Promax AC-726 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
AC-726
ANALIZADOR DE RADIOCOMUNICACIONES
VERSIÓN MANUAL DE USUARIO
Versión Fecha Version de Software
1.0 Mayo 2016 152.100.100
- 0 MI2122 -
NORMAS DE SEGURIDAD
Descripción
Durante cada fase de funcionamiento de este instrumento, por favor siga las
siguientes instrucciones de seguridad. No seguir estas normas infringe los estándares
de seguridad de diseño, fabricación y funcionamiento del equipo. En ningún caso
PROMAX se hace responsable de las consecuencias sufridas por no seguir las
siguientes instrucciones.
General
Este producto es un instrumento Clase 1. Las características de protección de este
producto pueden quedar dañadas si se utiliza fuera de las especificadas.
Condiciones ambientales
El equipo está diseñado para funcionar con una humedad relativa máximad del 95% y
a una altitud máxima de 2000 metros. Consulte la tabla de especificaciones.
Antes de encender el equipo
Compruebe que el producto se ajusta a la tensión de distribución, que está instalado el
fusible correcto y que se han tomado todas las medidas de precaución. Compruebe los
símbolos de señalización externos del equipo.
No utilizar en una atmósfera explosiva
No utilice el instrumento en presencia de gases o vapores inflamables.
No extraiga la tapa del instrumento
Personal no cualificado no ha de extraer las tapas del equipo. El reemplazo de
componentes y ajustes internos han de ser realizados por personal cualificado. Los
instrumentos dañados o defectuosos se han de apartar y asegurar su inoperabilidad
hasta que sean reparados por personal cualificado.
Precauciones de seguridad eléctricas
Si se necesita asegurar que el equipo está completamente apagado, desconecte el
cable de alimentación y extraiga la batería.
Aviso
Utilice el adaptador AC/DC únicamente bajo cubierto.
El equipo debe ubicarse en un lugar con ventilación adecuada.
No utilizar el equipo en entornos con gas inflamable o cerca de humo.
No utilizar el equipo si alguna parte externa (tapa del panel superior, etc.) está
dañada, para evitar descargas eléctricas.
Solo personal profesional autorizado puede abrir, depurar, mantener o reparar el
equipo con la alimentación conectada.
Aun con el equipo apagado, puede quedar con carga por un periodo de tiempo debido
a las capacitancias internas.
* Símbolos relacionados con la seguridad:
Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión
Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red.
Cat II Instalaciones domésticas móviles.
Cat III Instalaciones domésticas fijas.
Cat IV Instalaciones industriales.
TABLA DE CONTENIDOS
NORMAS DE SEGURIDAD
........................................................................ 2
1.1 Presentación ................................................................................ 5
1.2 Desembalaje e inspección .............................................................. 5
1.3 Introducción al producto ................................................................ 5
2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO.................................................................. 6
2.1 Vista superior ............................................................................... 6
2.2 Vista frontal ................................................................................. 7
3 INTERFAZ DE USUARIO Y MENÚS DE INSTRUCCIONES ........................9
3.1 Encender el equipo........................................................................ 9
3.2 Pantalla Principal..........................................................................10
3.3 Pantalla de Medición.....................................................................11
3.4 Descripción de las funciones del menú ............................................13
3.4.1 Marcador ..................................................................................13
3.4.2 Línea Límite ..............................................................................15
3.4.3 Escala ......................................................................................17
3.4.4 Archivo ....................................................................................18
3.4.5 Pantalla....................................................................................21
3.4.6 Suavizar / Promedio...................................................................23
3.5 Modo de Calibración .....................................................................24
3.6 Pantalla de Ajustes del Sistema......................................................26
3.7 Pantalla de Ayuda ........................................................................31
4 INSTRUCCIONES BÁSICAS DE FUNCIONAMIENTO ............................. 34
4.1 Ajuste de los parámetros de frecuencia ...........................................34
4.2 Ajuste de parámetros DTF .............................................................36
4.2.1 Ajuste de los parámetros de distancia...........................................37
4.2.2 Ajuste de los parámetros del cable ...............................................38
4.2.3 Ajuste de la Función Ventana ......................................................39
4.3 Calibración OSL ...........................................................................39
4.4 Médida de pérdidas en cable, frecuencia-VSWR, y pérdida de frecuencia
de retorno...................................................................................40
4.5 Medidas DTF-VSWR y pérdidas de retorno DTF .................................41
5 ESPECIFICACIONES ........................................................................... 42
5 Mayo 2016
ANALIZADOR DE RADIOCOMUNICACIONES
AC-726
1 INFORMACIÓN GENERAL
1.1
Presentación
Gracias por la compra de este instrumento PROMAX. Por favor, lea atentamente
este manual antes de utilizar el instrumento. Tenga siempre en cuenta las
advertencias y avisos que aparecen.
