFORME
Compruebe que los dos mandos
de cada par de mandos de
compresión están en la misma
posición.
Con la ayuda de un cronómetro o de un
reloj con segundero, mida el tiempo que
tarda un panecillo en pasar por la
tostadora. Repita este paso un total de
tres veces.
Pulse una vez el botón de
temperatura para ver la temperatura
de la plancha mientras el panecillo
pasa por la tostadora. Repita dos
veces más este procedimiento.
¿Ha estado la temperatura de la
plancha 6°C por encima o por debajo del
valor fijado en cada pasada?
La unidad funciona
correctamente. No se trata de
un problema de la tostadora.
Es posible que existan problemas con
los componentes electrónicos de la
unidad. Llame a un centro de servicio
técnico autorizado.
La velocidad de
la correa es incorrecta.
Llame a un centro de servicio
técnico autorizado.
Causa probable:
deslizamiento de la correa.
Apague la unidad y límpiela con
especial atención a los rodillos.
¿Ha sido igual el tiempo
aproximadamente?
¿Ha estado el tiempo entre
9 y 13 segundos?
No
No
No
Si
xx
1 de 2
© 1999 McDonald’s Corporation
Reservados todos los derechos Impreso en julio de 1999 Tarjeta 19
A
Tostadora vertical
Sistema de mantenimiento planificado
Tarjeta de requisitos de mantenimiento (MRC)
Equipo: Tostadora vertical Frymaster
Precaución: NORMATIVA PARA LA COMUNICACIÓN DE RIESGOS (HCS) – Los
procedimientos de este manual incluyen el uso de productos químicos.
Estos productos se escribirán en negrita seguidos de la abreviatura
(HCS) en el texto del procedimiento. Consulte el manual de normas
para la comunicación de riesgos (HCS) para saber cuál es la hoja de
datos de seguridad (MSDS) correspondiente.
Según sea preciso Sustituir correas
Utensilios: Ninguno.
Si los panecillos de pan se pegan a las correas, es decir, no caen en la
bandeja de recogida tras pasar por la tostadora, lleve a cabo el
procedimiento de limpieza semanal. Si el pan sigue pegándose a las correas,
o si una de las correas tiene un corte o desgarro de más de 0,6 cm de
longitud, es posible que haya que sustituir una o más de las correas.
Diaria Limpieza de la tostadora vertical por la mañana
NOTA: la tostadora tiene que estar fría.
Utensilios: Toallitas higiénicas.
1. La tostadora tiene que estar apagada y desenchufada de la toma
eléctrica. Quite el alimentador de panecillos. Quite la cubierta
sujetándola por las agarraderas.
2. Limpie todas las superficies con una toallita higiénica limpia.
3. Vuelva a colocar la cubierta y el alimentador de panecillos.
4. Vuelva a enchufar la tostadora en la toma eléctrica.
Semanal Limpieza de la tostadora vertical por la mañana
NOTA: la tostadora tiene que estar fría.
Utensilios: Concentrado multiusos (HCS) McD®; estropajo y portaestropajo
McD® NO-SCRATCH™; toallitas higiénicas limpias.
Retirada de las correas:
1. La tostadora tiene que estar apagada y desenchufada de la toma
eléctrica. Quite el alimentador de panecillos. Quite la cubierta
sujetándola por las agarraderas.
2. Coloque los mandos de compresión superior e inferior en las posiciones
E y 5.
3. Presione el rodillo superior y desplácelo hacia la parte posterior para
bloquearlo en la posición replegada. Repita el procedimiento para los
otros 2 rodillos. NOTA: hay que bloquear ambos lados del rodillo.
CARD NO.
1
9
A
19A
2 de 2
© 1999 McDonald’s Corporation
Reservados todos los derechos Impreso en julio de 1999 Tarjeta 19
A
4. Desenganche el estabilizador que está situado en el lateral derecho de
las planchas.
5. Deslice las correas frontal y posterior para separarlas de los rodillos.
Limpieza de las correas:
1. Vierta la solución superconcentrada multiuso McD® en una botella
vaporizadora.
2. Acople el estropajo McD NO-SCRATCH al portaestropajos.
3. Coloque la correa sobre la superficie limpia a la izquierda del primer
fregadero.
4. Aplique una capa ligera de superconcentrado multiuso sobre el estropajo
McD NO-SCRATCH y la correa, por dentro y por fuera.
5. Después de aplicar el limpiador, frote las superficies de las correas con
el estropajo McD NO-SCRATCH hasta eliminar toda la suciedad.
6. Aclare la correa con abundante agua. Asegúrese de retirar por completo
toda la solución y la suciedad que permanezcan en la correa.
7. Limpie la correa con una toallita higiénica limpia.
8. Repita los pasos del 3 al 7 para las otras dos correas negras.
Montaje de la tostadora Frymaster:
1. Rocíe un estropajo NO-SCRATCH limpio, sin el portaestropajos, con la
solución superconcentrada multiuso. Con ayuda del estropajo, retire las
migas de las ranuras del rodillo inferior. Gire manualmente el rodillo
media vuelta, complete la limpieza de las ranuras y limpie con una
toallita higiénica limpia. Repita el procedimiento para el rodillo posterior.
2. Vuelva a deslizar las correas negras sobre los rodillos asegurándose de
que las bandas naranjas queden visibles.
3. Una vez correctamente colocadas las correas entre los rebordes de sus
rodillos, presione el rodillo superior hacia abajo y hacia adelante para
desbloquearlo y dejar que se despliegue. Repita el procedimiento para
los otros 2 rodillos.
4. Vuelva a enganchar el estabilizador.
5. Vuelva a colocar la cubierta y el alimentador de panecillos. Coloque los
mandos de compresión en las posiciones originales.
6. Limpie toda la tostadora con una toalla higiénica limpia.
7. Vuelva a enchufar la tostadora en la toma eléctrica.
Mensual Prueba de temperatura del pan
Utensilios: Pirómetro con accesorios de sonda de aguja
Cuatro tazas de 23,5 centilitros/8 onzas de capacidad o cuatro de 35,
5/12 onzas centilitros y una tapa del tamaño adecuado
1. Si utiliza tazas de 23,5 centilitros, tueste tres panecillos normales por las
dos caras. Si opta por las tazas de 35,5 centilitros, tueste cuatro panecillos.
2. Inmediatamente coloque los panecillos en las tazas de café
superpuestas y tape herméticamente con la tapa.
3. Espere 10 minutos.
4. Inserte la sonda de aguja varias veces a través de la tapa dentro de la taza.
Registre la temperatura más alta. La temperatura debería estar entre 150-
165°F (66-74°C). Si es inferior a 150°F/66°C, compruebe la temperatura del
valor fijado y la compresión, y repita la prueba. Si no se puede obtener la
temperatura deseada, llame a
Frymaster
al 1-800-24-FRYER.

Transcripción de documentos

TOSTADORA VERTICAL SERIE VT MANUAL DEL OPERADOR Este capítulo debe insertarse en el Manual del Equipo FABRICADA EN EXCLUSIVA PARA McDONALD’S® POR FRYMASTER, L.L.C. P.O. BOX 51000 SHREVEPORT, LOUISIANA 71135-1000 PHONE 1 (318) 865-1711 1 (800) 24 FRYER TABLA DE CONTENIDO 1. DECLARACIÓN DE GARANTÍA..................................................................................................................... 1 1.1 DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA – TOSTADORA VERTICAL .......................................................1 1.2 DEVOLUCIÓN DE PIEZAS ....................................................................................................................1 1.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA........................................................................................................1 2. SOLICITUD DE PIEZAS Y SERVICIO TÉCNICO........................................................................................... 2 3. TOSTADORA VERTICAL ............................................................................................................................... 3 4. INSTALACIÓN Y MONTAJE........................................................................................................................... 3 5. FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................................ 3 6. VISUALIZACIÓN Y AJUSTE DEL VALOR DE TEMPERATURA FIJADO ................................................... 4 7. AJUSTE DE LA COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS............................................................................... 4 8. CAMBIO DE CORREAS.................................................................................................................................. 5 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................... 6 Frymaster L.L.C., 8700 Line Avenue 71106, P.O. Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 318-865-1711 FAX 318-862-2394 Spanish Línea directa de servicio técnico 1-318-865-1711 10-1998 *8195842* POR MOTIVOS DE SEGURIDAD NO GUARDE NI UTILICE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTA UNIDAD O DE CUALQUIER OTRO ELECTRODOMÉSTICO. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA TOSTADORA VERTICAL NI REALICE TAREAS DE MANTENIMIENTO EN LA MISMA SIN LEER ANTES ESTE MANUAL NO UTILICE LA TOSTADORA VERTICAL A MENOS QUE SE HAYA INSTALADO Y COMPROBADO DE FORMA ADECUADA. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA TOSTADORA VERTICAL HASTA QUE TODAS LAS CUBIERTAS Y PANELES DE ACCESO ESTÉN COLOCADOS Y DEBIDAMENTE ASEGURADOS. NO INTENTE REPARAR NI SUSTITUIR LOS COMPONENTES DE LA TOSTADORA VERTICAL SIN DESCONECTAR ANTES LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA UNIDAD. PROCEDA CON CUIDADO AL INSTALAR, PONER EN FUNCIONAMIENTO O LIMPIAR LA TOSTADORA VERTICAL PARA EVITAR EL CONTACTO CON SUPERFICIES CALIENTES. NORMAS PARA COMUNICACIÓN DE RIESGOS (HCS) – LOS PROCEDIMIENTOS DE ESTE MANUAL INCLUYEN EL USO DE PRODUCTOS QUÍMICOS. ESTOS PRODUCTOS SE ESCRIBIRÁN EN NEGRITA SEGUIDOS DE LA ABREVIATURA (HCS) EN EL TEXTO DEL PROCEDIMIENTO. CONSULTE EL MANUAL DE NORMAS PARA COMUNICACIÓN DE RIESGOS (HCS) PARA SABER CUÁL ES LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS) CORRESPONDIENTE. 1. DECLARACIÓN DE GARANTÍA The Frymaster Corporation concede las siguientes garantías limitadas al comprador original para este equipo y las piezas de repuesto: 1.1 DISPOSICIONES DE LA GARANTÍA – TOSTADORA VERTICAL A. The Frymaster Corporation garantiza que todos los componentes estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de 1 año. B. Todas las piezas, excepto las correas, tienen 1 año de garantía a partir de la fecha de instalación (las correas son consumibles). C. Si cualquiera de las piezas se deteriorase durante el primer año tras la fecha de instalación, Frymaster también se hará cargo de los costes de mano de obra para sustituir la pieza, además de los desplazamientos de hasta 160 km (80 km en cada sentido). 1.2 DEVOLUCIÓN DE PIEZAS Todas las piezas defectuosas cubiertas por la garantía deben enviarse a un Centro de servicio técnico autorizado Frymaster en un periodo de 60 días para proceder a su abono. Una vez transcurridos los 60 días, no se efectuará ningún abono. 1.3 EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no cubre el equipo que haya sufrido daños debido a un uso incorrecto, modificación o accidente como: • reparación inadecuada o realizada por personal no autorizado; • incumplimiento de las instrucciones de instalación o de los procedimientos de mantenimiento programado tal y como se indica en las tarjetas MRC; • mantenimiento inadecuado; • daños en el envío; • uso incorrecto; • retirada, alteración u obliteración de la chapa de características. Esta garantía tampoco cubre: • transporte o desplazamientos de más de 160 km (80 km en cada sentido) o desplazamientos de más de dos (2) horas. • costes de horas extras o reparaciones en festivos; • daños consecuenciales (coste de reparación o sustitución de otras propiedades deterioradas), pérdida de tiempo, de beneficios, de uso o cualquier otro daño incidental de otro tipo. No existen garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un uso concreto. Garantía internacional: se aplican los procedimientos anteriores con la excepción de que el cliente debe hacerse cargo de los portes y de los costes de aduana. Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER Página 1 2. SOLICITUD DE PIEZAS Y SERVICIO TÉCNICO Los pedidos de piezas pueden hacerse directamente en su distribuidor o centro de servicio autorizado (FACS) de Frymaster. Con la unidad se incluye una lista de los FASC de Frymaster. Si no dispone de esta lista, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Frymaster en el 1-800-24FRYER o 1-318-865-1711. Para agilizar el pedido, es necesario proporcionar los siguientes datos: Nº modelo Nº de serie Voltaje Nº de referencia Cantidad Diríjase a su FASC o distribuidor local para obtener asistencia técnica. Puede obtener información sobre el servicio técnico llamado al Departamento de Servicio Técnico de Frymaster. Tendrá que proporcionar los siguientes datos para conseguir un servicio rápido y eficaz. Nº modelo Nº de serie Problema Incluya también cualquier otro tipo de información que pueda ser útil para la resolución del problema. Ranuras superior e inferior Ajuste de compresión PANT. LCD BOTÓN PARA AUMENTAR VALOR FIJADO BOTÓN ENCENDIDO/ APAGADO REDY BOTÓN PARA REDUCIR VALOR FIJADO BOTÓN TEMPERATURA EN PANTALLA Bandeja caliente Página 2 Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER 3. TOSTADORA VERTICAL La tostadora vertical se ha diseñado para producir rebanadas tiernas y tostadas de forma uniforme según sea necesario. La unidad para montaje sobre mostrador consta de una carcasa o armario, un ordenador, un elemento térmico (de calentamiento) y un par de unidades transportadoras. Cuando se enciende la unidad, se activa el elemento de calentamiento (denominado plancha). La plancha se calienta hasta una temperatura programada que se conoce como valor fijado. Al mismo tiempo, se activan las dos unidades transportadoras. Cuando se coloca un panecillo en uno de los canales de la parte superior de la carcasa, las correas transportadoras lo desplazan por la unidad; la cara interna de la rebanada pasa sobre la plancha caliente. El panecillo se tuesta mientras pasa por la plancha. Al final del proceso, el panecillo se deposita en una bandeja caliente que lo mantiene templado hasta que se utiliza en un sándwich. Con el ordenador, el operador puede ajustar el valor fijado para obtener el nivel de tueste deseado. Con los mandos de ajuste de compresión, el operador también puede ajustar la compresión de las partes superior e inferior a medida que pasan por la tostadora. 4. INSTALACIÓN Y MONTAJE Cuando la reciba, examine la tostadora para comprobar que no ha sufrido ningún daño. Comunique de inmediato cualquier desperfecto a la empresa encargada de los portes. Las reclamaciones deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la unidad. Requisitos de alimentación: TODOS LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS DEBEN ESTAR CONECTADOS A TIERRA DE CONFORMIDAD CON EL REGLAMENTO LOCAL O, EN AUSENCIA DE TAL REGLAMENTO, CON EL REGLAMENTO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA Nº 70-1990. ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE DE CONEXIÓN A TIERRA COMO MEDIDA DE PROTECCIÓN CONTRA EL RIESGO DE DESCARGAS Y DEBE ENCHUFARSE EN UNA TOMA DEBIDAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO CORTE NI RETIRE EL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA DE ESTE ENCHUFE. • Voltaje: 208 V CA o 240 V CA según el modelo solicitado* • Frecuencia: 60 Hz • Fase: monofase • Corriente: 20 amperios * Las unidades pueden configurarse para 208 V CA o 240 V CA conectando el cableado a las tomas correspondientes del transformador y motor de accionamiento. Montaje: El montaje de la tostadora consiste en desembalar la unidad, colocarla sobre una mesa o mostrador sólido cerca de una toma de CA debidamente conectada a tierra (208 V o 240 V, según el modelo) y enchufarla. La unidad sale de fábrica con un valor de temperatura programado de 540°F (282°C), mandos de compresión superior en la posición C y mandos de compresión inferior en la posición 3. Se recomienda conservar estos valores ya que son para el funcionamiento inicial. 