HK624010XB

Aeg-Electrolux HK624010XB Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aeg-Electrolux HK624010XB Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha
sido creado para ofrecer un rendimiento impecable
durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor,
dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de
todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario
para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus
electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de
accesorios diseñados y fabricados conforme a los
elevados estándares de calidad característicos de la
marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos
de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado
de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg-electrolux.com/shop
26
ÍNDICE DE MATERIAS
28 Información sobre seguridad
29 Instrucciones de instalación
32 Descripción del producto
33 Instrucciones de uso
34 Consejos útiles
35 Mantenimiento y limpieza
36 Qué hacer si…
37 Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad
personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
Índice de materias
27
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente
este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones jun-
to al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importante
que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones de seguridad
del aparato.
Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o
mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a
menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su
seguridad.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o de
lesiones.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños durante y después del funcionamien-
to, hasta que éste se enfríe.
ADVERTENCIA
Active el bloqueo de seguridad para niños para que no puedan poner en marcha el aparato
de forma accidental.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes
del primer uso.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
¡Riesgo de quemaduras! No coloque cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de cocción,
ya que podrían calentarse en exceso.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites demasiado calientes pueden prenderse rápida-
mente.
Funcionamiento correcto
No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables ni objetos que puedan fundirse fácil-
mente (por ejemplo, objetos hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato ni cerca de
éste.
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita
que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina
calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
28 Información sobre seguridad
Cómo evitar daños al aparato
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pue-
den arañar la vitrocerámica. No los arrastre sobre la superficie.
No permita que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta que se agote el lí-
quido, a fin de evitar daños en éstos y en la vitrocerámica.
No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola que están en dicha zona están va-
cías.
No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
ADVERTENCIA
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar
posibles descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de proceder a ejecutar la instalación, anote el número de serie (Ser. Nr.) que se indi-
ca en la placa de datos técnicos.Dicha placa puede encontrarse en la caja inferior.
HK624010XB
949 595 122 00
58 HAD 03 AO
220-240 V 50-60-Hz
6,4 kW
AEG
Instrucciones de instalación 29
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea atentamente estas instrucciones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el apa-
rato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor.
Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio técni-
co homologado. Utilice sólo piezas de recambio originales.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados
en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (de seguridad, eliminación de
residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde vaya a utilizar el aparato.
Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; por
ejemplo, sólo podrán instalarse cajones bajo el aparato si éste cuenta con suelo protector.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellador antihumedad.
Emplee el sellador correcto para fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad procedente, por
ejemplo, de un lavavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, al abrir
las puertas o ventanas, éstas podrían desplazar los utensilios calientes de la zona de cocción
del aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las cone-
xiones eléctricas.
Las bornas de conexión eléctrica a la red tienen corriente.
Desconecte de la tensión las bornas de conexión eléctrica a la red.
Asegure la protección contra descargas eléctricas mediante una instalación correcta.
Unas conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne.
Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homologado y
en la forma correcta.
Utilice una fijación de alivio de la tracción del cable.
En el caso de que se produzca una conexión de una o dos fases, utilice el cable de ali-
mentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmáx 90 ºC (o superior).
Sustituya el cable dañado por uno especial (tipo H05BB-F Tmáx 90 ºC o superior). Pónga-
se en contacto con el centro de servicio técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de
red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3
mm.
Debe disponer de los dispositivos correctos para aislar: línea con protección contra los cor-
tocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
30 Instrucciones de instalación
Montaje
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Si utiliza una caja de protección (accesorio adicio-
nal), el suelo de protección situado directamente
bajo el aparato ya no será necesario.
Instrucciones de instalación 31
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
145 mm
145 mm
120/210 mm
180 mm
3
5
1 2
4
1 Zona de cocción de 1.200 W
2 Zona de cocción de 1.800 W
3 Zona de cocción de 1.200 W
4 Panel de mandos
5 Zona de cocción doble a 750/2.200 W
Disposición del panel de control
1 2 3 4
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas e indicadores indican qué funciones se han
iniciado.
sensor función
1
Enciende y apaga el aparato.
2
Activa y desactiva el anillo exterior.
3
Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor elegido.
4
/ Aumenta o reduce el ajuste de calor.
Indicación de la temperatura en pantalla
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento.
Hay un fallo de funcionamiento.
32 Descripción del producto
Pantalla Descripción
La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual).
Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para niños están ac-
tivas.
La función de desconexión automática está activada.
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras por calor residual!
INSTRUCCIONES DE USO
Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para encender o apagar el aparato.
Desconexión automática
La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas
.
no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa;
hay un sensor cubierto por un objeto (sartén, paño, etc.) durante más de 10 segundos;
Retire el objeto o limpie el panel de control.
no ha apagado una zona de cocción o no ha cambiado el ajuste de calor después de un
cierto tiempo. Consulte la tabla.
se enciende.
Horas hasta la desconexión automática
Ajuste del nivel
de calor
- - -
Se desconecta
después de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
Ajuste de temperatura
Toque para aumentar el nivel de calor. Toque para reducir el nivel de calor. El indica-
dor muestra el ajuste de temperatura. Toque
y al mismo tiempo para apagar la zona
de cocción.
Encendido y apagado del anillo exterior
Es posible adaptar la superficie de cocción al tamaño del recipiente.
Para encender el anillo exterior, toque el sensor
. Se enciende el indicador.
Repita el procedimiento para apagar el anillo exterior. El indicador se apaga.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el uso accidental del aparato.
Instrucciones de uso
33
Para activar el dispositivo de seguridad para niños
Encienda el aparato con
. No ajuste los niveles de calor.
Toque
en las dos zonas de cocción frontales durante 4 segundos. Se encenderá el sím-
bolo
.
Apague el aparato con
.
Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños
Encienda el aparato con
. No ajuste los niveles de calor. Toque en las dos zonas
de cocción frontales durante 4 segundos. Se encenderá el símbolo
.
Apague el aparato con
.
Para anular el dispositivo de seguridad para niños una sola vez
Encienda el aparato con
. Se encenderá el símbolo .
Toque
en las dos zonas de cocción frontales durante 4 segundos. Ajuste la tempera-
tura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede utilizar el aparato.
El dispositivo de seguridad para niños se activará de nuevo en cuanto apague la placa
con
.
CONSEJOS ÚTILES
Utensilios de cocina
La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible.
Los recipientes fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden pro-
vocar cambios de color de la superficie vitrocerámica.
Ahorro energético
En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Coloque el recipiente sobre una zona de cocción antes de encenderla.
Apague las zonas de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor resi-
dual.
La base de los recipientes y las zonas de cocción deben tener el mismo diámetro.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos coci-
nados
según
sea ne-
cesario
Tapar los recipientes
1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,
chocolate, gelatina
5 - 25
min.
Remover periódicamente
34 Consejos útiles
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Tiempo Sugerencias
1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40
min.
Cocinar con tapa
2-3 Arroces y platos a base de leche, calen-
tar comidas preparadas
25 - 50
min.
Añadir al menos el doble de líquido
que de arroz; los platos lácteos de-
ben removerse entremedias
3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o
carnes
20 - 45
min.
Añadir varias cucharadas de líquido
4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60
min.
Utilice como máximo ¼ l de agua
para 750 g de patatas
4-5 Grandes cantidades de alimentos, esto-
fados y sopas
60 - 150
min.
Hasta 3 l de líquido además de los
ingredientes
6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera
“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas,
salchichas, hígado, filetes rusos, huevos,
tortitas, rosquillas
como
estime
necesa-
rio
Dar la vuelta a media cocción
7-8 Freír a temperatura elevada, bolas de
patata, filetes de lomo, filetes
5 - 15
min.
Dar la vuelta a media cocción
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los
alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para
la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar
excesivamente los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
ADVERTENCIA
Los objetos afilados y los productos de limpieza abrasivos pueden dañar el aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de
alta presión.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funciona-
miento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos que
contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador
Mantenimiento y limpieza
35
especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ángulo
agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, man-
chas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitroce-
rámicas o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio.
QUÉ HACER SI…
Problema Causa probable y solución
El aparato no se enciende o no
funciona.
Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el pla-
zo de 10 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un
sensor.
El dispositivo de seguridad para niños está activado. Consulte
el capítulo Instrucciones de uso.
Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Lim-
pie el panel de mandos.
El aparato se parará.
Ha colocado algo sobre . Retire el objeto del sensor.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida
el tiempo suficiente. Si la zona de cocción debería estar caliente,
consulte al centro de servicio.
No se puede encender el anillo
exterior.
Encienda primero el anillo interior.
El sensor se calienta. El recipiente es demasiado grande o está colocado demasiado
cerca de los mandos. Coloque los recipientes de gran tamaño en
las zonas de cocción traseras si fuera necesario.
Se enciende el símbolo
La función de desconexión automática está activada. Apague el
aparato y vuelva a encenderlo.
Se enciende el símbolo se-
guido de un número.
Se ha producido un fallo de funcionamiento.
Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos mi-
nutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conec-
tarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo
, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Si después de aplicar las soluciones anteriores no ha conseguido resolver el problema, pón-
gase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente. Facilite la infor-
mación de la placa de datos técnicos, el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se
encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca.
Asegúrese de que maneja el aparato adecuadamente. De lo contrario, el personal técnico de
servicio del cliente o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de
que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico
y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el
aparato.
36 Qué hacer si…
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje si-
guiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad.
Aspectos medioambientales
37
/