Este manual contiene la información necesaria para el correcto funcionamiento y
mantenimiento del equipo AC-726, así como la solución a los problemas más
comunes e información sobre otros servicios relacionados.
1.2
Desembalaje e inspección
Este instrumento ha sido cuidadosamente embalado siguiendo procedimientos de
envío estándarizados. Examine el producto para detectar daños que puedan haber
ocurrido durante el envío. Si encuentra algún daño, el instrumento no funciona o
falta alguno de los accesorios, por favor, póngase en contacto con su distribuidor
PROMAX.
1.3
Introducción al producto
El AC-726 es un equipo portátil, fácil de aprender y usar. Se caracteriza por sus
útiles funciones, rapidez de funcionamiento y su potente CPU integrada.
El equipo está equipado con un gran pantalla LCD táctil a color y fácil de leer que
muestra los datos de medición, trazas y figuras. Dispone de una amigable
interfaz que permite a los usuarios tanto descargar como cargar datos. También
se suministra un software exclusivo para PC con el que los usuarios pueden
analizar, imprimir, registrar y gestionar los datos de las medidas. Por último
integra una batería de gran capacidad que soporta más de ocho horas de
funcionamiento continuo si está completamente cargada.
Mayo 2016 6
2 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
2.1
Vista superior
Figura 1.
Conector RF: Para conexión de la antena a testear.
RJ45 LAN: Reservado.
Conector de auricular: Reservado.
Puerto USB “device”: Para conexión a PC y gestión de los datos de las
mediciones.
Puerto USB “host”: Para conexión de una memoria flash USB.
Conector de alimentación: Para conexión del adaptador externo AC-DC.
7 Mayo 2016
2.2
Vista frontal
Figura 2.
Pantalla.
Indicadores LED.
Pulsador de encendido (pulsación breve)/apagado (pulsación larga)…
Teclado.
Lápiz táctil.
Descripción de los indicadores LED:
Posición Estado Significado
Rojo Cargando bateria…
Izquierdo
Verde Carga completa de la bateria
Apagado Apagado
Verde Encendido
Derecho
Rojo Midiendo…
Mayo 2016 8
Descripción del teclado:
Ajuste del brillo de la pantalla (4 niveles).
Cambia el modo de pantalla (blanco y negro, visión
nocturna y alto contraste).
Vista previa, guarda una imagen de la medición.
Guarda la calibración y la curva de la medición.
Muestra u oculta el menú.
Inicio rápido de la medición.
Espacio.
Vuelve a la pantalla anterior.
Desplaza el marcador a izquierda o derecha.
Desplaza.
Tecla de validación.
Teclado numérico (0-9).
* Punto decimal.
# Signo negativo.
9 Mayo 2016
3 INTERFAZ DE USUARIO Y MENÚS DE INSTRUCCIONES
3.1
Encender el equipo
Pulse , el equipo mostrará la pantalla de arranque. Durante el encendido, el LED
derecho se enciende en rojo, se inicializa el sistema DSP, se comprueba el estado
del sistema, etc. Cuando aparece la pantalla principal, el proceso finaliza y el LED
derecho se ilumina en verde.
Figura 3.: Pantalla Principal
Mayo 2016 10
3.2
Pantalla Principal
Haga clic en el icono "MEDICIÓN" y aparecerán 5 sub-iconos que
corresponden a los cinco modos de medidas: DTF-Return loss (distancia a
fallo de las pérdidas de retorno), DTF-VSWR (distancia a fallo de la relación
de onda estacionaria), Freq-Return Loss (pérdidas de retorno en frecuencia),
Freq-VSWR (relación de onda estacionaria en frecuencia) y Cable Loss
(pérdidas de cable).
Figura 4.: Pantalla Principal
NOTA: Si se hace clic en otros iconos de la pantalla principal (CALIBRACIÓN,
AJUSTES o AYUDA) el sistema entrara en la pantalla correspondiente.
11 Mayo 2016
3.3
Pantalla de Medición
Figura 5.
La pantalla de medición contiene las siguientes partes:
No. Nombre Posición Función y Descripción
1
Barra de
estado
Superior
Muestra información sobre el estado de
las medidas del sistema.
2
Menú de
funciones
Derecha
Para más detalles consulte el capítulo
correspondiente.
Nota: Si se selecciona alguna de las
funciones, cambiará el menú visualizado.
3
Menú de
funciones
Inferior
Para más detalles consulte el capítulo
correspondiente.
4
Barra de
mensajes
Izquierda
Frecuencia, distancia, puntos de medida,
etc.
5
Área de
pantalla
Central
Para más detalles consulte el capítulo
correspondiente
Si el usuario desea aplicar un zoom en el área de pantalla, puede hacer clic en la
flecha
o en la tecla "Nav". Haga clic de nuevo en el área para salir del zoom.
Mayo 2016 12
Descripción detallada:
Función Función y Descripción
Modo de gestión energética: modo estándar y modo de ahorro
energético.
Modo de medida: ocioso y midiendo.
Tiempo: año/mes/día/hora/minuto.
Adaptador y estado de la batería:
1. Con un adaptador externo, sin batería: aparece el icono
de adaptador.
2. Con un adaptador externo, con batería en carga:
aparece el icono de batería en carga.
3. Con un adaptador externo, con batería cargada: aparece
el icono de adaptador.
4. Sin adaptador, solo batería: aparece el icono de batería,
dividido en 5 niveles. Si la batería tiene poca carga el
sistema dará un aviso de alarma.
Estado de calibración: (encendido) On o (apagado) Off.
Nota: Solo cuando la calibración esté encendida (on), el
usuario podrá iniciar la medición.
Información del marcador.
Barra de
estado
Información de la línea límite.
Puntos de datos o medida: 137, 275, 551, 1103.
Información
de medición
Frecuencia de inicio y de parada y distancia.
Modo calibración: entra en la pantalla de calibración.
Parámetro: entra en el menú de ajustes de parámetros. Si el
usuario está en alguno de los modos Freq-return loss / freq-
VSWR / cable loss, irá al menú de ajustes de parámetros de
frecuencia. Si el usuario está en alguno de los modos DTF-
return loss / DTF-VSWR, irá al menú de ajustes de parámetros
DTF. Este menú contiene más información y parámetros.
Pantalla: Consulte el capítulo correspondiente para más
detalles.
Datos -> Memoria: Guarda los datos actuales en memoria.
Nota: solo puede haber una captura de datos en memoria.
Ejecución automática: Realiza medidas de forma continuada.
Pulse de nuevo para parar.
Nota: Mientras se está midiendo y Ejecución automática está
en marcha, algunas de las funciones están inhabilitadas. Si el
usuario quiere utilizar alguna de estas funciones, ha de parar
la ejecución automática haciendo clic sobre el menú de nuevo.
Funciones
del menú 1
Sola ejecución: inicia una única medición tras la cual el
sistema pasará a modo inactivo.
13 Mayo 2016
RL/SWR: Cambio rápido entre las medidas VSWR y las
pérdidas de retorno.
Marcador: consulte el capítulo correspondiente.
Límite: consulte el capítulo correspondiente.
Escala: consulte el capítulo correspondiente.
Suavizar / Promedio: Activa o desactiva la función de
suavizado/ promedio. El usuario puede utilizar estas
funciones para observar y analizar los datos de las
medidas.
Funciones del
menú 2
Archivo: consulte el capítulo correspondiente.
Área de
pantalla
principal
Muestra los resultados de las medidas y otras
informaciones.
3.4
Descripción de las funciones del menú
3.4.1
Marcador
En los cinco modos de medidas el usuario puede usar la función marcador.
Cuando el usuario pulse la función "marcador", aparecerá un nuevo menú en el
lado derecho de la pantalla.
Figura 6.
Mayo 2016 14
El sistema soporta hasta 5 marcadores (M1, M2, M3, M4, M5). Cada marcador se
puede activar de forma independiente y editarse. El usuario también puede cerrar
todos los marcadores.
Si el usuario pulsa sobre "Mx", el marcador Mx se activará automáticamente. El
estado se mostrará en la barra de estado superior. Si el usuario hace clic en el menú
"Editar", aparecerá el menú de edición en el lado izquierdo de la pantalla.
Figura 7.: Menú de ajustes de marcador
Figura 8.: Menú de edición de marcador
15 Mayo 2016
El usuario puede definir la posición de la línea marcador de las siguientes formas:
Utilizando el teclado virtual de pantalla para introducir el valor numérico.
Utilizando el teclado físico del equipo para introducir el valor numérico.
Tocando directamente la pantalla con un lápiz táctil para mover y definir
su ubicación.
Moviendo las teclas izquierda y derecha del teclado físico para ajustar y
definir su ubicación.
Después de ubicar la línea marcador, el usuario ha de confirmarlo (pulsando la
tecla "Enter" del teclado virtual o la tecla "OK" del teclado físico).
El usuario también puede pulsar sobre "marcador pico" o "marcador valle" para
determinar la ubicación de la línea marcador.
Para los marcadores M2 a M5, el sistema también soporta diferencias relativas al
marcador M1. Si el usuario pulsa sobre "Mx-M1", el sistema entrará en el modo
de diferencia de marcador. El estado que se mostrará en la barra de estado será
la diferencia entre la dirección X e Y (por ejemplo MX2 - MX1; MY2 - MY1).
3.4.2
Línea Límite
En los cinco modos de medida el usuario puede usar la función de línea
límite. Si el usuario pulsa sobre el menú "Límite
" aparecerá el menú asociado
en la parte derecha de la pantalla. Al pulsar sobre la opción "Apagado /
Encendido" se activará esta función. La información sobre el estado de la
línea límite se mostrará en la parte superior de la pantalla.
