LG 42VS20-BAA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Model Description
MODEL
BRAND
Part No
Argentina Manual Specification
LEE.H.J.
12.02.29
JO KIM
12.02.29
관리자
42_47_55VS20
MFL62883623
LG
Printing Specification
Part
No
.
2.
SUFFIX Product Name
MFL62883623
(1203-REV00)
1. Trim Size (Format) : 182 mm x 257 mm
2. Printing Colors : 1 Color(BLACK)
Signage
ALL Argentina
3. Stock (Paper) : Uncoated paper 60 g/(백상지)
4. Printing Method : OFF-SET
5. Bindery : 중철(Saddle stitch)
6. Language : Spanish(1)
Special Instructions
3
N
O
T
E
S
7. Number of pa
g
es : 84 (Blank 1 pa
g
e)
* This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG
standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted
when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Changes
4.
8
Special
Instructions
3
.
(1) Origin Notification
* LGEIN : Printed in Indonesia * LGEWA : Printed in U.K * LGEMA : Printed in Poland
* LGESP : Printed in Brazil * LGEMX : Printed in Mexico
* LGEND : Printed in China * LGEIL : Printed in India
3
4
5
7
6
REV.
NO.
MM/DD/YY
SIGNATURE
CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
1
2
Pagination sheet
P/NO. MFL62883623
Total pages : 84 pages
C
CONTENIDO
C
ove
r
Back
Cover
23 45
8180
…… 82
BLANK
www.lg.com
MANUAL DE USUARIO
MONITOR SIGNAGE
42VS20
47VS20
55VS20
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo
para consultarlo cuando lo necesite.
MODELOS DE MONITOR SIGNAGE
ENG
ESPAÑOL
P/NO : MFL62883623 (1203-REV00)
Printed in Korea
2
ENG
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
4 PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
4 Precauciones durante la instalación del
producto
5 Precauciones relacionadas con la
corriente eléctrica
6 Precauciones para el traslado del
producto
6 Precauciones durante la utilización del
producto
7 Cómo deshacerse de materiales
contaminantes de forma segura
7 (Solo la lámpara de alta presión utiliza el
producto LCD)
7 Montaje en pared
8 LICENCIAS
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desembalaje
10 Accesorios opcionales
11 Componentes y botones
12 Instalar el soporte (42VS20)
12 Instalar el soporte (47VS20)
13 Instalar el soporte (55VS20)
13 Conexión de los altavoces (42VS20,
47VS20)
14 Conexión de los altavoces (55VS20)
14 Instalación vertical
15 Montaje en una pared
16 MANDO A DISTANCIA
18 USO DEL MONITOR
18 Conexión a un PC
18 - Conexión RGB
19 - Conexión DVI
19 - Conexión HDMI
20 - Conexión DP
21 Ajuste de la pantalla
21 - Selección de un modo de imagen
21 - Personalización de las opciones de
imagen
22 - Personalización de las opciones de
visualización del PC
22 Ajuste del sonido
22 - Selección de un modo de sonido
23 - Personalización de las opciones de
sonido
23 Uso de opciones adicionales
23 - Ajuste del formato
25 - Uso de la lista de entradas
26 ENTERTAINMENT
26 - Conexión a una red con cables
27 - Estado de red
28 - Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB
29 - Búsqueda de archivos
31 - Reproducción de películas
34 - Visualización de fotos
37 - Cómo escuchar música
39 - Visualización de la Lista de Contenidos
40 - Guía de VOD de DivX®
41 - Uso de PIP/PBP
42 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
42 Acceso a los menús principales
43 - Ajustes de IMAGEN
46 - Ajustes de AUDIO
47 - Ajustes de HORA
48 - Ajustes de OPCIÓN
52 - Picture ID
53 - Configuración de REDE
3
ENG
ESPAÑOL
CONTENIDO
54 CONEXIONES
55 Conexión a un receptor HD, DVD,
videocámara, cámara, videoconsola o
vídeo
55 - Conexión DVI
55 - Conexión HDMI
56 - Conexión de componentes
56 - Conexión AV (CVBS)
57 Conexión a LAN
57 - Conexión LAN
57 Conexión de un dispositivo USB
58 Monitores en "Cadena Margarita"
58 - Cable RGB
58 - Cable DVI
59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
62 SPECIFICATIONS
69 CÓDIGOS IR
70 CONTROL DE VARIOS
PRODUCTOS
70 Conexión del cable
70 Configuraciones de RS-232C
70 Parámetro de comunicaciones
71 Command reference list
73 Protocolo de transmisión/recepción
4
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
Si hace caso omiso a los mensajes de
advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves,
tener un accidente o incluso morir.
Si hace caso omiso a los mensajes de
precaución, corre el riesgo de sufrir daños
leves o dañar el producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones durante la instalación del producto
Manténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores eléctricos.
Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o el producto podría funcionar mal o deformarse.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los
niños.
La ingestión de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vómito del paciente y acuda al
hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los
niños.
No coloque objetos pesados sobre el producto ni se siente encima.
Si el producto cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe prestar un cuidado especial con los niños.
No deje el cable de corriente o de señal en las zonas de tránsito.
Cualquier persona que pase podría tropezar y producir una descarga eléctrica, un incendio, dañar el producto o
sufrir una herida.
Instale el producto en un sitio limpio y seco.
El polvo o la humedad pueden producir una descarga eléctrica, un incendio o dañar el producto.
Si nota que hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido extraño, desconecte el cable de
corriente y póngase en contacto con el servicio técnico.
Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Si se cae el producto o la carcasa está rota, apáguelo y desenchufe el cable de corriente.
Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un
incendio. Póngase en contacto con el servicio técnico.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes
ni otros objetos a la pantalla del producto.
Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Al conectar un dispositivo externo, tenga cuidado de no tirar el producto ni permitir su caída.
Podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Al jugar con una consola conectada al sistema, manténgase a una distancia de cuatro veces el
largo de la diagonal, desde la pantalla hasta el dispositivo.
Si el producto cayese debido a un cable corto, podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede
que la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un
salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un caso
que no está contemplado en la garantía.
Asegúrese de que el orificio de ventilación no está bloqueado. Instale el producto en un lugar
que tenga una amplitud adecuada (a más de 10 cm de la pared).
Si instala el producto demasiado cerca de la pared, podría deformarse o producirse fuego como consecuencia del
calor interior.
No cubra el orificio de ventilación del producto con un paño o una cortina.
Podría deformarse el producto o producirse fuego como consecuencia del sobrecalentamiento del interior del
producto.
Instale el producto en un lugar plano y estable en el que no haya riesgo de que se caiga.
Si se cayera el producto, podría romperse o resultar usted herido.
Instale el producto donde no haya interferencias electromagnéticas.
Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
Se podría dañar el producto.
5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica
Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las condiciones sugeridas, tanto su
aspecto como su durabilidad y la calidad de la imagen podrían verse seriamente afectados.
Consulte a LG o a un instalador cualificado antes de proceder a la instalación. No se
recomiendan lugares en los que abunde el polvo o la humedad, se utilicen sustancias
químicas, se alcancen temperaturas extremas o donde el producto vaya a permanecer
apagado durante períodos muy prolongados (aeropuertos o estaciones de tren).
No instale el producto en una zona con poca ventilación (como un estante o un armario) ni en
exteriores. Evite su colocación sobre cojines o alfombras.
Asimismo, no lo instale en lugares con objetos que puedan calentarse, como equipos de
iluminación.
Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.
Podría electrocutarse o resultar herido.
Emplee únicamente el voltaje nominal.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal
ya que es muy peligroso.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte varios cables de prolongación, aparatos eléctricos o radiadores eléctricos a
un único enchufe. Utilice una regleta de corriente con toma de tierra diseñada para su uso
exclusivo con un ordenador.
Se podría producir un incendio como consecuencia del sobrecalentamiento.
No toque el enchufe de corriente con las manos húmedas. Además, si las clavijas del enchufe
están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por completo o quíteles el polvo.
Podría electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
Si no va a utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de corriente del producto.
Si se acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro del aislante puede causar una fuga eléctrica,
una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca el cable de corriente por completo.
Si el cable de corriente no se introduce por completo, puede producirse un incendio.
Sujete el enchufe cuando lo retire del terminal de la pared. No doble el cable de corriente con
mucha fuerza o coloque objetos pesados sobre el mismo.
Se podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca un material conductor (como una varilla metálica) en un extremo del cable de
corriente mientras el otro está conectado al terminal de la pared. Además, no toque el cable de
corriente nada más enchufarlo en el terminal de la pared.
Podría electrocutarse.
El acoplador del dispositivo se puede utilizar como dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el dispositivo está instalado cerca de al toma de corriente a la que está
conectado y que dicha toma es accesible.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de
alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No desenchufe el cable de corriente mientras se utiliza el producto.
Una descarga eléctrica podría dañar el producto.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el aparato. Si utiliza otro cable de
alimentación, asegúrese de que esté certificado según las normas nacionales aplicables, si
no ha sido obtenido del proveedor. Si el cable de alimentación es defectuoso, póngase en
contacto con el fabricante o con el centro de asistencia técnica más cercano para solicitar su
sustitución.
6
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Precauciones para el traslado del producto
Precauciones durante la utilización del producto
Asegúrese de que el producto está apagado.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de retirar todos los cables antes de mover el producto.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo.
Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego.
Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
Compruebe que el producto está apagado y que ha desconectado todos los cables. Debido a
su tamaño, podrían ser necesarias 2 o más personas para transportar el aparato. No presione
ni coloque objetos pesados en el panel frontal del aparato.
No desmonte, repare o modifique el producto por su cuenta.
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el servicio técnico para realizar cualquier verificación, calibrado o reparación.
No pulverice agua sobre el producto ni lo limpie con una sustancia inflamable (disolvente o
benceno). Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga el producto lejos del agua.
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos.
Podría causar daños a la pantalla.
Evite las altas temperaturas y humedad.
No golpee el producto mientras lo desplaza.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade.
No coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del producto.
Hay riesgo de explosión o incendio como consecuencia del uso descuidado de sustancias inflamables.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni ningún
otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice
productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Descanse cada cierto tiempo para proteger los ojos.
Mantenga el producto limpio en todo momento.
Adopte una postura cómoda y natural cuando trabaje con un producto para relajar los
músculos.
Descanse cada cierto tiempo cuando trabaje prolongadamente con un producto.
No presione con fuerza en el panel con la mano o con un objeto afilado, como una uña, un
lápiz o un bolígrafo, ni haga rayas sobre él.
7
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
(Solo la lámpara de alta presión utiliza el producto LCD)
Montaje en pared
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de
su hogar. Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
No instale el producto usted solo. Contacte con el servicio técnico cualificado del Fabricante.
Podría resultar herido.
Manténgase a una distancia adecuada del producto.
Su visión podría resultar afectada si mira el producto desde muy cerca.
Consulte el Manual del usuario para configurar la resolución y el reloj adecuados.
Su visión podría resultar afectada.
Utilice únicamente un detergente autorizado para limpiar el producto. (No utilice benceno,
disolvente o alcohol.)
Se podría deformar el producto.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras o salpicaduras. Tampoco deberá colocar
encima objetos con contenido líquido, como floreros, copas, etc. (por ejemplo, en estanterías
situadas por encima de la unidad).
La utilización de altavoces o auriculares durante períodos prolongados puede provocar
lesiones auditivas.
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal; frote
sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
ESPAÑOL
8
LICENCIAS
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, una empresa filial de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta
con la certificación oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®
deberá registrarse para poder reproducir las películas DivX Video-on-
Demand (VOD) que haya comprado. Para obtener el código de registro,
localice la sección de DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo.
Visite vod.divx.com para obtener más información sobre cómo completar el
registro.
DivX Certified® permite reproducir vídeo DivX®, incluido el contenido
premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de
Rovi Corporation o sus empresas filiales y se utilizan con licencia.
Protección por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
9
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase
en contacto con el distribuidor local donde adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningún daño o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la
garantía.
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
Mando a distancia y pilas Cable de alimentación
DVD (manual de usuario) y
tarjeta
Cable de señal D-Sub
PRECAUCIÓN
NOTA
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
OK
S.MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
10
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Accesorios opcionales
Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del rendimiento del
producto; además, podrán añadirse nuevos accesorios. Las ilustraciones que aparecen en este manual
pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
Es posible que el organizador de cables y el sujetacables no estén disponibles en algunas zonas o
para determinados modelos.
Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
NOTA
Kit de soporte
Kit de altavoces
Organizador
de cables/
sujetacables
Tornillos/cable Altavoces
42VS20 47VS20 55VS20
Soportes Soportes Soportes
Tornillos Tornillos Tornillos
11
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
USB DP LANAUDIO
IN
DVI IN DVI OUT
IN
SPEAKER
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
Puede activar o desactivar el indicador de encendido si selecciona OPCIÓN en el menú principal.
Componentes y botones
Indicadores de la pantalla Descripción
INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
MENU (MENÚ) Permite acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de
los menús.
Permiten desplazarse hacia arriba y abajo.
Permiten ajustar el nivel de volumen.
AUTO/SET (AUTOMÁTICO/
AJUSTAR)
Permite mostrar la señal y el modo actuales.
Pulse este botón para ajustar la pantalla automáticamente (sólo disponible en modo
RGB)
/ I
Permite encender y apagar el aparato.
Receptor IR Recibe las señales del mando a distancia.
Indicador de encendido Este indicador se ilumina en verde cuando la pantalla funciona con normalidad (modo
de encendido). Si la pantalla se encuentra en modo de apagado (ahorro de energía), el
color de este indicador cambia a ámbar.
Panel de conexiones (Consulte la página
55 to a la página 57)
Botones de control
Indicadores de
la pantalla
NOTA
12
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
2
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la
parte posterior del producto,como se muestra
en el esquema.
2
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la
parte posterior del producto,como se muestra
en el esquema.
Instalar el soporte (42VS20)
- Solamente en algunos modelos.
1
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el
producto con la pantalla haciaabajo.
Instalar el soporte (47VS20)
- Solamente en algunos modelos.
1
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el
producto con la pantalla haciaabajo.
13
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Conexión de los altavoces
(42VS20, 47VS20)
- Solamente en algunos modelos.
1
Conecte un cable de señal de entrada para
utilizar antes de instalar los altavoces. Utilice
un sujetacables para organizar y sujetar los
cables.
3
Una vez instalados los altavoces, utilice
organizadores de cables y sujetacables para
organizar los cables de los altavoces.
2
Utilice los tornillos para fijar el soporte a la
parte posterior del producto,como se muestra
en el esquema.
Conecte los terminales de los altavoces
respetando la polaridad correcta.
Para garantizar la máxima calidad de sonido
y minimizar el ruido, procure que el cable
sea lo más corto posible, como se muestra
en la imagen.
Instalar el soporte (55VS20)
- Solamente en algunos modelos.
1
Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el
producto con la pantalla haciaabajo.
NOTA
2
Monte el altavoz con un tornillo, tal y como se
muestra en la siguiente imagen. A continuación,
conecte el cable del altavoz.
14
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instalación vertical
- Solamente en algunos modelos.
Cuando instale el monitor en posición vertical,
gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del
reloj (de frente a la pantalla).
Uso del sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del monitor.
Para obtener más información acerca de su
instalación y uso, consulte el manual que se
suministra con el sistema de seguridad Kensington
o visite http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el monitor y la mesa.
El sistema de seguridad Kensington
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
NOTA
Conexión de los altavoces
(55VS20)
- Solamente en algunos modelos.
1
Conecte un cable de señal de entrada para
utilizar antes de instalar los altavoces. Utilice
un sujetacables para organizar y sujetar los
cables.
3
Una vez instalados los altavoces, utilice
organizadores de cables y sujetacables para
organizar los cables de los altavoces.
Conecte los terminales de los altavoces
respetando la polaridad correcta.
NOTA
2
Monte el altavoz con un tornillo, tal y como se
muestra en la siguiente imagen. A continuación,
conecte el cable del altavoz.
15
ENG
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
Para permitir una ventilación adecuada, deje un
espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a
la pared. Su distribuidor puede proporcionarle
instrucciones de instalación detalladas. Consulte
la guía de instalación y configuración del soporte
de montaje en pared con inclinación.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Si tiene intención de montar la TV en la pared,
fije el accesorio de montaje en pared (piezas
opcionales) a la parte posterior de la TV.
Si instala la TV mediante el accesorio de montaje
en pared (piezas opcionales), fíjela con cuidado
para que no se caiga.
1
Utilice tornillos y un soporte de montaje en
pared conformes al estándar VESA.
2
Si los tornillos son más largos, el monitor
podría sufrir daños internos.
3
Si no utiliza los tornillos adecuados, el producto
podría resultar dañado y caer de la posición de
montaje. Si así fuera, LG Electronics no sería
responsable de los daños.
4
Compatible con VESA.
5
Utilice el estándar VESA como se indica a
continuación.
785 mm (31 pulg.) o superior
* Tornillo de fijación: 6,0 mm de diámetro x
1,0 mm de paso x 10 mm de longitud
Desconecte el cable de alimentación
antes de mover o instalar el monitor. De lo
contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
Si instala el monitor en un techo o una pared
inclinada, podría caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños en el monitor y
anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan el estándar VESA. La
garantía no cubre los daños o las lesiones
físicas causados por el mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
El kit de montaje en pared incluye un manual
de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede obtener accesorios adicionales en el
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
PRECAUCIÓN
NOTA
16
ENG
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
/ I (ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar el
monitor.
Monitor On / Off (Encendido/
Apagado del monitor)
Permite apagar el monitor y
volver a encenderlo.
1/a/A Button
Permite alternar entre
caracteres numéricos y
alfabéticos.
ENERGY SAVING
Permite ajustar el brillo de
la pantalla para reducir el
consumo de energía.
INPUT
Permite seleccionar el modo
de entrada.
Botones numéricos y
alfabéticos
Permite introducir caracteres
numéricos o alfabéticos en
función de la configuración.
CLEAR
Permite eliminar los caracteres
numéricos o alfabéticos
introducidos.
PSM
Permite seleccionar el estado
de la imagen.
MUTE
Permite silenciar el sonido
completamente.
ARC
Permite seleccionar el
formato.
Volume Up / Down
Permiten ajustar el nivel de
volumen.
Botón BRIGHTNESS
(BRILLO)
Permite ajustar el brillo con
los botones arriba y abajo del
mando a distancia.
En modo USB, el menú OSD
tiene la función de página
para moverse al siguiente
archivo de la lista.
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , ! ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
P
A
G
E
INPUT
ENER
GY
S
AVIN
G
MARK
AR
C
.
,
! ABC
D
E
F
G
HI
J
KL
M
N
O
PQ
RS T
U
V
1/a/A
-
*
#
WXYZ
C
LEA
R
ON
OF
F
MONITOR
MONITOR
P
S
M
MU
T
E
BRI
G
H
T
N
ESS
PO
WER
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que
esto podría dañar el mando a distancia.
Asegúrese de apuntar con el mando a
distancia al sensor correspondiente del
monitor.
PRECAUCIÓN
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este
manual con detenimiento y utilice el monitor correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los
polos
y con las marcas de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
17
ENG
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
E
OK
S.MENU
AUTO
MUTE
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
S.MENU
(Botón de menú SuperSign)
Este botón no se aplica.
EXIT
Permite borrar toda la
información en pantalla y
volver a la visualización del
monitor desde cualquier
menú.
TILE
Selecciona el modo TILE.
MENU
(Consulte la página 42)
Permite acceder a los
menús principales, guardar
la información introducida y
salir de los menús
Botones de navegación
Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús
y opciones, y confirmar las
entradas.
BACK
Permite al usuario retroceder
un paso en la función de
interacción por parte del
usuario.
Botones de control del
menú USB
Permite controlar la
reproducción de medios.
ID ON / OFF (ENCENDIDO/
APAGADO DE ID)
Cuando el número de Picture
ID (ID de imagen) es igual
a Set ID podrá controlar
el monitor que desee en
multivisión.
AUTO
Ajusta automáticamente
la posición de la imagen y
minimiza su inestabilidad
(solo entrada RGB).
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , ! ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
OK
S.MENU
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
POWER
OK
S
.MEN
U
A
U
T
O
MEN
U
ID
BA
CK
T
IL
E
ON
O
FF
E
XIT
18
ENG
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
AUDIO
IN
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
Este monitor admite la función Plug & Play*.
* Plug & Play: función por la cual un usuario
puede conectar un dispositivo al PC y, cuando
el dispositivo se enciende, el PC lo reconoce sin
necesidad de configuración ni intervención por
parte del usuario.
NOTA
Conecte el cable de
entrada de señal y
asegúrelo girando
los tornillos hacia la
derecha.
No presione la pantalla con los dedos durante
mucho tiempo porque se podría producir una
distorsión temporal en la pantalla.
Intente no mostrar una imagen fija en
la pantalla durante un largo período de
tiempo para evitar la aparición de imágenes
"quemadas". Utilice un salvapantallas si es
posible.
Conexión RGB
Transmite la señal de vídeo analógica del PC al
monitor. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para
conectar el PC al monitor como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada RGB.
Utilice el adaptador de
Macintosh estándar para evitar
usar adaptadores no compatibles
disponibles en el mercado.
(Sistema de señal diferente.)
Puede que los ordenadores Apple necesiten un
adaptador para poder conectarse a este monitor.
Póngase en contacto con ellos o visite su página
web para obtener más información.
Se recomienda usar la conexión HDMI del
monitor para obtener la mejor calidad de
imagen.
Utilice un cable de interfaz de señal
protegido, como un cable D-sub de 15
patillas y un cable DVI, con núcleo de ferrita
a fin de asegurar que el producto cumpla los
estándares aplicables.
Si enciende el monitor cuando está frío, es
posible que la pantalla parpadee. Esto es
normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto
es normal.
PRECAUCIÓN
NOTA
PC
PC
Parte posterior del producto.
Adaptador
Macintosh (no
incluido)
(no incluido)
19
ENG
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
IN
AUDIO
IN
DVI IN
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
de un PC al monitor. Utilice el cable HDMI para
conectar el PC al monitor como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada HDMI.
PC PC
Parte posterior del producto.
Conexión DVI
Transmite la señal de vídeo digital del PC al
monitor. Conecte el PC y el monitor
con el cable DVI como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada DVI del monitor.
Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad.
Si no se escucha el sonido en modo HDMI,
compruebe el entorno del PC. Algunos PC
requieren un cambio manual de la salida de
audio predeterminada a HDMI.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe
configurar la PC/DTV en modo PC.
Si se utiliza HDMI-PC, podría producirse un
problema de compatibilidad.
NOTA
PC
Parte posterior del producto.
(no incluido)
(no incluido)
(no incluido)
20
ENG
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
DP
Conexión DP
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
de un PC al monitor. Utilice el cable DP para
conectar el PC al monitor como se muestra en las
ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada DP.
El sonido estará disponible en función de la
versión de DP del PC.
NOTA
PC
Parte posterior del producto.
(no incluido)
21
ENG
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
Ajuste de la pantalla
Selección de un modo de
imagen
Seleccione uno de los modos de imagen
preestablecidos para visualizar las imágenes con
sus ajustes optimizados.
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
IMAGEN y pulse OK
(ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Modo de imagen y pulse
OK (ACEPTAR).
4
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta el modo de imagen que
desee y pulse
OK (ACEPTAR).
5
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse BACK
(ATRÁS).
Personalización de las opciones
de imagen
Personalice las opciones básicas y avanzadas
de cada modo de imagen para obtener el mejor
rendimiento de la pantalla.
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
IMAGEN y pulse OK
(ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Modo de imagen y pulse
OK (ACEPTAR).
4
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta el modo de imagen que
desee y pulse
OK (ACEPTAR).
5
Seleccione y ajuste las opciones siguientes y,
a continuación, pulse
OK (ACEPTAR).
Modo Descripción
Vivos Permite ajustar la imagen de vídeo para
el entorno comercial gracias a la mejora
del contraste, la Luminosidad, el color y
la Definición.
Estándar Permite ajustar la imagen para un
entorno normal.
Cine Permite optimizar la imagen de vídeo
para obtener un aspecto cinematográfico
y disfrutar de las películas como si
estuviera en un cine.
Deportes Permite optimizar la imagen de vídeo
para acciones rápidas y dinámicas
mediante el énfasis de los colores
primarios como el blanco, el verde o el
celeste.
Juego Permite optimizar la imagen de vídeo
para una experiencia de juegos rápidos,
tanto de PC como de consola.
Opción Descripción
Ilum. post. Permite ajustar la luminosidad de
la pantalla mediante el control de
iluminación posterior de la pantalla
LCD. Si disminuye el nivel de
luminosidad, la pantalla se oscurece
y el consumo de energía se reduce
sin que se produzca pérdida de señal
de vídeo alguna.
Contraste Aumenta o disminuye el gradiente de
la señal de vídeo. Puede usar la opción
Contraste cuando la parte luminosa de
la imagen se sature.
Luminosidad Permite ajustar el nivel base de la señal
de la imagen. Puede usar la opción
Luminosidad cuando la parte oscura de
la imagen se sature.
Definición Ajusta el nivel de nitidez en los
extremos entre áreas iluminadas y
oscuras de la imagen. Cuanto menor
sea el nivel, más suave será la
imagen.
Color Permite ajustar la intensidad de todos
los colores.
Matiz Permite ajustar el balance entre los
niveles de Rojo y Verde.
Temp color Se establece en caliente para mejorar
los colores más cálidos, como el rojo,
o en frío para hacer que la imagen
sea más azulada.
22
ENG
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
Personalización de las opciones
de visualización del PC
Personalice las opciones de cada modo de imagen
para obtener la mejor calidad de imagen.
Esta función se puede utilizar en el modo
RGB [PC].
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
IMAGEN y pulse OK
(ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Pantalla y pulse OK
(ACEPTAR)
.
4
Seleccione y ajuste las opciones siguientes y,
a continuación, pulse
OK (ACEPTAR).
5
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse BACK
(ATRÁS).
Ajuste del sonido
Selección de un modo de sonido
Seleccione uno de los modos de sonido
preestablecidos para reproducir el sonido con sus
ajustes optimizados.
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
AUDIO y pulse OK
(ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Modo de sonido y pulse
OK (ACEPTAR).
4
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta el modo de sonido que
desee y pulse
OK (ACEPTAR).
5
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse BACK
(ATRÁS).
Controles
avanzados
Permiten personalizar las opciones
avanzadas. Puede obtener más
información sobre las opciones
avanzadas.
Reajuste
imagen
Permite restablecer los valores
predeterminados de las opciones.
6
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse BACK
(ATRÁS).
Opción Descripción
Resolución Permite seleccionar la resolución
adecuada.
Config.
auto
Permite ajustar automáticamente los
valores de Posición, Tamaño y Fase
de la pantalla. Es posible que la imagen
visualizada sea inestable durante
unos segundos mientras se realiza la
configuración.
Posición/
Tamaño/
Fase
Permiten ajustar las opciones cuando la
imagen no es nítida, sobre todo cuando
los caracteres aparecen borrosos, tras la
configuración automática.
Reajuste Permite restablecer los valores
predeterminados de las opciones.
Modo Descripción
Estándar Seleccione esta opción cuando desee un
sonido de calidad estándar.
Música Seleccione esta opción cuando quiera
escuchar música.
Cine Seleccione esta opción cuando desee
ver una película.
Deportes Seleccione esta opción cuando desee
ver un evento deportivo.
Juego Seleccione esta opción cuando desee
jugar.
23
ENG
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
Personalización de las opciones
de sonido
Personalice las opciones de cada modo de sonido
para obtener la mejor calidad de sonido.
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
AUDIO y pulse OK
(ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Modo de sonido y pulse
OK (ACEPTAR).
4
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta el modo de sonido que
desee y pulse
OK (ACEPTAR).
5
Seleccione y ajuste las opciones siguientes y,
a continuación, pulse
OK (ACEPTAR).
6
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse BACK
(ATRÁS).
Opción Descripción
Sonido
Infinito
La opción Infinity Sound de LG brinda
sonido en estéreo envolvente 5.1 a
través dos altavoces.
Agudos
Permite controlar los sonidos
predominantes que se reproducen.
Cuando suba el nivel de los agudos,
aumentará la producción de un rango
de frecuencias más bajo.
Bajos Permite controlar los sonidos más
suaves que se reproducen. Cuando
suba el nivel de bajos, aumentará la
producción de un rango de frecuencias
más bajo.
Reajuste Permite reajustar el modo de sonido a
sus valores predeterminados.
Uso de opciones
adicionales
Ajuste del formato
Pulse ARC con el monitor encendido para cambiar
el tamaño de la imagen y verla con un tamaño
óptimo.
Cuando una imagen fija se muestra en la
pantalla durante mucho tiempo, se queda
impresa y se produce una desfiguración
permanente en la pantalla. Estas imágenes
"quemadas" o "impresas" no están
cubiertas por la garantía.
Cuando se establece el formato 4:3
durante mucho tiempo, se pueden producir
imágenes "quemadas" en la zona del
recuadro de la pantalla.
PRECAUCIÓN
También puede cambiar el tamaño de la
imagen accediendo a los menús principales.
NOTA
MODO
ARC
AV Componente
RGB
Pantalla
Puerto
DVI-D HDMI
PC DTV PC PC DTV PC
16:9
oo oooooo
Sólo
escaneo
xo xoxxox
1:1
xx oxooxo
4:3
oo oooooo
Zoom
oo xoxxox
Zoom cine
oo xoxxox
24
ENG
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
- 4:3: esta opción le permitirá ver una imagen
con el formato 4:3 original y franjas grises a la
izquierda y a la derecha de la pantalla.
-
Zoom: esta opción le permitirá ver la imagen
sin ninguna modificación y ocupando toda la
pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y
superior de la imagen aparecerán cortadas.
-
Zoom cine: seleccione esta opción cuando
desee ampliar la imagen con la proporción
correcta.
Nota: al ampliar o reducir la imagen, ésta podría
distorsionarse.
-
16:9: esta opción le permitirá ajustar la imagen
horizontalmente, en proporción lineal, para que
ocupe toda la pantalla (útil para ver DVD con
formato 4:3).
-
Sólo escaneo: esta opción le permitirá ver una
imagen de alta resolución de la mejor calidad
sin que se pierda la imagen original.
Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.
- 1:1: el formato no se ajusta a partir del formato
original. (Sólo Display Port PC, HDMI PC, DVI-D
PC, RGB PC)
Sólo escaneo
25
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Uso de la lista de entradas
Selección de una fuente de entrada
1
Pulse INPUT (ENTRADA) para acceder a la
lista de fuentes de entrada.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta una de las fuentes de
entrada y pulse
OK (ACEPTAR).
Fuente de
entrada
Descripción
AV (CVBS) Permite ver vídeos desde un
dispositivo de vídeo u otro
dispositivo externo.
Component Permite ver los contenidos de
un DVD o de otros dispositivos
externos, o a través de un
decodificador de televisión digital.
RGB Permite ver la pantalla de PC.
Display Port Permite ver la pantalla de PC.
DVI-D Permite ver la pantalla de PC.
HDMI Permite ver contenido de un PC,
DVD, decodificador de televisión
digital u otros dispositivos de alta
definición.
26
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
ENTERTAINMENT
Conexión a una red con cables
(En función del modelo)
Conecte la pantalla a una red de área local (LAN)
a través del puerto LAN, tal y como se muestra en
la ilustración siguiente, y ajuste la configuración
de red.
Sólo permite la conexión a redes con cables.
Tras realizar la conexión física, un pequeño
número de redes domésticas puede requerir que
se ajuste la configuración de red de la pantalla.
Para la mayoría de redes domésticas, la pantalla
se conecta de forma automática sin necesidad de
realizar ningún ajuste.
Para obtener más información, póngase en con-
tacto con el proveedor de servicios de Internet o
consulte el manual del router.
No conecte un cable de teléfono modular
al puerto LAN.
Puesto que hay varios métodos de conex-
ión, siga las especificaciones del operador
de telecomunicaciones o proveedor de
servicios de Internet.
El menú de configuración de red no estará
disponible si la pantalla no está conectada
a una red física.
Puesto que hay varios métodos de conex-
ión, siga las especificaciones del operador
de telecomunicaciones o proveedor de
servicios de Internet.
Para ajustar la configuración de red
(aunque la pantalla ya se hubiera conectado
automáticamente, si vuelve a ejecutar la
configuración no se dañará nada):
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta
RED y pulse OK (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para selec-
cionar
Configuración de red y pulse OK
(ACEPTAR)
.
4 Si ya ha definido la configuración de red,
seleccione
Resetting (Restablecer). La
configuración de la conexión de red nueva
reemplaza a la configuración de red actual.
5 Seleccione Configuración automática de IP
o
Configuración manual de IP.
- Si selecciona
Configuración manual de
IP
, pulse los botones de navegación y los
botones numéricos. Las direcciones IP
tendrán que introducirse de forma manual.
-
Configuración automática de IP:
selecciónelo si hay un servidor DHCP
(router) en la red de área local (LAN) a
través de una conexión con cables; se le
asignará automáticamente una dirección IP
a la pantalla. Si está utilizando un router o
un módem de banda ancha que tenga una
función de servidor DHCP (protocolo de
configuración dinámica de host). La dirección
IP se determina de forma automática.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
LAN
Router
LAN WAN
Cable modem
ETHERNET
@
Internet
Internet
Cable modem
Router
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
27
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Si desea acceder a Internet directamente a
través de la pantalla, la conexión a Internet
debe estar encendida siempre.
Si no puede acceder a Internet, compruebe
el estado de la red desde un PC conectado
a la red.
Cuando utilice Configuración de red,
compruebe el cable LAN y si el ajuste DHCP
del router está activado.
Si no completa la configuración de red,
puede que la red no funcione correctamente.
Consejos para la configuración de red
Utilice un cable LAN estándar con esta
pantalla, Cat5 o mejor con un conector RJ45.
A menudo, muchos problemas de conexión de
red durante la configuración pueden solucio-
narse si se vuelve a configurar el router o el
módem. Después de conectar la pantalla a la
red doméstica, apague y/o desconecte rápi-
damente el cable de alimentación del router
de la red doméstica o el módem por cable. A
continuación, encienda o conecte el cable de
alimentación de nuevo.
En función del proveedor de servicios de
Internet (ISP), el número de dispositivos que
puede recibir el servicio de Internet puede
estar limitado por los términos de servicio
aplicables. Para obtener más información,
póngase en contacto con su ISP.
LG no se hace responsable del funcionami-
ento incorrecto de la pantalla o de la función
de conexión a Internet debido a errores de
comunicación/funcionamiento incorrecto
asociados a su conexión a Internet u otros
equipos conectados.
LG no se hace responsable de los problemas
con su conexión a Internet.
Puede obtener unos resultados no desea-
dos si la velocidad de la conexión de red no
cumple los requisitos del contenido al que se
accede.
Algunas operaciones de conexión a Internet
pueden no estar disponibles debido a ciertas
restricciones definidas por el proveedor de
servicios a Internet (ISP) que le suministra la
conexión a Internet.
Las tarifas que aplica un ISP son su respon-
sabilidad, incluidos, sin limitarse a, los costes
de conexión.
Para realizar la conexión con cables a esta
pantalla, es necesario un puerto 10 Base-T o
100 Base-TX LAN. Si su servicio de Internet
no le permite dicha conexión, no podrá conec-
tar la pantalla.
Es necesario un módem DSL para utilizar
el servicio DSL, y un módem por cable para
utilizar el servicio de cable. En función del
método de acceso y del acuerdo de suscriptor
con el ISP, es posible que no pueda utilizar la
función de conexión a Internet incluida en esta
pantalla, o puede que el número de disposi-
tivos que pueda conectar al mismo tiempo
esté limitado. (Si su ISP limita la suscripción
a un solo dispositivo, es posible que esta
pantalla no pueda conectarse cuando ya haya
conectado un PC.)
Es posible que el uso de un "router" no esté
permitido o esté limitado en función de las
políticas y restricciones del ISP en cuestión.
Para obtener más información, póngase en
contacto con su ISP directamente.
NOTA
Estado de red
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta
RED y pulse OK (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para selec-
cionar
Estado de red.
4 Pulse OK (ACEPTAR) para comprobar el
estado de red.
5 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Opción Descripción
Configu-
ración
Volver al menú de configuración de red.
Prueba
Permite probar el estado actual de la
red después de configurar la red.
Cerrar Permite volver al menú anterior.
28
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Consejos para el uso de dispositivos de
almacenamiento USB
Solamente se reconoce un dispositivo de
almacenamiento USB.
Si el dispositivo de almacenamiento USB se
conecta mediante un concentrador USB, el
dispositivo no se reconoce.
Es posible que no se reconozca un dispositivo
de almacenamiento USB con un programa de
reconocimiento automático.
Un dispositivo de almacenamiento USB que
utilice su propio controlador puede que no se
reconozca.
La velocidad de reconocimiento de un disposi-
tivo de almacenamiento USB dependerá del
dispositivo.
No apague la pantalla ni desenchufe el dis-
positivo USB mientras éste se esté usando.
Al extraer o desconectar inesperadamente
el dispositivo, podrían dañarse los archivos
guardados o el propio dispositivo USB.
No conecte un dispositivo de almacenami-
ento USB alterado manualmente en el PC. El
dispositivo podría causar que el producto se
averíe o no se reproduzca. No olvide nunca
utilizar un dispositivo de almacenamiento USB
que contenga archivos normales de música,
imágenes o películas.
Utilice solamente un dispositivo de alma-
cenamiento USB con un sistema de archivos
FAT32 o NTFS proporcionado con el sistema
operativo Windows. Es posible que no se
reconozca un dispositivo de almacenamiento
formateado con un programa de utilidad difer-
ente no admitido por Windows.
Conecte la fuente de alimentación al disposi-
tivo de almacenamiento USB (más de 0,5 A)
que requiera una fuente de alimentación ex-
terna. En caso contrario, el dispositivo podría
no reconocerse.
Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB con el cable proporcionado por el fabri-
cante del dispositivo.
Es posible que algunos dispositivos de alma-
cenamiento USB no sean compatibles o no
funcionen con normalidad.
El método de alineación de archivos del dis-
positivo de almacenamiento USB es similar al
de Windows XP y el nombre de archivo puede
reconocer hasta 100 caracteres.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad
de los archivos importantes, ya que los datos
guardados en una memoria USB podrían
dañarse. No nos hacemos responsables de
ninguna pérdida de datos.
Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB
Conecte a la pantalla un dispositivo de
almacenamiento USB como una memoria flash
USB o un disco duro externo y utilice las funciones
multimedia (consulte "Búsqueda de archivos" en la
página 29).
Conecte a la pantalla una memoria flash USB o
un lector de tarjetas de memoria USB tal y como
se muestra en la siguiente ilustración. Aparece la
pantalla Mis medios.
No desconecte la pantalla ni retire un
dispositivo de almacenamiento USB
mientras se encuentre activado el menú
EMF (Mis medios), ya que podrían
producirse pérdidas de archivos o daños en
el dispositivo de almacenamiento USB.
Haga una copia de seguridad con cierta
frecuencia de los archivos guardados en el
dispositivo de almacenamiento USB, ya que
puede perder los archivos, o éstos pueden
verse dañados, y esta situación no está
cubierta en la garantía.
o
PRECAUCIÓN
29
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Si el disco duro USB no dispone de una fuente
de alimentación externa, el dispositivo USB no
se detectará. Asegúrese de conectar la fuente
de alimentación externa.
- Utilice un adaptador de corriente para
una fuente de alimentación externa. No
garantizamos proporcionar un cable USB
para una fuente de alimentación externa.
Si el dispositivo de memoria USB incluye
varias particiones, o si usa un lector
multitarjeta USB, puede usar hasta 4
particiones o dispositivos de memoria USB.
Si se conecta un dispositivo de memoria USB
a un lector multitarjeta USB, es posible que no
se detecten sus datos de volumen.
Si el dispositivo de memoria USB no funciona
correctamente, desconéctelo y vuelva a
conectarlo.
La velocidad de detección de un dispositivo de
memoria USB varía en función del dispositivo.
Si el dispositivo USB está conectado en modo
espera, el disco duro específico se cargará
automáticamente al encender la pantalla.
La capacidad recomendada es de 1 TB como
máximo para un disco duro externo USB y de
32 GB como máximo para una memoria USB.
Cualquier dispositivo con una capacidad
mayor a la recomendada podría no funcionar
correctamente.
Si un disco duro externo USB con una función
de ahorro de energía no funciona, apague el
disco duro y vuelva a encenderlo para que
funcione correctamente.
También se admiten dispositivos de alma-
cenamiento USB inferiores a USB 2.0, pero
podrían no funcionar correctamente en la lista
de películas.
Dentro de una carpeta se puede almacenar un
máximo de 999 carpetas o archivos.
Se recomienda utilizar un cable y un
dispositivo de almacenamiento USB
certificados. De lo contrario, es posible que no
se detecte el dispositivo de almacenamiento
USB o se produzcan errores durante la
reproducción.
Solo se puede utilizar una memoria USB
para reproducir los archivos distribuidos y
almacenados con SuperSign Manager. Los
discos duros USB y los lectores multitarjeta no
funcionarán.
Solo los dispositivos de almacenamiento con
formato de archivos FAT 32 pueden reproducir
archivos distribuidos y almacenados con
SuperSign Manager.
Puede que un dispositivo de almacenamiento
USB 3.0 no funcione.
Búsqueda de archivos
Acceda a las listas de fotos, música o películas y
busque los archivos que desee.
1
Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB.
2
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
3
Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Mis medios y pulse OK
(ACEPTAR).
4
Pulse los botones de navegación para elegir
desde Lista películas, Lista fotos, Lista
música o Lista de Contenidos y pulse OK
(ACEPTAR).
N.º Descripción
1
Se desplaza a la carpeta de nivel superior
2
Página actual/número total de páginas
3
Botones correspondientes en el mando a
distancia
4
Página actual/páginas totales de contenido
de la carpeta centradas en
1
5
Contenido de la carpeta centrado en
1
Botón Descripción
Botón
verde
Pulse el botón verde para alternar entre
Lista fotos -> Lista música, Lista
música -> Lista de Contenidos, Lista
de Contenidos -> Lista películas o Lista
películas -> Lista fotos.
Botón
amarillo
Método para visualizar 5 fotos en
miniatura o una lista simple.
Botón
azul
Permite convertir a Modo marcar.
Página 1/1
Lista fotos
Disco 1
Página 1/1
USB externo
001
010 011 012 013 014 015
002 003 004 005 006 007
008
009
A lista de música
Cambiar números
Modo marcar
Salir
11
2
3
4
5
Lista películas Lista músicaLista fotos
Lista de Contenidos
Ver
Mover
Cambio de página
P
30
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Supported file format
Tipo Formatos de archivo admitidos
Movie
(Pelícu-
la)
DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX, MP4, MKV,
TS, TRP, TP, ASF, WMV y FLV
Película(*.mpg/*.mpeg/*dat/*.ts/*.trp/*.tp/*.
vob/*.mp4/*.mov/*.mkv/*.divx/*.avi/*.asf/*.wmv/*.
flv/*.avi(motion-jpeg)/*. mp4(motion-jpeg)/*.
mkv(motion-jpeg))
Formato de vídeo: DivX3.11, DivX4.12,
DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02,
Xvid1.03, Xvid1.10 beta-1/beta-2,
Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC, VC1,
JPEG y Sorenson H.263
Formato de audio: Dolby Digital, AAC, Mpeg,
MP3, LPCM, HE-AAC, ADPCM y WMA
Velocidad de bits: de 32 kbps a 320 kbps
(MP3)
Formato de subtítulos externos: *.smi/*.srt/*.
sub (MicroDVD, Subviewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.
txt (TMPlayer)/*.psb (PowerDivX)
Formato de subtítulos internos: sólo XSUB
(es el formato de subtítulos utilizado en los
archivos DivX6)
Foto JPEG
Base: 64 x 64 a 15360 x 8640
Progresivo: de 64 x 64 a 1.920 x 1.440
Sólo pueden reproducirse archivos JPEG.
Los archivos no admitidos se mostrarán con
un icono predefinido.
Sólo para modelos 3D
Exten-
siones
de archivo
Elemento Perfil
2D jpeg
jpg
jpe
formato
de archivo
admitido
SOF0: base
SOF1:
extensión
secuencial
SOF2:
progresivo
tamaño
de foto
Mín.: 64 x
64
Tipo máx./
normal:
15,360 (an.)
x 8,640 (al.)
Tipo
progresivo:
1,920 (an.)
x 1,440 (al.)
3D mpo formato
de archivo
admitido
mpo
tamaño
de foto
Tamaño
4:3: 3,648 x
2.736; 2,592
x 1,944;
2.048 x
1,536
Tamaño
3:2: 3,648 x
2,432
Music
(Músi-
ca)
MP3
Velocidad de transmisión de 32 a 320 kbps
Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3:
32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz.
Frecuencia de muestreo MPEG2.5 capa
3: 8 kHz, 11,025 kHz y 12 kHz
Conte-
nido (al
utilizar
SuperSign
Manager)
Extensiones de archivo: *.cts/ *.cse
Película
Extensiones de archivo: *.mpg/*.mpeg/*.dat/*.
ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mov/*.mkv/*.avi/*.asf/*.
wmv/*.avi(motion JPEG)/*.mp4(motion JPEG)/*.
mkv(motion JPEG)
Formato de vídeo: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX
6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2, JPEG, VC1(WVC1/WMV3)
Formato de audio: MP2, MP3, Dolby Digital,
LPCM, AAC, HE-AAC, LPCM, ADPCM, WMA,
MP3
Exten-
siones
de archivo
Elemento Perfil
Foto JPEG
JPG
PNG
BMP
formato
de archivo
admitido
SOF0: base
SOF1:
extensión
secuencial
SOF2:
progresivo
tamaño
de foto
Min: 64 x 64
Tipo máx.:
1366 x 768
Música MP3 Tasa de
bits
De 32 kbps a
320 kbps
Tasa de
muestreo
32 kHz, 44.1
kHz, 48 kHz
(MPEG1 L3)
16 kHz, 22.05
kHz, 24 kHz
(MPEG2 L3)
8kHz, 11.025
kHz, 12 kHz
(MPEG2.5 L3)
31
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Reproducción de películas
Reproduce archivos de vídeo por la pantalla.
La pantalla muestra todos los archivos de vídeo
almacenados en un dispositivo de almacenami-
ento USB o en una carpeta compartida de un PC.
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta Mis medios y pulse OK
(ACEPTAR).
2 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta Lista películas y pulse OK
(ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta la carpeta que desee y pulse OK
(ACEPTAR).
4 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta el archivo que desee y pulse OK
(ACEPTAR).
Menú Descripción
Repr.
marcadas
Permite reproducir el archivo de
película seleccionado.
Una vez terminada la reproducción de
un archivo de película, se reproduce
automáticamente el siguiente archivo
seleccionado.
Marcar todo
Permite marcar en la pantalla todos los
archivos de película.
Desmarcar
todo
Permite cancelar la selección de todos
los archivos de película marcados.
Salir del modo
marcar
Salir del modo marcar.
5 Reproduzca una película.
Los archivos que no sean compatibles se
muestran con una imagen de vista previa
solamente con el icono
.
Los archivos anómalos se mostrarán en for-
mato de mapa de bits
.
6 Puede controlar la reproducción con los botones
siguientes.
Botón Descripción
r
Permite detener la reproducción.
s
Permite reproducir un vídeo.
t
Permite poner en pausa o reanudar la
reproducción.
v
Permite retroceder en un archivo.
w
Permite avanzar en un archivo.
MENU Muestra el menú Opción.
Ocultar
Oculta el menú en la visualización de
pantalla completa.
SALIR Vuelve a
Lista películas.
< o >
Permite ir directamente a
determinados puntos del archivo
durante la reproducción. El tiempo del
punto determinado aparecerá en la
barra de estado. En algunos archivos,
puede que esta opción no funcione
correctamente.
ENERGY
SAVING
(AHORRO DE
ENERGÍA)
Pulse el botón ENERGY SAVING
(AHORRO DE ENERGÍA)
repetidamente para aumentar la
luminosidad de la pantalla.
NOTA
01:02:30 / 02:30:25
MENU
◄►
II
◄◄
►►
Ocultar Salir
Opción
Página 1/1
Lista películas
USB externo
Disco 1
Página 1/1
Repr. marcadas
Marcar todo
Desmarcar todo
Salir
003
001 002
004
005 006
Modo marcar
Salir del modo
marcar
051. Apple_ ......
02:30:25
Página 1/1
Lista películas
USB externo
Disco 1
Página 1/1
A lista de fotos
Cambiar números
Modo marcar
Salir
003
001 002
004
005 006
Reproducir
Mover
Cambio de página
P
Marcar
Mover
Cambio de página
P
32
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Opciones de vídeo
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús emergentes.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse a Set Video Play (Establecer repro-
ducción de vídeo), Set Video. (Establecer
vídeo), o Set Audio (Establecer audio) y
pulse
OK (ACEPTAR).
Los valores modificados en Lista películas
no afectan a Lista fotos ni a Lista música.
Del mismo modo, un valor modificado en Lis-
ta fotos y Lista música se cambia en Lista
fotos y Lista música respectivamente, pero
no en Lista películas.
Al reproducir el archivo de vídeo después de
detenerlo, puede reanudar la reproducción en
el punto en el que se detuvo anteriormente.
Consejos para usar los archivos de
reproducción de vídeo
Algunos subtítulos creados por el usuario
podrían no funcionar correctamente.
No se admiten algunos caracteres espe-
ciales en los subtítulos.
No se admiten etiquetas HTML en los sub-
títulos.
Los subtítulos en idiomas diferentes a los
admitidos no están disponibles.
La pantalla podría sufrir interrupciones
temporales (paradas de imagen, reproduc-
ción más rápida, etc.) cuando se cambia el
idioma de audio.
Es posible que un archivo de película
dañado no se reproduzca correctamente, o
que algunas funciones no se puedan usar.
Los archivos de película creados con algu-
nos codificadores podrían no reproducirse
correctamente.
Si la estructura de vídeo y audio del archivo
grabado no es entrelazada, se emitirá sola-
mente el sonido o la imagen.
Se admiten vídeos HD con un máximo
de 1920 x 1080 a 25/30P o 1280 x 720 a
50/60P, en función del fotograma.
Es posible que los vídeos con una resolución
mayor de 1920 x 1080 a 25/30P o 1280 x
720 a 50/60P no funcionen correctamente,
en función del fotograma.
Los archivos de película de un tipo o formato
distinto al especificado, podrían no repro-
ducirse correctamente.
La velocidad de bits máxima de un archivo
de película reproducible es de 20 Mbps.
(Sólo Motion JPEG: 10 Mbps)
No garantizamos la reproducción fluida de
perfiles codificados con nivel 4.1 o superior
en H.264/AVC.
No se admite el códec de audio DTS.
El reproductor no admitirá un archivo de
película mayor de 30 GB.
Los archivos de película DivX y sus archivos
de subtítulos correspondientes deben estar
en la misma carpeta.
El nombre del archivo de vídeo y el de su
archivo de subtítulo deben ser idénticos para
que puedan reproducirse.
La reproducción de un vídeo mediante una
conexión USB que no admita alta velocidad
podría no funcionar correctamente.
Los archivos codificados con GMC (Com-
pensación de movimiento global) podrían no
reproducirse.
Cuando se está viendo una película con
la función Lista películas, puede ajustar la
imagen mediante el botón Energy Saving
(Ahorro de energía) del mando a distancia.
No funciona la configuración del usuario para
cada modo de imagen.
NOTA
33
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Repetir Permite activar/desactivar la función
de repetición al reproducir la
película. Al activarse esta función, el
archivo de la carpeta se reproducirá
una vez tras otra. Incluso una
vez desactivada la función de
repetición, es posible que el archivo
se reproduzca si su nombre es
parecido al del archivo anterior.
Página de
código
Idioma admitido
Latin1 (Latín1) Inglés, Español, Francés, Alemán,
Italiano, Sueco, Finlandés, Holandés,
Portugués, Danés, Rumano, Noruego,
Albano, Gaélico, Galés, Irlandés,
Catalán, Valenciano
Latin2 (Latín2) Bosnio, Polaco, Croata, Checo,
Eslovaco, Esloveno, Serbio y Húngaro
Latin4 (Latín4) Estonio, Letón y Lituano
Cyrillic
(Cirílico)
Búlgaro, Macedonio, Ruso, Ucraniano
y Kazajo
Greek
(Griego)
Griego
Turkish
(Turco)
Turco
Korean Korean
Dentro del archivo de subtítulos sólo se
admiten 10.000 bloques de sincronización.
Mientras se reproduce un vídeo, puede
ajustar el tamaño de la imagen con el botón
RATIO.
Los subtítulos en su idioma sólo están
disponibles si el menú OSD aparece en su
idioma.
Las opciones de la página de código se des-
activan en función del idioma de los archivos
de subtítulos.
Seleccione la página de código apropiada
para los archivos de subtítulos.
NOTA
Si se selecciona Set Video Play (Establecer
reproducción de vídeo):
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta que se muestre Tamaño de
película, Audio Language (ldioma audio),
Subtitle Language (ldioma subtítulo) o
Repetir.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse y realizar los ajustes pertinentes.
Menú Descripción
Tamaño de
película
Permite seleccionar el formato de
imagen que desee
durante la reproducción de la
película.
Audio Language
(ldioma audio)
Cambia el grupo de idioma del
audio durante la reproducción de
la película. Los archivos
con una sola pista de audio no se
pueden seleccionar.
Subtitle
Language
(ldioma
subtítulo)
Activa/desactiva los subtítulos.
Language
(Idioma)
Activado para subtítulos SMI,
permite seleccionar el idioma del
subtítulo.
Code Page
(Página de
código)
Permite seleccionar la fuente de los
subtítulos.
Si se configura esta opción como
"Predeterminado", se utilizará la mis-
ma fuente que en el menú general.
Sinc. Permite ajustar la sincronización de
tiempo de los subtítulos desde -10 s
a +10 s en pasos de 0,5 s durante la
reproducción de la película.
Posición Permite cambiar la posición de
los subtítulos hacia arriba o hacia
abajo durante la reproducción de la
película.
Tamaño Permite seleccionar el tamaño de
subtítulos que desee durante la
reproducción de la película.
34
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Si se selecciona Set video (Establecer vídeo):
1
Pulse los botones de navegación para
desplazarse y realizar los ajustes
correspondientes.
Si se selecciona Set audio (Establecer audio):
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta mostrar los ajustes Modo
de sonido, Diálogos Claros II o Balance.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse y realizar los ajustes
correspondientes.
Visualización de fotos
Puede ver las imágenes guardadas en un disposi-
tivo de almacenamiento USB. El contenido de la
pantalla puede diferir según el modelo.
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Mis medios y pulse OK
(ACEPTAR)
.
2 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Lista fotos y pulse OK
(ACEPTAR)
.
3 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta la carpeta que desee y pulse
OK
(ACEPTAR)
.
4 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta el archivo que desee y pulse
OK
(ACEPTAR)
.
5 Visualice las fotos.
Los archivos que no sean compatibles se
mostrarán en la ventana de visualización
solamente con el icono
.
Los archivos anómalos se mostrarán en
formato de mapa de bits
.
Menú Descripción
Repr.
marcadas
Permite mostrar el archivo de foto
seleccionado.
Marcar todo Permite marcar todos los archivos de
foto de la pantalla.
Desmarcar
todo
Permite cancelar la selección de
todos los archivos de foto marcados.
Salir del
modo marcar
Salir del modo marcar.
NOTA
Página 1/1
Lista fotos
Disco 1
Página 1/1
USB externo
001
010 011 012 013 014 015
002 003 004 005 006 007
008
009
A lista de música
Cambiar números
Modo marcar
Salir
Página 1/1
Lista fotos
Disco 1
Página 1/1
USB externo
001
010 011 012 013 014 015
002 003 004 005 006 007
008
009
Modo marcar
Repr. marcadas
Marcar todo
Desmarcar todo
Salir
Salir del modo
marcar
Ver
Mover
Cambio de página
P
Marcar
Mover
Cambio de página
P
35
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Opciones de foto
1 Pulse MENU (MENÚ) para mostrar los menús
de OPCIÓN.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Set Photo View (Establecer
visualización de fotos), Set Video (Esta-
blecer vídeo) o Set Audio (Establecer audio)
y pulse
OK (ACEPTAR).
Los valores modificados en Lista películas
no afectan a
Lista fotos ni a Lista música.
Del mismo modo, un valor modificado en
Lista fotos y Lista música se cambia en
Lista fotos y Lista música respectivamente,
pero no en
Lista películas.
Opción Descripción
Diapos. Comienza o detiene una presentación
de diapositivas de las fotos
seleccionadas.
Si no hay fotos seleccionadas, todas las
fotos guardadas en la carpeta actual se
muestran durante la presentación de
diapositivas.
Para ajustar la velocidad de la pre-
sentación de diapositivas, seleccione
Opción.
Musica Activa o desactiva la música de fondo.
Para establecer la carpeta de la música
de fondo, seleccione Opción.
Puede ajustar la opción utilizando
MENU (MENÚ) del mando a distancia.
Rotate
(Girar)
Rotates photos clockwise (90°, 180°,
270°, 360°).
Puede acercar la foto 2 ó 4 veces para
visualizarla mejor.
ENERGY
SAVING
(AHORRO DE
ENERGÍA)
Pulse el botón ENERGY SAVING
(AHORRO DE ENERGÍA) repetidamente
para cambiar la luminosidad de la
pantalla.
Opción
Slide Speed: Selects a slideshow
speed (Fast, Medium, Slow).
TransitionEffect (Efecto de
transición): permite configurar
el modo de presentación de
diapositivas.
BGM: Selects a music folder for the
background music.
Ocultar Permite ocultar la ventana de opciones.
Para mostrar las opciones, pulse OK
(ACEPTAR).
SALIR Permite volver a
Lista fotos.
Uso de las opciones de foto
Puede utilizar las opciones siguientes al visualizar
fotos.
The supported photo size is
limited. You cannot rotate a
photo if the resolution of the
rotated width is larger than the
supported resolution size.
NOTA
Las fotos con una resolución
igual o inferior a 960x540 no
se pueden ampliar.
NOTA
You cannot change the music
folder while the background
music is playing.
You can only select the MP3
folder saved on the device that
currently displays the photo.
NOTA
NOTA
01_a.jpg
2008/12/10
1920 x 1080
479 KB
2/13
Diapos.
Musica
Ocultar
Opción
MENU
Número de fotos seleccionadasOpciones
Salir
36
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Si se selecciona Set Photo View (Establecer visualización de fotos):
1 Pulse los botones de navegación para desplazarse y seleccionar Slide Speed (Velocidad de diapositiva),
Transition Effect (Efecto de transición) o BGM (Música).
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse y realizar los ajustes pertinentes.
Opción Transition Effect (Efecto de transición)
Opción Descripción
Diapositivas Hace desaparecer la diapositiva en pantalla y reproduce la siguiente.
Escaleras Hace desaparecer la diapositiva en pantalla como si
recorriera unas escaleras y reproduce la siguiente.
Abrir/cerrar
puerta
Hace desaparecer la diapositiva en pantalla como si se
abriera o cerrara una puerta y reproduce la siguiente.
Disparo Hace desaparecer la diapositiva en pantalla como se
tirara de ella o se empujara y reproduce la siguiente.
Atenuación Hace desaparecer la diapositiva en pantalla lentamente antes de reproducir la siguiente.
37
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Cuando seleccione Set Video (Establecer vídeo):
1
Pulse los botones de navegación para
desplazarse y realizar los ajustes
correspondientes.
Si selecciona Set Audio (Establecer audio):
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta mostrar los ajustes Modo
de sonido, Diálogos Claros II o Balance.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse y realizar los ajustes
correspondientes.
5 Reproduzca la música.
Cómo escuchar música
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Mis medios y pulse OK
(ACEPTAR)
.
2 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Lista música y pulse OK
(ACEPTAR)
.
3 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta la carpeta que desee y pulse
OK
(ACEPTAR)
.
4 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta el archivo que desee y pulse
OK
(ACEPTAR)
.
Menú Descripción
Repr.
marcadas
Permite mostrar el archivo de música
seleccionado.
Marcar todo
Permite marcar todos los archivos de
música en la pantalla.
Desmarcar
todo
Permite cancelar la selección de todos
los archivos de música marcados.
Salir del modo
marcar
Salir del modo marcar.
Página 1/1
Lista música
Disco 1
Página 1/1
001. - B01.mp3
00:00
002. - B02.mp3
00:00
003. - B03.mp3
00:00
004. - B04.mp3
00:00
005. - B05.mp3
00:00
USB externo
A lista de contenidos
Cambiar números
Modo marcar
Salir
Reproducir
Mover
Cambio de página
P
Página 1/1
Lista música
Disco 1
Página 1/1
001. - B01.mp3
00:00
002. - B02.mp3
00:00
003. - B03.mp3
00:00
004. - B04.mp3
00:00
005. - B05.mp3
00:00
USB externo
Repr. marcadas
Marcar todo
Desmarcar todo
Salir
Modo marcar
Salir del modo marcar
Marcar
Mover
Cambio de página
P
38
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Tiempo transcurrido/duración
002. B02.mp3
00:31 / 04:04
Nombre del archivo
Los archivos que no sean compatibles se
muestran con una imagen de vista previa
sólo con el icono
.
Los archivos anómalos se mostrarán en
formato de mapa de bits
.
Una canción dañada o corrupta no se repro-
duce, sino que muestra 00:00 como tiempo
de reproducción.
Una canción descargada de un servicio de
pago con protección de derechos de autor
no se reproduce, y muestra información
incorrecta en el tiempo de reproducción.
Si pulsa los botones OK y r, el salvapantal-
las se detiene.
Los botones de reproducción (s), pausa
(t), r, w y v del mando a distancia tam-
bién están disponibles en este modo.
Puede utilizar el botón w para seleccionar
el siguiente archivo musical y el botón v
para seleccionar el anterior.
6 Puede controlar la reproducción con los botones
siguientes.
Página 1/1
Lista música
Drive1 Página 1/1
3 file(s) Marked
004. - B04.mp3
00:00
005. - B05.mp3
00:00
006. - B06.mp3
00:00
007. - B07.mp3
00:00
008. - B08.mp3
00:00
005. - B05.mp3
02:30 / 03:25
Ocultar
Salir
Opción
MENU
Repr.con foto
Botón Descripción
Detiene la reproducción del archivo y
vuelve a la lista de música.
Permite reproducir un archivo de
música.
Permite poner en pausa o reanudar la
reproducción.
Permite saltar al archivo siguiente.
Permite saltar al archivo anterior.
o
Durante la reproducción,
Al pulsar el botón v, se reproducirá el
archivo de música anterior.
Al pulsar el botón w, se reproducirá el
archivo de música siguiente.
Botón
verde
Permite iniciar la reproducción de los
archivos de música seleccionados y, a
continuación, ir a
Lista fotos.
ENERGY
SAVING
(AHORRO
DE
ENERGÍA)
Pulse el botón ENERGY SAVING
(AHORRO DE ENERGÍA)
repetidamente para cambiar la
luminosidad de la pantalla.
MENU Muestra el menú Opción.
Ocultar Permite ocultar la ventana de opciones.
Para mostrar las opciones, pulse OK
(ACEPTAR).
SALIR Si pulsa el botón EXIT (SALIR) cuando
se muestra en pantalla el reproductor de
música, sólo se detendrá la música y el
reproductor no volverá a la visualización
normal de la pantalla.
Si pulsa el botón EXIT (SALIR) cuando
la reproducción de música está detenida
o cuando el reproductor está oculto, el
reproductor volverá a la visualización
normal de la pantalla.
< o > Si utiliza los botones < o > durante la
reproducción, se visualiza un cursor que
indica la posición.
Consejos para reproducir archivos de música
Esta unidad no admite archivos MP3
incrustados con la etiqueta ID3.
NOTA
39
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús emergentes.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Set Audio Play ( Establecer
reproducción de audio).o Set Audio (Esta-
blecer audio).y pulse
OK (ACEPTAR).
Opciones de música
Los valores modificados en Lista películas
no afectan a
Lista fotos ni a Lista música.
Del mismo modo, un valor modificado en
Lista fotos y Lista música se cambia en
Lista fotos y Lista música respectivamente,
pero no en
Lista películas.
Si se selecciona Set Audio Play (Establecer
reproducción de audio):
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse y seleccione Repetir o Random
(Aleatorio).
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse y realizar los ajustes pertinentes.
Si selecciona Set Audio (Establecer audio):
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta mostrar los ajustes Modo
de sonido, Diálogos Claros II o Balance.
2
Pulse los botones de navegación para
desplazarse y realizar los ajustes
correspondientes.
NOTA
Visualización de la Lista de Con-
tenidos
Reproduce los archivos almacenados utilizando la
opción de exportación de SuperSign Manager.
1 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Mis medios y pulse OK
(ACEPTAR)
.
2 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta Lista de Contenidos y pulse
OK
(ACEPTAR)
.
3 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta la carpeta que desee y pulse
OK
(ACEPTAR)
.
4 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta el archivo que desee y pulse
OK
(ACEPTAR)
.
Al reproducir archivos multimedia desde la
Lista de Contenidos, solo están disponibles
los botones BACK (ATRÁS), SALIR y de
control de volumen. Cuando se selecciona el
botón BACK (ATRÁS) o SALIR, se detiene la
reproducción de los archivos multimedia y se
vuelve al modo de vista de pantalla.
Si en el dispositivo USB se encuentra
la carpeta AutoPlay (Reproducción
automática) y el formato de los archivos que
contiene son compatibles, se reproducirán
automáticamente al conectar el dispositivo
USB al monitor.
NOTA
Página 1/1
Lista de Contenidos
Disco 1
Página 1/1
test1.cts
07/01/2011
test2.cts
07/01/2011
test3.cts
07/01/2011
test4.cts
07/01/2011
test5.cts
07/01/2011
USB1 USB Drive
A lista de películas
Cambiar números
Salir
Reproducir
Mover
Cambio de página
P
40
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Mientras comprueba el código de registro,
es posible que algunos botones no
funcionen.
Si utiliza el código de registro DivX en otro
dispositivo, no podrá reproducir el archivo
DivX alquilado o comprado. Asegúrese de
emplear el código de registro de DivX asig-
nado a su TV.
Es posible que los archivos de vídeo o audio
que no se hayan convertido con el códec
DivX estándar aparezcan como dañados o
no se puedan reproducir.
El código DivX VOD le permite activar hasta
seis dispositivos en una misma cuenta.
NOTA
Si efectúa la cancelación del registro, deberá
registrar de nuevo el dispositivo para volver
a ver contenido VOD de DivX®.
NOTA
Guía de VOD de DivX®
Registro de VOD de DivX®
Para poder reproducir contenidos de VOD de
DivX® que haya adquirido o alquilado, deberá
registrar el dispositivo. Para ello, indique el código
de 10 dígitos de registro del dispositivo DivX® en
www.divx.com/vod.
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Mis medios y pulse OK
(ACEPTAR).
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta
DivX Reg. (Código reg.) de DivX
y pulse
OK (ACEPTAR).
5 Visualice el código de registro de la set.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse
BACK
(ATRÁS).
Debe registrar su dispositivo para reproducir vídeos
de DivX protegidos. Código de registro: **********
Regístrese en http://vod.divx.com
Cerrar
Cancelación de registro de VOD de DivX®
Si desea cancelar el registro del dispositivo, indique
el código de 8 dígitos de cancelación de registro de
DivX® en www.divx.com/vod.
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los
menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta
Mis medios y pulse OK
(ACEPTAR).
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse los botones de navegación para despla-
zarse hasta
Deactivation (Desactivación) y
pulse
OK (ACEPTAR).
5 Pulse los botones de navegación y seleccione
para confirmar.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse
BACK
(ATRÁS).
Código de cancelación del registro:
********
Cancele el registro en http://vod.divx.com
¿Desea continuar con el registro?
No
41
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Uso de PIP/PBP
Permite visualizar imágenes y vídeos almacenados
en el dispositivo USB en un único monitor con
un formato de pantalla principal y secundaria.
(Consulte la página 51)
1 Pulse el botón MENU (MENÚ) para
desplazarse hasta OPCIÓN y pulse OK
(ACEPTAR).
2 Pulse PIP/PBP para seleccionar PIP o PBP y,
a continuación, pulse OK (ACEPTAR).
3 En Mis medios, seleccione Lista películas
o Lista fotos. (Al seleccionar PIP/PBP, se
desactivan las opciones Lista música y Lista
de Contenidos).
4 Seleccione el archivo que desee y, a
continuación, pulse OK (ACEPTAR).
5 Seleccione el icono PIP o PBP en la lista de
reproducción.
01:02:30 / 02:30:25
Opción
MENU
Ocultar
Salir
< Movie List >
< Photo List >
6 Para configurar el sonido, seleccione Principal
o Sub. Debe seleccionar el sonido de salida
antes de ejecutar la función PIP o PBP.
7 La pantalla secundaria se muestra dentro de la
pantalla principal.
2/13
Diapos. Musica
Ocultar
Opción
MENU
Salir
Seleccione la Ruta del sonido.
Principal Sub
Página 1/1
Lista películas
USB externo
Disco 1
Página 1/1
A lista de fotos
Cambiar números
Modo marcar
Salir
003
001 002
004
005 006
Reproducir
Mover
Cambio de página
P
Mover
PIP/PBP
Apagado
PIP
PBP
Prev.
Modo
Posición
Tamaño
Lista películas Lista músicaLista fotos
Lista de Contenidos
42
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Acceso a los menús principales
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los
menús siguientes y pulse
OK (ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la
opción que desee y pulse
OK (ACEPTAR).
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse
BACK (ATRÁS).
P
A
G
E
ARC
OK
S.MENU
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
OPCIÓN
IMAGEN
RED
AUDIO HORA
MIS MEDIOS
IMAGEN (Consulte la página 43)
Permite ajustar el tamaño, la
calidad o el efecto de la imagen.
AUDIO (Consulte la página 46)
Permite ajustar la calidad del
sonido, el efecto o el nivel del
volumen.
RED
(Consulte la página 53)
Permite configurar los
ajustes de red.
OPCIÓN (Consulte la página 48)
Permite personalizar la
configuración general.
HORA (Consulte la página 47)
Permite ajustar la hora,
la fecha o la función de
temporizador.
MIS MEDIOS
(Consulte la página 28)
Permite mostrar y
reproducir contenido de
películas, fotos y música
almacenado en un
dispositivo USB.
43
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajustes de IMAGEN
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús
principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
IMAGEN y pulse OK (ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
el ajuste o la opción que desee y pulse
OK (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse BACK (ATRÁS).
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse
BACK
(ATRÁS)
.
Los ajustes de imagen disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Formato
Permite cambiar el tamaño de las imágenes para verlas a su tamaño óptimo (Consulte la página 23).
Ahorro de
energía
Permite ajustar automáticamente la luminosidad de la pantalla en función del entorno.
Nivel
Descon Permite desactivar la función Ahorro de energía
Mínimo/Medio/
Máximo
Permite seleccionar el nivel de luminosidad de la iluminación posterior.
Quitar imagen La pantalla se apaga en 3 segundos.
Ahorro de
energía
inteligente
Permite ajustar la luz de fondo y el contraste en función del brillo de la pantalla.
Nivel
Descon Permite desactivar la función Ahorro de energía inteligente.
Conex Permite que la función Ahorro de energía inteligente ahorre consumo de energía
en función del valor ajustado en la tasa de ahorro de energía inteligente.
Modo de
imagen
Permite seleccionar una de las imágenes preestablecidas o personalizar las opciones en cada modo
para obtener el mejor rendimiento de la pantalla del monitor. También puede personalizar opciones
avanzadas en cada modo.
Los modos de imagen preestablecidos disponibles varían en función del monitor.
Modo
Vivos Permite ajustar la imagen de vídeo para el entorno comercial gracias a la mejora
del contraste, la luminosidad, el color y la definición.
Estándar Permite ajustar la imagen para un entorno normal.
Cine Permite optimizar la imagen de vídeo para obtener un aspecto cinematográfico y
disfrutar de las películas como si estuviera en un cine.
Deportes Permite optimizar la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas
mediante el énfasis de los colores primarios como el blanco, el verde o el celeste.
Juego Permite optimizar la imagen de vídeo para una experiencia de juegos rápidos,
tanto de PC como de consola.
Mover
OK
IMAGEN
• Formato : 16:9
Ahorro de energía : Descon
Ahorro de energía inteligente : Descon
• Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
Contraste 100
• Luminosidad 50
Definición 50
Color 70
• Matiz 0
• Temp color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• Pantalla
RG
WC
44
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Si el ajuste Modo de imagen del menú Imagen está definido en Vivo, Estándar, Cine,
Deportes o Juego, los menús siguientes se definirán automáticamente.
No es posible ajustar el color y el tinte en los modos RGB-PC y HDMI-PC.
Cuando utilice la función Ahorro de energía inteligente, la pantalla puede parecer saturada en
las áreas blancas de una imagen fija.
Si la función Ahorro de energía se configura en Mínimo, Medio o Máximo, la función Ahorro de
energía inteligente se desactivará.
Opciones de Modo de imagen
Configuración Descripción
Ilum. post.
Permite ajustar la luminosidad de la pantalla mediante el control de la iluminación posterior de
la pantalla LCD. Si disminuye el nivel de luminosidad, la pantalla se oscurece y el consumo
de energía se reduce sin que se produzca pérdida de señal de vídeo alguna.
Contraste Aumenta o disminuye el gradiente de la señal de vídeo. Puede usar la opción Contraste
cuando la parte luminosa de la imagen se sature.
Luminosidad Permite ajustar el nivel base de la señal de la imagen. Puede usar la opción Luminosidad
cuando la parte oscura de la imagen se sature.
Definición Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen.
Cuanto menor sea el nivel, más suave será la imagen.
Color Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Matiz Permite ajustar el balance entre los niveles de Rojo y Verde.
Temp color Se establece en caliente para mejorar los colores más cálidos, como el rojo, o en frío para
hacer que la imagen sea más azulada.
Controles avanzados CPermiten personalizar las opciones avanzadas. Consulte la sección Opciones avanzadas
de imagen. (Consulte la página 45).
Reajuste imagen Permite restablecer los valores predeterminados de las opciones.
Configuración Descripción
Pantalla
(Solamente en
modo RGB)
Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB.
Opción
Resolución Permite seleccionar la resolución adecuada.
Config. auto Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la
pantalla.
Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos
mientras se realiza la configuración.
Posición/
Tamaño/Fase
Permiten ajustar las opciones cuando la imagen no es nítida, sobre todo cuando
los caracteres aparecen borrosos, tras la configuración automática.
Reajuste Permite restablecer los valores predeterminados de las opciones.
NOTA
45
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Setting Description
Contraste
Dinámico
(Bajo/Medio/
Alto/Descon)
Permite ajustar el contraste para mantenerlo al mejor nivel en función del brillo de la pantalla. La
imagen se mejora realzando el brillo de las partes más luminosas y oscureciendo las zonas más
oscuras. (Esta función solo puede utilizarse con AV (CVBS) y Component).
Color
Dinámico
(Bajo/Alto/
Descon)
Permite ajustar los colores de la pantalla para que parezcan más vivos, ricos y claros. Esta función
mejora
el tono, la saturación y la luminancia para que los colores rojo, azul, verde y blanco parezcan más
vivos. (Esta función solo puede utilizarse con AV (CVBS) y Component).
Borrar en
Blanco
(Bajo/Alto/
Descon)
Aumenta la luminosidad y aclara las áreas blancas de la pantalla.
Color de
carátula
(-5 a 5)
Detecta el color de la máscara de vídeo y la ajusta para expresar un color de máscara natural.
Reducción de
ruido
(Bajo/Medio/
Alto/Descon)
Permite reducir el ruido de la pantalla sin que afecte a la calidad del vídeo. (Esta función solo puede
utilizarse con AV (CVBS) y Component).
Red. dig. Ruido
(Bajo/Medio/
Alto)
Esta opción reduce el ruido producido al crear la señal de vídeo digital.
Gamma
(Bajo/Medio/
Alto)
Ajusta el valor propio de gamma.
En el monitor, los valores altos de gamma producen imágenes blanquecinas, mientras que los
valores bajos de gamma producen imágenes de alto contraste.
Nivel de
oscuridad
(Alto/Bajo)
Bajo: oscurece el reflejo de la pantalla.
Alto: ilumina el reflejo de la pantalla..
Permite configurar el nivel de oscuridad de la pantalla a un nivel adecuado.
(La función está disponible en los modos siguientes: Componente, HDMI-DTV)
Advanced Control
46
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajustes de AUDIO
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús
principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
AUDIO y pulse OK (ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
ajuste o la opción que desee y pulse
OK (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse
BACK (ATRÁS).
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse
BACK (ATRÁS).
Las opciones de audio disponibles se describen a continuación:
Mover
OK
AUDIO
• Diálogos Claros II : Descon
• Balance 0
• Modo de sonido : Estándar
• Sonido Infinito: Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
• Digital Audio Input
• Altavoces : Conex
LR
Configuración Descripción
Diálogos Claros II
Diferencia los registros de la voz humana del resto de sonidos, lo que permite al usuario escuchar
las voces con mayor claridad.
Balance Permite ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho según las condiciones de la
habitación.
Modo de sonido Selecciona automáticamente la mejor calidad del tono de sonido según el tipo de vídeo que esté
viendo.
Modo
Estándar El audio más natural y el utilizado con mayor frecuencia.
Música Seleccione esta opción para disfrutar del sonido original mientras escucha
música.
Cine
Seleccione esta opción para gozar de un sonido sublime.
Deportes Seleccione esta opción cuando siga retransmisiones deportivas.
Juego Para disfrutar de sonido dinámico mientras está jugando.
Opción
Sonido Infinito La opción Infinity Sound de LG brinda sonido en estéreo envolvente 5.1 a
través dos altavoces.
Agudos
Permite controlar los sonidos predominantes que se reproducen. Cuando
suba el nivel de agudos, aumentará la producción de un rango de frecuencias
más alto.
Bajos Permite suavizar los sonidos que se reproducen. Si se aumentan los graves,
se incrementa también la frecuencia de reproducción.
Reajuste Permite reajustar el modo de sonido a sus valores predeterminados.
Digital Audio
Input
HDMI/DisplayPort: salida del sonido de la señal digital de los puertos de pantalla y HDMI a
través del altavoz del monitor.
Audio In: salida del sonido a través del altavoz del monitor al conectar los puertos de pantalla y
HDMI al puerto Audio In (Entrada de audio).
Altavoces Conex: activa el sonido del altavoz del monitor. (* El altavoz del monitor se vende por separado).
Descon: desactiva el sonido del altavoz del monitor. Utilice esta opción cuando emplee
dispositivos de sonido externos.
NOTA
Si el volumen o la calidad del sonido no son los que desea, se recomienda utilizar un sistema de
cine en casa o un ampli cador independiente para adaptarlo a los distintos entornos de usuario.
47
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajustes de HORA
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
HORA y pulse OK (ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
ajuste o la opción que desee y pulse
OK (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse
BACK (ATRÁS).
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse
BACK (ATRÁS).
Los ajustes de hora disponibles se describen a continuación:
Ajuste Descripción
Reloj
Permite ajustar la función de hora.
Hora de Enc./
Apag.
Permite ajustar la hora a la que se encenderá o apagará el monitor.
Temporizador
Apagado
Permite ajustar el tiempo que tardará el monitor en apagarse. Si apaga el monitor y lo vuelve a
encender,
la función Hora del apagador se desactiva.
Delay de
Encendido
Cuando se conectan varios monitores y se encienden, los monitores se encienden
individualmente para impedir la sobrecarga.
Apagado auto. Si la función Apagado auto. está activa y no hay señal de entrada, el equipo se apagará después
de 15 minutos.
Espera automática Si el monitor no se utiliza durante 4 horas, entrará en modo en espera automáticamente.
Una vez que se establece la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a
la hora predefinida.
Necesita ajustar la hora del dispositivo correctamente para utilizar la función de apagado programado.
Cuando las horas de encendido/apagado programadas sean las mismas, la de apagado tendrá
prioridad si el equipo está encendido y la de encendido tendrá preferencia si está apagado.
La disponibilidad de la función "Apagado auto., Espera automática" depende del país.
NOTA
Mover OK
HORA
Reloj
• Apagado auto. : Descon
• Encendido auto. : Descon
• Temporizador Apagado : Descon
• Delay de Encendido : Descon
• Apagado auto. : Conex
• Espera automática : Conex
48
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Setting Description
Idioma
(Language)
Para elegir el idioma en el que se muestran los nombres de control.
Indicador de
encendido
Utilice esta función para definir el indicador de encendido de la parte frontal del producto en
Encendido o Apagado.
Metodo ISM Una imagen congelada o fija un juego de consola o PC que se muestre en pantalla durante
períodos de tiempo prolongados puede producir una imagen fantasma, incluso al cambiar
de imagen. Impida que se quede una imagen fija en pantalla durante un período de tiempo
prolongado.
Ajuste
Normal Defina el modo normal si no prevé que las imágenes quemadas sean un
problema.
Orbitador Puede ayudar a evitar las imágenes fantasma. No obstante, es mejor no dejar
que permanezca en pantalla ninguna imagen fija. Para evitar que una imagen
fija permanezca en la pantalla, la pantalla se moverá cada dos minutos.
Inversión Esta función invierte el color del panel de la pantalla. El color del panel se
invierte automáticamente cada 30 minutos.
Borrado blanco La opción Borrado blanco rellena la pantalla con color blanco. Así, permite
eliminar las imágenes quemadas permanentes en la pantalla. Puede resultar
imposible borrar completamente una imagen permanente mediante la opción
Borrado blanco.
Selección DPM Los usuarios pueden encender o apagar el modo de ahorro de energía.
Fallo Si no existe señal de entrada, cambiará automáticamente a otra entrada con señal.
Ajuste
Descon Detiene el cambio automático de la fuente de entrada.
Automático Cambia a otra fuente de entrada con señal de vídeo si no se recibe ninguna
de la actual.
Manual Selecciona la prioridad de la fuente de entrada para el cambio automático.
Cuando se encuentran varias fuentes de entrada, se selecciona la de mayor
prioridad.
Reajuste fábrica Seleccione esta opción para volver a la configuración predeterminada.
Set ID Si se han conectado varios productos para la reproducción, puede asignar un número de
identificación del equipo (asignación de nombre) a cada producto. Especifique el número (de
1 a 255) con el botón correspondiente y salga Utilice el identificador del equipo asignado para
controlar individualmente cada producto mediante el Programa de control del producto.
Ajustes de OPCIÓN
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
OPCIÓN y pulse OK (ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
ajuste o la opción que desee y pulse
OK (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse
BACK (ATRÁS).
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse BACK (ATRÁS).
Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación:
Mover OK
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Indicador de encendido
• Metodo ISM : Normal
• Selección DPM : Conex
• Fallo : Conex
• Reajuste fabrica
• Set ID : 1
• Apagado auto.
• PIP/PBP
• Bloqueo teclas : Descon
• Inform. producto/servicio
• Modo vertical
49
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajuste Descripción
Apagado auto. Apagado auto. Para utilizar esta función:
- Se debe mostrar con otros productos.
- Debe estar en una función que se pueda conectar al cable RGB mediante un
distribuidor y el cable RS-232C.
Seleccione Modo Tile, elija la alineación y establezca el ID del producto actual para
definir la ubicación.
* Las modificaciones de los ajustes se guardarán tras pulsar el botón SET (AJUSTAR).
- Modo Tile: columna x fila (c = 1, 2, 3, 4 y 5; f = 1, 2, 3, 4 y 5)
- 5 x 5 disponible.
- La configuración de una pantalla de integración también está disponible, así como la
configuración de pantalla uno por uno.
Config. auto Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la pantalla.
Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se
realiza la configuración
Posición
Movimiento de la posición de la pantalla horizontal y verticalmente.
Tamaño Permite ajustar el tamaño horizontal y vertical de la pantalla teniendo en cuenta el
tamaño del marco.
Natural La imagen se omite en el espacio entre pantallas para que parezca natural.
Reajuste Función para inicializar y restablecer el mosaico.
Toda la configuración de mosaico se desactiva al seleccionar Tile recall (Desactivar
mosaico); la pantalla vuelve a pantalla completa.
PIP/PBP Permite visualizar imágenes y vídeos almacenados en el dispositivo USB en un único monitor con un
formato de pantalla principal y secundaria.
Opción
Modo Permite ajustar el tipo de pantalla secundaria.
*Descon: permite desactivar la pantalla secundaria.
*PIP (Picture In Picture): permite mostrar la pantalla secundaria dentro de la pantalla
principal.
*PBP (Picture By Picture):permite mostrar la pantalla secundaria junto a la pantalla
principal.
Posición Permite ajustar la posición de la pantalla secundaria (esquina superior/inferior e
izquierda/derecha). Aparece por defecto en la esquina inferior derecha.
Tamaño Permite ajustar el tamaño de la pantalla secundaria (de 0 a 10).
El tamaño predeterminado de PIP (0) es de 480 x 240; el tamaño máximo (10) es de
960 x 540.
Bloqueo teclas Permite activar y desactivar la función de teclas local.
Si Bloqueo teclas está activado, las teclas locales no funcionan.
Inform. producto/
servicio
Muestra el nombre de modelo, versión de software, número de serie, dirección IP, dirección MAC y página
de inicio.
Modo vertical Gira OSD en el sentido de las agujas del reloj (90°, 270°)
Opción
90° Gire OSD 90° en el sentido de las agujas del reloj.
270° Gire OSD 270° en el sentido de las agujas del reloj.
NOTA
Las opciones de posición y tamaño sólo están activas en el modo PIP.
Mover
OK
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Indicador de encendido
• Metodo ISM : Normal
• Selección DPM : Conex
• Fallo : Conex
• Reajuste fabrica
• Set ID : 1
• Apagado auto.
Mover
OK
OPCIÓN
• Idioma (Language)
• Indicador de encendido
• Metodo ISM : Normal
• Selección DPM : Conex
• Fallo : Conex
• Reajuste fabrica
• Set ID : 1
• Apagado auto.
90° 270°
50
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Modo Tile
Este monitor puede presentar el modo mosaico con monitores adicionales para crear una visualización de
recuadro grande.
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 3
ID 3
ID 4
ID 4
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 4
ID 4
ID 5
ID 5
ID 3
ID 3
ID 6
ID 6
ID 7
ID 7
ID 8
ID 8
ID 9
ID 9
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 5
ID 5
ID 6
ID 6
ID 3
ID 3
ID 7
ID 7
ID 9
ID 9
ID 10
ID 10
ID 11
ID 11
ID 4
ID 4
ID 8
ID 8
ID 12
ID 12
ID 13
ID 13
ID 14
ID 14
ID 15
ID 15
ID 16
ID 16
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 6
ID 6
ID 7
ID 7
ID 3
ID 3
ID 8
ID 8
ID 11
ID 11
ID 12
ID 12
ID 13
ID 13
ID 4
ID 4
ID 5
ID 5
ID 9
ID 9
ID 10
ID 10
ID 14
ID 14
ID 15
ID 15
ID 16
ID 16
ID 21
ID 21
ID 17
ID 17
ID 22
ID 22
ID 18
ID 18
ID 23
ID 23
ID 19
ID 19
ID 24
ID 24
ID 20
ID 20
ID 25
ID 25
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
• 3X3
Al utilizar 9 monitores
• Apagado
Cuando la opción
Modo Tile está
desactivada
• 2X1
Al utilizar 2 monitores
• 2X2
Al utilizar 4 monitores
ID Tile
• 5X5
Al utilizar 25 monitores
• 4X4
Al utilizar 16 monitores
Modo Tile - Natural Mode
Al activarse, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores.
Antes Después
51
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
PIP/PBP
Permite visualizar imágenes y vídeos almacenados
en el dispositivo USB en un único monitor con
un formato de pantalla principal y secundaria.
(
Consulte la página 41)
Posición
Modo
Tamaño
superior izquierda superior derecha
inferior izquierda inferior derecha
*PIP (Picture In Picture): permite mostrar la
pantalla secundaria dentro de la pantalla principal.
*PBP (Picture By Picture): permite mostrar la
pantalla secundaria junto a la pantalla principal.
Permite ajustar la posición de la pantalla
secundaria (esquina superior/inferior e izquierda/
derecha).
Permite ajustar el tamaño de la pantalla
secundaria (de 0 a 10).
< 1920 x 1080 >
PBP
960 x 1080
0:
480 x 270
PIP
10: 960 x 540
Principal
Pantalla
Secundaria
Pantalla
PIP PBP
La pantalla secundaria solo es compatible cuando
se utiliza un dispositivo USB.
Secundaria
USB
Principal
Componente O
RGB O
HDMI/DVI-D/
Display Port
O
AV X
El tamaño y la posición solo se pueden modificar
en el modo PIP.
Cuando selecciona PBP, la opción Formato del
menú IMAGEN se deshabilita (formato fijo de
16:9).
Al ejecutar la función PBP, la función de mosaico
deja de funcionar.
Debe seleccionar el sonido de salida antes de
ejecutar las funciones PIP o PBP. (Seleccione
Principal o Sub).
Si se produce un fallo al indicar Principal o Sub en
el cuadro de selección de sonido y desaparece la
pantalla de OSD transcurridos unos instantes, o
al pulsar las teclas EXIT (Salir) o Back (Atrás), la
pantalla secundaria PIP/PBP no se activará.
No es posible cambiar la configuración de sonido
mientras se ejecuta las funciones PIP o PBP. Si
desea modificar el ajuste de sonido, reinicie PIP/
PBP.
La calidad de imagen de la pantalla secundaria se
ajusta en función de los valores seleccionados en
el menú principal, de modo que no depende del
dispositivo USB.
Si la alimentación está apagada/encendida, el
modo PIP/PBP está desactivado.
Si reproduce vídeos en modo PIP/PBP, éstos se
reproducirán varias veces.
Los siguientes botones funcionan en modo PIP.
Botón Foto Película
NOTA
52
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Picture ID
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
NOTA
Picture ID
Close
Off
1
2
3
4
Picture ID
Off
Off
Cl ose
Close
IR Receiver
IR Receiver
RS232C
RS232C
1
2
3
4
1
2
3
4
Picture ID
Off
Off
Cl o se
Close
Picture ID
Off
Off
Cl o se
Close
IR Receiver
IR Receiver
RS232C
RS232C
Picture ID (ID de imagen) se utiliza para modi car
los ajustes de un equipo específico (pantalla)
con un único receptor de IR para multivisión. El
equipo receptor de la señal IR se comunica con
otro a través del conector RS232. Cada equipo se
identi ca con una Set ID. Si asigna Picture ID (ID
de imagen) con el mando a distancia, solo podrá
controlar de forma remota las pantallas con Picture
ID (ID de imagen) y Set ID.
1 Pulse el botón rojo On del mando a distancia
para asignar la Picture ID (ID de imagen).
2 Si pulsa los botones de izquierda/derecha o
pulsa el botón On varias veces, Picture ID (ID
de imagen) se desplaza entre Descon y 0–4.
Asigne la ID que desee.
Si asigna una Set ID a cada equipo con
multivisión y, a continuación, asigna la
Picture ID (ID de imagen) con el botón rojo
del mando a distancia, la tecla de comando
se mostrará en el equipo con las mismas
Set ID y Picture ID (ID de imagen). Un
equipo con distintas Set ID y Picture ID (ID
de imagen) no se puede controlar mediante
señales IR.
Para obtener más información sobre cómo
asignar el Set ID, consulte "Asignación del
Set ID al producto" en la página 48.
Consulte el Manual de instalación para
obtener más información sobre la asignación
de Total Set ID.
Por ejemplo, si la Picture ID (ID de
imagen) se asigna a 2, la pantalla superior
derecha (Set ID: 2) se podrá controlar
mediante señales IR.
En cada equipo, puede modificar los
ajustes de los menús IMAGEN, AUDIO,
HORA, RED y MIS MEDIOS o de los
accesos directos del mando a distancia.
Si pulsa el botón verde Off en Picture ID
(ID de imagen), ésta se desconectará en
todos los equipos. Si a continuación pulsa
cualquier botón del mando a distancia,
todos los equipos funcionarán de nuevo.
Picture ID (ID de imagen) se desactivará
mientras se utiliza el menú MY MEDIA (MIS
MEDIOS).
Multivisión 2X2 (Set ID total: 4)
Las Set ID se asignan como se muestra en la imagen.
53
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Setting Description
Selección del
nombre del
reproductor
Permite ajustar la selección del nombre del reproductor utilizando en SuperSign Manager. (Hasta
20 caracteres)
Configuración de
red
Permite ajustar la configuración de red.
Estado de red Muestra el estado de red.
- Internet está conectado.: conexión externa
- La red doméstica está conectada: sólo conectado de forma interna
- No conectado: cuando no hay conexión de red
Modo de
configuración de
IP del servidor
Permite ajustar la dirección IP del ordenador (servidor) en el que SuperSign Manager está instalado.
Estado de IP de
servidor
Permite mostrar el estado de la conexión con el servidor.
- No conectado: cuando no hay conexión de red con el servidor de SuperSign
- Pendiente de aprobación: cuando la conexión a la red con el servidor de SuperSign se ha
establecido pero el servidor no ha aprobado el acceso al mismo
- Rechazado: cuando la conexión a la red con el servidor de SuperSign se ha establecido pero el
servidor no ha aprobado el acceso al mismo
- Internet está conectado.: cuando la conexión a la red con el servidor de SuperSign se ha establecido
y el servidor ha aprobado el acceso al mismo
Configuración de REDE
1
Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
REDE y pulse OK (ACEPTAR).
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
ajuste o la opción que desee y pulse
OK (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse
BACK (ATRÁS).
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Para volver al menú anterior, pulse
BACK (ATRÁS).
Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación:
Mover OK
RED
• Selección del nombre del reproductor
• Configuración de red : Alámbrica
• Estado de red : No conectado
• Modo de configuración de IP del servidor
• Estado de IP de servidor : No conectado
Al ajustar la Selección del nombre del reproductor, puede producirse un retardo en la entrada si
pulsa los botones del mando a distancia repetidamente.
PRECAUCIÓN
54
ENG
ESPAÑOL
CONEXIONES
HDMI
- Consulte la página 55
DVI
- Consulte la página 55
AV(CVBS)
- Consulte la página 56
Component
- Consulte la página 56
HDMI - Consulte la página 19
DVI - Consulte la página 19
RGB - Consulte la página 18
LAN - Consulte la página 57
Display Port - Consulte la
página 20
HDMI - Consulte la página 55
DVI - Consulte la página 55
AV(CVBS) - Consulte la página 56
Component - Consulte la página 56
HDMI - Consulte la página 55
DVI - Consulte la página 55
AV(CVBS) - Consulte la página 56
Component - Consulte la página 56
AV(CVBS)
- Consulte la página 56
Component
- Consulte la página 56
HDMI
- Consulte la página 55
AV(CVBS)
- Consulte la página 56
Component
- Consulte la página 56
CONEXIONES
Conecte los distintos dispositivos externos a los puertos situados en el panel posterior del monitor.
1
Busque el dispositivo externo que desee conectar al monitor como se muestra en la ilustración
siguiente.
2
Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo.
3
Consulte la ilustración adecuada para constatar los datos de conexión.
Si conecta una consola de juegos al monitor, emplee el cable que se proporciona con el dispositivo en cuestión.
Le recomendamos utilizar el altavoz opcional suministrado.
Receptor HD DVD Vídeo
USB
PC
Videocámara/cámara
Consola de juegos
Altavoces
Dispositivo de
almacenamiento de
memoria
– Consulte la página 28
NOTA
55
ENG
ESPAÑOL
CONEXIONES
AUDIO
IN
DVI IN
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
Conexión a un receptor HD,
DVD, videocámara, cámara,
videoconsola o vídeo
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD
o un vídeo al monitor y seleccione el modo de
entrada correspondiente.
Conexión HDMI
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo al monitor. Use el cable DVI-
HDMI para conectar el dispositivo externo al
monitor, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Para transmitir una señal de audio,
conecte un cable de audio opcional.
Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad.
Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
NOTA
Conexión DVI
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo al monitor. Use el cable DVI
para conectar el dispositivo externo al monitor, tal
y como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio opcional.
Parte posterior del producto.
Parte posterior del producto.
(no incluido)
(no incluido)
(no incluido)
IN
56
ENG
ESPAÑOL
CONEXIONES
AUDIO
IN
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
AUDIO
IN
AV (CVBS)
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
Conexión AV (CVBS)
Transmite las señales de audio y vídeo analógicas
de un dispositivo externo al monitor. Conecte el
dispositivo externo y el monitor con el cable de
señal de 15 patillas a RCA como se muestra en la
siguiente ilustración.
Conexión de componentes
Transmite las señales de audio y vídeo analógicas
de un dispositivo externo al monitor. Conecte el
dispositivo externo y el monitor con el cable de
señal de 15 patillas a RCA como se muestra en la
siguiente ilustración. Para mostrar imágenes con
la función de búsqueda progresiva, asegúrese de
utilizar el cable de componentes.
PC
PC
Al conectar al puerto Component o AV
utilizando una interfaz compartida, el puerto
debe coincidir con la fuente de entrada. De
lo contrario, puede producirse ruido.
Para la conexión AV (CVBS), no se utilizan
los cables rojo y azul en una interfaz
compartida.
NOTA NOTA
Back of the product.
Back of the product.
(no incluido)
(no incluido)
(no incluido)
(no incluido)
57
ENG
ESPAÑOL
CONEXIONES
Conexión a LAN
Conexión LAN
A
A través de un router (conmutador)
Monitor
PC
LAN
Switch
Monitor
Network
PC
LAN
B
A través de Internet
Conexión de un dispositivo
USB
Conecte al monitor un dispositivo de
almacenamiento USB, como una memoria flash
USB, un disco duro externo, un reproductor de
MP3 o un lector de tarjetas de memoria USB, y
acceda al menú USB para utilizar varios archivos
multimedia. Consulte la sección.
o
58
ENG
ESPAÑOL
CONEXIONES
El número de monitores que pueden conectarse a una salida puede variar en función del estado
de la señal y de la pérdida del cable. Si el estado de la señal es bueno y no hay pérdida de cable,
es posible conectar hasta 9 monitores. Si desea conectar un número superior de monitores, se
recomienda utilizar un distribuidor.
Cuando realice conexiones de entrada y salida en cascada, no se recomienda no dejar cables
sueltos.
DVI OUT (SALIDA DVI) no funciona si se conecta un producto de otro fabricante.
NOTA
Monitores en "Cadena Margarita"
Puede usar esta función para compartir la señal de vídeo RGB con otros monitores sin la necesidad de
utilizar una caja divisoria de señales independiente.
Para utilizar diferentes productos conectados entre sí, conecte un extremo del cable de señal de entrada
(cable de señal D-Sub de 15 patillas) al conector RGB OUT del producto 1 y conecte el otro extremo al
conector RGB IN de otros productos.
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
Cable RGB
Cable de señal D-Sub de 15
patillas (máx. 3 m)
Cable DVI
DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN
Cable DVI
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
RGB/AV
/COMPONENT OUT
RGB/AV
/COMPONENT IN
59
ENG
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra ninguna imagen.
Problema Solución
¿Está conectado el cable de
alimentación del producto?
Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma de corriente.
¿Está iluminada la luz del
indicador de encendido?
Compruebe que el interruptor de alimentación esté encendido.
Podría necesitar asistencia.
La alimentación está encendida
y el indicador de encendido
está iluminado en azul, pero la
pantalla aparece muy oscura.
Ajuste el brillo y el contraste de nuevo.
La luz de fondo podría necesitar reparación.
¿Está iluminado en ámbar el
indicador de encendido?
Si el producto está en el modo de ahorro de energía, mueva el ratón
o pulse cualquier tecla.
Apague y encienda ambos dispositivos.
¿Aparece el mensaje "Señal
fuera de rango"?
La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de frecuencias
verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias
según las especificaciones de este manual.
* Resolución máxima
RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz
HDMI/DVI: 1920 x 1080 a 60 Hz
¿Aparece el mensaje "Verificar
señal"?
El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado.
Compruebe el cable de señal.
Pulse el botón "INPUT" (ENTRADA) del mando a distancia para
comprobar la señal de entrada.
Al conectar el producto, se muestra el mensaje "Unknown Product" (Producto desconocido).
Problema Solución
¿Ha instalado el controlador?
Consulte el manual de usuario de la tarjeta de vídeo para averiguar si
se admite la función Plug & Play.
60
ENG
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Se muestra el mensaje "Bloqueo de teclas enc.".
Problema Solución
Al pulsar el botón Menu (Menú)
se muestra el mensaje "Bloqueo
de teclas enc.".
La función de bloqueo evita que los ajustes de OSD (Menú en
pantalla) se modifiquen de forma accidental. Para desactivar el
bloqueo, vaya a la sección de opciones del menú y desactive la
opción Bloqueo teclas.
La imagen de la pantalla puede tener un aspecto extraño.
Problema Solución
¿Es la posición de la pantalla
incorrecta?
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en
el mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado
de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es
satisfactorio, utilice la opción Posición del menú OSD.
Compruebe si el producto admite la frecuencia y la resolución de la
tarjeta de vídeo. Si la frecuencia está fuera del rango, establezca
la resolución recomendada en Panel de control - Pantalla -
Configuración.
¿Aparecen líneas finas en el
fondo de la pantalla?
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en
el mando a distancia para seleccionar automáticamente un estado
de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es
satisfactorio, utilice la opción Reloj del menú OSD.
Hay ruido horizontal o los
caracteres aparecen borrosos.
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en
el mando a distancia para seleccionar automáticamente un estado
de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es
satisfactorio, utilice la opción Fase del menú OSD.
La pantalla no se muestra de
forma normal.
La señal de entrada correcta no está conectada al puerto de señal.
Conecte el cable de señal que coincide con la señal de entrada de
fuente.
Hay imagen posterior en el producto.
Problema Solución
Estas imágenes aparecen al
apagar el producto.
Si visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se podrían
dañar los píxeles en poco tiempo. Utilice la función de salvapantallas.
61
ENG
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El color de la pantalla no es normal.
Problema Solución
La pantalla tiene una resolución
de color baja (16 colores).
Ajuste el número de colores en más de 24 bits (color real). Seleccione
Panel de control - Pantalla - Configuración - Tabla de colores en
Windows.
La pantalla presenta un color
inestable o es monocromática.
Compruebe el estado de la conexión del cable de señal. O bien,
vuelva a introducir la tarjeta de vídeo del PC.
¿Aparecen puntos negros en la
pantalla?
En la pantalla pueden aparecer varios píxeles (de color rojo, verde,
blanco o negro), lo que puede deberse a las características únicas del
panel LCD. No se trata de una anomalía de la pantalla LCD.
El funcionamiento no es el correcto.
Problema Solución
La alimentación se apaga de
forma repentina.
¿Ha configurado el temporizador de apagado?
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Se ha interrumpido
la alimentación.
No funciona el audio.
Problema Solución
¿No se produce sonido?
Compruebe que el cable de audio esté conectado correctamente.
Ajuste el nivel de volumen.
Compruebe que el sonido esté configurado correctamente.
El sonido es demasiado sordo.
Seleccione el ajuste de ecualización adecuado.
El sonido es demasiado bajo.
Ajuste el nivel de volumen.
62
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
SPECIFICATIONS
Panel LCD Tipo de pantalla TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada)
de 1067,31 mm (42 pulg.) de ancho
Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal
líquido)
Tamaño diagonal visible: 1067,31 mm
Paso de píxeles 0,4845 mm (H) x 0,4845 mm (V)
Señal de vídeo Resolución máxima RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz
HDMI/DVI/DP: 1920 x 1080 a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de
vídeo.
Resolución recomendada RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz
HDMI/DVI/DP: 1920 x 1080 a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de
vídeo.
Frecuencia horizontal RGB: de 30 kHz a 83 kHz
HDMI/DVI/DP: de 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical RGB: de 56 Hz a 75 Hz
HDMI/DVI/DP: de 56 Hz a 60 Hz
Tipo de sincronización Sincronización independiente, sincronización compuesta y
digital
Conector de entrada Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI (digital), RS-232C, LAN,
DVI, puerto de pantalla, USB
Alimentación Tensión nominal 100-240 V CA ~ 50/60 Hz 2,2 A
Consumo de energía Modo de encendido: 170 W típ.
Modo de inactividad: 1 W
Modo de apagado: 0,5 W
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
42VS20
63
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
/ Dimensiones
(ancho x alto x
profundo) / Peso
967 mm x 561 mm x 125 mm / 17,5 kg
967 mm x 633 mm x 259 mm / 18,8 kg
967 mm x 561 mm x 126,5 mm / 18,25 kg
967 mm x 633 mm x 259 mm / 19,55 kg
* Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces
Audio Salida de audio RMS 10 W + 10 W (D + I)
Sensibilidad de entrada 0,7 Vrms
Impedancia de los
altavoces
8 Ω
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
W
H
D
W
H
D
W
H
D
W
H
D
64
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Panel LCD Tipo de pantalla TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada)
de 1192,87 mm (47 pulg.) de ancho
Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal
líquido)
Tamaño diagonal visible: 1192,87 mm
Paso de píxeles 0,5415 mm (H) x 0,5415 mm (V)
Señal de vídeo Resolución máxima RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz
HDMI/DVI/DP: 1920 x 1080 a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de
vídeo.
Resolución recomendada RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz
HDMI/DVI/DP: 1920 x 1080 a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de
vídeo.
Frecuencia horizontal RGB: de 30 kHz a 83 kHz
HDMI/DVI/DP: de 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical RGB: de 56 Hz a 75 Hz
HDMI/DVI/DP: de 56 Hz a 60 Hz
Tipo de sincronización Sincronización independiente, sincronización compuesta y
digital
Conector de entrada Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI (digital), RS-232C, LAN,
DVI, puerto de pantalla, USB
Alimentación Tensión nominal 100-240 V CA ~ 50/60 Hz 3,0 A
Consumo de energía Modo de encendido: 180 W típ.
Modo de inactividad: 1 W
Modo de apagado: 0,5 W
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
47VS20
65
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
/ Dimensiones
(ancho x alto x
profundo) / Peso
1079,5 mm x 624,6 mm x 122,9 mm / 22,2 kg
1079,5 mm x 697,7 mm x 298,3 mm / 23,6 kg
1079,5 mm x 624,6 mm x 129,2 mm / 23,0 kg
1079,5 mm x 697,7 mm x 298,3 mm / 24,4 kg
* Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces
Audio Salida de audio RMS 10 W + 10 W (D + I)
Sensibilidad de entrada 0,7 Vrms
Impedancia de los
altavoces
8 Ω
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
W
H
D
W
H
D
W
H
D
W
H
D
66
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Panel LCD Tipo de pantalla TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada)
de 1387,80 mm (55 pulg.) de ancho
Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal
líquido)
Tamaño diagonal visible: 1387,80 mm
Paso de píxeles 0,630 mm (H) x 0,630 mm (V)
Señal de vídeo Resolución máxima RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz
HDMI/DVI/DP: 1920 x 1080 a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de
vídeo.
Resolución recomendada RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz
HDMI/DVI/DP: 1920 x 1080 a 60 Hz
- Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de
vídeo.
Frecuencia horizontal RGB: de 30 kHz a 83 kHz
HDMI/DVI/DP: de 30 kHz a 83 kHz
Frecuencia vertical RGB: de 56 Hz a 75 Hz
HDMI/DVI/DP: de 56 Hz a 60 Hz
Tipo de sincronización Sincronización independiente, sincronización compuesta y
digital
Conector de entrada Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI (digital), RS-232C, LAN,
DVI, puerto de pantalla, USB
Alimentación Tensión nominal 100-240 V CA ~ 50/60 Hz 3,3 A
Consumo de energía Modo de encendido: 260 W típ.
Modo de inactividad: 1 W
Modo de apagado: 0,5 W
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
55VS20
67
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
/ Dimensiones
(ancho x alto x
profundo) / Peso
1251 mm x 722 mm x 104 mm / 34,5 kg
1251 mm x 795 mm x 298 mm / 35,9 kg
1251 mm x 722 mm x 104 mm / 35,2 kg
1251 mm x 795 mm x 298 mm / 36,6 kg
* Aplicable únicamente a modelos compatibles con altavoces
Audio Salida de audio RMS 10 W + 10 W (D + I)
Sensibilidad de entrada 0,7 Vrms
Impedancia de los
altavoces
8 Ω
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
W
H
D
W
H
D
W
H
D
W
H
D
68
ENG
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modo RGB (PC) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 350
31,469 70,8
720 x 400
31,468 70,8
640 x 480
31,469 59,94
640 x 480
37,5 75
800 x 600
37,879 60,317
800 x 600
46,875 75
832 x 624
49,725 74,55
1024 x 768
48,363 60
1024 x 768
60,123 75,029
1280 x 720
44,772 59,855
1280 x 768
47,7 60
1360 x 768
47,72 59,799
1366 x 768
47,7 60
1280 x 1024
63,981 60,02
1280 x 1024
79,98 75,02
1680 x 1050
65,290 59,954
1920 x 1080
67,5 60
Modo HDMI/DVI/puerto de pantalla(PC) admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 480
31,469 59,94
800 x 600
37,879 60,317
1024 x 768
48,363 60
1280 x 720
44,772 59,855
1280 x 768
47,7 60
1360 x 768
47,72 59,799
1366 x 768
47,7 60
1280 x 1024
63,981 60,02
1680 x 1050
65,290 59,954
1920 x 1080
67,5 60
Resoluciones de PC disponibles como
opción de etiqueta de entrada en el modo
de entrada RGB y HDMI/DVI: 640 x 480 / 60
Hz, 1280 x 720 / 60 Hz, 1920 x 1080 / 60 Hz
y para las resoluciones de DTV: 480p, 720p,
1080p.
Modo de DTV
Resolución Component HDMI/DVI (DTV)
480i o x
576i o x
480p o o
576p o o
720p o o
1080i o o
1080p o o
Indicador de encendido
Modo Producto
Modo de
encendido
Azul
Modo de
inactividad
Ámbar
Modo de
apagado
-
NOTA
Frecuencia vertical: para que el usuario
pueda ver la pantalla del producto, la imagen
de la pantalla debe cambiar decenas de
veces cada segundo como una lámpara
fluorescente. La frecuencia vertical o la
frecuencia de actualización son las veces por
segundo que aparece la imagen. Se mide en
hercios (Hz).
Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal
es el tiempo que se tarda en mostrar una
línea horizontal. Si se divide 1 por el intervalo
horizontal, el número de líneas horizontales
mostradas cada segundo se puede tabular
como la frecuencia horizontal. Se mide en
kilohercios (kHz).
NOTA
69
ENG
ESPAÑOL
CÓDIGOS IR
Code (Hexa) Function NOTA
95 BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
08
(ENCENDIDO/APAGADO)
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
0B INPUT (ENTRADA) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
C4
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
C5
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
43 MENU (MENÚ) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
40 Arriba (
ꕌ)
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
41 Abajo (
ꕍ)
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
07 Izquierda ( < ) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
06 Derecha ( > ) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
44 OK (
ꔉ)
(ACEPTAR) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
28 BACK (
) (ATRÁS) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
5B EXIT (SALIR) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
4D PSM BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
02
Volumen
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
03
Volumen
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
09 MUTE (SILENCIO) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
E0 Brightness
(Brillo; subir) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
E1 Brightness
(Brillo; bajar) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
10 to 19 Botones numéricos de 0 a 9 BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
72
Botón rojo (ID ON) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
71
Botón verde (ID OFF) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
63 Botón amarillo BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
61 Botón azul BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
7B TILE BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
76 ARC (4:3) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
77 ARC (16:9) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
AF ARC (ZOOM) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
79
ARC (MARK) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
99 Auto Config. (Config. auto) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
B1
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
B0
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
BA
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
8F
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
8E BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
CÓDIGOS IR
Esta función no está disponible en todos los modelos.
70
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a
la vez conectándolos a un único PC.
En el menú Opción, el ajuste Definir ID debe estar entre 1 y 99 sin duplicarse.
Parámetro de comunicaciones
Velocidad en baudios: velocidad de 9600 baudios (UART)
Longitud de datos: 8 bits
Bit de paridad: ninguno
Bit de parada: 1 bit
Control de flujo: ninguno
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable trenzado (inverso)
Configuraciones de RS-232C
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC Monitor PC Monitor
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C)
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
Conexión del cable
Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender/
apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
PC
Cable RS-232C
(no incluido)
Cuando se utilizan conexiones de 3 cables (no estándar), no se puede usar una conexión en cadena
de IR.
NOTA
71
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Command reference list
COMANDO
DATA
(Hexadecimal)
1 2
01. Alimentación k a 00H a 01H
02. Selección de entrada x b
Consulte 02. Selección de entrada
03. Formato
kc
Consulte 03. Formato
04. Ahorro de energía
jq
Consulte 04. Ahorro de energía
05. Modo de imagen d x 00H a 04H
06. Contraste k g 00H a 64H
07. Luminosidad k h 00H a 64H
08. Definición k k 00H a 64H
09. Color k i 00H a 64H
10. Matiz k j 00H a 64H
11. Temp color x u 00H a 64H
12. Posición H f q 00H a 64H
13. Posición V f r 23H a 41H
14. Tamaño H f s 00H a 64H
15. Configuración automática j u 01H
16. Balance k t 00H a 64H
17. Modo de sonido d y 01H a 05H
18. Agudos k r 00H a 64H
19. Bajos k s 00H a 64H
20. Altavoces d v 00H a 01H
21. Silencio de Vol. k e 00H a 01H
22. Control de volumen k f 00H a 64H
23. Fecha 1 (Año/Mes/Día) f a
Consulte 23. Fecha 1
24. Fecha 2 (Hora/Minuto/Segundo) f x
Consulte 24. Fecha 2
25. Hora de apagado del temporizador
(modo de Repetición/Hora)
fe
Consulte 25. Hora de apagado del
temporizador
26. Hora de encendido del temporizador
(modo de Repetición/Hora)
fd
Consulte 26. Hora de encendido del
temporizador
27. Entrada de temporizador encendido f u
Consulte 27. Entrada de temporizador
encendido
28. Temporizador Apagado f f 00H a 08H
29. Delay de encendido f h 00H a 64H
30. Apagado 4 horas m n 00H a 01H
31. Apagado auto. f g 00H a 01H
32. Idioma f i
Consulte 32. Idioma
33. Indicador de encendido (Luz de
Standby)
f o 00H a 01H
34. Indicador de encendido (Luz de
encendido)
f p 00H a 01H
35. Método ISM j p
Consulte 35. Método ISM
36. Reajuste f k 00H a 03H
37. Modo mosaico d d Consulte 37. Modo mosaico
38. Comprobación de Modo de mosaico d z FFH
72
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
COMANDO
DATA
(Hexadecimal)
1 2
39. ID de mosaico d i Consulte 39. ID de mosaico
40. Posición H de mosaico d e 00H a 64H
41. Posición V de mosaico d f 23H a 41H
42. Tamaño H de mosaico d g 00H a 32H
43. Tamaño V mosaico d h 00H a 32H
44. Modo natural (en modo mosaico) d j 00H a 01H
45. Seleccionar DPM f j 00H a 01H
46. Bloqueo de mando a distancia/Bloqueo
teclas
k m 00H a 01H
47. Clave m c
Consulte 47. Clave
48. Selección OSD k l 00H a 01H
49. Volver a tiempo transcurrido d l FFH
50. N.º DE SERIE Comprobar f y FFH
51. Versión de software f z FFH
Nota: durante las operaciones de USB como DivX o EMF, no se ejecutará ningún comando, excepto
los de encendido/apagado (ka) y clave (mc), y se tratarán todos como NG.
73
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Transmission
[Command1][Command2][ ][SET ID][ ][Data][Cr] y
[Command1][Command2][ ][[SET ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
* [Command1]: primer comando para controlar el equipo.
* [Command2]: segundo comando para controlar el equipo.
* [Set ID]: Set ID desea comunicarse con el equipo.
* [Data]: la información enviada al equipo.
* [
Data1]: la información enviada al equipo.
* [
Data2]: la información enviada al equipo.
* [
Data3]: la información enviada al equipo.
*[Cr]: Retorno de carro. Código ASCII "0x0D".
*[ ]: código ASCII espacio ‘0 x 20’.
Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] y
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos "FF" basados en este formato, la respuesta de
confirmación de datos presenta el estado de cada función.
* Nota: en este modo, la pantalla enviará la confirmación tras la finalización del procesamiento de encendido.
Puede haber un retardo entre el comando y la confirmación.
* Consulte "Asignación de datos reales" para la conversión de datos hexadecimales en datos decimales.
* La pantalla no enviará señal de confirmación si Set ID en señal de transmisión se configura en "00"(=0x00).
Protocolo de transmisión/recepción
74
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
04. Ahorro de energía (comando: j q)
Para controlar la función de ahorro de energía.
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon
01: Mínimo
02: Medio
03. Máximo
05. Quitar imagen
Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Modo de imagen (comando: d x)
Para ajustar el modo de imagen.
Transmission
[d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Vivos
01: Estándar (Usuario)
02. Cine
03. Deportes
04: Juego
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Contraste de 0 a 100
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
01. Alimentación (comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado de la pantalla.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: apagar
01: encender
FF: Comprobar estado
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* De forma similar, si otras funciones transmiten
datos "FF" basados en este formato, la respuesta de
confirmación de datos presenta el estado de cada
función.
* Nota: en estos modos, la pantalla enviará la
confirmación tras la finalización del procesamiento
de encendido. Puede haber un retardo entre el
comando y la confirmación.
* Puede haber un retardo entre el comando y la
confirmación.
02. Selección de entrada (comando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada para pantalla.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 20: AV
40: Component
60: RGB PC
70: DVI-D
90: HDMI(DTV)
A0: HDMI(PC)
C0: Display Port(DTV)
D0: Display Port(PC)
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
03. Formato (Comando: k c)
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: 4:3
02: 16:9
04: Zoom
09: Sólo escaneo (720p o más)
De 10 a 1F: Zoom cine de 1 a 16
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
75
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
07. Luminosidad (comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Luminosidad de 0 a 100
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Definición (comando: k k)
Para ajustar la definición de la pantalla.
*Sólo disponible para la entrada AV/Component.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Definición de 0 a 100
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Color (Comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
*Sólo disponible para la entrada AV/Component.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Color de 0 a 100
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Matiz (comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
*Sólo disponible para la entrada AV/Component.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Matiz de 0 a 100 (de R50 a G50)
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Temp color (comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color.
Transmission
[x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: calor 50 a frío 50
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Posición H (Comando: f q)
Para ajustar la posición horizontal.
* Sólo disponible para el modo Tile Off (Mosaico
desconectado).
Transmission
[f][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Izquierda 50 a derecha 50
Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
76
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
13. Posición V (Comando: f r)
Para ajustar la posición vertical.
* Sólo disponible para el modo Tile Off (Mosaico
desconectado).
Transmission
[f][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 23 a 41: Inferior 15 a superior 15
Acknowledgement
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Tamaño H (Comando: f s)
Para ajustar el tamaño horizontal.
* Sólo disponible para el modo Tile Off (Mosaico
desconectado).
Transmission
[f][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Tamaño de -50 a +50
Acknowledgement
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Configuración automática (comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las
vibraciones automáticamente.
*Sólo disponible para la entrada RGB.
Transmission
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Equipo
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Izquierda 50 a derecha 50
Acknowledgement
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Modo de sonido (comando: d y)
Para ajustar el modo de sonido
Transmission
[d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Estándar
02: Música
03: Cine
04: Deportes
05. Juego
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Agudos (comando: k r)
Para ajustar los agudos.
Transmission
[k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Agudos de 0 a 100
Acknowledgement
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
77
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
22. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Volumen de 0 a 100
Acknowledgement
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Fecha 1 (Año/Mes/Día) (comando: f a)
Para ajustar los valores de Fecha 1 (Año/Mes/Día).
Transmission
[f][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1 de 00 a 1E: de 2010 a 2030
Datos2 de 01 a 0C: de enero a diciembre
Datos3 de 01 a 1F: de 1 a 31
* Introduzca “fa [Set ID] ff” para comprobar los
valores de Time 1 (Fecha 1).
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
24. Fecha 2 (Hora/Minuto/Segundo) (comando: f x)
Para establecer los valores de Fecha 2 (Hora/Minuto/
Segundo).
Transmission
[f][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1 de 00 a 17: de 00 a 23 horas
Datos2 de 01 a 3B: de 00 a 59 minutos
Datos3 de 01 a 3B: de 00 a 59 segundos
* Introduzca "fx [Set ID] ff" para comprobar los
valores actuales de Hora 2.
**Este comando no funcionará si Fecha 1 no se ha
ajustado antes.
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
19. Bajos (comando: k s)
Para ajustar los tonos bajos.
Transmission
[k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Bajos de 0 a 100
Acknowledgement
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Altavoces (comando: d v)
Para conectar o desconectar los altavoces.
Transmission
[d][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon
01: Conex
Acknowledgement
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
21. Silencio de Vol. (comando: k e)
Para seleccionar la conexión/desconexión del
silencio de pantalla.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: silencio de volumen conectado (volumen
desconectado)
1: silencio de volumen desconectado (volumen
conectado)
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
78
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
25. Hora de apagado del temporizador (modo de
Repetición/Hora) (Comando: f e)
Para ajustar la función Hora de apagado del
temporizador (modo de Repetición/Hora).
Transmission
[f][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1 00: Repetir desactivado
01: Repetir una vez
02: Repetir a diario
03: Repetir de lunes a viernes
04: Repetir de lunes a sábado
05: Repetir de sábado a domingo
06: Repetir el domingo
Datos2 de 01 a 17: de 00 a 23 horas
Datos3 de 01 a 3B: de 00 a 59 minutos
* Introduzca "fe [Set ID] ff" para comprobar los
valores de Off Timer (Repeat mode/Time) (Hora de
apagado del temporizador [modo de Repetición/
Hora]).
* Compruebe si Fecha 1 y Hora 2 se han establecido
antes de ajustar esta función.
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
26. Hora de encendido del temporizador (modo de
Repetición/Hora) (Comando: f d)
Para ajustar la función Hora de encendido del
temporizador (modo de Repetición/Hora).
Transmission
[f][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1 00: Repetir desactivado
01: Repetir una vez
02: Repetir a diario
03: Repetir de lunes a viernes
04: Repetir de lunes a sábado
05: Repetir de sábado a domingo
06: Repetir el domingo
Datos2 de 01 a 17: de 00 a 23 horas
Datos3 de 01 a 3B: de 00 a 59 minutos
* Introduzca "fd [Set ID] ff" para comprobar los
valores de Hora de encendido del temporizador
(modo de Repetición/Hora).
* Compruebe si Fecha 1 y Hora 2 se han establecido
antes de ajustar esta función.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
27. Entrada de temporizador encendido (Comando: f
u)
Para ajustar la función Entrada de temporizador
encendido.
Transmission
[f][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 20: AV
40: Component
60. RGB
90: HDMI
70: DVI
C0: DISPLAY PORT
* Compruebe si las funciones Fecha 1, Fecha 2
y Hora de encendido del temporizador [modo de
Repetición/Hora] se han establecido antes de ajustar
esta función.
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
28. Temporizador Apagado (Comando: f f)
Para ajustar la hora del apagador.
Transmission
[f][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon
01: 10 min.
02: 20 min.
03: 30 min.
04: 60 min.
05: 90 min.
06: 120 min.
07: 180 min.
08: 240 min.
Acknowledgement
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29. Delay de encendido (comando: f h)
Ajustar el delay de programación al conectar la
alimentación (unidad: segunda).
Transmission
[f][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Definición de 0 a 100 s
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
79
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
30. Apagado 4 horas (Comando: m n)
Para ajustar la función Apagado 4 horas.
Transmission
[m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Apagado 4 horas desactivado
01: Apagado 4 horas activado
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
31. Apagado auto. (comando: f g)
Para ajustar la función Apagado auto.
Transmission
[f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Apagado auto. desactivado
01: Apagado auto. activado
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
32. Idioma (comando: f i)
Para ajustar el idioma de OSD.
Transmission
[f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Checo
01: Danés
02: Alemán
03: Inglés
04: Español (UE)
05: Griego
06: Francés
07: Italiano
08: Holandés
09: Noruego
0A: Portugués
0B: Portugués brasileño
0C: Ruso
0D: Finlandés
0E: Sueco
0F: Coreano
10: Chino
11: Japonés
12: Chino Yué (Cantonés)
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
33. Indicador de encendido (Luz de Standby)
(comando: f o)
Para ajustar la función Indicador de encendido (Luz
de Standby).
Transmission
[f][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Luz de Standby desactivada
01: Luz de Standby activada
Acknowledgement
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
34. Indicador de encendido (Luz de encendido)
(Comando: f p)
Para ajustar la función Indicador de encendido (Luz
de encendido).
Transmission
[f][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Luz de encendido desactivada
01: Luz de encendido activada
Acknowledgement
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
35. Método ISM (comando: j p)
Para seleccionar el método ISM para evitar que
quede alguna imagen fija residual en imagen.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Inversión
02: Orbitador
04: Borrado blanco
08: Normal
Acknowledgement
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
80
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
36. Reajuste (comando: f k)
Para ejecutar las funciones Imagen, Pantalla, Audio
y Reajuste fábrica.
Transmission
[f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Reajuste imagen
01: Reajuste de pantalla
02: Reajuste de audio
03: Reajuste fábrica
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
37. Modo mosaico (Comando: d d)
Para seleccionar Modo mosaico desactivado/
activado y el tamaño de Fila de mosaico/Columna.
Transmission
[d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FF: 1º byte - Valor Columna de
mosaico
2º byte - valor Fila de mosaico
*00, 01, 10, 11 significa Tile Mode Off (Modo mosaico
desactivado).
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
38. Comprobación de Modo de mosaico (comando: d
z)
Para comprobar el estado Modo de mosaico.
Transmission
[d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: comprobar el estado Modo de mosaico
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Datos1 00: Modo mosaico desactivado
01: Modo mosaico activado
Datos2 00 a 0F: valor Columna de mosaico
Datos3 00 a 0F: valor Fila de mosaico
39. ID de mosaico (comando: d i)
Para ajustar la ID de mosaico.
Transmission
[d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01 a E1: ID de mosaico de 01 a 225**
FF: leer ID de mosaico
** No se han podido establecer los datos (Fila de
mosaico) x (Columna de mosaico)
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* NG volverá si los datos han terminado (Fila de
mosaico) x (Columna de mosaico), excepto 0xFF.
40. Posición H de mosaico (comando: d e)
Para establecer la posición Mosaico horizontal.
* Sólo disponible cuando el modo Mosaico natural
está desactivado.
Transmission
[d][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: Izquierda (-50) a Derecha (0)
(*Los valores Izquierda/Derecha dependen del
tamaño H mosaico).
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
41. Posición V de mosaico (comando: d f)
Para establecer la posición Mosaico vertical.
* Sólo disponible cuando el modo Mosaico natural
está desactivado.
Transmission
[d][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 0 a 32: Abajo (0) a Arriba (50)
(*Los valores Abajo/Arriba dependen del tamaño V
mosaico).
Acknowledgement
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
81
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
42.Tamaño H de mosaico (comando: d g)
Para establecer el tamaño Mosaico horizontal.
* Establecer la posición H mosaico en 0 x 32 (50)
antes de ajustar el tamaño H mosaico.
* Sólo disponible cuando el modo Mosaico natural
está desactivado.
Transmission
[d][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 32: de 0 a 50
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
43. Tamaño V mosaico (comando: d h)
Para ajustar el tamaño vertical del mosaico.
* Establecer la posición V mosaico en 0x00 antes de
ajustar el tamaño V mosaico.
* Sólo disponible cuando el modo Mosaico natural
está desactivado.
Transmission
[d][h][ ][Set ID][ ][Data][x]
Datos de 00 a 32: de 0 a 50
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
44. Modo natural (en modo mosaico) (comando: d j)
Para establecer el modo Tile Natural (Mosaico
natural).
Transmission
[d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon
01: Conex
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
45. Seleccionar DPM (comando: f j)
Para ajustar la función DPM (Display Power
Management, gestión de alimentación de pantalla).
Transmission
[f][j][ ][Set ID][ ][Data][x]
Datos 00: Seleccionar DPM desactivado
01: Seleccionar DPM activado
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
46. Bloqueo de mando a distancia/Bloqueo teclas
(comando: k m)
Para bloquear el mando a distancia y las teclas de
control del panel frontal de la pantalla.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Bloqueo desactivado
01: Bloqueo activado
* Utilice este modo si no desea utilizar el mando a
distancia ni las teclas del panel frontal por cualquier
razón. Bloqueo de mando a distancia/Bloqueo teclas
se desbloqueará automáticamente tras reiniciar la
pantalla.
* Si las teclas están bloqueadas en modo espera, la
pantalla no se encenderá con la tecla de encendido
del mando a distancia ni con las teclas de control del
panel frontal.
Acknowledgement
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
47. Clave (comando: m c)
Para enviar el código del mando a distancia por
infrarrojos.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos IR_KEY_CODE
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Cuando la pantalla está en el modo de espera, la
pantalla se encenderá únicamente utilizando el botón
de encendido/apagado del mando a distancia.
82
ENG
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
48. Selección OSD (comando: k l)
Para seleccionar la activación / desactivación del
OSD (menú en pantalla).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: OSD descon
01: OSD conex
Acknowledgement
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
49. Volver a tiempo transcurrido (comando: d l)
Para leer el tiempo de utilización del panel.
Transmission
[d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: los datos siempre tendrían que ser ff en
hexadecimal.
Acknowledgement
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos devueltos son las horas de uso en
hexadecimal.
50. N.º DE SERIE Comprobar (Comando: f y)
Para leer los números de serie.
Transmission
[f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: los datos siempre tendrían que ser ff en
hexadecimal.
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data 1] a [Data13][x]
51. Versión de software (comando: f z)
Para leer la versión del software.
Transmission
[f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: los datos siempre tendrían que ser ff en
hexadecimal.
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el manual del usuario en
un lugar accesible para poder consultarlo en
un futuro.
El número de serie y el modelo del equipo
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez
necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
El ruido temporal es normal al encender y apagar
el dispositivo.
As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has
determined that this product meets the ENERGY
STAR guidelines for energy effi ciency.
ENERGY STAR is a set of power-
saving guidelines issued by the U.S.
Environmental Protection Agency(EPA).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

LG 42VS20-BAA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para