Troy-Bilt 17AF2ACP766 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario
RZT 50 con plataforma de cortadora de césped de 50"
MANUAL DEL OPERADOR
IMPORTANTE: LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
IMPRESO EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Advertencia:
Esta unidad está equipada con un motor de combustión interna y no debe utilizarse en o cerca de un terreno agreste cubierto
de arbustos o hierba, a menos que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con
las leyes locales o estatales aplicables (en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones
En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de
leyes similares. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
más cercano o ponerse en
FORMULARIO Nº 769-02889
TRACTOR DE RADIO DE GIRO CERO
Número de modelo
(11/06)
Y LAS INSTRUCCIONES
de bosque,
de uso adecuadas.
Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener
Puede obtener un amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor de motores autorizado
contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
2
PREPARACIÓN DEL TRACTOR
Retire el material de embalaje superior del pálet de
embarque, y corte cualquier banda o tira que fije el
tractor al pálet. Use la manija de elevación para levantar
la plataforma a la posición más alta; enganche las
varillas de derivación de la transmisión (Consulte la
SECCIÓN 1, CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS); y
haga rodar el tractor con cuidado para sacarlo del pálet
de embarque. Desenganche las varillas de derivación.
INSTALE EL ASIENTO DEL OPERADOR
El asiento del operador se insertó parcialmente en el
soporte de pivote del asiento, para el embarque. Para
instalar el asiento proceda de la siguiente manera:
1. Corte cualquiera de las tiras que fijan el conjunto
del asiento y las palancas de control de la
transmisión. Quite cualquier material de empaque.
NOTA: El asiento se insertó parcialmente en las
ranuras del soporte de pivote del asiento. Si el asiento
no se desengancha del soporte de pivote al quitar el
material de empaque, el soporte de pivote se puede
hacer girar hacia arriba, colocando el asiento en su
lugar según se describe en el paso 6. Si el asiento se
desengancha del soporte de pivote, instálelo según se
indica en los pasos 2 a 6 inclusive.
2. Haga girar el soporte de pivote del asiento
parcialmente hacia arriba. Consulte la Figura 1.
3. Observe las ranuras de los separadores de ajuste
del asiento unidas a la base del asiento, luego
levante el asiento y colóquelo por encima y hacia
la parte posterior del soporte de pivote.
4. Alinee las ranuras de los separadores de ajuste
del asiento con los lados de las ranuras de ajuste
del soporte de pivote.
5. Deslice los separadores de ajuste del asiento en
las ranuras del soporte de pivote.
6. Siga empujando el asiento hacia adelante en el
soporte de pivote hasta que el perno con reborde
delantero/izquierdo del conjunto del asiento pase
adelante del soporte de tope sobre el soporte de
pivote del asiento. Vea Figura 1.
Use la palanca de ajuste del asiento para ajustar la
posición del asiento. Consulte las instrucciones de
ajuste del asiento en la Sección 3 "Ajuste del asiento del
operador".
Figura 1
Asiento
Separador
de ajuste
Separador
Soporte
Ranuras
de ajuste
Separador
Soporte de tope
Perno con reborde
delantero/ izquierdo
de pivote
Palanca
del asiento
de ajuste
CONTENIDO
PREPARACIÓN DEL TRACTOR ........................................................................................... 2
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................................ 4
CALCOMANÍAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD ................................................................ 7
REGISTRO DEL NÚMERO DE MODELO Y DEL NÚMERO DE SERIE ............................... 9
ASISTENCIA AL CLIENTE...................................................................................................... 9
INDICADOR DE PENDIENTES ............................................................................................ 10
SECCIÓN 1: CONTROLES Y CARACTERÍSITCAS ............................................................. 11
SECCIÓN 2: FUNCIONAMIENTO.......................................................................................... 15
SECCIÓN 3: AJUSTES ........................................................................................................ 22
SECCIÓN 4: MANTENIMIENTO ........................................................................................... 23
SECCIÓN 5: PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED ....................................... 28
GARANTÍAS ......................................................................................................................... 35
3
POSICIÓN DE LAS PALANCAS DE CONTROL DE LA
TRANSMISIÓN
Las palancas de control de la transmisión del tractor se
bajan para el embarque. Para hacerlo, se quitan la
tuerca de seguridad con brida, el tornillo hexagonal y la
arandela plana que habitualmente se usan para fijar
cada palanca de control en el soporte de pivote. Estos
elementos de ferretería luego se instalan en el orificio
ranurado de cada palanca de control para el embarque.
Las palancas de control se deben colocar en posición
operativa. Para volver a colocar las palancas de control
en posición de operación haga lo siguiente:
Quite el tornillo hexagonal, la arandela plana y la
tuerca de seguridad con brida de la ranura de una
de las palancas de control de transmisión.
Levante y gire esa palanca de control hacia arriba
hasta que el orificio ranurado del soporte de la
palanca se alinee con uno de los orificios del
soporte de pivote. Consulte la Figura 2.
Deslice la arandela plana hacia el tornillo
hexagonal. Desde afuera, inserte el tornillo
hexagonal con arandela a través de la ranura de la
palanca de control y el orificio del soporte de pivote.
Fije con la tuerca de seguridad con brida. Vea
Figura 2.
Figura 2
Observe la posición relativa de la palanca de
control respecto del soporte de pivote, luego repita
los pasos previos para volver a colocar en posición
la otra palanca de control en aproximadamente la
misma posición.
Consulte las instrucciones para el ajuste final de las
palancas en la Sección 3 "Ajuste de las palancas
de control de transmisión".
CONECTE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: Los postes, bornes y
accesorios de la batería contienen plomo y
compuestos de plomo. Lávese las manos
después de estar en contacto con estos
componentes.
El tractor se embarca con una batería sellada activada,
con el cable de batería positivo conectado en fábrica. El
cable negativo se debe conectar.
NOTA: Asegúrese de que el interruptor de encendido
se encuentre en posición "OFF" (apagado) antes de
unir el cable de la batería.
1. En caso de haber un tapón protector en el borne
negativo de la batería, quítelo, y saque el tornillo
hexagonal y la tuerca del extremo libre del cable de
batería negativo.
2. Conecte el cable de batería negativo (pesado y de
color negro) al borne negativo (NEG) de la batería
usando el tornillo hexagonal y la tuerca. Deslice la
cubierta negra del borne sobre el borne negativo
de la batería.
BAJE EL CANAL DE DESCARGA DE LA
PLATAFORMA
ADVERTENCIA: Nunca opere la
plataforma de la cortadora sin el canal de
descarga instalado y en posición baja.
NOTA: El canal de descarga de la plataforma de la
cortadora puede mantenerse en posición hacia arriba
con un tope de canal, o mediante una unión de cable. Si
se envía con el tope de canal, extraiga como se
describe a continuación. Si se sostiene con una unión
de cable, corte la unión y baje el canal de descarga.
Ubique la traba de seguridad utilizada en el envío entre
el deflector del canal y la plataforma de corte. Mientras
sostiene el deflector del canal de descarga totalmente
hacia arriba, extraiga la traba de seguridad utilizada en
el envío tomándola y rotándola en el sentido de las
agujas del reloj. Baje el deflector del canal de descarga.
Vea Figura 3.
Figura 3
Palanca de control
Tuerca de seguridad con brida
Soporte
Arandela plana
de pivote
Orificio
ranurado
Levante
control hacia arriba
la palanca de
Tornillo
hexagonal
SE MUESTRA LA PLATAFORMA DE LA
UNIDAD RZT50
Deflector del canal
de descarga
Traba de seguridad
utilizada en el envío
4
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen
o liberan sustancias químicas que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de
nacimiento u otros problemas reproductivos.
Esta unidad está equipada con un motor de combustión interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno
agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir). Si se
utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas.
En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código
de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se
aplican en territorios federales. A través del centro de servicio de motores autorizado más cercano podrá obtener un
amortiguador de chispas para el silenciador.
IMPORTANTE
LA PRESENCIA DE ESTE SÍMBOLO INDICA QUE SE TRATA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD QUE DEBE RESPETAR PARA EVITAR PONER EN RIESGO SU SEGURIDAD PERSONAL Y/O
MATERIAL Y LA DE OTRAS PERSONAS. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL
ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN DE ESTA MÁQUINA. EN CASO DE NO SEGUIR ESTAS
INSTRUCCIONES PODRÍA PROVOCAR LESIONES PERSONALES. CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO —
TENGA EN CUENTAS LAS ADVERTENCIAS.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Su cortadora de césped está diseñada para ser utilizada respetando las reglas de
seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo
motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones. Esta
cortadora de césped es capaz de amputar manos y pies o de arrojar objetos con gran
fuerza. De no respetar las siguientes instrucciones de seguridad se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que
figuran en el manual y en la máquina antes de
arrancarla. Conserve este manual en un lugar seguro
para usarlo como referencia futura habitual.
2. Únicamente permita que individuos responsables
familiarizados con estas instrucciones hagan
funcionar la máquina. Conozca los controles y sepa
cómo detener la máquina rápidamente.
3. No ponga las manos o los pies debajo de la
plataforma de corte ni cerca de las piezas rotatorias.
4. Despeje el área de cualquier objeto, tales como
piedras, juguetes, cable, etc., que podrían ser
levantados y arrojados por las cuchillas. Cualquier
objeto pequeño que pasase inadvertido podría ser
arrojado accidentalmente por la cortadora de
césped en cualquier dirección, causándole lesiones
a usted o a algún transeúnte. Para ayudar a evitar
una lesión por algún objeto que sea arrojado,
mantenga a los niños, mascotas, transeúntes y
ayudantes, al menos a 23 metros de la máquina
mientras está en funcionamiento. Para protegerse
los ojos de objetos extraños, utilice siempre
anteojos con protección lateral o antiparras de
seguridad mientras opera la máquina o mientras la
ajusta o repara. Detenga las cuchillas cuando cruza
sendas, senderos o caminos de grava.
5. Asegúrese de que el área esté despejada de otras
personas mientras corta el césped. Detenga la
máquina si alguien entra en la zona.
6. Nunca transporte pasajeros.
7. Desenganche las cuchillas antes de colocar la
marcha atrás e ir en retroceso. Mire siempre hacia
abajo y hacia atrás antes y mientras opera marcha
atrás.
8. Esté atento a la cortadora y a la dirección de la
descarga de los aditamentos y no apunte a nadie.
No haga funcionar la cortadora si no tiene colocado
el colector de césped completo o el protector del
canal.
9. Reduzca la velocidad antes de dar la vuelta. Opere
la máquina suavemente. Evite la operación errática
y la velocidad excesiva.
10. Nunca deje la máquina en funcionamiento sin
vigilancia. Apague siempre las cuchillas, coloque la
transmisión en neutral, coloque el freno de
estacionamiento, detenga el motor y retire la llave
antes de bajarse del vehículo.
11. Apague las cuchillas cuando no está cortando.
12. Apague el motor y espere hasta que las cuchillas se
detengan completamente antes de (a) retirar el
colector de césped o descargar el canal, o (b) hacer
cualquier reparación, ajuste o remoción de pasto o
desechos.
PELIGRO
5
13. Corte el césped solamente con luz de día o con una
buena luz artificial.
14. No opere esta máquina bajo los efectos del alcohol
o de drogas.
15. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando
cerca de o en cruces de caminos.
16. Tenga sumo cuidado al cargar o descargar la
máquina en un remolque o camión. Esta unidad no
debe conducirse con el motor encendido en
ascenso o descenso de una rampa para su carga en
(o descarga de) un remolque o camión, porque
podría volcar y provocar lesiones personales
graves. La unidad se debe empujar manualmente
en la rampa para cargarla o descargarla
apropiadamente.
17. Nunca realice el ajuste de la altura de corte con el
motor encendido si el operador debe bajarse de la
máquina para hacerlo.
18. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela
fuerte, así como pantalones y camisas ajustados.
No use vestimenta floja ni joyas. Pueden quedar
atrapadas en las partes móviles. Nunca utilice la
máquina descalzo, con sandalias o con zapatillas.
19. Controle atentamente la altura libre antes de
conducir la máquina debajo de cables eléctricos,
alambres, puentes o ramas bajas de árboles, antes
de entrar o salir de edificios o en cualquier situación
en la cual el operador podría quedar atrapado o ser
arrastrado de la unidad, y que podría producir
lesiones graves.
20. Desenganche todos los embragues de los
accesorios, coloque el freno de mano y las palancas
de tramo de corte en posición neutral o de
desenganche antes de intentar arrancar la
máquina.
21. La cortadora está diseñada para cortar césped
residencial normal, con una altura no mayor a 10”.
No intente cortar césped demasiado crecido, seco
(por ej., pastura) ni pilas de hojas secas. Los
desechos se pueden acumular en la plataforma de
la cortadora o entrar en contacto con el escape del
motor dando lugar a un peligro de incendio.
22. Para esta máquina use únicamente accesorios
aprobados por Troy-Bilt. Lea, comprenda y siga
todas las instrucciones proporcionadas con los
accesorios aprobados.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son un factor importante que se relaciona
con la pérdida de control y accidentes de derrapes que
pueden producir lesiones graves o la muerte. Todas las
pendientes exigen precaución adicional. Si no puede
retroceder en la pendiente o si no se siente seguro, no
realice ninguna operación de corte.
Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se
incluye como parte de este manual para medir la
pendiente antes de operar la unidad en una zona
inclinada. Si la pendiente es mayor a 15 grados en el
indicador, no opere esta unidad en esa área pues podrían
producirse lesiones graves.
HAGA LO SIGUIENTE:
Corte de forma transversal a las pendientes, no hacia
arriba ni hacia abajo.
Quite cualquier obstáculo, por ejemplo, piedras, ramas, etc.
Preste atención a los baches, surcos o irregularidades del
terreno. El terreno desnivelado puede voltear la máquina.
El césped alto puede ocultar obstáculos.
Vaya a baja velocidad. Elija una velocidad lo
suficientemente baja, de modo que no tenga que
detenerse mientras está en la pendiente.
Siga las recomendaciones del fabricante para mejorar la
estabilidad de la máquina con los contrapesos de los
aditamentos.
Tenga especial cuidado con los colectores de césped u
otros aditamentos. Los mismos pueden modificar la
estabilidad de la máquina.
Todos los movimientos en las pendientes deben ser
lentos y graduales. No cambie repentinamente la
velocidad ni la dirección. La aceleración o la reducción
repentina de la velocidad puede hacer que el frente de
la máquina se levante y dé una voltereta hacia atrás, lo
que podría producir lesiones graves.
Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si los
neumáticos pierden la tracción, desenganche las
cuchillas y descienda lentamente la pendiente.
NO HAGA LO SIGUIENTE :
No gire sobre las pendientes a menos que sea
necesario. Si es posible, gire lentamente y gradualmente
durante el descenso.
No corte el césped cerca de declives, zanjas o
terraplenes. La cortadora podría volcarse
repentinamente si una de las ruedas quedara fuera del
borde de un precipicio o pozo o si se hundiera y cediera
terreno un borde.
No corte el césped húmedo. Una menor tracción podría
causar derrapes.
No
intente estabilizar la máquina poniendo el pie en el suelo.
No utilice el colector de recortes de césped en pendientes
empinadas.
III. NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no
está atento a la presencia de niños. Por lo general, los
niños se sienten atraídos por este tipo de máquinas y su
funcionamiento. Nunca dé por sentado que los niños
permanecerán en el mismo lugar donde los vio por
última vez.
1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo
estricta vigilancia de un adulto además del propio
operador.
2. Esté alerta y apague la máquina si ingresan niños al área.
3. Antes y mientras se está desplazando hacia atrás,
mire hacia atrás y hacia abajo y cuide que no haya
niños.
4. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas
desconectadas. Podrían caerse y resultar
severamente lesionados o podrían interferir con la
operación segura de la máquina.
6
5. No permita nunca que niños menores de 14 años
operen esta máquina. Los niños de 14 años o
mayores solamente deberían operar la máquina
bajo la estrica supervisión de los padres y después
de recibir instrucciones adecuadas.
6. Tenga cuidado adicional al acercarse a esquinas
ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que
podrían obstaculizar la visión de un niño u otro
peligro.
7. Retire la llave cuando deje la máquina sin vigilancia
para impedir que una persona sin autorización la
maneje.
IV. MANTENIMIENTO
1. Sea sumamente cuidadoso al manipular gasolina y
otros combustibles. Son muy inflamables y sus
vapores pueden causar explosiones.
a. Utilice sólo recipientes autorizados.
b. Nunca quite el tapón de combustible ni agregue
combustible con el motor en funcionamiento.
Deje que el motor se enfríe por lo menos dos
minutos antes de cargar combustible.
c. Vuelva a colocar el tapón de combustible,
ajustándolo bien, y limpie cualquier combustible
derramado antes de arrancar el motor, ya que
podría causar un incendio u explosión.
d. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de combustión.
e. Nunca cargue combustible en la máquina en
interiores porque se podrían acumular vapores
de combustible en el área.
f. Nunca guarde el recipiente de combustible ni la
máquina en un espacio cerrado donde haya
llama expuesta o chispas, por ejemplo,
calentadores de agua, calefactores u hornos.
2. Nunca haga funcionar la máquina en un ambiente
cerrado.
3. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la
máquina limpia de pasto, hojas y de la acumulación
de otros desechos. Limpie cualquier derrame de
aceite o combustible. Deje que la máquina se enfríe
por lo menos 5 minutos antes de guardarla.
4. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,
compruebe que la cuchilla y todas las partes
móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de
la bujía y manténgalo alejado de la misma para
evitar que se encienda de manera accidental.
5. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del
motor a intervalos frecuentes para verificar que
estén bien apretados. Además, inspeccione
visualmente las cuchillas en busca de daños (por
ejemplo, desgaste excesivo, abolladuras,
rajaduras). Instale cuchillas que cumplan las
especificaciones del equipo original.
6. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien
ajustados para asegurarse que la máquina se
encuentra en condiciones seguras de operación
7. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle
periódicamente que funcionen de forma adecuada.
Use todos los elementos de protección que se
indican en este manual.
8. Después de golpear un objeto extraño, detenga el
motor, retire el cable de la bujía e inspeccione la
cortadora para verificar si se produjo algún daño.
Repare el daño antes de volver a encender y operar
la cortadora de césped.
9. Los componentes del colector de césped están
sujetos a desgaste, daños y deterioro, los que
podrían dejar expuestas partes en movimiento o
permitir que se arrojen objetos. Para proteger su
seguridad, inspeccione con frecuencia los
componentes y cámbielos por piezas
recomendadas por el fabricante, cada vez que fuere
necesario.
10. Las cuchillas de las cortadoras son muy afiladas y
podrían cortarlo. Envuelva las cuchillas o utilice guantes
y extreme precauciones cuando realice el servicio.
11. Controle el funcionamiento del freno de mano con
frecuencia. Ajuste y efectúe mantenimiento según
se requiera.
12. El silenciador, el motor y los protectores de las
correas se recalientan durante el funcionamiento y
pueden causar quemaduras. Deje que se enfríen
antes de tocarlos.
13. No cambie la configuración del regulador del motor
ni acelere demasiado el mismo. La velocidad
excesiva del motor es peligrosa.
14. Observe las leyes y normas aplicables para
disponer adecuadamente de los desechos. La
disposición inapropiada de líquidos o materiales
puede dañar el medio ambiente y la ecología.
a. Antes de realizar la disposición de los desechos,
póngase en contacto con la Agencia de
Protección Ambiental local para determinar el
método adecuado de disposición de los
residuos. Se establecen centros de reciclaje
para disponer adecuadamente de los materiales
de manera ambientalmente segura.
b. Use contenedores adecuados para el drenaje de
líquidos. No use contenedores de alimentos o
bebidas, ya que se los puede confundir e inducir
a alguna persona a beber de los mismos.
Realice la disposición adecuada de los
contenedores inmediatamente después del
drenaje de líquidos.
c. NO vierta aceite ni otros fluidos en el suelo, en
un desagüe ni en un arroyo, laguna, lago u otro
cuerpo de agua. Respete las regulaciones de la
Agencia de Protección Ambiental al realizar la
disposición de aceite, combustible, refrigerante,
fluído de frenos, filtros, baterías, neumáticos y
otros residuos peligrosos.
15. No recomendamos el uso de una lavadora de presión
ni de una manguera de jardín para limpiar su unidad.
Pueden producir daños a los componentes
eléctricos, husillos, poleas, rodamientos o al motor.
El uso de agua acortará la vida útil de la máquina y
reducirá su capacidad de servicio.
ADVERTENCIA - SU RESPONSABILIDAD:Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las
personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual
y en la máquina.
7
CALCOMANÍAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Mantenga limpios los gráficos (calcomanías) de seguridad de los productos. Vuelva a colocar cualquier gráfico de
seguridad que esté dañado, destruido, que falte o que haya sido pintado o no se pueda leer. Podrá obtener gráficos de
seguridad de reemplazo a través de su distribuidor autorizado de Troy-Bilt.
CONTROL DEL REGULADOR
INDICADOR - LOCALIZADO EN
CONSOLA IZQUIERDA
INTRUCCIONES GENERALES DE FUNCIONAMIENTO
– UBICADAS EN LA CONSOLA DERECHA
AL LADO DEL ASIENTO DEL OPERADOR
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
– UBICADAS EN LA CONSOLA IZQUIERDA
AL LADO DEL ASIENTO DEL OPERADOR
ALTURA DE LA PLATAFORMA
FRENO DE MANO
INDICADOR
INDICADOR
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - UBICADAS EN EL CENTRO
DEL MARCO DEL ASIENTO
TO
REDUCE
TH E
RISK
OF
IN J.URY,
DO
NOT
OPERATE
UNLESS
DISCHARG E
CO V ER
OR
GRASS
CATCHER
IS
IN
ITS
PRO PER
PL ACE.
IF
DAM.AGED,
REPLACE
I M .M .E D I A T E L Y .
MANOS Y PIES
GRÁFICO DE SEGURIDAD
PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED
GRÁFICO DE SEGURIDAD
WARNING
WARNING
Read The Operator's Manual.
Go Across Slopes, Not Up And Down.
If Machine Stops Going Uphill, Stop Blade And Back Down Slowly.
Avoid Sudden Turns.
Do Not Mow When Children Or Others Are Around.
Never Carry Children Even With Blades Off.
Look Down And Behind Before And While Backing.
Keep Safety Devices (Guards, Shields, Switches, Etc.) In Place And Working.
Remove Objects That Could Be Thrown By The Blade.
Do Not Operate Unit Where It Could Slip Or Tip.
Know Location And Function Of All Controls.
Be Sure Blades And Engine Are Stopped Before Placing Hands Or Feet Near Blades.
Before Leaving Operator Position, Disengage Blades, Place In Neutral,
Engage Parking Brake, Shut Off And Remove Key.
When Using The Optional Grass Bagging Attachment, The Front Counter
Weight Included With Bagger Must Be Installed.
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
Do not add fuel while the engine is hot or running.
Stop engine, disconnect spark plug before adjusting or servicing.
Before leaving operator's position:
DISENGAGE IMPLEMENT DRIVE.
Place speed controls in neutral and set parking brake.
Wait for all movement to stop.
Do not allow operation by untrained personnel.
FAST
SLOW
ON
OFF
P
A
R
K
B
R
A
K
E
P
START
NEUTRAL
F
O
RW
A
RD
R
E
V
E
R
SE
NO
T
IC
E
PTO Automatically
Disengages When
Both Lap Bars Are
Moved Into Reverse.
PTO Automatically
Reengages When
Levers Are Returned
T
o The Neutral
Or For
ward Positions.
S
t
a
r
t
O
ff
I
n
A
F
l
a
t
,
O
p
en
A
r
ea
.
K
ee
p
B
y
s
t
an
d
e
r
s
A
w
a
y
.
S
e
t
T
h
r
o
tt
l
e
A
t
A
L
o
w
S
p
ee
d
.
P
r
a
c
t
ic
e
M
aneu
v
e
r
i
n
g
,
(
F
o
r
w
a
r
d
,
R
e
v
e
r
s
e
,
L
e
f
t
,
R
i
g
h
t
)
W
i
t
h
ou
t
D
e
c
k
E
n
g
a
g
e
d
.
T
o
S
TA
R
T
,
PA
R
K
B
R
AK
E
m
u
s
t
b
e
se
t
P
.
T
.
O
.
s
wit
c
h
i
n
O
FF
(
d
o
w
n
)
p
os
iti
o
n
L
a
p
b
a
r
s
i
n
N
EU
T
R
A
L
a
n
d
o
u
tw
a
r
d
p
os
iti
o
n
s
T
h
r
o
ttl
e
se
t
p
r
o
p
e
r
l
y
,
C
H
O
K
E
p
os
iti
o
n
i
f
"
c
o
l
d
"
T
u
r
n
k
e
y
t
o
O
N
,
t
h
e
n
S
TA
R
T
,
r
e
l
ease
w
h
e
n
e
n
g
i
n
e
r
un
s
START
NEUTRAL
FORWARD
REVERSE
STARTI NG
INSTRUCTI ON
S
FOR FIRST-TIM E
OPERATORS
HOURS 1/10
PTO/
BLADE
PARK
BRAKE
OIL
BATT.
8
CALCOMANÍAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
GRÁFICO DE SEGURIDAD - UBICADO EN
LADO IZQUIERDO DE LA CORTADORA DE CÉSPED
GRÁFICO DE INFORMACIÓN - RECORRIDO
DE CORREA UBICADO EN
LADO IZQUIERDO DE LA CORTADORA DE CÉSPED
9
REGISTRO DEL NÚMERO DE MODELO Y DEL NÚMERO DE SERIE
Este Manual del Operador es una parte importante de su nuevo tractor corta césped. Le ayudará a montar,
preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor, lea y comprenda el contenido del
manual.
Antes de comenzar el montaje del equipo nuevo, por favor localice la placa del modelo del equipo
debajo del asiento y copie la información contenida en la misma en el espacio provisto a continuación. A
continuación se presenta un ejemplo de placa de modelo. La presente información resultará necesaria
para el uso del sitio web del fabricante y/o para solicitar ayuda al Departamento de Asistencia al Cliente
o a un distribuidor autorizado de mantenimiento.
ASISTENCIA AL CLIENTE
Por favor NO regrese la unidad al distribuidor que se la vendió, sin antes ponerse en contacto con el
Departamento de Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles,
funcionamiento o mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se
presentan a continuación:
1. Visite troybilt.com. Haga clíc en Servicio de Atención al Cliente al pie de la página.
2. Para contactar la Línea de Asistencia al Cliente, llame al 1-866-840-6483 o al 1-330-558-7220.
3. El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia
de salida, especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Por favor consulte el manual del propietario/
operador del motor para más información.
Copie el número de modelo en este espacio:
Copie el número de serie en este espacio:
www.troybilt.com
TROY-BILT LLC
P. O. BOX
361131
CLEVELAND, OH 44136
866-840-6483
330-558-7220
10
INDICADOR DE PENDIENTE
(Conserve esta hoja en un lugar seguro para usarla como referencia
futura).
15°
MIRE Y MANTENGA ESTE NIVEL CON UN ÁRBOL VERTICAL
UN POSTE DE ENERGÍA
LA ESQUINA DE UN EDIFICIO
O UNA CERCA
D
O
B
L
E
P
OR
L
A
L
Í
N
E
A
P
U
N
T
EA
D
A,
R
E
P
R
E
SE
N
T
A
N
D
O
U
N
A
PE
N
D
I
E
N
T
E
D
E
1
5
°
USE ESTA PÁGINA COMO GUÍA PARA DETERMINAR LAS INCLINACIONES DE LAS PENDIENTES EN LAS QUE PODRÍA
ADVERTENCIA
No corte en inclinaciones mayores de 15 grados (elevación aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). El tractor corta césped
podría voltearse y causar lesiones graves. Si se opera en pendiente con una cortadora de césped de empuje, es extremadamente
difícil mantener el equilibrio; el operador podría resbalarse y sufrir lesiones graves.
Conduzca los tractores con radio de giro cero (RZT) de forma transversal a las pendientes en lugar de hacerlo hacia arriba o hacia
abajo. En lo posible comience la primera pasada de forma transversal a la base de la pendiente y gire hacia arriba donde termina
cada pasada.
NO TENER UNA OPERACIÓN SEGURA.
11
SECCIÓN 1: CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
Figura 4
N
M.
L.
K.
J.
A
B.
C.
D.
E.
F.
H.Posicionamiento de la altura de la
Palancas de control de transmisión
Manija de elevación de la plataforma
Interruptor de encendido
Interruptor de potencia de arranque
Varilla de derivación de la transmisión
G. Portacubeta
Bandeja de almacenamiento
Palanca de ajuste del asiento (no se ve)
Tapón del depósito de combustible
Medidor horario /Panel indicador
Control del regulador
Control del cebador
O Palanca de enganche del freno de mano
A
B.
C
D
E
F
G
H
K
L
M
C
F
O
N
J
Paragolpes trasero (no se muestra)
LADO DERECHO y LADO IZQUIERDO
plataforma
(no se muestra)
12
NOTA: A menos que se indique específicamente lo
contrario, las referencias a IZQUIERDA, DERECHA,
ADELANTE Y ATRÁS indican esa posición relativa
desde el asiento del operador en el tractor, mirando
hacia adelante.