5. FUNCIONAMIENTO 1. Pulse el botón de encendido/apagado . La palabra LOW (baja) aparecerá en la pantalla LCD de color verde. La unidad tardará unos 10 minutos en alcanzar la temperatura de funcionamiento, momento en el Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER Página 3 que la pantalla cambiará a REDY (preparada) para indicar que ya se pueden cargar los panecillos. 2. Coloque los panecillos en los canales adecuados (inferior o superior) con la cara interna hacia la parte posterior de la unidad. La unidad tardará unos 11 segundos en tostar las rebanadas y depositarlas en la bandeja de recogida caliente. 3. Ajuste el valor de temperatura fijado y la compresión del pan según sea necesario para obtener el nivel de tueste deseado. 6. VISUALIZACIÓN Y AJUSTE DEL VALOR DE TEMPERATURA FIJADO Para ver la temperatura de la plancha, pulse una vez el botón . La temperatura en grados Fahrenheit aparece en la pantalla LCD. Para ver el valor de temperatura fijado, pulse dos veces el botón . Este valor también aparecerá en grados Fahrenheit en la pantalla verde. Para cambiar el valor de temperatura fijado: 1. Apague la unidad (pulse el botón ). Entre en el modo de programación de valor de temperatura fijado pulsando los botones , , , en este orden. El valor de temperatura fijado actual ; para reducirlo, pulse aparecerá en la pantalla LCD. Para incrementar este valor, pulse el botón el botón . 2. Cuando aparezca el valor deseado, pulse el botón dos veces. Si la temperatura de la plancha está dentro del intervalo de 20°F/-6,67°C del valor fijado, la pantalla mostrará REDY; en caso contrario, mostrará LOW (baja) o HIGH (alta) hasta alcanzar el valor de temperatura fijado. Una vez que la temperatura de la plancha esté en el intervalo de 20°F/-6,67°C por encima o por debajo del valor fijado, la pantalla cambiará a REDY. 7. AJUSTE DE LA COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS 1. Hay dos pares de mandos de ajuste de compresión (uno de ellos numerado del 1 al 5 y el otro con las letras de la A a la E), tal y como puede verse en la fotografía. Los dos mandos de cada par deben colocarse en la misma posición. SUP. Ajuste de compresión parte superior (1-5) INF. Ajuste de compresión parte inferior (A-E) SUP. Ajuste de compresión parte superior (1-5) c Página 4 Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER 2. Con los ajustes A y 1 se consigue la máxima compresión (es decir, el grosor más fino del panecillo tras tostarlo). 8. CAMBIO DE LAS CORREAS 1. Apague la unidad (pulse el botón de encendido/apagado ) y desenchúfela. Si la unidad ha estado funcionando, deje que se enfríe durante 1 hora y media aproximadamente. CONSEJO: cambie las correas por la mañana, antes de encender la tostadora. 2. Quite la guía para panecillos y retire después la cubierta levantándola para soltarla de las abrazaderas. 3. Coloque los mandos de compresión en las posiciones E y 5. 4. Presione el rodillo superior hacia abajo y desplácelo hacia la parte posterior para bloquearlo en la posición replegada (hacia abajo). NOTA: hay que bloquear ambos lados del rodillo. Rodillo en posición desplegada Rodillo bloqueado 5. Desenganche el estabilizador de la correa y retírelo de los rodillos girándolo hacia atrás. Enganche Estabilizador 6. Desprenda la correa antigua de los rodillos y coloque la nueva. Una vez correctamente colocada la correa nueva sobre los bordes elevados de sus rodillos, vuelva a colocar el estabilizador. 7. Presione el rodillo superior hacia abajo y hacia adelante para desbloquearlo y facilitar su despliegue. Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER Página 5 8. Vuelva a colocar la cubierta con cuidado mientras la baja sobre el interruptor de bloqueo interno de la cubierta. Coloque de nuevo los mandos de compresión en sus posiciones originales. Página 6 Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPROBACIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO. Encienda la tostadora (pulse el botón de encendido/apagado) ¿Funcionan los transportadores de panecillos? No Compruebe que la cubierta está bien colocada de forma que el interruptor de bloqueo interno esté cerrado. Sí Compruebe que la tostadora está enchufada en una toma con conexión a tierra del voltaje adecuado para el modelo (208 V CA o 240 V CA) Encienda la tostadora con el botón de encendido/apagado. Sí ¿Se han puesto en marcha los transportadores de panecillos? No Compruebe el disyuntor para ver si está desconectado. Si está desconectado reinícielo y pulse el botón de encendido/apagado. Sí ¿Se han puesto en marcha los transportadores? No No ¿Se ha puesto en marcha la controladora? La tostadora tiene algún problema. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. No Sí Pulse dos veces el botón de temperatura ¿Es correcto el valor fijado que aparece en pantalla? No Introduzca el valor correcto. Sí La comprobación ha terminado. Cuando la pantalla muestre REDY, podrá utilizar la tostadora. Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER Página 7 LA UNIDAD TUESTA MUCHO O POCO DE FORMA UNIFORME Pulse dos veces el botón de temperatura para ver el valor fijado. Introduzca el valor correcto. No ¿Es correcto el valor fijado? El valor estándar de McDonald's es 282ºC. Sí Si tuesta demasiado, reduzca el valor fijado y el ajuste de compresión hasta obtener el nivel deseado. Si tuesta poco, aumente el valor fijado y el ajuste de compresión hasta obtener el nivel deseado. COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS INCORRECTA Compruebe que los dos mandos de cada par están en la misma posición. Ajuste los mandos de compresión para obtener el nivel deseado. Un valor menor aumentará la compresión. Compruebe que los dos mandos de cada par están en la misma posición. Página 8 Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER LOS PANECILLOS NO SE TUESTAN DE FORMA UNIFORME Compruebe que los dos mandos de cada par de mandos de compresión están en la misma posición. Con la ayuda de un cronómetro o de un reloj con segundero, mida el tiempo que tarda un panecillo en pasar por la tostadora. Repita este paso un total de tres veces. ¿Ha sido igual el tiempo aproximadamente? No Causa probable: deslizamiento de la correa. Apague la unidad y límpiela con especial atención a los rodillos. No La velocidad de la correa es incorrecta. Llame a un centro de servicio técnico autorizado. Sí ¿Ha estado el tiempo entre 9 y 13 segundos? Sí Pulse una vez el botón de temperatura para ver la temperatura de la plancha mientras el panecillo pasa por la tostadora. Repita dos veces más este procedimiento. ¿Ha estado la temperatura de la plancha 6°C por encima o por debajo del valor fijado en cada pasada? No Es posible que existan problemas con los componentes electrónicos de la unidad. Llame a un centro de servicio técnico autorizado. Si La unidad funciona correctamente. No se trata de un problema de la tostadora. Línea directa de servicio técnico 1-800-24-FRYER Página 9 xx Tostadora vertical CARD NO. 19A 19A Sistema de mantenimiento planificado Tarjeta de requisitos de mantenimiento (MRC) Equipo: Tostadora vertical Frymaster Precaución: NORMATIVA PARA LA COMUNICACIÓN DE RIESGOS (HCS) – Los procedimientos de este manual incluyen el uso de productos químicos. Estos productos se escribirán en negrita seguidos de la abreviatura (HCS) en el texto del procedimiento. Consulte el manual de normas para la comunicación de riesgos (HCS) para saber cuál es la hoja de datos de seguridad (MSDS) correspondiente. Según sea preciso Utensilios: • Sustituir correas Ninguno. Si los panecillos de pan se pegan a las correas, es decir, no caen en la bandeja de recogida tras pasar por la tostadora, lleve a cabo el procedimiento de limpieza semanal. Si el pan sigue pegándose a las correas, o si una de las correas tiene un corte o desgarro de más de 0,6 cm de longitud, es posible que haya que sustituir una o más de las correas. Diaria Limpieza de la tostadora vertical por la mañana NOTA: la tostadora tiene que estar fría. Utensilios: • Toallitas higiénicas. 1. 2. 3. 4. Semanal La tostadora tiene que estar apagada y desenchufada de la toma eléctrica. Quite el alimentador de panecillos. Quite la cubierta sujetándola por las agarraderas. Limpie todas las superficies con una toallita higiénica limpia. Vuelva a colocar la cubierta y el alimentador de panecillos. Vuelva a enchufar la tostadora en la toma eléctrica. Limpieza de la tostadora vertical por la mañana NOTA: la tostadora tiene que estar fría. Utensilios: • Concentrado multiusos (HCS) McD®; estropajo y portaestropajo McD® NO-SCRATCH™; toallitas higiénicas limpias. Retirada de las correas: 1. 2. 3. 1 de 2 © 1999 McDonald’s Corporation Reservados todos los derechos La tostadora tiene que estar apagada y desenchufada de la toma eléctrica. Quite el alimentador de panecillos. Quite la cubierta sujetándola por las agarraderas. Coloque los mandos de compresión superior e inferior en las posiciones E y 5. Presione el rodillo superior y desplácelo hacia la parte posterior para bloquearlo en la posición replegada. Repita el procedimiento para los otros 2 rodillos. NOTA: hay que bloquear ambos lados del rodillo. Impreso en julio de 1999 Tarjeta 19A 4. 5. Desenganche el estabilizador que está situado en el lateral derecho de las planchas. Deslice las correas frontal y posterior para separarlas de los rodillos. Limpieza de las correas: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vierta la solución superconcentrada multiuso McD® en una botella vaporizadora. Acople el estropajo McD NO-SCRATCH al portaestropajos. Coloque la correa sobre la superficie limpia a la izquierda del primer fregadero. Aplique una capa ligera de superconcentrado multiuso sobre el estropajo McD NO-SCRATCH y la correa, por dentro y por fuera. Después de aplicar el limpiador, frote las superficies de las correas con el estropajo McD NO-SCRATCH hasta eliminar toda la suciedad. Aclare la correa con abundante agua. Asegúrese de retirar por completo toda la solución y la suciedad que permanezcan en la correa. Limpie la correa con una toallita higiénica limpia. Repita los pasos del 3 al 7 para las otras dos correas negras. Montaje de la tostadora Frymaster: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Rocíe un estropajo NO-SCRATCH limpio, sin el portaestropajos, con la solución superconcentrada multiuso. Con ayuda del estropajo, retire las migas de las ranuras del rodillo inferior. Gire manualmente el rodillo media vuelta, complete la limpieza de las ranuras y limpie con una toallita higiénica limpia. Repita el procedimiento para el rodillo posterior. Vuelva a deslizar las correas negras sobre los rodillos asegurándose de que las bandas naranjas queden visibles. Una vez correctamente colocadas las correas entre los rebordes de sus rodillos, presione el rodillo superior hacia abajo y hacia adelante para desbloquearlo y dejar que se despliegue. Repita el procedimiento para los otros 2 rodillos. Vuelva a enganchar el estabilizador. Vuelva a colocar la cubierta y el alimentador de panecillos. Coloque los mandos de compresión en las posiciones originales. Limpie toda la tostadora con una toalla higiénica limpia. Vuelva a enchufar la tostadora en la toma eléctrica. Mensual Prueba de temperatura del pan Utensilios: •  1. 2. 3. 4. 2 de 2 © 1999 McDonald’s Corporation Reservados todos los derechos Pirómetro con accesorios de sonda de aguja Cuatro tazas de 23,5 centilitros/8 onzas de capacidad o cuatro de 35, 5/12 onzas centilitros y una tapa del tamaño adecuado Si utiliza tazas de 23,5 centilitros, tueste tres panecillos normales por las dos caras. Si opta por las tazas de 35,5 centilitros, tueste cuatro panecillos. Inmediatamente coloque los panecillos en las tazas de café superpuestas y tape herméticamente con la tapa. Espere 10 minutos. Inserte la sonda de aguja varias veces a través de la tapa dentro de la taza. Registre la temperatura más alta. La temperatura debería estar entre 150165°F (66-74°C). Si es inferior a 150°F/66°C, compruebe la temperatura del valor fijado y la compresión, y repita la prueba. Si no se puede obtener la temperatura deseada, llame a Frymaster al 1-800-24-FRYER. Impreso en julio de 1999 Tarjeta 19A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Frymaster VT Series Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para