Figura 9.: Menú límite
Mayo 2016 16
El sistema soporta línea límite único y multi-segmento.
Al pulsar sobre la ventana de estado de línea límite (x o y
independientemente), el menú de edición aparecerá en la parte izquierda de
la pantalla.
Figura 10.: Menú de edición del límite
El usuario puede definir la posición de la línea límite de las siguientes formas:
Utilizando el teclado virtual de pantalla para introducir el valor numérico.
Utilizando el teclado físico del equipo para introducir el valor numérico.
Tocando directamente la pantalla con el lápiz táctil para mover y definir
su ubicación.
Moviendo las teclas arriba y abajo del teclado físico para ajustar y definir
su ubicación.
Después de ubicar la línea límite, el usuario ha de confirmarlo (pulsando la tecla
"Ingresar
" del teclado virtual o la tecla "OK" del teclado físico).
También se puede activar la función de alarma de la línea límite. Si esta función
está activada, cuando los datos de medida exceden la línea límite, el color de la
línea límite se volverá rojo (por defecto es verde).
17 Mayo 2016
3.4.3
Escala
La función escala se utiliza principalmente para ajustar el eje Y y que el usuario
pueda visualizar los datos de forma apropiada.
Figura 11.: Menú Escala
Figura 12.: Menú de ajuste de escala manual
Mayo 2016 18
Nombre Función y descripción
Predeterminado Las coordenadas del eje Y vuelven a su valor
predeterminado.
Pérdidas de retorno 0-60.
VSWR 1-65.
Pérdidas por cable 0-30.
Automático Ajusta el eje Y automáticamente para adaptarlo a los
datos de medida actuales.
Manual El usuario puede editar la línea superior e inferior de las
coordenadas del eje Y manualmente.
NOTA: Las coordenadas superior e inferior se pueden editar solo si la opción
"manual" está activada.
3.4.4
Archivo
El usuario puede guardar los datos de las medidas o imagenes en un PC;
también puede recuperar datos de medidas desde el PC al equipo. Esta
función facilita al usuario el análisis de las medidas posteriormente.
Figura 13.: Menú Archivo
19 Mayo 2016
Figura 14.: Ventana para guardar fichero
Figura 15.: Ventana de visualización de imagen
Mayo 2016 20
Figura 16.: Ventana de importación de fichero
Figura 17.: Ventana de borrado de fichero
21 Mayo 2016
Nombre Función y descripción
Guardar
Dato
El formato por defecto es “.csv”.
El nombre del fichero por defecto incluye el modo de medición,
frecuencia, puntos de medida y tiempo.
El usuario puede seleccionar si guardar en la memoria local o en una
memoria externa.
Solo soporta medidas y datos de calibración.
Guardar
imagen
El formato por defecto es “.JPG”.
El nombre del fichero por defecto incluye el modo de medición,
frecuencia, puntos de medida y tiempo.
El usuario puede seleccionar si guardar en la memoria local o en una
memoria externa.
Solo soporta medidas.
La captura de pantalla solo soporta la curva de los datos de medición.
Importar El fichero a importar puede estar guardado en la memoria local o en
una memoria externa.
El fichero a importar debe ser del tipo “.csv” y debe tener el formato
correcto.
Borrar Borra los ficheros.
NOTA: El usuario debe volver a la pantalla anterior antes de extraer la memoria
externa.
3.4.5
Pantalla
El menú de pantalla es principalmente utilizado para el análisis de datos. El
usuario puede guardar los datos actuales (ya sean datos de medidas o datos
históricos importados) en la memoria, y a continuación compararlos con los datos
actuales de medida y los datos de la memoria.
Figura 18.: Menú de pantalla
Mayo 2016 22
Figura 19.: Menú de ajustes de pantalla
Nombre Función y descripción
Datos ->
Memoria
Guarda los datos actuales en la memoria.
Nota: solo guarda un fichero de datos. Los datos pueden ser
los datos actuales de medida o datos históricos. Se pueden
importar desde la memoria local o una memoria externa.
Datos
Únicamente
Muestra los datos de medida actuales.
Memoria
Únicamente
Muestra los datos de la memoria.
Memoria de
datos
Muestra los datos de las medidas actuales y los datos de la
memoria al mismo tiempo.
Nota: el formato de los datos debe ser el mismo, tal como el
modo de medición, la frecuencia, los puntos de medida, la
información de distancia, etc.
Memoria +
Datos
Muestra los datos de medidas actuales más los datos de la
memoria.
Nota: el formato de los datos debe ser el mismo, tal como el
modo de medición, la frecuencia, los puntos de medida, la
información de distancia, etc.
Memoria -
Datos
Muestra los datos de medidas actuales menos los datos de la
memoria.
Nota: el formato de los datos debe ser el mismo, tal como el
modo de medición, la frecuencia, los puntos de medida, la
información de distancia, etc.
23 Mayo 2016
3.4.6
Suavizar / Promedio
Figura 20.: Menú Suavizar / Promedio
Nombre Función y descripción
Suavizar Aplica un suavizado a una única curva
Promedio Aplica promedio de dos curvas.
Mayo 2016 24
3.5
Modo de Calibración
El usuario ha de calibrar antes de las mediciones. Este instrumento permite
realizar una calibración OSL (Open Short Load; en abierto, en corto-circuito, en
carga). El usuario ha de seguir las instrucciones y realizar las pruebas en abierto,
corto-circuito y con una carga de 50 ohm en el puerto RF para realizar la
calibración.
Figura 21.:
Pantalla de calibración
La pantalla de calibración es similar a la pantalla de medición. En la parte
izquierda de la pantalla se incluye información de la frecuencia y en la parte
inferior izquierda información de calibración.
El usuario puede guardar los datos de calibración actual en la memoria local o
externa o importar los datos históricos de calibración al equipo.
Antes de la calibración, el usuario debe ajustar los parámetros correctamente,
principalmente en cuanto a la frecuencia y los puntos de medida. Al finalizar la
calibración, la curva correspondiente aparecerá en pantalla. Si la calibración es
válida, aparecerá el estado de "calibración encendido" en la parte inferior de la
pantalla. Si la calibración es inválida o está inacabada, el estado será "calibración
apagada".
Después de la calibración, el usuario puede volver directamente a la pantalla de
medición para empezar a medir.
El sistema soporta diferentes kits de calibración solo si el usuario conoce la
longitud eléctrica exacta de la carga abierta / cortocircuitada. El usuario
puede introducir estos ajustes en el menú de parámetros.
25 Mayo 2016
¿La longitud
eléctrica del kit
de calibración en
abierto y
cortocircuito es
la misma?
¿Se conoce la
longitud eléctrica
del kit de
calibración en
abierto y
cortocircuito?
Medida de pérdidas
por retorno /
VSWR / pérdidas
por cables
Medida de fase /
impedancia
sí desconocida soportada no soportada
sí conocida soportada soportada
conocida soportada soportada
La pérdida de retorno del kit de calibración de 50 ohms debe ser > 42.
El VSWR del kit de calibración en abierto / cortocircuito debe ser > 100.
Si el usuario no se centra en las características de fase e impedancia, el kit de
calibración de otros fabricantes puede utilizarse directamente (normalmente el kit
de calibración en abierto y cortocircuito suele tener la misma longitud eléctrica).
Figura 22.: Menú de ajustes de calibración
Mayo 2016 26
NOTA: La longitud eléctrica se mide a frecuencia de 1 GHz, siendo la unidad el
grado.
3.6
Pantalla de Ajustes del Sistema
En la pantalla de ajustes del sistema, los usuarios pueden realizar diversos ajustes de
configuración.
Figura 23.: Pantalla de selección de lenguaje
Figura 24.: Pantalla de ajustes de reloj
27 Mayo 2016
Figura 25.: Pantalla de selección de luz de contraste
Figura 26.: Pantalla de selección de modo de pantalla
Mayo 2016 28
Figura 27.: Pantalla de ajustes del modo ventilador
Figura 28.: Pantalla de ajustes del modo de alimentación
29 Mayo 2016
Figura 29.: Pantalla de administrador de archivos
NOTA: 1. Asegúrese que la memoria externa se ha insertado antes de entrar en el
"Administrador de Archivos".
2. El usuario debe volver a la pantalla anterior antes de retirar la memoria
externa para evitar daños en los ficheros.
Figura 30.: Pantalla de carga de configuración predeterminada
Mayo 2016 30
Nombre Función y descripción
Lenguaje Soporta inglés / español.
Reloj Año, mes, día, hora, minuto y segundo.
Luz de contraste Soporta cuatro niveles de ajuste de contraste.
Modo de display
4 modos:
Colores predeterminados.
Blanco-negro: usado para imprimir.
Contraste alto.
Visión nocturna: usado para entorno con poca luz.
Modo Ventilador
Tres modos: Automático; Siempre encendido; Siempre
apagado.
El predeterminado es el modo automático. Si la
temperatura supera los 45 grados, el ventilador se
encenderá; si está por debajo de los 35 grados el
ventilador se apagará.
Modo de Potencia
Dos modos: modo estándar (predeterminado); modo
ahorro de energía.
Si se trabaja en modo de ahorro energético, los circuitos
RF no se alimentarán hasta que se midan. Ahorrará energía
y protejerá los circuitos, pero en contra el tiempo de
medida será un poco más largo.
Administrador de
Archivos
Para la gestión de archivos en la memoria local y en la
externa.
Soporta copia de archivos y borrado.
Soporta los siguientes tipos de archivos: datos de medidas
(.csv), imagenes de medidas (.jpg) y datos de calibración
(.csv).
Pantalla Touch
Para la calibración de la pantalla táctil. El usuario puede
salir pulsando cualquier tecla física.
Predeterminado Recupera los valores de fábrica.
31 Mayo 2016
3.7
Pantalla de Ayuda
Figura 31.: Pantalla de Información de Versión
Figura 32.: Pantalla de información del equipo
Mayo 2016 32
Figura 33.: Pantalla de información del disco
Figura 34.: Pantalla de información de la bateria
33 Mayo 2016
Figura 35.: Pantalla de actualización de firmware
En el menu de ayuda, el usuario puede visualizar una variada gama de
información; también permite actualizar el firmware.
Nombre Función y descripción
Información de
Versión
Incluye versión del hardware, versión del software, número
de serie, etc.
Información del
equipo
Incluye: temperatura, voltaje de la batería, estados de los
subsistemas, etc.
Información del
disco
Incluye información del disco local y la tarjeta SD integrada.
Nota: el disco local se refiere a la memoria flash. Una
versión diferente del programa puede tener un espacio
residual diferente.
Información de la
batería
Muestra el estado actual y la potencia restante de la batería
y otra información.
Actualización de
Firmware
El usuario inserta la memoria USB al instrumento, selecciona
la versión correcta del fichero y el instrumento se actualizará
automáticamente.
Después de completar la actualización, el instrumento se
reiniciará automáticamente.
Mayo 2016 34
4 INSTRUCCIONES BÁSICAS DE FUNCIONAMIENTO
4.1
Ajuste de los parámetros de frecuencia
El usuario debe ajustar correctamente los parámetros de frecuencia antes de
medir. A continuación se explica cómo el usuario puede introducir los ajustes
necesarios.
Figura 36.: Pantalla de ajustes de calibración
35 Mayo 2016
Figura 37.: Pantalla de ajustes de DTF
Figura 38.: Pantalla de ajustes de frecuencia
Mayo 2016 36
En la pantalla de calibración, pulse sobre la tecla "parámetro".
En la pantalla de medida de "frequency return loss" o "frequency VSWR" o
"cable loss", pulse sobre la tecla "parámetro
".
El usuario puede tambien introducir los parámetros de frecuencia en la
pantalla ajustes de parámetros en DTF.
Después de entrar en la pantalla de ajustes de frecuencia, el usuario puede
seleccionar la frecuencia de inicio y de parada de la siguiente manera:
Seleccionar señal estándar pre-definida
Entrada manual de los parámetros de la frecuencia
Los usuarios pueden pulsar en la ventana de edición para editar los parámetros
de frecuencia, el sistema mostrará el teclado virtual. El usuario también puede
pulsar directamente sobre el teclado físico.
El usuario debe seleccionar los puntos de datos o medida. El sistema soporta 4
opciones: 137, 275, 551, 1103.
Si se selecciona 1103 puntos de medida en comparación con 551, tardará
aproximadamente el doble de tiempo de medida. Y así sucesivamente.
NOTA: El intervalo de frecuencia mínima es 1 MHz.
El rango de la frecuencia de inicio es de 25 a 3999 MHz; el rango de la
frecuencia de parada es de 26 a 4000 MHz.
El usuario puede modificar la señal estándar predefinida mediante el
software de PC.
4.2
Ajuste de parámetros DTF
El usuario debe ajustar correctamente los parámetros de DTF antes de medir. A
continuación se explica como el usuario puede introducir los ajustes necesarios.
Entrar en la pantalla de medida "DTF-return loss" o "DTF-VSWR" y seleccionar la
opción "Parámetro
".
37 Mayo 2016
Figura 39.: Pantalla de ajustes de DTF
El usuario puede realizar las siguientes acciones en la pantalla de ajustes de los
parámetros DTF.
Introducir información de la frecuencia y puntos de datos o medida.
Introducir información de la distancia.
Introducir los parámetros de los cables.
Seleccionar la función de ventana.
Seleccionar la unidad (soporta métrico o pulgadas).
NOTA: El usuario puede modificar los parámetros pre-definidos del cable mediante
el software de PC.
4.2.1
Ajuste de los parámetros de distancia
Los parámetros de distancia deben satisfacer las necesidades de las medidas,
pero también están relacionadas con los siguientes parámetros:
Rango de frecuecias de funcionamiento
Número de puntos de medida
Velocidad de propagación del cable
Una vez que el usuario ha seleccionado la frecuencia de funcionamiento, el
número de puntos de medida y la velocidad de propagación del cable entonces la
longitud máxima permitida del cable (Dmax) se deduce de la siguiente fórmula:
12
1
**8^10*150*max
FF
VpND
=
Mayo 2016 38
Para comodidad de los usuarios, el sistema mostrará automáticamente
información relevante (longitud máxima permitida del cable (Dmax); resolución Δ
D) en la esquina superior derecha.
Por ejemplo: N = 551, Vp = 0.85, F1 = 25MHz, F2 = 4000 MHz, El Dmax
correspondiente es 17.64 metros, Δ D es 0,03 metros.
No se ha de cambiar la frecuencia, si el usuario quiere incrementar la longitud del
cable puede incrementar el número de puntos de medida y el correspondiente
tiempo de medida puede ser también superior.
NOTA: Debido al cálculo de DTF, el intervalo mínimo de frecuencia es (N-1)*
100 kHz. Si los puntos de medida son 551, el correspondiente intervalo
mínimo de frecuencia es 55 MHz.
El intervalo de distancia mínima es 1 metro. El rango de distancia de inicio
es desde 0 hasta Max-1; el rango de distancia de parada es desde 1 a
Dmax.
4.2.2
Ajuste de los parámetros del cable
El usuario puede introducir manualmente los parámetros del cable (velocidad;
pérdidas del cable) o seleccionar el tipo de cable conocido.
La velocidad de propagación de las ondas electromagnéticas en el cable es menor
que la velocidad en el vacio (300M metros / segundo). La constante de
propagación es de 0,85, lo que significa que la velocidad real de propagación de
las ondas electromagnéticas en el cable es de 0,85 x 300M metros / segundo.
El usuario puede seleccionar el cable de una lista de cables predefinidos.
Usualmente la pérdida por cable variará con la frecuencia. El sistema calcula
automáticamente los parámetros del cable en función de la frecuencia de trabajo.
Si el usuario desconoce cualquier información sobre el cable y sus parámetros
pero tiene un cable a mano, puede usar las herramientas del sistema (calibración
de cable) para obtener dichos parámetros.
Pulse sobre "Calibración de cable" en la pantalla de parámetro de DTF y
aparecerá una ventana. El usuario deberá introducir la longitud del cable (0,5 a
10 m), un extremo conectarlo al puerto RF y el otro extremo conectarlo a una
carga o en abierto. Una vez que la calibración se haya completado, los
parámetros del cable se actualizarán automáticamente en la pantalla de
parámetro DTF.
39 Mayo 2016
Figura 40.
4.2.3
Ajuste de la Función Ventana
En el análisis DTF (distance to fault; distancia a fallo), si la ubicación de dos
conectores es cercana, debido a la influencia de la fuga espectral, los dos
conectores se afectarán mutuamente. Si la pérdida de retorno de un conector es
mucho menor que la de otro, lo más probable es que se pierda y no se
reconozca. En ese caso el usuario debería utilizar la función de ventana.
El equipo soporta cuatro tipos de ventana: ventana rectangular, ventana
Hamming, ventana Keyser y ventana Blackman.
4.3
Calibración OSL
El usuario debe confirmar en el sistema que la calibración es correcta antes de
iniciar un test.
Antes de un test, el sistema necesita conocer de antemano los resultados de los
3 tipos de carga (abierta / cortocircuito / 50 ohm). El usuario puede importar los
datos de calibraciones previas o realizar una calibración OSL antes del test.
El usuario puede entrar en la pantalla de calibración de las siguientes formas.
Desde la pantalla principal, pulsando sobre el icono "Calibración".
En la pantalla de medidas, pulsando sobre "Modo de Calibración".
El procedimiento de calibración OSL es como sigue.
Ajuste de los parámetros de frecuencia.
Ajuste de los parámetros de calibración (opcional).
Calibración de la primera carga.
Conectar la carga a los puertos RF, pulsar la opción correspondiente.
El sistema mostrará una pequeña ventana, pulsar sobre "OK".
Se inicia la calibración.
Una vez que se completa la calibración la pantalla mostrará la curva.
Calibrar el resto de cargas.
Cuando las tres cargas se hayan completado, se mostrará en verde el
estado "cal encendido" en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Mayo 2016 40
El usuario puede calibrar directamente en el puerto RF, también puede calibrar
con un cable de alto rendimiento conectado al puerto RF. En la primera carga,
usualmente la curva de calibración de 50 ohm será significativamente menor que
en las otras dos.
Si la calibración se ha completado, el usuario puede iniciar la medición.
El usuario también puede seleccionar el menú para guardar los datos de
calibración en la memoria local o externa.
Después de inicializar el sistema, los datos de calibración serán los más
recientes.
Si el usuario pulsa sobre la opción "Archivo" y a continuación "Importar", podrá
recuperar los datos de calibraciones previas. Si las circunstacias son similares, los
datos de calibración previos se podrán usar directamente.
NOTA: Se debe re-calibrar si la frecuencia cambia o los puntos de medida se
incrementan.
Se debe re-calibrar si la temperatura ha cambiado significativamente.
No se necesita re-calibración si los puntos de medida se reducen.
No se necesita re-calibración si la distancia, los parámetros del cable o la
función de ventana cambian.
4.4
Médida de pérdidas en cable, frecuencia-VSWR y pérdida de
frecuencia de retorno
Las medidas se pueden usar para verificar la potencia de pareo del puerto, las
pérdidas del cable (coordenadas de eje X es frecuencia; coordenadas de eje Y es
VSWR), las pérdidas de retorno o las pérdidas del cable de forma separada.
El usuario puede entrar en las pantallas de medida de las siguientes formas.
Desde la pantalla principal, pulse sobre el icono "medición
", y a continuación
pulse sobre el icono correspondiente.
En la pantalla de medidas el usuario puede realizar una variedad de operaciones
de medida.
NOTA: Se deben introducir los parámetros de frecuencia apropiados antes del test.
Se debe confirmar que el
sistema está en estado de "calibración encendida"
antes de realizar el test.
El intervalo de frecuencia mínima es 1 MHz.
41 Mayo 2016
4.5
Medidas DTF-VSWR y pérdidas de retorno DTF
Las medidas se pueden usar para verificar el rendimiento de la potencia de pareo
de diferentes posiciones del sistema de cable y antena y así el usuario podrá
conocer la calidad de la conexión en determinadas posiciones. El eje X son las
coordenadas de la distancia y el eje Y son las coordenadas VSWR. También se
pueden medir las pérdidas de retorno.
El usuario puede entrar en las pantallas de medida de las siguientes formas.
Desde la pantalla principal, pulse sobre el icono "medición
", y a continuación
pulse sobre el icono correspondiente.
En la pantalla de medidas el usuario puede realizar una variedad de operaciones
de medida.
NOTA: Se deben introducir los parámetros de frecuencia, distancia, parámetros del
cable y función de ventana apropiados antes del test.
Se debe confirmar que el sistema está
en estado de "calibración encendida"
antes de realizar el test.
El rango máximo de medida y precisión está relacionado con los parámetros de
frecuencia y velocidad de propagación del cable.
El intervalo mínimo de frecuencia es: (N-1) *100 kHz (N: puntos de medida).
El usuario puede seleccionar las unidades en la ventana de parámetros de DTF
(métrica o pulgadas).
Mayo 2016 42
5 ESPECIFICACIONES
Especificaciones
Margen de
frecuencias
25 MHz a 4000 MHz
Resolución de
frecuencia
100 kHz
Precisión de
frecuencia
+/-25 ppm
Potencia de salida 0 dBm (típica)
Velocidad de
medición
3,5 ms / punto
Puntos de
medida / datos
137, 251, 551, 1103
Directividad 42 dB (después de la calibración)
Inmunidad a la
interferencia
En canal 17 dBm > 1 MHz de distancia de la
frecuencia portadora
En frecuencia -5 dBm, dentro de +/- 10 kHz
de la frecuencia portadora
Margen de pérdidas
de retorno
0 a 60 dB
Resolución de
pérdidas de retorno
0,01 dB
Margen VSWR 1 a 65
Resolución VSWR 0,01
Margen de pérdidas
de cable
0 a 30 dB
Resolución de
pérdidas de cable
0,01 dB
Margen de pérdidas
de retorno distancia
a fallo
0 a 60 dB
Margen VSWR
distancia a fallo
1 a 65 dB
Longitud de medición 1500 m
Margen de resolución
de distancia a fallo
(1,5 x 10
8
) x (Vp) / (F2-F1)
Donde Vp es la velocidad relativa de
propagación del cable.
Donde F2 es la frecuencia de parada y F1 es
la frecuencia de inicio.
43 Mayo 2016
Información general
Tipo de conector Tipo N, hembra
Impedancia de
entrada
50 Ω
Pantalla
Táctil resistiva de 7 pulgadas; resolución 800 x
480
Interfaz de datos
1 puerto host USB
1 puerto dispositivo USB
1 Puerto LAN 10 M / 100 M
Memoria de
almacenamiento
>2000 trazas
Idioma Español, inglés
Batería interna Litio 11,1 V 7800 mA recargable
Adaptador externo
110 a 240 V, 50 a 60 Hz, entrada AC 16 V,
3,75 A salida DC
Margen de
temperaturas
-10 a 50 ºC
Temperatura de
almacenamiento
-40 a 70 ºc
Humedad 0 a 85% (Sin condensación)
Peso 2,5 kg (peso neto)
Dimensiones 290 (An.) × 175 (Al.) × 75 (Pr.) mm
*Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
PROMAX ELECTRONICA, S. L.
Francesc Moragas, 71-75
08907 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
SPAIN
Tel. : 93 184 77 00 * Tel. Intl. : (+34) 93 184 77 02
Fax : 93 338 11 26
* Fax Intl. : (+34) 93 338 11 26
http://www.promax
.es
e-mail: promax@
promax.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Promax AC-726 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario