Transcripción de documentos
Conmutadores de Dell
Conmutadores N1108T-ON/
N1108P-ON/N1108EP-ON/
N1124T-ON/N1124P-ON/
N1148T-ON/N1148P-ON
Guía de introducción
Modelos regulatorios: E17W y E18W
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA le indica que hay información importante que le ayuda a hacer
un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una ADVERTENCIA indica un potencial daño al hardware o
pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema.
AVISO: Una señal de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daño a la
propiedad, heridas personales o la muerte.
Precaución sobre la batería de litio:
•
Existe el peligro de explosión si una batería se reemplaza de forma
incorrecta. Reemplácela únicamente por otra del mismo tipo o de un tipo
equivalente. Deseche las baterías según las instrucciones del fabricante.
•
Desechar una batería al fuego o a un horno caliente, aplastarla
mecánicamente o destruirla puede generar una explosión.
•
Dejar una batería en un ambiente donde la temperatura sea extremadamente
elevada puede ocasionar una fuga de líquido inflamable o gas, o bien una
explosión.
•
Si una batería es expuesta a una presión de aire extremadamente baja, esto
puede ocasionar una fuga de líquido inflamable o gas, o bien una
explosión.
•
El dispositivo solo se puede utilizar en una ubicación fija como, por ejemplo,
un laboratorio o una sala de máquinas. Cuando instale el dispositivo,
asegúrese de que la conexión a tierra de protección del enchufe o de la
toma sea verificada por una persona capacitada.
___________________
© 2019 Dell Inc. o de sus filiales. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por
patentes de EE. UU. y por las leyes de propiedad intelectual y de copyright internacionales. Dell y el
logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en Estados Unidos u otras jurisdicciones. Todas
las demás marcas y nombres mencionados en este documento pueden ser marcas registradas de sus
respectivas empresas.
Modelos regulatorios: E17W y E18W
Mayo de 2019
N/P Y7208
Rev. A01
Contenido
1
Introducción
N1100-ON Series Descripción general del
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de ventilación
. .
163
. . . . . . . . . . . . . . .
165
Resumen del modelo N1100-ON Series .
165
. . . . . . . .
N1108T-ON/N1108P-ON/Instalación
de N1108EP-ON . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje de un switch N1108T-ON/N1108P-ON
mediante la bandeja de tándem de Dell . . . .
166
. . .
. . . .
Montaje de un N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON
en un rack de dos postes con soportes L grandes . .
Montaje de todos los switches N11xx-ON en pared
3
163
. . . . . . .
Consumo de energía para conmutadores PoE
N1100-ON Series . . . . . . . . . . . . . . . .
2
163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
.
167
. .
168
Instalación de N1124T-ON/N1124P-ON/
N1148T-ON/N1148P-ON . . . . . . . . . . . . . 171
Montaje en bastidor de un conmutador N1124T-ON/
N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON . . . . . . . . .
Instalación en bastidor .
.
171
. . . . . . . . . . . . . .
171
Instalación como conmutador independiente
. . .
Apilamiento de varios conmutadores N1124T-ON/
N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON . . . . . . . .
. .
Contenido
172
172
161
4
Inicio y configuración del conmutador
N1100-ON Series . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
173
Conexión de un conmutador N1100-ON Series
a un terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
174
N1100-ON SeriesConexión de un conmutador
a una fuente de alimentación . . . . . . . . .
. . . .
175
. . . . . .
175
. . . . . . .
176
Conexión de la alimentación CA y CC
Inicio del conmutador N1100-ON Series
Cómo realizar la configuración inicial de
N1100-ON Series . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Activación de la administración remota
. . . . .
178
. . . . . . . . . . . . . . . .
179
Ejemplo de consola Asistente de
configuración rápida de Dell . . .
Próximos pasos:.
5
162
. . . . . . . .
180
. . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Cumplimiento de normas de agencia
Contenido
177
. . .
Procedimiento para la configuración inicial
Ejemplo de sesión .
177
. .
186
Introducción
Este documento proporciona información básica acerca de los conmutadores
Conmutadores de Dell N1100-ON Series, incluyendo cómo instalar el
conmutador y realizar la configuración inicial. Para obtener información
acerca de cómo configurar y supervisar las características del conmutador,
consulte la Guía de configuración del usuario, que está disponible en el sitio
web de asistencia de Dell en dell.com/support. Consulte el sitio web de
asistencia técnica para obtener las últimas actualizaciones sobre
documentación y firmware.
NOTA: Se recomienda encarecidamente a los administradores del conmutador que
mantengan los conmutadores Conmutadores de Dell actualizados con la versión
más reciente del sistema operativo Conmutadores de Dell (DNOS). Conmutadores de
Dell mejora constantemente las características y funciones de DNOS basándose en
las opiniones de los clientes. Para la infraestructura crítica, se recomienda una
puesta en marcha de la nueva versión en una parte no crítica de la red para así
verificar la configuración y el funcionamiento de la red con la nueva versión DNOS.
N1100-ON Series Descripción general del
hardware
Esta sección contiene información sobre las características del dispositivo y
las configuraciones de hardware para el conmutadorConmutadores de Dell
N1100-ON Series.
NOTA: El switch N1108EP-ON usa un adaptador de alimentación externo. No hay ningún
kit de montaje disponible para el adaptador de alimentación externo N1108EP-ON.
Cuando instale el N1108EP-ON, coloque el adaptador de alimentación externo lejos
del switch.
Consumo de energía para conmutadores PoE N1100-ON Series
Tabla 1-1 describe el consumo de alimentación de los conmutadores PoE
N1100-ON Series. La alimentación que pueden utilizar los PoE es de 60 W
para el N1108P-ON, 123 W para el N1108EP-ON, 185 W para el N1124P-ON
y 370 W para el N1148P-ON.
Guía de introducción
163
Tabla 1-1. Consumo de energía para conmutadores PoE N1100-ON Series
Modelo
Voltaje de
entrada
Configuración de la fuente
de alimentación
Consumo de Potencia
corriente fijo fija máxima
máximo (A) (W)
N1108P-ON
100 V/60 Hz
PSU principal
0,95 A
88,64 W
110 V/60 Hz
PSU principal
0,87 A
88,43 W
120 V/60 Hz
PSU principal
0,80 A
88,22 W
220 V/50 Hz
PSU principal
0,49 A
89,28 W
240 V/50 Hz
PSU principal
0,45 A
89,70 W
N1108EP-ON 100 V/60 Hz
Adaptador de alimentación 1,62 A
externo de 54 V de CC
157 W
110 V/60 Hz
Adaptador de alimentación 1,47 A
externo de 54 V de CC
157 W
120 V/60 Hz
Adaptador de alimentación 1,35 A
externo de 54 V de CC
157 W
220 V/50 Hz
Adaptador de alimentación 0,74 A
externo de 54 V de CC
157 W
240 V/50 Hz
Adaptador de alimentación 0,67 A
externo de 54 V de CC
157 W
100 V/60 Hz
PSU principal
2,66 A
260,66 W
110 V/60 Hz
PSU principal
2,38 A
257,95 W
120 V/60 Hz
PSU principal
2,16 A
256,27 W
220 V/50 Hz
PSU principal
1,18 A
250,52 W
240 V/50 Hz
PSU principal
1,10 A
251,25 W
100 V/60 Hz
PSU principal
4,78 A
476,03 W
110 V/60 Hz
PSU principal
4,32 A
472,64 W
120 V/60 Hz
PSU principal
3,95 A
470,58 W
220 V/50 Hz
PSU principal
2,14 A
459,37 W
240 V/50 Hz
PSU principal
1,97 A
459,06 W
N1124P-ON
N1148P-ON
164
Guía de introducción
Sistema de ventilación
Un ventilador enfría los conmutadores N1108T-ON/N1108P-ON, y dos
ventiladores enfrían los conmutadores N1024T-ON/N1024P-ON/N1048T-ON/
N1048P-ON. Los ventiladores no son sustituibles en campo. N1108EP-ON es
un switch sin ventilador.
Resumen del modelo N1100-ON Series
Tabla 1-2.
Números reglamentarios del conmutador N1100-ON Series
Nombre del
modelo de
marketing
(MMN)
Descripción
Unidad de
fuente de
alimentación
(PSU)
Número de
modelo
reglamentario
(RMN)
Número de
tipo
reglamentario
(RTN)
N1108T-ON
Puertos 10X1G/2x1G SFP
DPS-24GP
E17W
E17W001
N1108P-ON
Puertos 10x1G/2x1G SFP/2xPoE+ DPS-80AP/
DPS-24GP
E17W
E17W001
N1108EP-ON Puertos PoE+ 8x1G/PD 2x1G/
SFP 2x1G
ADP-280BR
E48W
E48W001
N1124T-ON
Puertos 24x1G/4x10G SFP+
DPS-40AP
E18W
E18W001
N1124P-ON
Puertos 24x1G/4x10G
SFP+/6xPoE+
EDPS-250BF E18W
E18W001
N1148T-ON
Puertos 48x1G/4x10G SFP+
DPS 60AP
E18W
E18W002
N1148P-ON
Puerto 48x1G/4x10G
SFP+/12xPoE+
YM-2501D
E18W
E18W002
Guía de introducción
165
N1108T-ON/N1108P-ON/Instalación
de N1108EP-ON
Montaje de un switch N1108T-ON/N1108P-ON
mediante la bandeja de tándem de Dell
El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior.
AVISO: Lea la información de seguridad en Información reglamentaria y de
seguridad, así como la información de seguridad para otros conmutadores que
se conectan al conmutador o que son compatibles con este.
AVISO: No utilice los kits de montaje en bastidor para suspender el conmutador
de una mesa o un escritorio, ni para fijarlo a la pared.
PRECAUCIÓN: Desconecte todos los cables del conmutador antes de continuar.
Extraiga las almohadillas autoadhesivas de la parte inferior del conmutador, si se
han colocado.
PRECAUCIÓN: Cuando monte varios conmutadores en un bastidor, empiece
desde abajo.
1 Fije el switch N1108T-ON/N1108P-ON en el kit de bandeja de tándem de
Dell, como se muestra en Figura 1-1.
Figura 1-1. Kit de bandeja Tandem Dell
2 Inserte el conmutador en el bastidor de 48,26 cm (19 pulg.), asegurándose
de que los orificios de montaje del bastidor en el kit coinciden con los
orificios de montaje en el bastidor.
166
Guía de introducción
3 Fije el kit en el bastidor con los pernos o bien con las tuercas prisioneras y sus
pernos y arandelas (según el tipo de bastidor de que disponga). Apriete los
pernos en la parte inferior y después apriete los pernos en la parte superior.
Montaje de un N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON
en un rack de dos postes con soportes L grandes
NOTA: El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior de los
switches N1108T-ON/N1108P-ON. El conector de alimentación de CC para el
N1108EP-ON se encuentra en el centro del panel posterior.
NOTA: El switch N1108EP-ON usa un adaptador de alimentación externo. No hay ningún
kit de montaje disponible para el adaptador de alimentación externo N1108EP-ON.
Cuando instale el N1108EP-ON, coloque el adaptador de alimentación externo lejos
del switch.
PRECAUCIÓN: Como el N1108EP-ON es un switch sin ventiladores, para evitar el
sobrecalentamiento, no coloque el adaptador de alimentación externo en la parte
superior del switch.
1 Coloque el soporte de montaje en rack enviado en un lateral del switch y
asegúrese de que los orificios de montaje del switch coincidan con los orificios
de montaje del soporte de montaje en rack. Consulte el ítem 1 en Figura 1-2.
Figura 1-2.
Instalación mediante el kit de soporte L grande
2 Inserte los tornillos enviados en los orificios de montaje en rack y ajústelos
con un destornillador.
3 Repita el proceso del otro lado del switch.
Guía de introducción
167
4 Inserte el ensamblaje de rieles y el switch en el rack desde la parte frontal
del rack. Asegúrese de que los orificios de montaje en rack en el switch se
alineen con los orificios de montaje del rack.
5 Fije el switch al rack mediante los tornillos. Ajuste el par de tornillos de la
parte inferior antes de ajustar el de la parte superior. Consulte el apartado
Figura 1-3.
Figura 1-3. Instale en un rack de dos postes con soporte L
Montaje de todos los switches N11xx-ON en pared
1 Asegúrese de que la ubicación de montaje cumpla con los requisitos
siguientes:
•
La superficie de la pared puede soportar el peso del switch.
•
La ubicación está bien ventilada para evitar la acumulación de calor.
2 Coloque el soporte de montaje en pared suministrado en un lateral del
conmutador y verifique que los orificios de montaje del conmutador
coincidan con los orificios de montaje del soporte de montaje en pared.
3 Inserte los tornillos enviados en los orificios del soporte de montaje en
pared y ajústelos con un destornillador. Consulte el apartado Figura 1-4.
168
Guía de introducción
Figura 1-4.
Inserción de los soportes de montaje
4 Repita el proceso con el soporte de montaje en pared del otro lado del
conmutador.
5 Coloque el conmutador en la pared en la ubicación donde se instalará el
conmutador.
6 En la pared, marque las posiciones donde deberán ir los tornillos para
sujetar el switch.
7 En las posiciones marcadas, taladre los orificios y coloque los ocho puntos
de ancla enviados en los orificios.
8 Inserte los tornillos enviados en los orificios del soporte de montaje en
pared y ajústelos con un destornillador. Consulte el apartado Figura 1-5.
Guía de introducción
169
Figura 1-5. Montaje en pared
170
Guía de introducción
Instalación de N1124T-ON/N1124PON/N1148T-ON/ N1148P-ON
Montaje en bastidor de un conmutador N1124T-ON/
N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON
AVISO: Lea la información de seguridad en Información reglamentaria y de
seguridad, así como la información de seguridad para otros conmutadores que
se conectan al conmutador o que son compatibles con este.
El conector de alimentación de CA se encuentra en el lado del conmutador.
Instalación en bastidor
AVISO: No utilice los kits de montaje en bastidor para suspender el conmutador
de una mesa o un escritorio, ni para fijarlo a la pared.
PRECAUCIÓN: Desconecte todos los cables del conmutador antes de continuar.
Extraiga las almohadillas autoadhesivas de la parte inferior del conmutador, si se
han colocado.
PRECAUCIÓN: Cuando monte varios conmutadores en un bastidor, empiece
desde abajo.
1 Coloque el soporte de montaje en bastidor suministrado en un lateral del
conmutador y asegúrese de que los orificios de montaje del conmutador
coinciden con los orificios de montaje del soporte de montaje en bastidor.
Figura 1-6 muestra dónde deben montarse los soportes.
Figura 1-6.
Fijación de los soportes
Guía de introducción
171
2 Inserte los pernos suministrados en los orificios de montaje en bastidor y
apriételos con un destornillador.
3 Repita el proceso con el soporte de montaje en bastidor del otro lado del
conmutador.
4 Inserte el conmutador en el bastidor de 48,26 cm (19 pulg.), asegurándose
de que los orificios de montaje en bastidor del soporte están alineados con
los orificios de montaje del bastidor.
5 Fije el soporte en el bastidor con los pernos o con las tuercas prisioneras, sus
pernos y arandelas (según el tipo de bastidor del que disponga). Apriete los
pernos en la parte inferior y después apriete los pernos en la parte superior.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los pernos del bastidor incluidos son los
adecuados para los orificios del bastidor.
NOTA: Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
Instalación como conmutador independiente
NOTA: Dell recomienda encarecidamente montar el conmutador en un bastidor.
Coloque el conmutador en una superficie plana si no va a instalarlo en un
bastidor. La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de sus
cables. El conmutador incluye cuatro almohadillas de goma autoadhesivas.
1 Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas
marcadas de la parte inferior del conmutador.
2 Coloque el conmutador en una superficie plana y asegúrese de que disponga
de la ventilación correcta; dejando 5 cm (2 pulgadas) a cada lado y 13 cm
(5 pulgadas) en la parte posterior.
Apilamiento de varios conmutadores N1124T-ON/
N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON
Puede apilar hasta cuatro conmutadores
N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON mediante puertos 10G
SFP+ en la parte frontal del conmutador. Los puertos deben configurarse
para que se puedan apilar. Cuando hay varios conmutadores conectados
juntos a través de los puertos de apilado, todos funcionan como una unidad
única con hasta 208 puertos en el panel frontal. La pila funciona y se administra
como una sola entidad. Consulte la Guía de Configuración del usuario y la
Guía de referencia de la CLI para obtener más información.
172
Guía de introducción
Inicio y configuración del
conmutador N1100-ON Series
El siguiente diagrama de flujo proporciona una descripción general de los
pasos que debe seguir para realizar la configuración inicial una vez que el
conmutador se haya desempaquetado y montado.
Figura 1-7.
Diagrama de flujo de instalación y configuración
Guía de introducción
173
Conexión de un conmutador N1100-ON Series a
un terminal
Una vez realizadas todas las conexiones externas, configure el conmutador
conectándolo a un terminal.
NOTA: Lea las notas de publicación de este producto antes de continuar. Puede
descargar las notas de publicación de la página web de asistencia de Dell en
dell.com/support.
NOTA: Dell recomienda encarecidamente que obtenga la versión más reciente de
la documentación del usuario desde el sitio web de asistencia de Dell en
dell.com/support.
Para supervisar y configurar el conmutador por medio de la consola USB,
utilice el puerto de la consola del panel frontal del conmutador para conectarlo
a un equipo que ejecute el software de emulación de terminal VT100 mediante
el cable USB suministrado. Es posible que sea necesario descargar e instalar
un controlador en el primer uso del cable USB.
El siguiente equipo es necesario para utilizar el puerto de la consola:
•
El equipo VT100 compatible con un puerto USB que ejecute el software
de emulación de terminal VT100, como, por ejemplo, HyperTerminal® y
un controlador USB.
•
El cable USB que se suministra con un conector USB de tipo B para el
puerto de la consola y conector USB para el equipo anfitrión.
Realice las siguientes tareas para conectar un terminal al puerto de la consola
del conmutador:
1 Conecte el conector USB tipo B con el conmutador suministrado y
conecte el otro extremo a un equipo que ejecute el software de emulación
de terminal VT100.
2 Configure el software de emulación de terminal de la siguiente manera:
174
a
Seleccione el puerto serie correspondiente (por ejemplo, COM 1) para
conectar a la consola.
b
Establezca la velocidad de los datos en 115.200 baudios.
c
Establezca el formato de los 8 data bits, 1 stop bit y no parity.
d
Establezca el control de flujo en ninguno.
Guía de introducción
e
Establezca el modo de emulación de terminal en VT100.
f
Seleccione las teclas del terminal para Función, Flecha y Ctrl. Asegúrese
de que la configuración es para las teclas del terminal (y no para las
teclas de Microsoft Windows).
3 Conecte el conector USB tipo B del cable directamente al puerto de la
consola del conmutador. El puerto de la consola Conmutadores de Dell
se encuentra en el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un
símbolo |O|O|.
NOTA: El acceso a la consola en el administrador de pilas está disponible
desde cualquier puerto de la consola por medio de la CLI. Solo una sesión de
consola USB a la vez es compatible.
N1100-ON SeriesConexión de un conmutador
a una fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: Lea la información de seguridad en el manual Información
reglamentaria y de seguridad, así como la información de seguridad para otros
conmutadores que se conecten o que sean compatibles con este.
Los modelos N1108T-ON y N1108P-ON tienen una fuente de alimentación
interna. El enchufe de alimentación se encuentra en el panel posterior.
N1108EP-ON utiliza un adaptador de alimentación de CC externo.
Adaptador de alimentación de CC externo
Conexión de la alimentación CA y CC
1 Asegúrese de que el puerto de consola del conmutador está conectado a un
equipo que ejecute un emulador de terminal VT100 a través del cable USB
a USB tipo B.
2 Mediante un cable de alimentación estándar de 5 pies (1,5 m) con toma a
tierra, conecte el cable de alimentación al enchufe principal de CA que se
encuentra en el panel posterior.
Los modelos de conmutadores PoE tienen un cable de alimentación de alto
rendimiento con un conector marcado para el enchufe de alimentación del
conmutador. El uso de este tipo de cable es obligatorio para los
conmutadores PoE.
3 Conecte el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra.
Guía de introducción
175
Inicio del conmutador N1100-ON Series
Cuando se enciende la alimentación con el terminal local ya conectado, el
conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La autoprueba
POST se ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba
los componentes de hardware para determinar si el conmutador está
completamente operativo antes del inicio completo. Si la POST detecta
un problema crítico, el flujo de programa se detiene. Si la POST se ejecuta
correctamente, se carga el firmware válido en la RAM. Se muestran mensajes
de la POST en el terminal e indican si la prueba ha finalizado correctamente
o no. El proceso de inicio dura aproximadamente 60 segundos.
Puede abrir el menú Inicio después de completarse la primera parte de la
POST. Desde el menú Inicio puede realizar varias tareas de configuración,
como el restablecimiento del sistema a los valores predeterminados, la
activación de la imagen de copia de seguridad o la recuperación de una
contraseña. Para obtener más información sobre las funciones del menú
Inicio consulte la Guía de referencia de la CLI.
176
Guía de introducción
Cómo realizar la configuración inicial de
N1100-ON Series
El procedimiento de configuración inicial se basa en los siguientes supuestos:
• El conmutador Conmutadores de Dell nunca fue configurado.
• El conmutador Conmutadores de Dell se ha iniciado correctamente.
• La conexión de la consola se estableció y la petición Asistente de
configuración rápida de Dell aparece en la pantalla de un equipo que
ejecute software de emulación de terminal.
La configuración inicial del conmutador se realiza a través del puerto de la
consola. Después de la configuración inicial puede administrar el conmutador
desde el puerto de consola ya conectado o bien remotamente a través de una
interfaz definida durante la configuración inicial.
NOTA: El conmutador no está configurado con un nombre de usuario, contraseña
o dirección IP predeterminados.
Antes de establecer la configuración inicial del conmutador debe obtener la
siguiente información de su administrador de red:
• La dirección IP que se debe asignar a la interfaz de administración.
• La máscara de subred para la red.
• La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada de la interfaz de
administración.
Estos valores son necesarios para permitir la administración remota del
conmutador a través de una conexión Telnet (cliente Telnet) o HTTP
(explorador de Internet).
Activación de la administración remota
En los conmutadores N1100-ON Series, puede utilizar cualquiera de los
puertos del conmutador que se encuentran en el panel frontal para la
administración en banda. De manera predeterminada, todos los puertos
en banda son miembros de la red VLAN 1.
El Asistente de configuración rápida de Dell incluye indicadores para configurar
la información de red de la interfaz VLAN 1 en los switches N1100-ON Series.
Puede asignar una dirección IP estática y la máscara de subred o habilitar
DHCP y habilitar un servidor DHCP de la red para asignar la información.
Consulte la Guía de referencia de la CLI para conocer los comandos para
configurar la información de red.
Guía de introducción
177
Procedimiento para la configuración inicial
Realice la configuración inicial mediante Asistente de configuración rápida
de Dell o mediante la CLI. El asistente se inicia automáticamente cuando el
archivo de configuración del conmutador está vacío. Salga del asistente en
cualquier momento con Ctrl+z, aunque se descartarán todos los parámetros
de configuración especificados y el conmutador utilizará los valores
predeterminados.
NOTA: Si no ejecuta Asistente de configuración rápida de Dell o no responde a la
indicación inicial del Asistente de configuración en 60 segundos, el conmutador
entrará en el modo CLI. Debe restablecer el conmutador con una configuración de
inicio vacía para volver a ejecutar Asistente de configuración rápida de Dell.
Para obtener más información acerca de cómo llevar a cabo la configuración
inicial utilizando la CLI, consulte la Guía de referencia de la CLI. Esta Guía
de introducción muestra cómo utilizar Asistente de configuración rápida de
Dell durante la configuración inicial del conmutador. El asistente establece
la siguiente configuración en el conmutador:
178
•
Establece la cuenta de usuario privilegiada inicial con una contraseña
válida. El asistente configura una cuenta de usuario privilegiada durante la
configuración.
•
Activa el inicio de sesión de la CLI y el acceso HTTP para el uso exclusivo
de la autentificación local.
•
Establece la dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1 de la
que son miembros todos los puertos en banda.
•
Establece la cadena de comunidad SNMP que el administrador SNMP
usará en una dirección IP determinada. Sáltese este paso si la
administración SNMP no se utiliza para este conmutador.
•
Permite especificar la dirección IP del sistema de administración de red o
permite el acceso de administración desde todas las direcciones IP.
•
Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la
interfaz VLAN 1.
Guía de introducción
Ejemplo de sesión
Esta sección describe una sesión Asistente de configuración rápida de Dell.
Los siguientes valores se utilizan en la sesión de ejemplo:
•
La cadena de comunidad SNMP que se utiliza es pública.
•
La dirección IP del sistema de administración de red (NMS) es 10.1.2.100.
•
El nombre de usuario es admin y la contraseña es admin123.
•
La dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1 es 10.1.1.200 con
una máscara de subred 255.255.255.0.
•
La puerta de enlace predeterminada es 10.1.1.1.
El asistente para configuración define los valores iniciales como se ha indicado
anteriormente. Después de completar el asistente, el conmutador se
configura de la siguiente manera:
•
SNMPv2 está activado y la cadena de comunidad es la definida
anteriormente. SNMPv3 está desactivada de manera predeterminada.
•
La cuenta de usuario admin se configura como se ha indicado.
•
Un sistema de administración de red está configurado. En la estación
de administración puede acceder a las interfaces SNMP, HTTP y CLI.
También puede permitir que todas las direcciones IP tengan acceso a estas
interfaces de administración especificando la dirección IP (0.0.0.0).
•
Se configura una dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1.
•
Se configura una dirección de puerta de enlace predeterminada.
NOTA: En el siguiente ejemplo, las opciones de usuario posibles o valores
predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si presiona <Intro> sin opciones
definidas, el valor predeterminado se acepta. El texto de ayuda se encuentra entre
paréntesis.
Guía de introducción
179
Finally, set up the default gateway. Please enter the
IP address of the gateway from which this network is
reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1
This is the configuration information that has been
collected:
SNMP Interface = “public”@10.1.2.100
User Account setup = admin
Password = ********
VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0
Default Gateway = 10.1.1.1
Step 6:
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You
will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
Próximos pasos:
Después de completar la configuración inicial descrita en esta sección, conecte
cualquiera de los puertos del conmutador del panel frontal a una red de
producción para la administración remota en banda.
Si ha especificado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración
VLAN 1, la interfaz adquiere la dirección IP desde un servidor DHCP de la
red. Para detectar la dirección IP asignada dinámicamente, utilice la conexión
del puerto de la consola para ejecutar el siguiente comando:
•
Para la interfaz de enrutamiento VLAN 1, introduzca mostrar ip de la
interfaz.
Para acceder a la interfaz del administrador de conmutadores OpenManage
de Dell, introduzca la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1
en el campo de dirección de un navegador de Internet. Para la administración
remota acceda a la CLI, introduzca la dirección IP de la interfaz de
184
Guía de introducción
administración VLAN 1 en un cliente Telnet o SSH. De manera alternativa,
continúe para utilizar el puerto de la consola para acceder al CLI local del
conmutador.
Los conmutadores N1100-ON Series admiten características de conmutación
como VLAN y el protocolo de árbol de extensión. Utilice la interfaz de
administración basada en web o la CLI para configurar las características
que su red requiere. Para obtener información acerca de cómo configurar las
funciones del conmutador, consulte la Guía de configuración del usuario
o Guía de referencia de la CLI disponibles en la web: dell.com/support.
Guía de introducción
185
Cumplimiento de normas de agencia
Los switches N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON,
N1124P-ON, N1148T-ON y N1148P-ON cumplen con los siguientes
requisitos de agencia y de seguridad.
Declaración de conformidad con la directiva de
EMC de la Unión Europea
Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de la
directiva del concejo de la UE 2004/30/EC relativa a la aproximación de las
legislaciones de los estados miembros sobre compatibilidad electromagnética.
Dell EMC no puede aceptar la responsabilidad de ninguna falla de
cumplimiento de los requisitos de protección que sea resultado de una
modificación no recomendada de este producto, incluida la colocación de
tarjetas de opción que no sean de Dell EMC.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites establecidos para
los equipos de tecnología informática de clase A, de acuerdo con CISPR
32/CISPR34 y EN55032/EN55034. Los límites establecidos para equipos de
clase A se obtuvieron para ambientes comerciales e industriales, a fin de
proporcionar una protección razonable contra interferencias con equipos de
comunicación con licencia.
AVISO: Este es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este dispositivo
puede causar interferencias de radio, en cuyo caso, es posible que deba tomar
medidas adecuadas.
Contacto de la comunidad europea
Dell EMC, EMEA: Central
Dahlienweg 19
66265 Heusweiler
Alemania
Tel.: +49 172 6802630
Correo electrónico: EMEA Central Sales
Certificación de cumplimiento de normas de India
El producto está en conformidad con las normativas de Requisitos esenciales
del centro de ingeniería de telecomunicaciones (TEC).
186
Guía de introducción
Certificaciones de agencias de cumplimiento de
normas y estándares de seguridad
•
IEC 62368-1, 2.ª edición
•
CUS UL 60950-1, 2.ª edición
•
Cumple con o supera los requisitos de UL 60950-1 de pruebas de
continuidad de conexión a tierra y de alta tensión.
•
AS/NZS 60950
•
CSA 60950-1-03, 2.ª edición
•
EN 60950-1, 2.ª edición
•
EN 60825-1, 1.ª edición
•
EN 60825-1, seguridad de productos láser: parte 1; Requisitos de
clasificación de equipos y guía del usuario’s
•
EN 60825-2, seguridad de productos láser: parte 2; Seguridad de sistemas
de comunicación de fibra óptica
•
Regulación de la FDA 21CFR 1040.10 y 1040.11
•
IEC 60950-1, 2.ª edición, que incluye todas las desviaciones nacionales y
las diferencias de grupo
Compatibilidad electromagnética
Emisiones
•
Internacional: CISPR 32; clase A
•
Australia/Nueva Zelanda: AS/NZS CISPR 32, clase A
•
Canadá: ICES-003, número 4, clase A
•
Europa: EN55032:2015 (CISPR 32), clase A
•
EN55032
•
Japón: VCCI, clase A
•
Corea: KN32, clase A
•
Taiwán: CNS13438, clase A
•
EE. UU.: FCC CFR47 parte 15, subparte B, clase A
Guía de introducción
187
Inmunidad
•
EN 300 386 EMC para equipos de red
•
EN 55024
•
EN 61000-3-2, emisiones de corriente armónica
•
EN 61000-3-3, fluctuaciones de voltaje y parpadeo
•
EN 61000-4-2, ESD
•
EN 61000-4-3, inmunidad radiada
•
EN 61000-4-4, EFT
•
EN 61000-4-5, sobretensión
•
EN 61000-4-6, inmunidad conducida de baja frecuencia
Eliminación y reciclaje de productos
Debe reciclar o desechar este sistema según las regulaciones locales y
nacionales correspondientes. Dell EMC recomienda a los propietarios de
tecnología de la información (TI) que reciclen sus equipos de manera
responsable cuando ya no sean necesarios. Dell EMC ofrece una variedad de
programas y servicios de devolución de productos en varios países, para ayudar
a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI.
Directiva sobre la recuperación, el reciclaje
y la reutilización de productos de
telecomunicaciones y TI de desecho de equipos
eléctricos y electrónicos (WEEE)
Los interruptores de Dell EMC están etiquetados de acuerdo con la directiva
europea 2002/96/EC relativa al desecho de equipos eléctricos y electrónicos
(WEEE). La directiva determina la estructura para la devolución y el reciclaje
de dispositivos usados, según corresponda en la Unión Europea. Esta etiqueta
se aplica a distintos productos para indicar que no se deben desechar, sino
reclamar según el fin de vida útil de esta directiva.
188
Guía de introducción
Figura 1-8.
El símbolo WEEE de Europa
De acuerdo con la directiva WEEE europea, el equipo eléctrico y electrónico
(EEE) se debe recolectar por separado y se debe reutilizar, reciclar o recuperar
al final de la vida útil. Los usuarios de EEE con la marca WEEE según el
anexo IV de la directiva WEEE, como se muestra anteriormente, no debe
desechar los EEE de final de vida útil como desecho municipal sin distinción,
sino utilizar la estructura de recolección disponible para los clientes para
devolver, reciclar o recuperar WEEE. La participación del cliente es
importante para minimizar los posibles efectos de EEE en el ambiente y la
salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas en EEE.
Los productos de Dell EMC, que se encuentran dentro del ámbito de la
WEEE, están etiquetados con el símbolo de basurero con ruedas tachado,
como se muestra anteriormente, según sea necesario según la WEEE.
Para obtener más información sobre las ofertas de reciclaje de productos de
Dell EMC, consulte las instrucciones de reciclaje de la WEEE en la página de
Soporte. Para obtener más información, comuníquese con el centro de
asistencia técnica de Dell EMC.
Guía de introducción
189
190
Guía de introducción