A. Posicionamiento de la altura de la plataforma
El posicionamiento de la altura de la plataforma consiste
en seis muescas de posición ubicadas en la parte
delantera del marco del asiento, del lado derecho. Cada
muesca corresponde a 1/2 pulgada de variación en la
posición de la altura de la plataforma, desde 1-1/2
pulgada en la muesca más baja hasta 4 pulgadas en la
muesca más alta.
B. Manija de elevación de la plataforma
La manijfa de elevación de la plataforma se encuentra
adelante del marco del asiento, del lado derecho, y se
utiliza para levantar y bajar la plataforma de la
cortadora. Tire de la manija hacia la izquierda para
sacarla de la muesca y empuje hacia abajo para bajar la
plataforma o hacia arriba para levantarla. Cuando
alcance la altura deseada, mueva la manija de elevación
hacia la derecha para que encaje totalmente en la
muesca de posicionamiento.
C. Palancas de control de transmisión LADO
DERECHO y LADO IZQUIERDO
Las palancas de control del LADO DERECHO y del
LADO IZQUIERDO se encuentran a cada lado del
asiento del operador. Estas palancas abisagradas giran
hacia afuera, hacia el espacio abierto, para permitir al
operador sentarse en el asiento del tractor o descender
del mismo. Las palancas deben estar totalmente
abiertas y en posición neutral para arrancar el motor del
tractor. Cada palanca controla la transmisión respectiva
del lado derecho o del lado izquierdo. En consecuencia,
estas palancas controlan todos los movimientos del
tractor. La conducción del tractor y la realización de
maniobras con estas palancas de control difieren mucho
de las funciones respectivas de los tractores
convencionales, y es necesario practicar para poder
dominar las mismas. Consulte la SECCIÓN 2:
OPERACIÓN para obtener instrucciones sobre el uso
de las palancas de control.
D. Interruptor de encendido
El interruptor de encendido está ubicado en la consola
del lado derecho, a la derecha del asiento del operador.
El interruptor de encendido tiene tres posiciones, según
se indica a continuación:
Figura 5
OFF - Se apagan el motor y el sistema eléctrico.
ON - Se activa el sistema eléctrico del tractor.
ARRANQUE- El motor de arranque enciende el motor
de la máquina. Suelte la llave apenas
arranca el motor.
NOTA: Para evitar el arranque accidental y/o la
descarga de la batería, quite la llave del interruptor de
encendido cuando el tractor no se encuentra en uso.
E. Interruptor de la potencia de arranque (PTO)
El interruptor de la potencia de arranque (PTO) está
ubicado en la consola del lado derecho, a la derecha del
asiento del operador.
Figura 6
El interruptor de la potencia de arranque (PTO) hace
funcionar el embrague eléctrico de potencia de arranque
(PTO) montado en la base del cigüeñal del motor. Tire
de la perilla del interruptor hacia arriba para enganchar
el embrague de la potencia de arranque (PTO), o
empuje la perilla hacia abajo para desenganchar el
embrague.
Al arrancar el motor, el interruptor de la potencia de
arranque (PTO) debe estar en posición
"desenganchada".
F. Varillas de derivación de la transmisión (No se
muestran)
Las varillas de derivación de la transmisión (una para
cada transmisión, lado derecho y lado izquierdo) están
ubicadas debajo de la plataforma del marco, justo
dentro de cada rueda trasera.
Al estar enganchadas, las dos varillas abren una
derivación dentro de las transmisiones hidrostáticas, lo
cual permite empujar el tractor a mano a lo largo de
distancias cortas. Consulte la SECCIÓN 4:
MANTENIMIENTO para obtener instrucciones sobre el
uso del dispositivo de derivación.
ADVERTENCIA: Nunca remolque su
tractor. Si se remolca el tractor con las
ruedas traseras apoyadas en el suelo se
pueden causar daños graves a las
transmisiones.
G. Portacubeta
La portacubeta está ubicada hacia la parte trasera de la
consola del lado derecho, a la derecha del asiento del
operador.
H. Bandeja de almacenamiento
La bandeja de almacenamiento está ubicada en la
parte posterior de la consola del lado derecho.
J. Palanca de ajuste del asiento (No se ve)
La palanca de ajuste del asiento está ubicada debajo
del asiento, adelante a la izquierda. La palanca
permite el ajuste del asiento del operador, hacia
adelante o hacia atrás. Consulte la SECCIÓN 3:
AJUSTES para obtener instrucciones sobre el ajuste
de la posición del asiento.
ON (ENCENDIDO)
OFF (APAGADO)
ARRANQUE
DETENCIÓN
13
K. Tapón del depósito de combustible
El tapón del depósito de combustible está ubicado en la
parte trasera de la consola del lado izquierdo. Gire el
tapón en sentido contrario a las agujas del reloj para
aflojarlo y retirarlo del depósito de combustible. Siempre
vuelva a colocar el tapón de combustible bien ajustado
en el depósito después de quitarlo.
ADVERTENCIA: Nunca realice la recarga
de combustible en el depósito si el motor
está en funcionamiento. Si el motor está
caliente por haber funcionado hasta hace
poco, déjelo enfriar varios minutos antes
de cargar combustible. La gasolina es muy
inflamable y podría salpicar el motor y
causar un incendio.
L. Medidor horario/Panel indicador
El medidor horario/ panel indicador está ubicado en la
consola del lado izquierdo, a la izquierda del asiento del
operador.
Figura 7
Medidor horario funciones
El medidor horario registra las horas que el tractor ha
funcionado en el visor digital (dígito más cercano-a las
décimas de hora).
NOTA: El medidor horario se activa cuando el interruptor
de encendido se coloca en posición "ON" (encendido).
Lleve el registro de las horas reales de operación para
asegurar que se realicen todos los procedimientos de
mantenimiento según las instrucciones de este manual y
del manual del motor.
Cuando se gira la llave a la posición "ON"
(encendido), el indicador de batería se ilumina
brevemente y aparece el voltaje de la batería por
unos segundos. El visor luego muestra las horas
acumuladas.
El monitor indicador también le recuerda al
operador los intervalos de mantenimiento para el
cambio de aceite del motor. La pantalla de cristal
líquido parpadea alternativamente, "CHG" (cambio),
"OIL" (aceite)y las horas registradas durante cinco
minutos, cada 50 horas de operación registradas. El
intervalo de mantenimiento dura dos horas (desde
50-52, 100-102, 150-152, etc.) La pantalla de cristal
líquido también parpadea según se describe más
arriba, durante cinco minutos, cada vez que el
motor del tractor se enciende durante el intervalo de
mantenimiento. Respete los intervalos entre cada
cambio de aceite según se indica en el manual
del motor.
Características del panel indicador
Indicador de batería (Consulte la Figura 7)
Se ilumina y muestra brevemente el voltaje de la
batería cuando el interruptor de encendido se
coloca en posición "ON" (encendido).
Se ilumina para indicar que el voltaje de batería ha
descendido por debajo de 11,5 (+0,5/-1,0) voltios. El
voltaje de la batería también se muestra en el
medidor horario. Si este indicador y el visor se
encienden durante la operación, controle la batería
y el sistema de carga para detectar las causas
posibles y/o póngase en contacto con el distribuidor
de Troy-Bilt.
Indicador de presión de aceite (Consulte la Figura 7)
Esta lámpara de advertencia indica que hay baja
presión de aceite del motor. Si el indicador se
enciende mientras el motor está funcionando,
detenga el motor inmediatamente y controle para
encontrar las causas posibles. No haga funcionar el
motor mientras el indicador permanece iluminado.
Póngase en contacto con el distribuidor de Troy-Bilt
para que se realice la inspección del tractor y del
motor.
NOTA: El indicador de presión de aceite se puede
iluminar cuando el interruptor de encendido se
encuentra en posición ON (encendido), pero se debe
apagar cuando arranca el motor.
Indicador de potencia de arranque enganchada
(Consulte la Figura 7)
Este indicador se ilumina cuando el interruptor de la
potencia de arranque (PTO) se lleva hacia arriba a
la posición "ENGANCHADA" y el interruptor de
encendido se hace girar a la posición
"ARRANQUE". Controle este indicador si el motor
no arranca cuando el interruptor de encendido está
en posición de "ARRANQUE". Si es necesario,
coloque el interruptor de la potencia de arranque
(PTO) en la posición "DESENGANCHADA".
Indicador de freno de mano enganchado (Consulte la
Figura 7)
Este indicador se ilumina cuando el el freno de
mano está en posición "DESENGANCHADO" y el
interruptor de encendido se hace girar a la posición
"ARRANQUE". Controle este indicador si el motor
no arranca cuando el interruptor de encendido está
en posición de "ARRANQUE". Si es necesario,
coloque el freno de mano en la posición
"ENGANCHADO".
Este indicador también se ilumina cuando se gira el
interruptor de encendido a la posición
"ARRANQUE" y las palancas de control de
transmisión del lado derecho y/ del lado izquierdo
se encuentran en una posición distinta de la
totalmente neutral. Mueva las palancas de control
totalmente hacia afuera.
RZT50 únicamente
Batería
Indicador
Polea
Freno de mano
enganchado
enganchado
enganchado
enganchado
Medidor
horario
enganchado
enganchado
14
M. Control del regulador
El control del regulador está ubicado en la consola
del lado izquierdo, a la izquierda del asiento del
operador. Cuando se lo coloca en cierta posición, se
mantiene una velocidad de motor uniforme.
Figura 8
Empuje la manija de control del regulador hacia
adelante para aumentar la velocidad del motor.
El tractor se ha diseñado para operar con la
manija de control en posición de velocidad rápida
(aceleración máxima) de marcha del tractor con
la plataforma de la cortadora enganchada.
Tire de la manija de control del regulador hacia
atrás para reducir la velocidad del motor.
N. Control del cebador
La perilla del cebador controla la posición del cebador
del motor. Tire de la perilla hacia afuera para cebar el
motor; tire de la perilla hacia adentro para abrir el
cebador.
O. Palanca de enganche del freno de mano
La palanca de enganche del freno de mano está
ubicada hacia adelante/a la izquierda del marco del
asiento, y se la usa para colocar el freno de mano.
Tire de la palanca totalmente hacia arriba y a la
izquierda; luego bájela dentro de la ranura "J"
para colocar el freno de mano.
Tire de la palanca hacia arriba para sacarla de la
ranura "J", y hacia la derecha; luego bájela
completamente para desenganchar el freno de
mano.
IMPORTANTE: Si las palancas de control de
transmisión del lado izquierdo y del lado derecho no
están totalmente abiertas en posición neutral al
enganchar el freno de mano, el motor se detiene. El
freno de mano se debe colocar en posición
enganchado al arrancar el motor del tractor.
Paragolpes trasero (no se muestra)
El tractor viene equipado con un paragolpes trasero
desmontable. El paragolpes trasero ofrece protección
durante giros a la parte trasera del bastidor del tractor
y a componentes del motor que puedan estar cerca
del bastidor trasero del tractor.
El paragolpes trasero debe ser extraido del tractor
cuando se instala el kit de embolsado trasero. O,
quizás desee extraer el paragolpes para reducir la
longitud total del tractor. Para extraer el paragolpes
trasero, proceda de la siguiente manera:
Desde la superficie interior del bastidor del
tractor, hacia atrás del neumático trasero de un
lado del tractor, tire del pasador de chaveta
interno del pasador de horquilla. Vea Figura 9.
Extraiga el pasador de chaveta interno del
pasador de horquilla del otro lado del tractor.
Figura 9
Mientras sostiene el paragolpes trasero, retire el
pasador de horquilla de ambos lados del
paragolpes. Tire del paragolpes trasero hacia
atrás y fuera del bastidor del tractor.
Este símbolo indica
Este símbolo indica
posición de velocidad rápida.
posición de velocidad lenta.
Extraiga
Pasador de chaveta
Extraiga
de horquilla
interno
Paragolpes trasero
15
SECCIÓN 2: OPERACIÓN
SEGURIDAD GENERAL
RECIBA LAS INSTRUCCIONES - Lea el manual del
operador. Aprenda a operar esta máquina CON
SEGURIDAD. No se arriesgue a quedar expuesto a
LESIONES o a la MUERTE. Solamente se debe
permitir operar este tractor a quienes se hayan
familiarizado a fondo con el uso del mismo.
Familiarícese usted mismo con el funcionamiento
de todos los instrumentos y controles.
Antes de arrancar el motor o de empezar a operar,
familiarícese con los controles. El operador debe
estar en el asiento del operador. El interruptor de la
potencia de arranque (PTO) debe estar en posición
desenganchada, el freno de mano enganchado y
las palancas de control de transmisión del lado
derecho y del lado izquierdo totalmente hacia
afuera, en posición neutral.
Mantenga todos los protectores en su lugar. Guarde
distancia de las partes móviles.
¡NO SE PERMITE TRASLADAR PERSONAS EN EL
TRACTOR! Mantenga a todas las personas y las
mascotas a una distancia segura de la máquina.
Siempre mire hacia atrás y hacia abajo a ambos
lados del tractor antes de desplazarse marcha atrás.
NO oriente la descarga de la cortadora hacia la gente.
En lo posible evite las pendientes. Nunca opere en
pendientes mayores de 15º. Las pendientes con
mayor inclinación presentan condiciones de
operación peligrosas. Los tractores pueden
voltearse.
Antes de dejar el asiento del operador:
Desconecte la potencia de arranque (PTO), mueva
las palancas de control de transmisión del lado
derecho y del lado izquierdo totalmente hacia
afuera en posición neutral, enganche el freno de
mano, apague el motor y quite la llave de
encendido. Antes de realizar el mantenimiento o la
limpieza de la máquina, espere hasta que cese
totalmente el movimiento.
Opere las palancas de control de transmisión de
forma pareja y evite realizar movimientos bruscos
con las mismas al arrancar y detenerse. Mantenga
las palancas de control con firmeza; no permita
que las mismas vuelvan por sí solas a la posición
neutral.
Sea cuidadoso al operar cerca de rutas. Detenga
el movimiento del tractor y espere a que pasen los
vehículos antes de operar a lo largo de la ruta.
No haga funcionar el tractor sin la plataforma de la
cortadora. Si se quita la plataforma varía el
equilibrio del tractor y éste podría voltearse.
Evite operar en superficies de tracción inestables;
tenga extrema precaución si la superficie es
resbaladiza.
Reduzca la velocidad antes de girar y deténgase
completamente en cualquier maniobra de giro cero.
No detenga ni estacione el tractor sobre materiales
combustibles tales como pasto u hojas secas,
desechos, etc.
No llene el tanque de combustible con el motor en
funcionamiento o si el mismo está caliente. Deje
enfriar el motor varios minutos antes de la recarga
de combustible. Apriete el tapón de combustible
con firmeza.
ANTES DE HACER FUNCIONAR EL TRACTOR
Antes de hacer funcionar el tractor, lea este manual
con atención para familiarizarse con el
funcionamiento de todos los instrumentos y
controles. El manual se preparó con la finalidad de
ayudarlo a hacer funcionar y matener el tractor
eficientemente.
Familiarícese usted mismo con el funcionamiento
de todos los instrumentos y controles.
Este motor está habilitado para funcionar con
gasolina sin plomo. Para obtener el mejor resultado,
llene el depósito de combustible únicamente con
gasolina sin plomo limpia y fresca, en un surtidor
que indique un octanaje igual a 87 o más. En
países que utilizan el método de investigación,
debería ser un mínimo de 90 octanos.
Se recomienda el uso de gasolina sin plomo porque
deja menos depósitos en la cámara de combustión
y reduce las emisiones de escape perjudiciales. No
se recomienda el uso de gasolina con plomo; no se
la debe usar en los lugares en los cuales las
emisiones de escape se encuentran reguladas.
NOTA: Compre gasolina en pequeñas cantidades. No
use gasolina que haya quedado de la temporada anterior,
para minimizar la formación de depósitos de goma en el
sistema de combustible.
El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de
gasolina sin plomo por volumen) es un combustible
aprobado. No se aprueba el uso de otras mezclas
de gasolina/alcohol.
El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las
mezclas de gasolina sin plomo (hasta un máximo de
15% de MTBE por volumen) son combustibles
aprobados. No se aprueba el uso de otras mezclas
de gasolina/éter.
Revise el nivel de aceite del motor.
Limpie el filtro de aire si es necesario. Consulte el
Manual del Motor.
Controle la presión de inflado de los neumáticos.
Ajuste el asiento para la mayor comodidad del
operador, para una adecuada visibilidad y para
mantener el control completo del tractor.
SISTEMA DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
Este tractor está equipado con un sistema de bloqueo de
seguridad para protección del operador. Si el sistema de
bloqueo funciona mal, no se debe hacer funcionar el
tractor. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado
de Troy-Bilt.
El sistema de bloqueo de seguridad evita que el
motor intente arrancar o arranque a menos que se
muevan las palancas de control de transmisión del
lado derecho y del lado izquierdo totalmente hacia
afuera en posición neutral, se enganche el freno
mano y se desenganche la potencia de arranque
(PTO).
Para evitar un movimiento brusco al desenganchar
el freno de mano, el sistema de bloqueo de
seguridad apaga el motor si las palancas de control
de transmisión del lado derecho y/o del lado
izquierdo se mueven a una posición distinta de la
totalmente neutral con el freno de mano
enganchado.
16
Si el operador abandona su asiento antes de
colocar el freno de mano, el sistema de bloqueo de
seguridad apaga el motor.
Si el operador abandona su asiento con la potencia
de arranque (PTO) enganchada, se encuentre o no
colocado el freno de mano, el sistema de bloqueo
de seguridad apaga el motor.
NOTA:El interruptor de la potencia de arranque
(PTO) se debe mover a la posición "OFF"
(apagado) para volver a arrancar el motor.
El sistema de bloqueo de seguridad apaga la
potencia de arranque (PTO) y las cuchillas de la
cortadora se detienen si las palancas de control de
transmisión se mueven a la posición de marcha
atrás. La potencia de arranque (PTO) se vuelve a
enganchar cuando una o las dos palancas se
mueven nuevamente a la posición neutral o de
marcha directa.
ARRANQUE DEL MOTOR
ADVERTENCIA:
Esta unidad está
equipada con un sistema de bloqueo de
seguridad para protección del operador. No
opere el tractor si alguna parte del sistema
de bloqueo funciona mal. Controle
periódicamente las funciones del sistema
de bloqueo para verificar que funcionen
adecuadamente.
ADVERTENCIA: Por razones de seguridad
personal, el operador debe estar sentado
en el asiento del tractor al arrancar el
motor.
Coloque las palancas de control de transmisión del
lado derecho y del lado izquierdo totalmente hacia
afuera, en posición neutral. Consulte la Figura 10.
El operador debe estar sentado en el asiento del
tractor.
Coloque el freno de mano. Consulte la Figura 10.
Verifique que el interruptor de la potencia de
arranque (PTO) se encuentre en posición
desenganchada (abajo). Vea Figura 10.
Figura 10
Tire de la perilla de control del cebador hacia arriba
a la posición cebador máximo. NOTA: Si el motor
está caliente, tal vez no sea necesario cebarlo.
Mueva el control del regulador a distancia media
entre las posiciones VELOCIDAD LENTA y
VELOCIDAD RÁPIDA.
Gire la llave de encendido en el sentido de las
agujas del reloj a la posición "ARRANQUE" y
suéltela cuando arranque el motor; sin embargo, no
dé arranque continuamente durante más de 10
segundos por vez. Si el motor no arranca en este
período, gire la llave a la posición "OFF" (apagado)
y espere un minuto para dejar que se enfríe el
motor de arranque del motor. Inténtelo de nuevo
después de esperar. Si después de unos cuantos
intentos el motor no arranca, no siga intentando ya
que con el cebador cerrado se ahogará el motor y el
arranque será más difícil aún.
A medida que el motor se calienta, empuje
gradualmente la perilla del cebador hacia abajo
para abrir el cebador. No use el cebador para
enriquecer la mezcla de combustible, a menos que
sea necesario para arrancar el motor.
Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a
una aceleración intermedia antes de someterlo a la
carga.
Observe el medidor horario/panel indicador. Si se
enciende la luz del indicador de batería o de presión
de aceite, detenga el motor inmediatamente. Haga
que su distribuidor autorizado de Troy-Bilt le
inspeccione el tractor.
ARRANQUE DEL MOTOR EN CLIMA FRÍO
Al arrancar el motor a temperaturas cercanas o
inferiores al punto de congelamiento, asegúrese
que se use aceite de motor de viscosidad correcta y
que la batería tenga carga completa. Arranque el
motor de la siguiente forma:
Asegúrese que la batería se encuentre en buen
estado. Una batería caliente tiene una capacidad de
arranque mucho mayor que una batería fría.
Use combustible fresco para uso invernal. La
gasolina para uso inversnal tiene mayor volatilidad a
los efectos de mejorar el arranque. No use gasolina
que le haya quedado del verano.
Siga las instrucciones previas para ARRANCAR EL
MOTOR.
USO DE CABLES DE PUENTE PARA ARRANCAR
EL MOTOR
ADVERTENCIA:
Las baterías contienen
ácido sulfúrico y producen gases
explosivos. Asegúrese que el área esté bien
ventilada, use guantes y protectores de ojos
y evite chispas o llamas cerca de la batería.
Si la carga de la batería no es suficiente para dar
arranque al motor, vuelva a cargar la batería. Si no
dispone de un cargador de batería y debe arrancar el
tractor, puede ser necesario usar una batería de
urgencia. Conecte la batería de urgencia de la siguiente
forma:
Palanca de control
hacia afuera en neutral
Freno de mano
Palanca de control del lado derecho
hacia afuera en neutral
enganchado
Tire del cebador
del lado izquierdo
Control del regulador
a posición "INTERMEDIA"
Interruptor de la potencia de arranque
baja (desenganchada)
(PTO) en posición
17
Conecte el extremo de un cable al borne positivo de
la batería del tractor que no funciona; luego conecte
el otro extremo de ese cable al borne positivo de la
batería de urgencia.
Conecte un extremo del otro cable al borne
negativo de la batería de urgencia; luego conecte el
otro extremo de ese cable al marco del tractor que
no funciona, a la mayor distancia posible de la
batería.
Arranque el tractor que no funciona según las
instrucciones de arranque normales indicadas más
arriba; luego desconecte los cables de puente en
orden exactamente inverso al de la conexión.
Haga controlar y reparar el sistema eléctrico del
tractor lo más pronto que fuere posible, para
eliminar la necesidad de usar cables de puente para
arrancarlo.
DETENCIÓN DEL MOTOR
Coloque el interruptor de la potencia de arranque
(PTO) en posición "OFF" (apagado).
Coloque las palancas de control de transmisión del
lado derecho y del lado izquierdo totalmente hacia
afuera, en posición neutral.
Coloque el freno de mano.
Mueva el control del regulador entre las posiciones
de aceleración media y máxima, y gire la llave de
encendido a la posición "OFF".
Retire la llave del interruptor de encendido.
NOTA:
Siempre quite la llave del interruptor de
encendido para evitar el arranque accidental o la
descarga de la batería si el equipo queda sin
supervisión.
PRACTIQUE EL MODO DE OPERACIÓN CON EL
TRACTOR (USO INICIAL)
Operar un tractor con radio de giro cero no es lo mismo
que operar un tractor convencional. Si bien
precisamente un tractor con radio de giro cero es más
maniobrable, es necesario practicar la operación de las
palancas de control para acostumbrarse a las mismas.
Recomendamos enfáticamente que encuentre un "área
de práctica" de superficie razonable, nivelada y abierta,
en la cual no haya obstrucciones, peatones ni mascotas.
Debe practicar la operación del tractor durante 30
minutos por lo menos.
Lleve (o haga que alguien lleve) el tractor al área de
práctica con cuidado. Cuando esté practicando, la
potencia de arranque (PTO) no debe estar enganchada.
Mientras practica, haga funcionar el tractor a
aproximadamente 1/2-3/4 de aceleración y a menos de
la velocidad máxima tanto en marcha directa como en
marcha atrás.
Ejercite cuidadosamente las maniobras con el tractor,
usando las instrucciones de la sección siguiente
"Conducción del tractor". Practique hasta que se sienta
confiado de poder manejar el tractor con seguridad.
CONDUCCIÓN DEL TRACTOR
ADVERTENCIA:
Evite arrancar
súbitamente, desarrollar excesiva
velocidad y detenerse de repente.
ADVERTENCIA: No abandone el asiento
del tractor sin desenganchar la potencia de
arranque (PTO); coloque las palancas de
control de transmisión hacia afuera en
posición neutral, y enganche el freno de
mano. Si deja el tractor sin vigilancia,
apague el motor girando la llave de
encendido y retírela.
Ajuste el asiento del operador a la posición más
cómoda que le permita operar los controles.
Consulte la forma de hacerlo en la sección
AJUSTES.
Suelte el freno de mano.
Coloque las palancas de control de transmisión del
lado derecho y del lado izquierdo hacia adentro, en
posición neutral. Vea Figura 11.
Figura 11
NOTA: Si las palancas de control no están niveladas en
posición neutral, consulte la Sección 3 y ajuste las
palancas para que queden parejas.
Coloque la palanca de control del regulador hacia
adelante, hasta la posición de aceleración máxima
(3500-3600 RPM).
NOTA: El tractor y el motor se han fabricado para
funcionar a aceleración máxima. Si se encuentra
practicando, es preferible que el tractor funcione por
debajo de la aceleración máxima (aproximadamente
entre 2500-3000 RPM), pero solamente durante la
ejercitación.
ADVERTENCIA: Siempre mantenga las
palancas de control con firmeza. NO suelte
las palancas de control para desplazarse
más despacio o para detener el tractor;
lleve las palancas a la posición neutral con
las manos.
Para conducir el tractor, tome firmemente las
palancas de control de transmisión respectivas con
las manos derecha e izquierda y proceda de la
forma descripta en las siguientes subsecciones:
Palanca de control colocada
hacia adentro y en posición neutral
18
Conducción del tractor hacia adelante
ADVERTENCIA: Todos los movimientos
de las palancas de control deben ser lentos
y suaves. El movimiento abrupto de las
palancas de control puede afectar la
estabilidad del tractor y podría hacer que el
tractor se voltee, con el resultado de
lesiones graves o incluso la muerte del
operador.
Mueva las palancas de control lenta y suavemente
hacia adelante. El tractor comenzará a desplazarse
hacia adelante. Vea Figura 12.
A medida que las palancas de control se empujan
más hacia adelante, aumenta la velocidad del
tractor.
Figura 12
Para que el tractor se desplace más lentamente,
mueva la palanca de control hacia atrás hasta
alcanzar la velocidad deseada, o coloque las
palancas en la posición neutral para detener el
tractor.
IMPORTANTE: Siempre tome y mantenga las
palancas de control con firmeza. No suelte las
palancas para que el tractor se desplace con mayor
lentitud ni para volver a posición neutral.
Giro con el tractor en marcha directa
ADVERTENCIA: Al invertir la dirección del
recorrido, le recomendamos que en lo
posible realice giros graduales en "U". Los
giros más agudos aumentan la posibilidad
de que se deteriore el césped y podrían
afectar el control del tractor. Conduzca
SIEMPRE el tractor lentamente antes de
girar en curvas cerradas.
Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia
adelante, mueva las palancas de control según sea
necesario para que una palanca quede más atrás
que la otra. El tractor girará en la dirección de la
palanca que queda más atrás.
- Para girar a la izquierda, mueva la palanca de
control del lado izquierdo hacia atrás respecto de
la palanca derecha. Vea Figura 13.
Figura 13
- Para girar a la derecha, mueva la palanca de
control del lado derecho hacia atrás respecto de
la palanca izquierda. Vea Figura 14.
Figura 14
Cuanto mayor sea la distancia de adelante hacia
atrás entre las dos palancas, más cerrado será el
giro que dará el tractor.
Para realizar un "giro de pivote", mueva la palanca
de control del lado de giro a la posición neutral,
mientras mueve la otra palanca de control hacia
adelante.
IMPORTANTE: Los "giros de pivote" sobre el
pasto aumentan significativamente el potencial
de que se deteriore el césped.
Posición
alta
CONDUCCIÓN HACIA ADELANTE
Más
Más rápido
despacio
GIRO HACIA LA IZQUIERDA DESPLAZÁNDOSE
HACIA ADELANTE
E
GIRO HACIA LA DERECHA DESPLAZÁNDOSE
HACIA ADELANTE
19
Conducción del tractor en marcha atrás
ADVERTENCIA: Siempre mire hacia atrás
y hacia abajo a ambos lados del tractor
antes de desplazarse marcha atrás.
Siempre mire hacia atrás cuando se
desplaza en marcha atrás.
Mueva las dos palancas de control lenta y
suavemente hacia atrás. El tractor comenzará a
moverse hacia atrás. Vea Figura 15.
Figura 15
A medida que las palancas de control se empujan
más hacia atrás, aumenta la velocidad del tractor.
Para que el tractor se desplace más lentamente,
mueva la palanca de control hacia adelante hasta
alcanzar la velocidad deseada, o coloque las
palancas en la posición neutral para detener el
tractor.
IMPORTANTE: Siempre tome y mantenga las
palancas de control con firmeza. No suelte las
palancas para que el tractor se desplace con mayor
lentitud ni para volver a posición neutral.
Realizar un giro mientras se conduce marcha atrás
Para que el tractor gire mientras se desplaza hacia
atrás, mueva las palancas de control según sea
necesario para que una palanca quede más
adelante que la otra. El tractor girará en la dirección
de la palanca que queda más adelante.
- Para girar a la izquierda mientras se desplaza
marcha atrás, mueva la palanca de control del
lado izquierdo hacia adelante respecto de la
palanca derecha. Vea Figura 16.
Figura 16
- Para girar a la derecha mientras se desplaza
marcha atrás, mueva la palanca de control del
lado derecho hacia adelante respecto de la
palanca izquierda. Vea Figura 17.
Figura 17
Cuanto mayor sea la distancia de adelante hacia
atrás entre las dos palancas, más cerrado será el
giro que dará el tractor.
Para realizar un "giro de pivote", mueva la palanca
de control del lado de giro a la posición neutral,
mientras mueve la otra palanca de control hacia
atrás.
IMPORTANTE: Los "giros de pivote" sobre el
pasto aumentan significativamente el potencial
de que se deteriore el césped.
Posición
alta
CONDUCCIÓN HACIA ATRÁS
Más
Más
despacio
rápido
GIRO A LA IZQUIERDA EN MARCHA ATRÁS
GIRO A LA IZQUIERDA EN MARCHA ATRÁS
GIRO A LA DERECHA EN MARCHA ATRÁS
20
Giro de radio cero
ADVERTENCIA: Para realizar un giro de
radio cero, el tractor SE DEBE DETENER.
La realización de un giro de radio cero con
el tractor en movimiento puede reducir
significativamente el grado de control que
se tenga sobre el mismo, y dará lugar a un
grave deterioro del césped.
Detenga el movimiento del tractor hacia adelante o
hacia atrás colocando las dos palancas de control
en neutral.
Para girar en sentido de las agujas del reloj, mueva
lentamente la palanca de control del lado izquierdo
hacia adelante mientras mueve simultáneamente la
palanca de control derecha hacia atrás. Vea Figura
18.
Figura 18
Para girar en sentido contrario a las agujas del reloj,
mueva lentamente la palanca de control del lado
derecho hacia adelante mientras mueve
simultáneamente la palanca de control izquierda
hacia atrás. Vea Figura 19.
Figura 19
DETENCIÓN DEL TRACTOR
Mueva las dos palancas de control a la posición
neutral para detener el movimiento del tractor.
Presione el interruptor de la potencia de arranque
(PTO) hacia abajo a la posición desenganchada.
Use la manija de elevación de la plataforma para
levantar la plataforma a su posición más alta.
Si desciende del tractor:
- Mueva las palancas de control de la transmisión
totalmente hacia afuera a la posición neutral.
- Coloque el freno de mano.
- Mueva la palanca de control del regulador entre
las posiciones de acelaración media y máxima,
- Gire el interruptor de encendido a la posición
"OFF" (apagado) y quite la llave del interruptor.
OPERACIÓN EN PENDIENTES
Consulte la sección INDICADOR DE PENDIENTE en la
página 10 para determinar en qué pendientes no puede
operar el tractor de manera segura.
ADVERTENCIA: No corte el césped en
inclinaciones mayores a 15 grados
(elevación aproximada de 2 1/2 pies por
cada 10 pies). El tractor podría voltearse y
causar lesiones severas.
Siempre conduzca el tractor de forma transversal a
la pendiente, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Controle la velocidad y la dirección del tractor
usando principalmente la palanca de control del
lado del tractor que queda 'cuesta abajo', mientras
que la palanca de control del lado 'cuesta arriba'
permanece esencialmente fija.
En lo posible evite girar cuesta abajo. Comience en
la base de la pendiente y opere cuesta arriba.
Siempre reduzca la velocidad antes de dar la
vuelta.
Ponga especial cuidado y conduzca lentamente al
girar cuesta abajo.
FUNCIONAMIENTO DE LA POTENCIA DE
ARRANQUE (PTO)
Opere el embrague de la potencia de arranque (PTO)
de la siguiente forma:
Mueva la palanca de control del regulador
aproximadamente a la posición de aceleración
intermedia.
Tire del interruptor de la potencia de arranque
(PTO) hacia arriba a la posición "ENGANCHADA".
Adelante la palanca del regulador a la velocidad
operativa (velocidad máxima del motor).
El operador debe permanecer sentado en el tractor
en todo momento. Si el operador abandona el
asiento sin apagar el interruptor de la toma de
fuerza, el motor del tractor se detiene.
El embrague de la potencia de arranque (PTO) no
funciona cuando el tractor se desplaza en marcha
atrás. La potencia de arranque (PTO) se
desengancha cuando las dos palancas de control
se colocan en posición marcha atrás, y se vuelve a
enganchar cuando una (o las dos) palanca(s) de
control se mueve(n) a la posición neutral o de
marcha directa.
GIRO DE RADIO CERO EN SENTIDO DE LAS
AGUJAS DEL RELOJ
GIRO DE RADIO CERO EN SENTIDO CONTRARIO A
L
21
USO DE LA PLATAFORMA DE LA CORTADORA
ADVERTENCIA:
Asegúrese que el área
donde se va a cortar esté libre de
desechos, ramitas, piedras, cables u otros
objetos que puedan ser arrojados por las
cuchillas rotativas.
IMPORTANTE: No enganche la plataforma de la
cortadora cuando esté baja sobre el pasto. Se
produce el desgaste prematuro y la posible falla de
la correa en "V" y del embrague de la potencia de
arranque (PTO). Antes de enganchar la plataforma
de la cortadora, levante totalmente la plataforma o
lleve la máquina a un área donde no haya césped.
Corte de forma transversal a las pendientes, no
hacia arriba ni hacia abajo. Si corta el césped en
pendiente, comience por la base y desplácese
hacia arriba para asegurar que siempre se gire
cuesta arriba.
Al realizar la primera pasada elija un punto del lado
opuesto del área a cortar.
Enganche el embrague de la potencia de arranque
(PTO) usando el interruptor de la potencia de
arranque (PTO) y mueva el control del regulador a
la posición rápida.
Baje la plataforma de la cortadora al ajuste de altura
deseado usando la manija de elevación.
Empuje las palancas de control del lado derecho y
del lado izquierdo lentamente y de forma pareja
para que el tractor avance hacia adelante, y
mantenga la orientación del tractor en línea recta
hacia el punto de alineación.
NOTA: La velocidad del tractor afecta la calidad del
corte que realiza la cortadora. Si realiza el corte a
gran velocidad la calidad se ve afectada
negativamente. Controle la velocidad de piso con
las palancas de control.
Cuando se acerque al otro extremo de la franja,
reduzca la velocidad o deténgase antes de girar. Se
recomienda realizar un giro en U a menos que sea
necesario realizar un giro de radio cero.
Alinee la cortadora de césped con un borde de la
franja cortada y superponga la pasada
aproximadamente 3 pulgadas.
Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de
modo que se alinee con la franja ya cortada.
Para evitar la formación de surcos o ranuras en el
césped, en lo posible varíe la dirección de las
franjas de corte aproximadamente 45º en cada
corte subsiguiente.
ADVERTENCIA: Tenga sumo cuidado al
atravesar senderos de grava o caminos de
acceso. Desenganche la potencia de
arranque (PTO) y levante la plataforma
hasta la posición más alta antes de cruzar.
IMPORTANTE: Siempre que detenga el tractor por
cualquier razón en un área de césped, haga lo
siguiente:
Coloque la palanca de cambios en neutral,
Coloque el freno de estacionamiento,
Apague el motor y retire la llave.
Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su
césped resulte "quemado" por el escape caliente del
motor en funcionamiento.
CONTROL DE LOS CIRCUITOS DE BLOQUEO DE
SEGURIDAD
Controle periódicamente los circuitos de bloqueo de
seguridad para estar seguro de que funcionan
adecuadamente. Si algún circuito de seguridad no
funciona según diseño, póngase en contacto con el
distribuidor de Troy-Bilt para que inspeccione el tractor.
NO use el tractor si algún circuito de seguridad no está
funcionando adecuadamente. Para controlar los
circuitos de seguridad proceda de la siguiente manera:
Sentado en el asiento del tractor con ambas
palancas de control totalmente abiertas hacia
afuera, desenganche el freno de mano
momentáneamente y gire el interruptor de
encendido a la posición de arranque. El motor no
debe intentar arrancar.
Enganche el freno de mano y tire del interruptor de
la potencia de arranque (PTO) hacia arriba a la
posición enganchada. Gire el interruptor de
encendido a la posición de arranque
momentáneamente; el motor no debería intentar
arrancar.
Empuje el interruptor de la potencia de arranque
(PTO) hacia abajo, a la posición desenganchada, y
coloque el freno de mano. Arranque el motor y
mueva una de las palancas de control desde la
posición neutral totalmente hacia afuera. El motor
debe dejar de funcionar. Repita el procedimiento
con la otra palanca de control.
Mueva las dos palancas de control totalmente hacia
afuera en la posición neutral y desenganche el
freno de mano; luego levante hacia arriba desde el
asiento del operador. El motor debe dejar de
funcionar.
Con las dos palancas de control totalmente hacia
afuera en la posición neutral y el freno de mano
colocado, enganche la potencia de arranque (PTO).
Levante hacia arriba desde el asiento del operador;
el motor se debe detener.
Arranque el tractor, desenganche el freno de mano
y mueva las palancas de control hacia adentro a la
posición operativa neutral. Enganche la potencia de
arranque (PTO) y mueva las dos palancas de
control lentamente a la posición marcha atrás; la
potencia de arranque (PTO) se debe desenganchar
y la plataforma de la cortadora se debe detener
hasta que una o las dos palancas de control se
coloca(n) en posición neutral o de marcha directa.
22
SECCIÓN 3: AJUSTES
AJUSTE DEL ASIENTO DEL OPERADOR
Para ajustar la posición del asiento, mueva y
sostenga la palanca de ajuste del asiento hacia la
izquierda. Deslice el asiento hacia adelante o hacia
atrás a la posición deseada; luego suelte la palanca
de ajuste. Asegúrese que el asiento esté fijo en su
posición antes de operar el tractor. Vea Figura 20.
Figura 20
AJUSTE DE LAS PALANCAS DE CONTROL DEL
LADO DERECHO Y DEL LADO IZQUIERDO
Las palancas de control del lado derecho y del lado
izquierdo se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo y
hacia adelante y hacia atrás para proporcionar
comodidad al operador. Las palancas de control se
pueden colocar en una de dos posiciones de altura, y/o
se pueden desplazar hacia adelante o hacia atrás
dentro del rango de la ranura en el soporte del montaje
de cada palanca de control.
Para ajustar la altura de la palanca de control, proceda
de la siguiente forma:
Quite la tuerca de seguridad con brida, la arandela
plana y el tornillo hexagonal que sujetan la palanca
al soporte de pivote.
Mientras sostiene la palanca de control para evitar
que caiga, quite la tuerca de seguridad con brida de
bulón hexagonal y el tornillo con reborde de la base
de la palanca de control y soporte de pivote.
Consulte la Figura 21.
Vuelva a colocar la palanca de control en posición
alineada con los otros juegos de orificios del
soporte de pivote e inserte el tornillo con reborde
que quitó antes. Ajuste con la tuerca de seguridad
con brida de bulón hexagonal y apriete hasta que
quede ajustada.
Inserte el tornillo hexagonal con arandela a través
de la ranura de la palanca de control y el soporte de
pivote. Enrosque la tuerca de seguridad con brida
en el tornillo, pero no la apriete todavía.
Si va a ajustar las palancas de control hacia
adelante o hacia atrás, siga con el paso siguiente.
De lo contrario ajuste la tuerca de seguridad con
brida totalmente.
Figura 21
Para ajustar las palancas de control hacia adelante o
hacia atrás, proceda de la siguiente forma:
Si todavía está apretada, afloje la tuerca de seguridad
con brida y rote la palanca de control hacia adelante o
hacia atrás a la posición deseada. Vea Figura 21.
NOTA: Si la palanca de control está demasiado
apretada y es difícil moverla, afloje levemente la tuerca
de seguridad con brida de bulón hexagonal y el tornillo
con reborde de la base de la palanca de control.
Apriete la tuerca de seguridad con brida para fijar la
palanca de control en la posición ajustada
Repita el procedimiento anterior para ajustar la otra
palanca de control en la misma posición. Ajuste de
manera que las dos palancas queden parejas entre
sí cuando se encuentran en posición neutral.
Ranuras
Separador
del asiento
Mueva la palanca
hacia la izquierda
Palanca de control
Soporte de pivote
ojo de la llave
Arandela plana
Orificios
Tornillo
con reborde
Tornillo hexagonal
de ajuste
de altura
Tuerca
de seguridad
con brida
23
SECCIÓN 4: MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
En la copia del manual del motor que se encuentra al
final de este manual se pueden encontrar los
procedimientos y programas para el mantenimiento del
motor. Siga esos programas para realizar el
mantenimiento del motor.
Uso de la válvula de drenaje de aceite del motor
Ubique la manguera de drenaje de aceite del lado
izquierdo del motor. Consulte la Figura 22.
Dirija el extremo libre de la manguera de drenaje de
aceite hacia un recipiente de recolección de aceite
adecuado que sea lo suficientemente grande como
para recoger el aceite usado (aprox. 1,7 litros).
Figura 22
Mientras sostiene el extremo libre de la manguera
de drenaje de aceite sobre el recipiente de
recolección de aceite, desatornille el tapón de la
manguera del extremo de la manguera. Vea Figura
22. Drene el aceite del motor dentro del recipiente.
Una vez que haya drenado el aceite, limpie el aceite
residual de la manguera de drenaje. Enrosque el
tapón de cabeza cuadrada dentro del accesorio de
la manguera de drenaje y apriete el tapón por
completo. Vuelva a llenar el motor con aceite a
través del tubo de llenado de aceite siguiendo las
instrucciones del manual del motor al final de este
manual.
MANTENIMIENTO DE LA TRANSMISIÓN
HIDROSTÁTICA
El tractor con radio de giro cero está equipado con
bombas hidrostáticas integradas dobles, motores y
transejes que están sellados y no necesitan
mantenimiento regular.
Todo el trabajo de mantenimiento en las transmisiones
hidrostáticas debe ser realizado por el distribuidor de
Troy-Bilt.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA BATERÍA
ADVERTENCIA:
En caso de que se produzca una salpicadura
accidental de ácido en los ojos o la piel, enjuague el
área afectada inmediatamente con agua limpia fría.
Si tiene algún malestar adicional, consulte un
médico inmediatamente.
Si el ácido salpica la ropa, en primer lugar dilúyalo
con agua limpia, luego neutralícelo con una
solución de agua/amoníaco o bicarbonato/agua.
NUNCA conecte (o desconecte) las abrazaderas del
cargador de la batería a la batería si el cargador
está encendido, ya que puede causar chispas.
Mantenga todas las fuentes de combustión
(cigarrillos, cerillas, encendedores) alejadas de la
batería. El gas generado durante la carga puede ser
combustible.
Como precaución adicional, cargue la batería
únicamente en un área bien ventilada.
Siempre proteja sus ojos y su piel y vestimenta
cuando trabaje cerca de baterías.
ADVERTENCIA: Las baterías contienen
ácido sulfúrico y producen gases
explosivos. Tenga extremo cuidado cuando
manipule baterías. Mantenga las baterías
lejos del alcance de los niños.
RETIRO DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: Los postes, bornes y
accesorios de la batería contienen plomo y
compuestos de plomo. Lávese las manos
después de estar en contacto con estos
componentes.
La batería está ubicada del lado derecho/posterior del
tractor, debajo del marco de la caja del asiento. Para
retirar la batería:
Quite los dos tornillos autoroscantes del soporte de
sujeción de la batería y retire el soporte. Preste
atención para no perder el fleje de compensación
de la base del soporte. Vea Figura 23.
Figura 23
Tubo de llenado
Manguera de
Filtro de aceite
Cabeza cuadrada
Tapón de manguera
Tapón de llenado de aceite/varilla de medición
del nivel de aceite
de aceite
drenaje de aceite
Tornillo autoroscante
Soporte de sujeción
de pivote
Fleje de compensación
hexagonal
24
Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que
fijan el conductor negativo negro de la batería al
borne negativo de la batería (marcado 'NEG'). Aleje
el cable del borne negativo de la batería.
Retire el tornillo hexagonal y la tuerca Sems que
fijan el conductor positivo rojo de la batería al borne
positivo de la batería (marcado 'POS').
Levante con cuidado la batería para sacarla del
tractor.
Instale la batería repitiendo los pasos anteriores en
orden inverso.
ADVERTENCIA: Siempre conecte el
conductor positivo a la batería antes de
conectar el conductor negativo. Esto evita la
generación de chispas o posibles lesiones
producidas por un cortocircuito eléctrico
causado por el contacto del cuerpo del
tractor con las herramientas que se usan
para conectar los cables.
CARGA DE LA BATERÍA
Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo,
pruebe la batería y, si es necesario, recárguela.
Un voltímetro o medidor de carga debería dar una
lectura de 12,6 voltios (CC) o más en todos los
bornes de la batería.
Cargue la batería con un cargador de batería de 12
voltios a un MÁXIMO de 10 amperios.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
La batería se llena con ácido de batería y se sella en
fábrica. Sin embargo, para asegurar un ciclo de vida
adecuado es necesario realizar cierto mantenimiento en
la batería, aún en el caso de las baterías 'sin
mantenimiento'.
Rocíe los bornes y el cable expuesto con un
sellador de bornes de batería, o recubra los bornes
con una capa delgada de grasa o vaselina para
protegerla contra la corrosión.
Siempre mantenga limpios y libres de corrosión los
cables y los bornes de la batería.
Evite inclinar la batería. Hasta una batería sellada
pierde electrolito si se la inclina.
ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA
Cuando el tractor se guarda durante períodos
prolongados, desconecte el cable negativo de la
batería. No es necesario retirar la batería.
Todas las baterías se descargan durante el
almacenamiento. Mantenga el exterior de la batería
limpio, especialmente la parte superior. Una batería
sucia se descarga con mayor rapidez.
La batería debe guardarse con carga completa. Una
batería descargada se puede congelar más pronto
que una batería cargada. Una batería con carga
completa se guarda por más tiempo en
temperaturas frías que en temperaturas altas.
Vuelva a cargar la batería antes de volver a ponerla
en servicio. Si bien el tractor puede arrancar, el
sistema de carga del motor tal vez no recargue
totalmente la batería.
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO
El tractor tiene instalado un fusible para proteger el
sistema eléctrico de los daños causados por el exceso
de amperaje. Siempre use fusibles de la misma
capacidad para el reemplazo. Si el sistema eléctrico no
funciona, controle si hay un fusible quemado. Vea
Figura 24
Si se repite el problema de los fusibles quemados, haga
que el sistema eléctrico del tractor sea revisado por el
distribuidor de Troy-Bilt.
Figura 24
Relés e interruptores
Hay varios interruptores de seguridad en el sistema
eléctrico. Si una función del sistema de bloqueo de
seguridad descripto antes no funciona adecuadamente,
haga que el distribuidor de Troy-Bilt revise el sistema
eléctrico.
LUBRICACIÓN
Con una pistola de lubricación a presión, lubrique
los ejes de las ruedas pivotantes delanteras y el eje
de pivote con grasa multiuso No. 2 cada 10 horas
de servicio.
• Lea la sección "PLATAFORMA DE LA
CORTADORA DE CÉSPED", que aparece más
adelante en este manual, para consultar los
procedimientos de lubricación de la plataforma.
Lubrique periódicamente todos los otros puntos de
pivote con un aceite lubricante de calidad.
Lectura del
voltímetro
Estado de
carga
Carga de la batería
carga
12.7 100% Carga completa
12.4 75% 90 minutos
12.2 50% 180 minutos
12.0 25% 280 minutos
BUENO
MALO
25
MANTENIMIENTO DE LOS NEUMÁTICOS
Controle la presión de aire de los neumáticos cada 50
horas de operación o una vez por semana. Mantenga
los neumáticos inflados a las presiones recomendadas.
El inflado inadecuado de un neumático reduce su vida
útil. Consulte los laterales de los neumáticos para
averiguar las presiones de inflado adecuadas. Respete
las siguientes pautas:
No infle los neumáticos por encima de la presión
máxima que se muestra en el lateral del neumático.
No vuelva a inflar un neumático que se ha utilizado
desinflado o desinflado en extremo. Un gomero
calificado debe inspeccionar y reparar el neumático.
USO DE LAS VARILLAS DE DERIVACIÓN DE LA
TRANSMISIÓN
Si por alguna razón el tractor no funciona o usted desea
moverlo, las dos transmisiones hidrostáticas están
equipadas con una varilla de derivación que permite
mover manualmente el tractor a lo largo de distancias
cortas.
ADVERTENCIA: No remolque el tractor, ni
siquiera con la varilla de derivación
enganchada. La transmisión del tractor
sufrirá graves daños.
Ubique las dos varillas de derivación, justo delante
de los dos neumáticos traseros. Vea Figura 25.
Figura 25
Tire de una varilla hacia adelante del tractor hasta
que la brida de la varilla quede adelante de la
ranura de la llave en el conjunto del marco.
Baje la varilla de derivación dentro de la ranura del
ojo de la llave y suéltela, de modo que la brida de la
varilla quede contra el frente del soporte del marco.
Repita el procedimiento anterior para enganchar la
otra varilla de derivación.
Después de mover el tractor, desenganche las dos
varillas de derivación. Levante la varilla y guíe la
brida de la varilla hacia atrás a través de la abertura
circular más grande del ojo de la llave, luego suelte
la varilla.
IMPORTANTE: El tractor no funciona si las varillas
de derivación se encuentran en posición
enganchada.
DESPLAZAMIENTO LENTO DEL TRACTOR
Desplazamiento lento es el movimiento del tractor hacia
adelante o hacia atrás cuando el motor funciona en
ralentí alta y las palancas de control de tranmisión están
abiertas hacia afuera en posición neutral.
Si después de funcionar un tiempo el tractor comienza a
desplazarse lentamente mientras se encuentra en
posición neutral, ajuste las varillas de control de la
transmisión de la siguiente forma.
Coloque el frente del tractor contra un objeto
inamovible (por ejemplo, una pared, un poste, etc.).
Levante con el gato la parte trasera del tractor de
modo que las dos ruedas traseras queden
aproximadamente a una pulgada del suelo.
Con el motor funcionando a ralentí alta y las
palancas de control de transmisión abiertas hacia
afuera en posición neutral y el freno de mano
desenganchado, inspeccione la rotación de las
ruedas traseras.
Si solamente gira una rueda, ubique la varilla de
control de transmisión debajo del marco, adelante
del neumático trasero. Si las dos ruedas rotan,
ubique las dos varillas de control. Vea Figura 26.
Figura 26
Reitre el pasador de chaveta interno que fija la
férula al brazo de control de la transmisión y retire la
férula. La rueda debe dejar de rotar. De no hacerlo,
póngase en contacto con su distribuidor autorizado
de Troy-Bilt.
Si deja de rotar, ajuste la férula arriba o debajo de
la varilla de control según sea necesario para
alinearla con el orificio del brazo de control de
transmisión. Vuelva a insertar la férula en el orificio
del brazo de control y fíjela con el pasador de
chaveta interno.
Si es necesario, repita los dos pasos previos para
ajustar la otra varilla de control de transmisión.
Baje el tractor y quite el gato.
Ranura del
ojo de la llave
Tire hacia afuera
Varilla de derivación
luego bájela
en la ranura
Transmisión del lado derecho
Varilla de derivación
Férula
Tubo de
Brazo de control
Pasador de chaveta
interno
Transmisión del lado derecho
Varilla de control
26
HUELLAS DEL TRACTOR A ALTA VELOCIDAD
Si el tractor deja huellas de un lado cuando se desplaza
con las dos palancas de control de tranmisión
totalmente hacia adelante, ajuste las palancas de
control de la siguiente forma:
Controle que la presión de aire esté balanceada y
que sea adecuada en las ruedas delanteras y
traseras. Infle los neumáticos si es necesario.
Realice los primeros tres pasos de la subsección
anterior, 'Desplazamiento lento del tractor' para
verificar que el tractor no se esté desplazando
lentamente. Si es así, realice los ajustes necesarios
según se describe en esa subsección.
Vuelva a inspeccionar si el tractor sigue dejando
huellas después de realizados los ajustes de las
varillas de control de la transmisión.
Si persiste el problema de las huellas desparejas,
observe en qué dirección deja huellas el tractor.
- Si el tractor deja huellas hacia el lado derecho,
ajuste el perno de parada de la palanca de control
del lado izquierdo.
- Si el tractor deja huellas hacia el lado izquierdo,
ajuste el perno de parada de la palanca de control
del lado derecho.
Ubique el perno de parada aplicable en la consola
izquierda o derecha. Vea Figura 27.
Figura 27
Afloje la contratuerca del perno de parada, luego
gire el perno de parada en sentido contrario a las
agujas del reloj para alargarlo. Vuelva a controlar si
el tractor sigue dejando huellas y retoque el ajuste
según sea necesario.
NOTA: Si el perno de parada se ajusta demasiado,
el problema de huellas pasará al otro lado. Realice
los ajustes mínimos necesarios acortando el mismo
perno.
Apriete la contratuerca contra la consola y vuelva a
posicionar la palanca de control si es necesario.
CORREA DE TRANSMISIÓN
Si la correa de transmisión se desgasta y hace que las
transmisiones se deslicen es necesario reemplazarla.
Para cambiar la correa de transmisión proceda de la
siguiente manera:
Retire la correa de transmisión de la plataforma del
embrague de la potencia de arranque (PTO), en la
base del motor, siguiendo las instrucciones de la
SECCIÓN 5, 'Retiro de la plataforma'.
PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED.
Desde abajo de la parte trasera del tractor, inserte
una llave de apriete de trinquete de 3/8 de pulgada
en el orificio cuadrado del soporte de polea loca de
la transmisión. Vea Figura 28.
Figura 28
Con la llave de trinquete para apalancamiento, haga
girar el soporte de polea loca y la polea loca
separándola del lado posterior de la correa en 'V';
luego saque la correa levantándola por encima de
la polea del motor y de la polea loca.
Con la correa suelta, saque la correa levantándola
hacia arriba por encima de las dos poleas de
transmisión. Retire la correa del motor y de las
poleas locas.
Enlace la nueva correa y deslícela por encima en
las dos poleas de transmisión.
Deslice la correa por encima del soporte de polea
loca hacia la polea de transmisión del motor.
Levante la correa por encima de la polea loca de la
potencia de arranque (PTO) y por encima de la
polea de transmisión del motor.
Con la llave de trinquete para el apalancamiento,
haga girar el soporte de polea loca y la polea loca
contra la tensión del resorte; luego deslice la correa
hacia abajo en la polea de transmisión del motor y
en la polea loca.
Suelte el soporte de polea loca de modo que la
polea loca se apriete contra el lado posterior de la
correa y tensione la correa de transmisión.
Vuelva a instalar la correa de transmisión de la
plataforma.
Consola
Perno de parada
Contratuerca
Tubo de
de transmisión
Soporte
la polea
Motor
la polea
Correa
Correa
Soporte
de pivote
Resorte
del soporte de polea loca
Orificio
ranurado
Polea
la polea
27
GUARDA DEL TRACTOR
Si el tractor no a va a funcionar por un período
prolongado (desde treinta días hasta aproximadamente
seis meses), se lo debe preparar para la guarda.
Estacione el tractor en un lugar seco y protegido. Si lo
guarda afuera, cúbralo (incluídos los neumáticos) para
protegerlo de los fenómenos climáticos. Cada vez que
se prepara el tractor para dejarlo fuera de uso se deben
realizar los procedimientos descriptos más abajo.
1. Cambie el aceite y filtro de motor según las
instrucciones suministradas en el manual del motor
entregado con este manual.
ADVERTENCIA: Nunca guarde el tractor
con combustible en el depósito en un lugar
cerrado o con escasa ventilación, donde
los gases del combustible pueden generar
fuego, chispas o encender una luz piloto
como la de hornos, calentadores de agua,
secadores de ropa, etc.
ADVERTENCIA: El combustible que queda
en el depósito se deteriora y causa graves
problemas de arranque.
2. Si guarda el tractor por 30 días o más:
Para evitar que se formen depósitos de goma dentro
del carburador del motor y posibles desperfectos en
el motor, el sistema de combustible debe ser vaciado
completamente, o se debe tratar la gasolina con un
estabilizador para evitar el deterioro.
Uso de un estabilizador de combustible:
Lea las instrucciones y recomendaciones del
fabricante del producto.
Agregue a la gasolina limpia y fresca la cantidad
correcta de estabilizador según la capacidad
(aproximadamente 3 galones) del sistema de
combustible.
Llene el depósito de combustible con combustible
tratado y haga funcionar el motor 2-3 minutos
para estabilizar el combustible dentro del
carburador.
Vaciado del sistema de combustible:
Antes de guardar el tractor, observe el consumo
de combustible a los efectos de hacer funcionar el
tractor hasta que el depósito esté vacío.
Haga funcionar el motor hasta que comience a
detenerse. Use el cebador para mantener el
motor en funcionamiento hasta que se haya
agotado todo el combustible del carburador.
Drene el combustible del recipiente del
carburador, consultando el manual del motor.
3. Limpie perfectamente el motor y toda la unidad.
4. Cargue totalmente la batería, luego desconecte el
cable negativo de la batería para evitar posibles
descargas. Vuelva a cargar la batería
periódicamente mientras se encuentra almacenada.
NOTA: Retire la batería si está expuesta a períodos
prolongados de temperaturas inferiores al
congelamiento. Guarde en un lugar fresco y seco,
donde las temperaturas estén por encima del punto de
congelamiento.
5. Lubrique todas puntos de lubricación.
NOTA: No recomendamos el uso de una lavadora de
presión ni de una manguera de jardín para limpiar el
tractor. Pueden producir daños a los componentes
eléctricos, husillos, poleas, rodamientos o al motor. El
uso de agua acortará la vida útil de la máquina y reducirá
su capacidad de servicio.
RETIRO DEL TRACTOR DEL LUGAR DE GUARDA
Controle el nivel de aceite.
Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos
a la presión recomendada.
Si se vació el depósito de combustible antes de
guardar el tractor, llénelo con gasolina limpia y
nueva.
Agregue combustible limpio y fresco.
Arranque el motor y déjelo andar en ralentí unos
cuantos minutos para asegurar que su
funcionamiento sea adecuado.
Conduzca el tractor sin carga para estar seguro de
que todos los sistemas del tractor funcionan
correctamente.
28
SECCIÓN 5: PLATAFORMA DE LA CORTADORA DE CÉSPED
Esta sección contiene información sobre el retiro, la
instalación, el ajuste y el mantenimiento de la plaforma
de la cortadora de césped de 50 pulgadas. Al final de
esta sección, se encuentran las instrucciones para la
instalación y el desmontaje de la clavija de abono
opcional.
RETIRO DE LA PLATAFORMA
Retire la plataforma de la cortadora de césped del
tractor de la siguiente forma:
1. Desplace el tractor a una superficie nivelada,
desenganche la potencia de arranque (PTO),
detenga el motor y coloque el freno de mano.
2. Mueva las ruedas de calibración de la plataforma a
su ajuste más alto (ajuste más bajo de la
plataforma).
3. Retire la correa en 'V' de la polea de la potencia de
arranque (PTO), ubicada en la base del motor,
usando uno de los dos métodos siguientes.
ADVERTENCIA: El silenciador en la parte
trasera del tractor puede estar sumamente
caliente y podría causar quemaduras
graves. Tenga mucho cuidado cuando se
encuentre cerca del silenciador. Deje que el
silenciador se enfríe totalmente antes de
retirar la correa de la polea de la potencia
de arranque (PTO).
Aflojando la tensión de la correa con la
polea loca.
Usando la manija de elevación de la plataforma,
levante la plataforma a la posición que le ofrece
mayor recorrido horizontal de la correa entre las
poleas locas de la plataforma y la polea de la
potencia de arranque en la parte inferior del motor.
Desde la parte media del tractor, haga girar el
soporte de polea loca y la polea loca móvil hacia
atrás, separándolos de la parte posterior de la
correa en 'V' a una distancia suficiente que permita
levantar la correa hacia arriba, por encima de la
polea loca. Vea Figura 29.
Figura 29
Desde abajo de la parte trasera del tractor, deslice
la correa para sacarla de la polea de la potencia de
arranque (PTO) en la base del motor.
Haciendo rodar la correa para sacarla de la polea de
la potencia de arranque (PTO).
Con la manija de elevación de la plataforma,
levante la plataforma a la posición más alta que
permita el desplazamiento más horizontal de la
correa entre las poleas locas de la plataforma y la
polea de la potencia de arranque (PTO) en la base
del motor.
Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante,
estírese debajo del tractor para agarrar la correa por
delante de la polea de la potencia de arranque
(PTO).
ADVERTENCIA: Tenga precaución para
evitar que sus dedos queden apretados al
deslizar la correa para sacarla de la polea
de la potencia de arranque (PTO).
Tire del lado izquierdo de la correa hacia atrás y
hacia abajo mientras gira manualmente la polea de
la potencia de arranque (PTO) hacia la derecha
hasta que la correa se deslice hacia afuera sobre el
borde inferior de la polea. NOTA: Si tira del lado
derecho de la correa, gire la polea hacia la
izquierda.
Mientras sostiene la correa hacia abajo, siga
girando la polea de la potencia de arranque (PTO)
hasta que la correa se deslice fuera de la polea.
Consulte la Figura 31
4. Baje la plataforma al suelo usando la manija de
elevación de la plataforma.
5. Ubique los pasadores de soporte de la plataforma
del lado izquierdo y del lado derecho que se
encuentran a cada lado de la plataforma. Tire de los
pasadores de soporte de la plataforma hacia afuera
y fíjelos en posición desenganchada para liberar la
plataforma de los brazos de elevación izquierdo y
derecho del tractor. Vea Figura 30.
Figura 30
6. Levante los brazos de elevación de la plataforma
sacándolos de las ranuras de la ménsula de
suspensión trasera, levantando la manija de
elevación de la plataforma del tractor a su posición
más alta.
7. Deslice la plataforma hacia adelante de modo que
la varilla de suspensión delantera de la plataforma
se pueda levantar fuera de las dos ranuras del
Polea loca
la polea
Correa en 'V'
Soporte de
Tire de la polea loca
hacia atrás
Polea loca
la polea
polea loca
Pasador
de soporte
de chaveta
Ménsula de suspensión
trasera de la plataforma
Ranura de la ménsula
trasera de la plataforma
Brazo de elevación de la plataforma
29
soporte delantero de la plataforma. Después de
levantar la varilla de suspensión delantera fuera de
las ranuras, deslice la plataforma hacia atrás de
modo que la varilla ya no pueda enganchar las
ranuras.
8. Con cuidado para evitar que la varilla de
suspensión delantera caiga hacia atrás dentro de
las ranuras del soporte de la plataforma, deslice con
cuidado la plataforma de corte (desde el lado
derecho) hacia afuera desde abajo del tractor.
INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMA
Para instalar la plataforma de la cortadora de césped,
proceda de la siguiente manera:
1. Mientras sostiene la varilla de suspensión delantera,
con cuidado deslice la plataforma debajo del lado
derecho del tractor.
2. Siga sosteniendo la varilla de suspensión delantera
y deslice la plataforma hacia adelante hasta que la
varilla de suspensión delantera se pueda bajar
dentro de las ranuras en la parte delantera de la
plataforma.
3. Baje la varilla de suspensión delantera dentro de las
ranuras del soporte delantero de la plataforma,
luego deslice la plataforma hacia atrás.
4. Maniobre con la plataforma de modo que las
ranuras de las dos ménsulas de suspensión
traseras de la plataforma se alineen
aproximadamente con los brazos de elevación de la
plataforma del tractor. Consulte la Figura 30.
5. Use la manija de elevación de plataforma del tractor
para bajar los brazos de elevación de la plataforma
dentro de las ranuras de las ménsulas de
suspensión traseras de la plataforma.
6. Tire de los pasadores de soporte de la plataforma
hacia afuera y maniobre con la plataforma según
sea necesario para alinear los orificios del brazo de
elevación de la plataforma con los pasadores.
Consulte la Figura 30.
7. Una vez alineados, empuje cada pasador
totalmente hacia adentro a través de los brazos de
elevación para fijar los brazos en las ranuras de las
ménsulas de suspensión traseras.
8. Asegúrese de que la correa en 'V' esté en las
poleas del husillo de la plataforma, luego oriente la
correa hacia atrás por debajo del marco del tractor y
por encima de los dos tubos de transmisión.
9. Instale la correa en 'V' en la polea de la potencia de
arranque (PTO) usando uno de los dos métodos
siguientes.
ADVERTENCIA: El silenciador en la parte
trasera del tractor puede estar sumamente
caliente y podría causar quemaduras
graves. Tenga mucho cuidado cuando se
encuentre cerca del silenciador. Deje que el
silenciador se enfríe totalmente antes de
instalar la correa.
Usando la polea loca para tensar la correa.
Usando la manija de elevación de la plataforma,
levante la plataforma a la posición que le ofrece
mayor recorrido horizontal de la correa entre las
poleas locas de la plataforma y la polea de la
potencia de arranque en la parte inferior del motor.
Instale la correa en la polea de la potencia de
arranque (PTO) en la base del motor.
Oriente el lado trasero de la correa alrededor de la
polea loca fija de la plataforma. Consulte la Figura
29.
Desde la parte media del tractor, haga girar el
soporte de polea loca/ la polea móvil hacia atrás
contra la tensión del resorte y deslice la parte
trasera de la correa en la polea loca móvil. Consulte
la Figura 29.
Haciendo rodar la correa para que ingrese en la
polea de la potencia de arranque (PTO).
Usando la manija de elevación de la plataforma,
levante la plataforma a la posición que le ofrece
mayor recorrido horizontal de la correa entre las
poleas locas de la plataforma y la polea de la
potencia de arranque en la parte inferior del motor.
Asegúrese de que la correa esté en las poleas del
husillo de la plataforma y que el lado trasero de la
correa esté contra las poleas locas fija y móvil.
Consulte la Figura 29.
Sentado detrás del tractor, mirando hacia adelante,
asegúrese de que la correa no esté retorcida; luego
estírese debajo del tractor para agarrar la correa y
tirar de la misma hacia la polea de la potencia de
arranque (PTO).
ADVERTENCIA: Tenga precaución para
evitar que sus dedos queden apretados al
deslizar la correa para ponerla en la polea
de la potencia de arranque (PTO).
Tire del lado derecho de la correa hacia atrás y
coloque el lado V angosto de la correa en la polea
de la potencia de arranque (PTO). Vea Figura 31.
Mientras sostiene la correa y la polea juntas, rote la
polea hacia la izquierda (Vea Figura 31). Siga
sosteniendo y rotando la polea y la correa hasta
que la correa se deslice totalmente en la polea de la
potencia de arranque (PTO).
Figura 31
Polea de la potencia
Rote
la polea
Tubo de
transmisión
de arranque (PTO)
Correa de l
arranque (PTO)
potencia de
30
NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA DE LA
CORTADORA DE CÉSPED
Cuando se encuentra correctamente ajustada, la
plataforma de la cortadora de césped debe estar
nivelada de lado a lado, y la parte delantera de la
plataforma debe estar aproximadamente 1/4 de pulgada
por debajo de la parte trasera de la plataforma.
Nivelación lado a lado
Si la plataforma de corte estuviera realizando el corte de
césped de forma despareja, puede realizarse un ajuste
lado a lado. De ser necesario, realice un ajuste de la
siguiente manera:
Con el tractor estacionado sobre una superficie
firme y nivelada, coloque la manija de elevación de
la plataforma en la muesca superior (posición más
alta) y rote ambas cuchillas para que se sitúen de
forma perpendicular al marco del tractor.
Baje la plataforma a la posición de altura media.
Mida la distancia desde la parte externa de la punta
de la cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la
parte externa de la punta de la cuchilla derecha
hasta el piso. Las medidas deben ser iguales. Si no
lo son, pase al siguiente paso.
Comparando las dos mediciones determine si el
lado izquierdo de la plataforma se debe levantar o
bajar.
Afloje, pero no extraiga, el tornillo de cabeza
hexagonal ubicado en la ménsula de suspensión
izquierda de la plataforma. Consulte la Figura 32.
Nivele la plataforma con una llave para girar el
engranaje de ajuste (el cual se encuentra
inmediatamente detrás del tornillo hexagonal que se
acaba de aflojar) en sentido de las agujas del reloj
para subir el lado izquierdo de la plataforma o en
sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el
lado izquierdo de la plataforma. Vea Figura 32.
Figura 32
La plataforma se encuentra correctamente nivelada
cuando las dos mediciones tomadas antes a las
puntas de las cuchillas son iguales.
Una vez alcanzado el ajuste necesario, vuelva a
ajustar el tornillo de cabeza hexagonal de la
ménsula de suspensión izquierda de la plataforma.
Nivelación adelante atrás.
La parte frontal de la plataforma debe estar
aproximadamente ¼ de pulgada más abajo que la parte
posterior. De ser necesario, realice un ajuste de la
siguiente manera:
Con la plataforma levantada del suelo, rote las
cuchillas para que queden paralelas al marco del
tractor.
Si la nivelación lado a lado se realizó
correctamente, debe ser aceptable medir
únicamente la cuchilla derecha para obtener la
inclinación correcta atrás-adelante de la plataforma.
Mida la distancia desde la punta delantera de la
cuchilla hasta el piso, y desde la punta posterior
hasta el piso. La distancia delantera debe ser
aproximadamente 1/4 de pulgada menor que la
trasera. Si no es así, realice el siguiente paso.
Ubicado delante del tractor, afloje las tuercas
exteriores de la varilla de suspensión de delantera
de la plataforma y gírelas separándolas de las
tuercas interiores. Vea Figura 33.
Figura 33
Si la parte delantera de la plataforma estuviese
demasiado baja, gire las tuercas hexagonales
interiores en sentido de las agujas del reloj contra la
ménsula de suspensión para acortar la varilla de
suspensión delantera y levantar el frente de la
plataforma. Vea Figura 33.
Si la parte delantera de la plataforma estuviese
demasiado alta, gire las tuercas hexagonales en
sentido contrario a las agujas del reloj para alargar
la varilla de suspensión delantera y bajar el frente
de la plataforma.
IMPORTANTE: La varilla de suspensión delantera de
la plataforma debe estar delante de las ranuras del
soporte delantero de la plataforma. Si un lado de la
varilla no está delante de su ranura, gire la tuerca
hexagonal interior de ese lado hasta que la varilla
apenas toque la parte delantera de la ranura. Luego
vuelva a medir y reajustar la varilla de suspensión
delantera según sea necesario.
Cuando se alcance la inclinación correcta de la
plataforma, fije las tuercas hexagonales interiores
con una llave y ajuste las tuercas hexagonales
exteriores contra las tuercas hexagonales interiores
para que queden firmes en la posición ajustada.
Ranuras
de ajuste
Tornillo
con reborde
Levantar el lado
de la
Bajar el lado izquierdo
de la plataforma
izquierdo
plataforma
Ménsula de
de suspensión
Tuerca
Frente
de suspensión delantera
Tuerca hexagonal
Tuerca
Tuerca hexagonal
la varilla
delantera
31
AJUSTE DE LAS RUEDAS DE CALIBRACIÓN
La altura de corte de la plataforma de la cortadora de
césped se puede fijar en cualquiera de seis valores de
altura usando la manija de elevación de plataforma del
tractor. Las alturas de la plataforma oscilan entre 1-1/2
pulgadas y 4 pulgadas. La posición de las ruedas de
calibración de la plataforma debe ser aproximadamente
entre 1/4 y 1/2 pulgada por encima del nivel del suelo
cuando la plataforma se fija en el valor de altura
deseado.
ADVERTENCIA: Mantenga las manos y los
pies alejados de la abertura de descarga de
la plataforma de corte.
NOTA: Las ruedas calibradoras de la plataforma
constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y
no fueron diseñadas para soportar el peso de la
plataforma de corte.
Usando la manija de elevación, fije la plataforma en el
valor de altura deseado, luego controle la rueda de
calibración y si es necesario ajústela según se indica a
continuación.
Con la plataforma ajustada a la altura deseada,
controle visualmente la distancia entre las ruedas
de calibración y el suelo. Si las ruedas de
calibración están cerca del suelo o lo tocan, es
necesario levantarlas. Si las ruedas de calibración
se encuentran a más de 1/2 pulgada del suelo, es
necesario bajarlas.
Retire la tuerca de seguridad que fija uno de los
tornillos con reborde de las ruedas de calibración a
la plataforma. Retire la rueda de calibración y el
tornillo con reborde. Vea Figura 34.
Inserte el tornillo con reborde en uno de los cuatro
orificios de posicionamiento, en el del soporte de
rueda de calibración delantera que dé a la rueda de
calibración una separación del suelo que oscile
entre 1/4 y 1/2 pulgada.
Observe el orificio de posicionamiento de la rueda
que acaba de ajustar y ajuste las otras ruedas de
calibración en los orificios de posicionamiento
respectivos de los otros soportes de rueda de
calibración de la plataforma.
Figura 34
MANTENIMIENTO DE LA PLATAFORMA
Uso del sistema de lavado de la plataforma
ADVERTENCIA: Cuando use el sistema de
lavado de la plataforma, nunca enganche la
plataforma desde otra posición que no sea
la del asiento del operador del tractor. No
use un asistente ni enganche la plataforma
en presencia de ningún observador.
Una el adaptador del pico a una manguera de jardín
estándar conectada al suministro de agua.
Desplace el tractor a un área al alcance de la
manguera, en la cual la dispersión de recortes de
pasto húmedo no presente inconvenientes para
usted. Desconecte la potencia de arranque (PTO),
coloque el freno de mano y detenga el motor.
Tire hacia atrás el collarín de ajuste del adaptador
del pico y empuje el adaptador hacia uno de los
picos de lavado de plataforma de cualquiera de los
dos extremos de la plataforma de la cortadora de
césped. Suelte el collarín de ajuste para trabar el
adaptador en el pico. Vea Figura 35.
Figura 35
Abra el suministro de agua.
Desde el asiento del operador del tractor, encienda
el motor y enganche la potencia de arranque (PTO).
Deje funcionar según sea necesario. Desenganche
la potencia de arranque (PTO) y detenga el motor.
Cierre el suministro de agua.
Tire del collarín de ajuste del adaptador del pico
hacia atrás para desconectar el adaptador del pico.
Repita los pasos anteriores para limpiar la
plataforma usando el pico del otro extremo de la
plataforma.
Limpieza de las poleas del husillo
Una vez por mes retire las cubiertas de la correa para
quitar cualquier acumulación de recortes de césped que
haya alrededor de las poleas del husillo y de la correa
en 'V'. Limpie con mayor frecuencia si corta césped alto
y seco.
Tornillo
con reborde
Rueda de calibración
de rueda de calibración
Soporte
de rueda de calibración
de pivote
Ranuras
de altura
Tuerca
de seguridad
Tuerca
de seguridad
de ajuste
Tornillo
con reborde
Soporte
de rueda de calibración
de pivote
Rueda de calibración
de rueda de calibración
Pico de lavado
de la plataforma
de la plataforma
Collar de ajuste
Collar de ajuste
del adaptador
Tire del collar
de ajuste hacia atrás
32
Cuidado de las cuchillas de la cortadora de césped
ADVERTENCIA: Antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento, coloque
el interruptor de la potencia de arranque
(PTO) en la posición "OFF" (apagado),
enganche la palanca del freno de mano,
gire la llave de encendido a la posición
"OFF" (apagado) y retire la llave del
interruptor. Cuando realice el
mantenimiento de la plataforma de la
cortadora de césped, tenga cuidado para
no cortarse con las cuchillas filosas.
Las cuchillas de corte deben estar siempre afiladas.
Afile los bordes de corte de las cuchillas de forma pareja
de modo que las cuchillas queden balanceadas y se
mantenga el mismo ángulo de filo.
Si el borde de corte de una cuchilla ya se ha afilado
muchas veces, o si hay alguna separación en el metal, se
recomienda instalar cuchillas nuevas. El distribuidor
autorizado le puede proveer cuchillas nuevas.
Las cuchillas se pueden extraer de la siguiente manera.
Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor,
(consulte la sección Extracción de la plataforma
de corte en la página 28); luego voltee con
delicadeza la plataforma para dejar al descubierto
su parte inferior.
Use una llave de 15/16 pulgadas para sostener la
tuerca hexagonal en la parte superior del conjunto
del husillo cuando afloje la tuerca hexagonal que fija
la cuchilla. Se puede colocar un bloque de madera
entre el alojamiento de la plataforma y el borde de
corte de la cuchilla para ayudar a aflojar la tuerca
hexagonal que fija la cuchilla. Consulte la Figura 36.
Cuando reinstale las cuchillas, asegúrese de que se
instalen de modo que las aletas de ventilación se
orienten hacia arriba hacia la parte superior de la
plataforma.
Ajuste las tuercas de las cuchillas a 70-90 pies
libras.
Reinstale la plataforma (consulte Instalación de la
plataforma en la página 29).
Figura 36
LUBRICACIÓN DE LA PLATAFORMA
Cada 10 horas de funcionamiento y antes de
guardar la plataforma durante el invierno, lubrique
los montajes de husillo con grasa multiuso No. 2
o grasa de litio. Los accesorios de lubricación
están ubicados en el alojamiento del husillo y se
puede acceder a los mismos desde debajo de la
plataforma.
REEMPLAZO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN
DE LA PLATAFORMA
Retire la plataforma desde abajo del tractor
(consulte Retiro de la plataformaen la página 28).
Retire los tornillos autoroscantes hexagonales que
fijan las cubiertas de la correa a la plataforma y
retire la correa de las poleas del husillo. Consulte la
Figura 37.
Instale la nueva correa alrededor de las poleas del
husillo tal como se muestra en Figura 37 y reinstale
las cubiertas de la correa.
Oriente la correa hacia atrás entre las dos poleas
locas y reinstale la plataforma según las
instrucciones sobre Instalación de la plataforma
en la página 29.
Figura 37
Tuerca hexagonal
Use una llave
Bloque de madera
colocado
de 15/16"
para extraer la tuerca
Correa en 'V'
Cubierta de la correa
Polea loca
Cubierta de la correa
Polea loca
33
34
35
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA
El Consejo de Recursos Aéreos de California y MTD Consumer Group Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones por
evaporación de su cortadora de césped 2007. En California, las nuevas máquinas para cortar césped se deben diseñar, construir y equipar de modo de cumplir con
las rigurosas normas contra la polución del estado. MTD Consumer Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones por evaporación (EECS) de su
cortadora de césped por el período de tiempo indicado más abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicha
cortadora de césped.
El sistema EECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalítico, los
depósitos de combustible, las líneas de combustible, los tapones de combustible, las válvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas,
conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, MTD Consumer Group Inc. reparará su cortadora de césped sin costo alguno incluyendo el
diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones por evaporación se garantiza por el término de dos años. Si alguna parte de su equipo relacionada con las emisiones por
evaporación es defectuosa, MTD Consumer Group Inc. reparará o sustituirá dicha parte.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO SEGÚN LA GARANTÍA:
En su carácter de propietario de la cortadora de césped, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propietario. MTD
Consumer Group Inc. le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su cortadora de césped, no obstante lo cual MTD Consumer
Group Inc. no podrá denegar el cumplimiento de la garantía únicamente por la falta de los recibos.
Como propietario de la cortadora de césped, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de la garantía si su cortadora de
césped o una pieza de la misma fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar la cortadora de césped al centro de distribución o de mantenimiento de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como aparezca
el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantía se deben llevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 días. Si tiene alguna pregunta respecto
de la cobertura de la garantía, póngase en contacto con el Departamento de Mantenimiento de MTD Consumer Group Inc. al teléfono 1-800-800-7310.
COBERTURA DE LA GARANTÍA DE EMISIONES GENERALES:
MTD Consumer Group Inc. garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que la cortadora de césped: está diseñada, construida y equipada de
modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricación que pudieren causar la falla de una
pieza garantizada idéntica, en todos los aspectos materiales, a la pieza descripta en la solicitud de certificación de MTD Consumer Group Inc.
El período de garantía comienza en la fecha de entrega de la cortadora al comprador final o en la fecha en que la máquina se pone en funcionamiento por primera
vez. El período de garantía es de dos años.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no esté programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones escritas
suministradas se garantiza por el período de garantía arriba mencionado. Si la pieza falla durante el período de cobertura de la garantía, la misma será
reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la
garantía se garantizará por el resto del período de garantía.
2. Cualquier pieza garantizada que esté programada solamente para inspección regular en las instrucciones escritas suministradas se garantiza por el período de
garantía arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período.
3. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instrucciones escritas
suministradas, se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer
reemplazo programado, la misma será reparada o reemplazada por MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el párrafo (4) a continuación. Cualquier pieza
reparada o reemplazada bajo garantía se garantizará por el resto del período anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparación o el reemplazo de cualquier parte garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantía que aquí se estipula se debe realizar en un
centro de garantía sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aquí se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantía se suministrarán en todos nuestros centros de distribución
bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipo en cuestión.
6. El propietario de la cortadora de césped no deberá pagar el trabajo de diagnóstico directamente asociado con una pieza garantizada defectuosa en relación con
las emisiones, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice en un centro de garantía.
7. MTD Consumer Group Inc. es responsable por daños y perjuicios causados a otros componentes de motores o equipo derivados de la falla bajo garantía de
cualquier pieza garantizada.
8. Durante la totalidad del período de garantía de la cortadora de césped arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc. mantendrá un suministro de piezas bajo
garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas.
9. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento bajo garantía o las reparaciones se suministrarán sin cargo para el
propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de garantía de MTD Consumer Group Inc.
10. No se podrán usar piezas adicionales ni modificadas que no estén exentas de acuerdo con el Consejo de Recursos Aéreos (Air Resources Board). El uso de
cualquier pieza adicional o modificada no exenta por el comprador final será causal de invalidez de los reclamos bajo garantía. MTD Consumer Group Inc. no
tendrá responsabilidad por la garantía de fallas de piezas garantizadas que fueren causadas por el uso de una pieza no exenta adicional o modificada.
PIEZAS GARANTIZADAS:
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantía podrá ser excluida de tal cobertura de
garantía si MTD Consumer Group Inc. demuestra que la cortadora de césped es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado, y que tal uso
incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado fue causa directa de la necesidad de reparación o reemplazo de dicha pieza. No obstante lo antedicho,
cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitación de ajuste instalado en fábrica y que funcione adecuadamente, podrá ser cubierto por la
garantía. La siguiente lista de piezas es cubierta por la garantía de emisiones: Línea de combustible, abrazaderas de la línea de combustible.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC
con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en
los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
“Troy-Bilt" garantiza este producto contra defectos en los
materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a
partir de la fecha de compra original y, a su opción, reparará o
reemplazará, sin costo alguno, cualquier pieza que presente
defectos en los materiales o de mano de obra. Esta garantía
limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del
Operador que se proporciona con el producto y no ha sido
sujeto a uso inapropiado, abuso, uso comercial, abandono,
accidente, mantenimiento incorrecto, alteración, vandalismo,
robo, incendio, inundación o algún daño debido a otro peligro
o desastre natural. El daño resultante por la instalación o el
uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados por Troy-
Bilt para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este
manual anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres
de defectos en los materiales y mano de obra por un período
de treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Las piezas
o componentes sujetos a desgaste normal incluyen pero no
se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores de
cuchillas, bolsas de césped, ruedas de plataforma, asientos,
zapatas de deslizamiento de máquina quitanieve, placas de
raspado, gomas helicoidales y neumáticos.
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO:El
servicio de la garantía está disponible, CON
COMPROBANTE DE COMPRA a través de su distribuidor
local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al
distribuidor de su zona, consulte las páginas amarillas o
póngase en contacto con Troy-Bilt LLC en P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, llame al 1-866-840-6483 ó 1-
330-558-7220, o visite nuestro sitio web en www.troybilt.com.
Esta garantía limitada no suministra cobertura en los
siguientes casos:
a. El motor o las piezas componentes del mismo. Estos
artículos pueden tener una garantía del fabricante por
separado. Consulte los términos y condiciones en la
garantía correspondiente del fabricante.
b. Las bombas rompetroncos, válvulas y cilindros tienen
una garantía separada de un año.
c. Los elementos necesarios del mantenimiento de rutina
como por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de
cuchillas, sincronización del motor, los ajustes de los
frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro
normal del acabado exterior debido al uso o
exposición.
d. Servicio realizado por otra persona distinta al
distribuidor autorizado para el mantenimiento.
e. Troy-Bilt no extiende ninguna garantía para los
productos vendidos o exportados fuera de los Estados
Unidos de América, sus posesiones y territorios,
excepto para aquellos vendidos a través de los
canales autorizados de distribución de exportaciones
de Troy-Bilt.
f. Piezas de reemplazo que no son piezas originales de
Troy-Bilt.
g. Gastos de transporte y llamadas por servicios
técnicos.
No existe ninguna garantía implícita, incluyendo
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o
adaptabilidad para un propósito en particular, una vez
transcurrido el período aplicable de garantía escrita
según lo antedicho en relación con las piezas
identificadas. Ninguna otra garantía expresa, ni oral ni
escrita, excepto la mencionada anteriormente, extendida
por personas reales o jurídicas, incluidos los
distribuidores o los minoristas con respecto a cualquier
producto, obligará a Troy-Bilt. Durante el período de la
garantía, el recurso exclusivo será reparar o reemplazar
el producto según lo anteriormente establecido.
Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de
reparación única y exclusiva que surge de la venta. Troy-
Bilt no se hará responsable de ninguna pérdida o daño
incidental o resultante, incluyendo sin limitación, los
gastos incurridos para los servicios de mantenimiento
del pasto, o los gastos de arrendamiento para reemplazar
de manera transitoria un producto bajo garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
daños y perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones
sobre la duración de las garantías implícitas, por lo que las
exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente
pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al
monto del precio de compra del producto vendido. La
alteración de las características de seguridad del
producto anulará esta garantía. Usted asume el riesgo y la
responsabilidad de las pérdidas, daños o lesiones que sufran
usted y sus bienes y / u otras personas y sus bienes como
resultado del uso incorrecto o de la falta de capacidad para
usar este producto.
Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador
original, o a la persona que recibió el producto de regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN DEL ESTADO
CON ESTA GARANTÍA:Esta garantía limitada le otorga
derechos legales específicos y usted también puede contar
con otros derechos que varían de un estado a otro.
IMPORTANTE:
El propietario debe presentar Prueba de
compra original para obtener la cobertura de la
garantía.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-866-840-6483, 1-330-558-7220
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Troy-Bilt 17AF2ACP766 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario