DAP Audio D1249 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
IR-100 V1
Highlite International B.V. Vestastraat 2 6468 EX Kerkrade Países Bajos
Código de pedido: D1249
MANUAL
ESPAÑOL
1
IR-100
Código de pedido: D1249
Índice
Advertencia ........................................................................................................................................................................ 3
Instrucciones de seguridad ........................................................................................................................................ 3
Normas para el funcionamiento ............................................................................................................................... 4
Conexión al suministro eléctrico ................................................................................................................................ 5
Procedimiento de devolución ................................................................................................................................... 6
Reclamaciones ............................................................................................................................................................. 6
Descripción del dispositivo ............................................................................................................................................. 7
Vista general .................................................................................................................................................................. 7
Parte delantera ............................................................................................................................................................. 8
Parte trasera ................................................................................................................................................................10
Mando a distancia .....................................................................................................................................................11
Instalación ........................................................................................................................................................................12
Preparación y funcionamiento .....................................................................................................................................13
Opciones del menú principal .......................................................................................................................................13
1. Local Radio (radio local) ......................................................................................................................................14
1.1. Add to My Favorite (agregar a mis favoritos).............................................................................................14
1.2. Auto Scan (exploración automática) ..........................................................................................................14
1.3. Play (reproducción) .........................................................................................................................................14
2. Internet Radio (radio por Internet) ......................................................................................................................14
2.1. My Favorite (mis favoritos) ..............................................................................................................................14
2.2. Radio Station/Music (emisora de radio/música) .......................................................................................15
2.3. Local Radio (radio local) ................................................................................................................................15
2.4. History (historial) ................................................................................................................................................15
2.5. Service (servicio) ...............................................................................................................................................15
Search Radio Station (buscar emisoras de radio) .......................................................................................15
Add New Radio Station (agregar una nueva emisora de radio) ............................................................15
3. Media Center (centro multimedia) ....................................................................................................................16
3.1. USB .......................................................................................................................................................................16
3.2. UPnP (Universal Plug and Play) ......................................................................................................................16
3.3. My Playlist (mi lista de reproducción) ...........................................................................................................16
3.4. Clear My Playlist (vaciar mi lista de reproducción) ...................................................................................16
4. FM ..............................................................................................................................................................................17
5. Information Center (centro de información) ....................................................................................................17
5.1. Weather information (información meteorológica) .................................................................................17
5.2. Financial information (información financiera) ..........................................................................................17
5.3. System information (información del sistema)............................................................................................17
Version (versión) .................................................................................................................................................17
Wired/wireless Info (información de la red por cable/inalámbrica) .......................................................17
6. AUX ............................................................................................................................................................................18
7. Configuration (configuración) .............................................................................................................................18
7.1. Mode (modo) ...................................................................................................................................................18
7.2. Manage My MediaU (gestionar My MediaU) .............................................................................................18
7.3. Network (red) ....................................................................................................................................................19
Wired Network Configuration (configuración de la red por cable) .......................................................19
Wireless Network Configuration (configuración de la red inalámbrica) ................................................19
Wireless Network (red inalámbrica) WPS PBC ..............................................................................................19
Manual Configuration (configuración manual) ..........................................................................................19
Check Network when Power On (comprobar la red al encenderse) ....................................................20
7.4. Date & Time (día y hora).................................................................................................................................20
Set Date/Time (establecer fecha y hora) .....................................................................................................20
Set Time Format (establecer el formato de hora) .......................................................................................20
Set Date Format (establecer formato de fecha) ........................................................................................20
Daylight Saving Time (DST) (horario de verano) ..........................................................................................20
2
IR-100
Código de pedido: D1249
7.5. Alarm (alarma) ..................................................................................................................................................21
Alarm (alarma) 1 y Alarm (alarma 2) .............................................................................................................21
NAP Alarm (alarma NAP) .................................................................................................................................21
Alarm Volume (volumen de la alarma) ........................................................................................................21
7.6. Timer (temporizador) .......................................................................................................................................21
7.7. Language (idioma) ..........................................................................................................................................21
7.8. Dimmer (atenuación) ......................................................................................................................................22
7.9. Display (visualización) ......................................................................................................................................22
7.10. Power Management (gestión de energía) ...............................................................................................22
7.11. Sleep Timer (temporizador de desconexión automática) ....................................................................22
7.12. Buffer (búfer) ...................................................................................................................................................22
7.13. Weather (información meteorológica) .....................................................................................................22
Set Location (establecer ubicación) .............................................................................................................22
Temperature Unit (unidad de temperatura) ................................................................................................22
Show on Standby (mostrar en modo de espera) ........................................................................................22
7.14. FM Setup (configuración de radio FM) ......................................................................................................23
Mode (modo) .....................................................................................................................................................23
Threshold (umbral) .............................................................................................................................................23
7.15. Local Radio Setup (configuración de radio local) ..................................................................................23
Manual Setup (Country) (configuración manual (país)) ...........................................................................23
Manual Setup (City) (configuración manual (ciudad)) ............................................................................23
Auto Detect (detección automática) ..........................................................................................................23
7.16. Playback Setup (configuración de la reproducción) ............................................................................24
7.17. DLNA Setup (configuración de DLNA) .......................................................................................................24
7.18. Equaliser (ecualizador) ..................................................................................................................................24
7.19. Resume When Power On (reanudar cuando la unidad esté encendida) ........................................24
7.20. Software Update (actualización de software) ........................................................................................24
7.21. Reset to Default (restablecer los ajustes predeterminados) .................................................................24
Mantenimiento .................................................................................................................................................................25
Cambio del fusible .....................................................................................................................................................25
Detección y solución de problemas ...........................................................................................................................25
Especificaciones del producto .....................................................................................................................................26
3
IR-100
Código de pedido: D1249
Advertencia
Instrucciones para el desembalaje
Inmediatamente después de haber recibido este producto, abra con cuidado la caja y compruebe el
contenido para asegurarse de que todos los componentes estén presentes y que se hayan recibido en
buenas condiciones. Notifique al distribuidor inmediatamente y conserve los materiales de embalaje
para inspección si cualquiera de las piezas parece dañada por el transporte o si la propia caja muestra
signos de manipulación incorrecta. Guarde la caja y todos los materiales del embalaje. En el caso de
que un dispositivo haya de ser devuelto a fábrica es importante que esto se haga con la caja y el
embalaje original de fábrica.
Su envío incluye:
DAP Audio IR-100
Mando a distancia (no incluye pilas)
Antena Wi-Fi
Cable IEC de alimentación de CA (1,5 m)
Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
Todas las personas que tomen parte en la instalación, funcionamiento y mantenimiento de este sistema
han de:
estar cualificadas
seguir las instrucciones de este manual
Antes de poner el dispositivo en marcha por primera vez, asegúrese de que no se aprecia ningún daño
causado por el transporte. Si hubiera alguno, consulte con su distribuidor y no utilice el sistema.
Para mantener el equipo en una condición perfecta y asegurarse de que el funcionamiento sea seguro,
es absolutamente necesario que el usuario siga las instrucciones de seguridad y las notas de
advertencia que aparecen en este manual.
Tenga en cuenta que el daño causado por modificaciones manuales del sistema no está cubierto por la
garantía.
Este sistema no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Encargue las reparaciones únicamente a
técnicos cualificados.
4
IR-100
Código de pedido: D1249
IMPORTANTE:
El fabricante no aceptará responsabilidad por cualquier daño resultante provocado por el
incumplimiento de las instrucciones indicadas en este manual o cualquier modificación del sistema
llevada a cabo sin autorización.
No deje que el cable de alimentación haga contacto con otros cables. Manipule el cable de
alimentación y todas las conexiones del suministro eléctrico con especial precaución.
No quite las etiquetas de advertencia o informativas de la unidad.
No cubra el contacto de la toma a tierra.
No deje cables desordenados tirados por el suelo.
No conecte este sistema a un conjunto de dímer.
No encienda y apague este sistema en intervalos cortos de tiempo, ya que esto podría reducir su
vida útil.
No abra el dispositivo ni lo modifique.
Utilice este sistema en interiores únicamente y evite el contacto con agua u otros líquidos.
Evite las llamas y no coloque el dispositivo cerca de líquidos o gases inflamables.
Desconecte siempre el cable de alimentación de CA del suministro eléctrico cuando el sistema no
vaya a ser utilizado. Sujete el cable de alimentación únicamente por el conector. No desenchufe el
conector tirando del cable de alimentación.
Utilice siempre la unidad con el cable de tierra de la alimentación de CA conectado a la toma de
tierra del sistema eléctrico.
No utilice cables del tipo incorrecto o defectuosos.
Asegúrese de que el voltaje disponible no es superior al indicado en el panel trasero.
Asegúrese de no comprimir ni dañar el cable de alimentación. Examine regularmente el dispositivo y
el cable de alimentación de CA.
Apague el interruptor de corriente cuando vaya a cambiar el cable de alimentación o de señal, o
seleccione el conmutador de modo de entrada.
Evite crear bucles de masa. Asegúrese de conectar las etapas de potencia y la consola de mezclas
al mismo circuito eléctrico para asegurarse de que se encuentran en la misma fase.
Si el sistema se cae o recibe un golpe, desconecte el suministro de energía inmediatamente. Haga
inspeccionarlo por un técnico cualificado para comprobar si es seguro antes de volverlo a utilizar.
Si el sistema se ha expuesto a una fluctuación drástica de temperatura (p. ej. tras el transporte), no lo
encienda inmediatamente. Puede que la condensación de agua resultante dañe su sistema.
Mantenga el sistema apagado hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente.
Si su dispositivo DAP Audio no funcionara correctamente, deje de utilizarlo inmediatamente. Embale
la unidad de forma segura (preferiblemente en el material de embalaje original) y devuélvala a su
distribuidor de DAP Audio para su reparación.
Las reparaciones, el mantenimiento y las conexiones eléctricas solo las debe llevar a cabo un técnico
cualificado.
Utilice fusibles del mismo tipo y clasificación como recambio.
GARANTÍA: hasta un año después de la fecha de compra.
Normas para el funcionamiento
Este sistema no está diseñado para funcionar de forma permanente. La realización de pausas regulares
en el funcionamiento garantizará que pueda disfrutar de su sistema durante mucho tiempo sin defectos.
Si este sistema se utiliza de una forma diferente a la descrita en este manual, puede que el producto
sufra daños y la garantía quedará anulada.
Si se utiliza de forma diferente a la descrita se pueden provocar situaciones de riesgo como
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc.
Puede poner en peligro su propia seguridad y la de otras personas.
Una instalación incorrecta puede provocar daños personales y a la propiedad.
5
IR-100
Código de pedido: D1249
Conexión al suministro eléctrico
Conecte el dispositivo al suministro eléctrico a través del enchufe.
Tenga siempre cuidado de que el cable del color correcto sea conectado al lugar apropiado.
Internacional
Cable para el
Reino Unido
Cable para los
EE.UU.
Clavija
L (vivo)
MARRÓN
ROJO
AMARILLO/COBRE
FASE
N (neutro)
AZUL
NEGRO
PLATEADO
NEUTRO
AMARILLO/VERDE
VERDE
VERDE
TOMA A TIERRA DE
PROTECCIÓN
Asegúrese de que el dispositivo se encuentre siempre conectado correctamente a la
toma de tierra.
Una instalación incorrecta puede provocar daños personales y a la propiedad.
6
IR-100
Código de pedido: D1249
Procedimiento de devolución
La mercancía que se vaya a devolver debe enviarse con portes pagados y en el embalaje original. No
se expedirán etiquetas de devolución. El paquete debe estar etiquetado claramente con un número de
autorización de devolución (número RMA). Los productos devueltos que no incluyan un número RMA
serán rechazados. Highlite no aceptará los artículos devueltos ni ninguna responsabilidad. Llame a
Highlite en el 0031-455667723 o envíe un correo electrónico a aftersales@highlite.nl y solicite un número
RMA antes de proceder al envío del dispositivo. Esté preparado para facilitar el número del modelo, el
número de serie y una breve descripción de la razón de la devolución. Asegúrese de embalar el
dispositivo correctamente, ya que cualquier daño provocado por un embalaje inadecuado será
responsabilidad del cliente. Highlite se reserva el derecho de utilizar su propia discreción para reparar o
reemplazar el (los) producto(s). Como sugerencia, un embalaje de UPS adecuado o una caja doble son
siempre los métodos más seguros de utilizar.
Nota: si se le ha proporcionado un número RMA, incluya la siguiente información en un papel dentro de
la caja:
01) Su nombre
02) Su dirección
03) Su número de teléfono
04) Una breve descripción de la avería
Reclamaciones
El cliente tiene la obligación de comprobar los artículos enviados inmediatamente después de su
recepción para detectar si falta algo y/o si se aprecia algún defecto y también se ha de llevar a cabo
esta comprobación después de que le anunciemos que sus artículos están disponibles. Los daños
ocurridos durante el transporte son responsabilidad de la empresa transportadora y por consiguiente
deben ser notificados al transportista en el momento de recepción de la mercancía.
Es responsabilidad del cliente la notificación y el envío de la reclamación a la empresa transportadora
en el caso de que el dispositivo haya recibido daños durante el transporte. Se nos debe notificar de los
daños ocurridos durante el transporte dentro del plazo de un día después de la recepción del envío.
Las devoluciones deben siempre enviarse con portes pagados. Las devoluciones deben estar
acompañadas de una carta en la que se detalla la razón de su devolución. Las devoluciones que no
tengan los portes pagados serán rechazadas excepto si se ha acordado otra cosa por escrito.
Las quejas dirigidas a nuestra empresa deben de ser enviadas por escrito o por fax dentro de un periodo
de 10 días laborables después de la recepción de la factura. Pasado de este plazo, las quejas no serán
atendidas.
Solo se tomarán en consideración las quejas si el cliente ha cumplido hasta ese momento con todas las
partes del contrato, independientemente del contrato del cual la obligación sea resultado.
7
IR-100
Código de pedido: D1249
Descripción del dispositivo
Características
La unidad DAP IR-100 es una radio por Internet profesional de 1U con Wi-Fi y conectores RJ45. Está
equipada también con un sintonizador de radio FM convencional y un reproductor multimedia por USB
que se pueden utilizar si su red experimenta algún problema. El menú plurilingüe es muy fácil de utilizar
gracias a su pantalla a todo color y a su selector multifuncional. Este dispositivo está equipado con
funciones avanzadas, como listas de reproducción, ajustes predefinidos para el ecualizador,
desconexión automática, función de reloj y DLNA. Puede también seleccionar su fondo de pantalla
deseado y decidir entre mostrar las emisoras del radio, el reloj, el pronóstico del tiempo o la información
financiera. La creación de ajustes predefinidos o la búsqueda de su emisora preferida se hacen de
forma fácil a través palabras clave, género o región. El conector minijack de la parte delantera le
permite conectar un reproductor de MP3 o dispositivo móvil para poder escuchar su propia música. La
unidad DAP IR-100 guarda la última función activa incluso si el dispositivo está apagado.
Conexión Wi-Fi incorporada
Reproductor multimedia USB Sintonizador
Pantalla a todo color
DLNA
General
Voltaje de entrada: 230 V CA, 60/50 Hz
Consumo de energía: 50 W
Fusible: T630mAL/250 V
Medidas:
482 x 200 x 44 mm (largo x ancho x alto)
19” x 1HE (largo x alto)
Peso: 2,3 kg
Radio por Internet
Funciones: favoritos, género, local, búsqueda, sintonizador DLNA
Banda de FM: 87,5-108 MHz
Emisoras presintonizadas: 5
Reproductor multimedia
Fuente de señal: puerto USB tipo A
Archivos compatibles: MP3, WMA
Formatos: FAT32, 32 GB
Reproducción: programa, repetición, continua
Salida
Nivel de salida: 1,2 V +/- 2 dB
Distorsión armónica total (THD): < 0,1 % en 1 kHz
Relación señal/ruido: > 70 dB en 1 kHz
Conexiones
AUX IN: Jack de 3,5 mm y RCA
Salida: RCA
Antena: toma terminal para antena de 75 ohmios
Red: Wi-Fi y RJ45
Vista general
Fig. 01
8
IR-100
Código de pedido: D1249
Parte delantera
Fig. 02
Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
Pulse este botón para encender o apagar el dispositivo.
Pantalla LCD
Entrada AUX Jack de 3,5 mm
Sirve para conectar una fuente de música externa, por ejemplo, un reproductor MP3 o un
dispositivo móvil. Tenga en cuenta que no es posible conectar dispositivos externos a ambas
entradas de señal (3/25) al mismo tiempo. Solo se puede utilizar una entrada cada vez.
Conector USB A
Sirve para insertar una unidad de memoria USB que contenga archivos de música.
Fig. 03
Receptor de infrarrojos
Rueda de control para las funciones
Gire el control hacia la izquierda/derecha para desplazarse por el menú o establecer el nivel de
volumen. Pulse este control para entrar en los menús o confirmar los ajustes.
9
IR-100
Código de pedido: D1249
Fig. 04
Botón POWER (encendido/apagado)
Pulse este botón para activar/desactivar el modo de espera.
Botón VOL (volumen)
Pulse este botón para bajar el volumen.
Botón MUTE (silenciar)
Pulse este botón para silenciar la señal de salida.
Botón VOL (volumen) +
Pulse este botón para subir el volumen.
Botón SLEEP (desactivación automática)
Pulse este botón repetidamente para establecer la cantidad de tiempo tras la cual el dispositivo se
apagará. Los ajustes disponibles son: OFF (desactivado), 15, 30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos.
Botón DIMMER (atenuación)
Pulse este botón para oscurecer/iluminar la pantalla LCD.
Botón MENU (menú)
Pulse este botón para regresar al menú principal.
Botón FAV (favoritos)
Pulse este botón para acceder a las emisoras de radio predefinidas o manténgalo pulsado para
guardar una emisora de radio nueva.
Botón
Pulse este botón para regresar al menú anterior, desplazarse por las opciones o buscar emisoras de
radio hacia atrás.
Botón
Pulse este botón para desplazarse por las opciones o sintonizar con precisión una emisora de radio.
Botón
Pulse este botón para ir al siguiente menú, desplazarse por las opciones o buscar emisoras de radio
hacia delante.
10
IR-100
Código de pedido: D1249
Botón
Pulse este botón para desplazarse por las opciones o sintonizar con precisión una emisora de radio.
Botón MODE (modo)
Pulse este botón para desplazarse por las fuentes de señal disponibles (FM, AUX, UPnP y USB).
Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para alternar entre el modo de espera y el
modo activo.
Botón ENTER (aceptar)
Pulse este botón para abrir el menú deseado o confirmar los ajustes.
Parte trasera
Fig. 05
Conector para la antena Wi-Fi
Sirve para conectar la antena Wi-Fi incluida.
Conector RJ45 - NETWORK (entrada de red)
Sirve para conectar la unidad IR-100 a su red por cable.
Conector para la antena FM
Sirve para conectar la antena FM incluida.
RCA OUTPUT (salida)
Sirve para conectar esta unidad a la entrada de línea de su mesa de mezclas.
Dispositivo de grabación RCA AUX INPUT (entrada AUX)
Sirve para conectar una fuente de música externa, por ejemplo, un reproductor MP3 o un
dispositivo móvil. Tenga en cuenta que no es posible conectar dispositivos externos a ambas
entradas de señal (3/25) al mismo tiempo. Solo se puede utilizar una entrada cada vez.
Conector IEC de alimentación de CA de 240 V y fusible T630mAL/250 V
Sirve para conectar el dispositivo al suministro eléctrico apropiado.
11
IR-100
Código de pedido: D1249
Mando a distancia
Fig. 06
Botón POWER (encendido/apagado)
Pulse este botón para activar/desactivar el modo de espera.
Botones de emisoras predefinidas
Pulse estos botones para acceder a la emisora de radio predefinida deseada.
Botón
Pulse este botón para desplazarse por las opciones o sintonizar con precisión una emisora de radio.
Botón
Pulse este botón para regresar al menú anterior, desplazarse por las opciones o buscar emisoras de
radio hacia atrás.
Botón ENTER (aceptar)
Pulse este botón para abrir el menú deseado o confirmar los ajustes.
Botón
Pulse este botón para desplazarse por las opciones o sintonizar con precisión una emisora de radio.
Botón
Pulse este botón para ir al siguiente menú, desplazarse por las opciones o buscar emisoras de radio
hacia delante.
12
IR-100
Código de pedido: D1249
Botón MUTE (silenciar)
Pulse este botón para silenciar la señal de salida.
Botón MENU (menú)
Pulse este botón para regresar al menú principal.
Botón DIMMER (atenuación)
Pulse este botón para oscurecer/iluminar la pantalla LCD.
Botón SLEEP (desactivación automática)
Pulse este botón repetidamente para establecer la cantidad de tiempo tras la cual el dispositivo se
apagará. Los ajustes disponibles son: OFF (desactivado), 15, 30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos.
Botón ALARM (alarma)
Pulse este botón para abrir el menú de la alarma.
Botón MEMORY (memoria)
Pulse este botón para abrir el menú de almacenamiento de emisoras de radio predefinidas.
Botón FAV (favoritos)
Pulse este botón para abrir la lista de emisoras de radio predefinidas.
Botón MODE (modo)
Pulse este botón para cambiar entre los modos disponibles. Mantenga pulsado este botón durante
3 segundos para alternar entre los modos de reloj analógico/digital.
Botón VOL (volumen) +
Pulse este botón para subir el volumen.
Botón VOL (volumen)
Pulse este botón para bajar el volumen.
Instalación
Retire todo el material de embalaje de la unidad IR-100. Compruebe que se haya extraído todo el
relleno de espuma y plástico. Coloque el equipo en un bastidor de 19", si así lo desea. Conecte todos los
cables.
Desconecte siempre del suministro eléctrico antes de limpiar o efectuar un servicio de mantenimiento.
Los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones no están cubiertos por la garantía.
13
IR-100
Código de pedido: D1249
Preparación y funcionamiento
Antes de conectar la unidad al suministro eléctrico asegúrese de que la fuente de alimentación
coincide con el voltaje especificado para el producto. No trate de hacer funcionar un producto con
especificación para 115 V con 230 V o viceversa.
01) Durante el arranque el dispositivo realizará una búsqueda de las redes Wi-Fi disponibles.
02) Una vez finalizada la búsqueda, pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar la red
deseada y a continuación el botón ENTER (20/31) para confirmar la selección.
03) Introduzca la contraseña de Wi-Fi para obtener acceso a la red.
04) Pulse los botones (15/17/30/33) para seleccionar el carácter deseado.
05) Pulse los botones (16/18/29/32) para asignar el símbolo deseado al carácter elegido
previamente.
06) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar la selección.
07) El dispositivo estará ahora conectado a su red y listo para usarse.
Opciones del menú principal
Dispone de 7 menús:
1. Local Radio (radio local)
2. Internet Radio (radio por Internet)
3. Media Center (centro multimedia)
4. FM
5. Information Center (centro de información)
6. AUX
7. Configuration (configuración)
01) Pulse los botones (15/17/30/33) o gire la rueda de control (06) para elegir el menú deseado.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) o pulse la rueda de control (06) para abrir el menú seleccionado.
14
IR-100
Código de pedido: D1249
1. Local Radio (radio local)
Con este menú puede seleccionar la emisora de radio local deseada.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir su país/región y pulse el botón ENTER (20/31) para
confirmar la elección.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir el género deseado (alternativo, ambiente, Blues,
etc.) y pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar la elección.
03) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir la emisora de radio deseada.
04) Una vez efectuada la elección, pulse el botón (17/33) para abrir el submenú. Dispone de 3
opciones entre las que elegir:
Add to My Favorite (agregar a mis favoritos)
Auto Scan (exploración automática)
Play (reproducción)
1.1. Add to My Favorite (agregar a mis favoritos)
Con este menú podrá guardar sus emisoras de radio.
01) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar una de las 6 memorias donde guardar su
emisora de radio.
03) Pulse el botón ENTER (20/31) para guardar su emisora de radio.
1.2. Auto Scan (exploración automática)
Con este menú podrá realizar una búsqueda de emisoras de radio.
01) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar la emisora de radio deseada.
03) La emisora de radio seleccionada en esos momentos se activará automáticamente.
1.3. Play (reproducción)
Con este menú podrá activar las emisoras de radio deseadas.
01) Pulse el botón ENTER (20/31) para activar la emisora de radio seleccionada.
02) Cuando la emisora de radio esté activada, pulse el botón (17/33) para visualizar información, tal
como el nombre de la emisora de radio y el título de la canción que se esté reproduciendo en esos
momentos.
2. Internet Radio (radio por Internet)
Con este menú puede visualizar y establecer los ajustes de su radio por Internet.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir uno de los siguientes submenús:
My Favorite (mis favoritos)
Radio Station/Music (emisora de radio/música)
Local Radio (radio local)
History (historial)
Service (servicio)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú deseado.
2.1. My Favorite (mis favoritos)
Con este menú podrá desplazarse por sus emisoras de radio favoritas.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse por las emisoras de radio previamente
guardadas.
02) Una vez efectuada la elección, pulse el botón ENTER (20/31) para activar la emisora de radio
seleccionada.
15
IR-100
Código de pedido: D1249
2.2. Radio Station/Music (emisora de radio/música)
Con este menú podrá realizar una búsqueda de emisoras de radio del todo el mundo.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar las opciones en este menú.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Es posible buscar emisoras de radio por género, continente y país.
04) Una vez efectuada la elección, pulse el botón ENTER (20/31) para activar la emisora de radio
seleccionada.
2.3. Local Radio (radio local)
Véase la sección 1. Radio local, página 14.
2.4. History (historial)
Con este menú es posible elegir entre las emisoras de radio seleccionadas recientemente.
01) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar una de las emisoras de radio utilizadas
recientemente.
03) Pulse el botón ENTER (20/31) para activar la emisora de radio deseada.
2.5. Service (servicio)
Con este menú es posible buscar y agregar emisoras de radio.
01) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar una de las 2 opciones:
Search Radio Station (buscar emisoras de radio)
Add New Radio Station (agregar una nueva emisora de radio)
Search Radio Station (buscar emisoras de radio)
01) Pulse los botones (15/17/30/33) para seleccionar el carácter deseado.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para asignar el símbolo deseado del carácter elegido
anteriormente y utilizarlo en el nombre de la emisora de radio deseada.
03) Pulse el botón ENTER (20/31) para comenzar la búsqueda.
04) Cuando el dispositivo indique el nombre de la emisora de radio, pulse el botón ENTER (20/31) para
activarla.
Add New Radio Station (agregar una nueva emisora de radio)
01) Pulse los botones (15/17/30/33) para seleccionar el carácter deseado.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para asignar el símbolo deseado del carácter seleccionado
previamente e insertar el URL de la emisora de radio deseada.
03) Pulse el botón ENTER (20/31) para continuar.
04) Pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar una de las 7 memorias donde desee guardar
su emisora de radio por Internet.
05) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar la selección.
16
IR-100
Código de pedido: D1249
3. Media Center (centro multimedia)
Con este menú podrá conectar diferentes dispositivos externos a su unidad IR-100.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir uno de los siguientes submenús:
USB
UPnP (Universal Plug and Play)
My Playlist (mi lista de reproducción)
Clear My Playlist (vaciar mi lista de reproducción)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú deseado.
3.1. USB
Con este menú puede reproducir su propia música guardada en una unidad de memoria USB.
01) Introduzca una unidad de memoria USB que contenga archivos MP3 en el conector USB A (04).
02) La unidad IR-100 mostrará el contenido de la unidad de memoria USB.
03) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse a través de las carpetas/archivos.
04) Una vez elegido el archivo de música deseado pulse el botón (17/33) para ir al submenú.
05) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Delete (eliminar) y Play
(reproducir).
06) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
3.2. UPnP (Universal Plug and Play)
Con este menú es posible reproducir archivos multimedia almacenados en un dispositivo externo
mediante la funcionalidad UPnP.
01) En la pantalla se mostrará el nombre de los dispositivos UPnP activos.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse por los dispositivos.
03) Pulse el botón ENTER (20/31) para acceder al dispositivo deseado.
3.3. My Playlist (mi lista de reproducción)
La lista de reproducción se puede rellenar a través de una conexión UPnP (mediante un servidor UPnP).
Aparte de un servidor UPnP se puede utilizar también un servidor NAS (Network Attached Storage,
almacenamiento conectado a red).
3.4. Clear My Playlist (vaciar mi lista de reproducción)
Con este menú puede vaciar su lista de reproducción.
01) Pulse los botones (15/17/30/33) para elegir YES (vaciar la lista de reproducción) o NO (para
volver al menú).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
17
IR-100
Código de pedido: D1249
4. FM
Con este menú es posible buscar y guardar emisoras locales de radio.
01) Pulse los botones (15/17/30/33) para comenzar la búsqueda automática. La búsqueda se
detendrá en cuanto el dispositivo encuentre una señal de radio suficientemente fuerte. Pulse los
botones de nuevo para detener la búsqueda manualmente.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para sintonizar con precisión la nueva emisora de radio.
03) Mantenga pulsado el botón FAV (14/40) durante 3 segundos o pulse el botón MEMORY (39) para
proceder a guardarla.
04) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir el número de emisora predefinida en el que desee
guardar su emisora de radio.
05) Pulse el botón ENTER (20/31) para guardar la emisora de radio.
06) Pulse el botón FAV (14/40) para entrar en la lista de emisoras predefinidas.
07) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir la emisora predefinida deseada.
08) Pulse el botón ENTER (20/31) para activar la emisora predefinida.
5. Information Center (centro de información)
Con este menú es posible visualizar la información meteorológica, financiera o del sistema.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir uno de los 3 menús:
Weather information (información meteorológica)
Financial information (información financiera)
System information (información del sistema)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para entrar en el menú deseado.
5.1. Weather information (información meteorológica)
Con este menú es posible visualizar la información meteorológica de todo el mundo.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir el continente del que le gustaría conocer la
información meteorológica.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar la selección.
03) Repita los pasos 1-2 para elegir los países y ciudades de los que desea conocer la información
meteorológica actual.
5.2. Financial information (información financiera)
Con este menú puede visualizar la situación actual de los mercados de la bolsa de valores de todo el
mundo.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse por los mercados de la bolsa de valores más
importantes.
5.3. System information (información del sistema)
Con este menú podrá visualizar información referente a la versión de software y los parámetros de las
redes inalámbrica/por cable.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse a través de los siguientes 3 menús:
Version (versión)
Wireless Info (información de la red inalámbrica)
Wired Info (información de la red por cable)
Version (versión)
Puede ver la versión actual de software.
Wired/wireless Info (información de la red por cable/inalámbrica)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre la información de la red inalámbrica o la red
por cable y pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
02) Podrá visualizar información como el estado de red, la dirección MAC, SSID, dirección IP, subred,
puerta de enlace, DNS1 y DNS2.
18
IR-100
Código de pedido: D1249
6. AUX
Con este menú podrá conectar una fuente de música externa, por ejemplo, un reproductor MP3 u otro
dispositivo móvil a la unidad IR-100.
7. Configuration (configuración)
En este menú es posible configurar muchos de los ajustes importantes del dispositivo.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse a través de los siguientes 21 menús:
Mode (modo)
Manage My MediaU (gestionar My MediaU)
Network (red)
Date & Time (día y hora)
Alarm (alarma)
Timer (temporizador)
Language (idioma)
Dimmer (atenuación)
Display (visualización)
Power Management (gestión de energía)
Sleep Timer (temporizador de desconexión automática)
Buffer (búfer)
Weather (información meteorológica)
FM Setup (configuración de radio FM)
Local Radio Setup (configuración de radio local)
Playback Setup (configuración de la reproducción)
DLNA Setup (configuración de DLNA)
Equaliser (ecualizador)
Resume When Power On (reanudar cuando la unidad esté encendida)
Software Update (actualización de software)
Reset to Default (restablecer los ajustes predeterminados)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para entrar en el menú deseado.
7.1. Mode (modo)
Con este menú puede elegir si desea utilizar la unidad IR-100 como un dispositivo de radio por Internet o
cambiarlo al modo de espera.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre Internet Radio (radio por Internet) o Clock
Radio (radio reloj).
02) Si ha elegido la opción Clock Radio, el dispositivo entrará en el modo de espera y en la pantalla se
mostrará la hora actual.
03) Mantenga pulsado el botón MODE (19/41) durante 3 segundos. El dispositivo regresará al menú
principal.
7.2. Manage My MediaU (gestionar My MediaU)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Enable (activar) o Disable
(desactivar).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Para poder utilizar esta función es necesario crear una cuenta en www.mediayou.net.
04) En la página web, agregue sus emisoras de radio favoritas e inserte el número de dispositivo de su
IR-100; el número de serie de su dispositivo se corresponde con su dirección MAC. Para encontrar la
dirección MAC del dispositivo, véase la sección 5.3 System information (información del sistema),
página 17.
05) Una vez introducido el nombre de dispositivo y la dirección MAC de su unidad IR-100, haga clic en
el botón SAVE/STORE (guardar) del sitio web.
06) No cierre la sesión.
07) Reinicie su unidad IR-100. Espere unos 3-5 minutos.
08) Cuando vuelva a entrar al menú Manage My MediaU, podrá ver los ajustes que acaba de guardar
en el sitio web (Favorite Station (emisora favorita)/ Favorite Location-Genre (ubicación-género
favoritos)/My Local Station (mi emisora local)/Add Manually (agregar manualmente)).
19
IR-100
Código de pedido: D1249
09) Es posible emparejar múltiples cuentas con la unidad IR-100.
7.3. Network (red)
Con este menú podrá establecer los ajustes de red de la unidad IR-100.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse por los siguientes menús:
Wired Network Configuration (configuración de la red por cable)
Wireless Network Configuration (configuración de la red inalámbrica)
Wireless Network (red inalámbrica) WPS PBC
Manual Configuration (configuración manual)
Check Network when Power On (comprobar la red al encenderse)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para entrar en el menú deseado.
Wired Network Configuration (configuración de la red por cable)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Enable (activar) y Disable
(desactivar).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción Enable, el dispositivo tratará de conectarse a su red por cable.
Wireless Network Configuration (configuración de la red inalámbrica)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Enable (activar) y Disable
(desactivar).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción Enable, el dispositivo tratará de conectarse a su red inalámbrica.
04) Introduzca la contraseña Wi-Fi para obtener acceso a su red (véase la pág. 13).
Wireless Network (red inalámbrica) WPS PBC
01) Pulse el botón WPS en su router en un periodo de 120 segundos tras haber cambiado esta opción a
ON (activar).
02) El dispositivo tratará de establecer una conexión a Internet.
Manual Configuration (configuración manual)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Wired (por cable) y Wireless
(inalámbrico).
02) Si ha elegido la opción Wired, pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
03) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones DHCP ON (activar DHCP) y DHCP
OFF (desactivar DHCP).
04) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
05) Si ha elegido la opción DHCP ON, el dispositivo tratará de conectarse a su red por cable.
06) Si ha elegido la opción DHCP OFF, tendrá que introducir todos los datos manualmente (dirección IP,
subred, máscara, puerta de enlace, servidores DNS preferidos o alternativos).
07) Pulse los botones (15/17/30/33) para seleccionar la sección deseada o un parámetro
concreto.
08) Pulse los botones (16/18/29/32) para establecer el valor de un parámetro concreto.
09) Pulse el botón ENTER (20/31) para desplazarse por los parámetros.
10) Una vez editados todos los parámetros, el dispositivo tratará de conectarse a la red.
11) Vuelva al paso 1 para elegir la opción Wireless y pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
12) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse entre los siguientes menús:
DHCP
Enter SSID (introducir SSID)
Manage (gestionar)
13) Si ha elegido la opción DHCP, pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
14) Repita los pasos 5-10.
15) Vuelva al paso 12 y seleccione la opción Enter SSID. Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
16) Introduzca su contraseña SSID para dar a su red inalámbrica un nombre SSID propio.
17) Pulse los botones (15/17/30/33) para seleccionar un carácter.
20
IR-100
Código de pedido: D1249
18) Pulse los botones (16/18/29/32) para asignar el símbolo deseado al carácter elegido.
19) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar la selección.
20) Vuelva al paso 12 y elija la opción Manage. Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
21) Pulse los botones (15/17/30/33) para elegir la opción YES (sí) o NO y pulse el botón ENTER
(20/31) para confirmar su elección.
22) Si ha elegido la opción YES, se borrará su red inalámbrica actual.
Check Network when Power On (comprobar la red al encenderse)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Enable (activar) y Disable
(desactivar).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción Enable, el dispositivo tratará de conectarse a su red directamente durante el
arranque.
7.4. Date & Time (día y hora)
Con este menú podrá establecer los ajustes de fecha y hora en la unidad IR-100.
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir uno de los 4 menús:
Set Date/Time (establecer fecha y hora)
Set Time Format (establecer el formato de la hora)
Set Date Format (establecer formato de fecha)
Daylight Saving Time (DST) (horario de verano)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú deseado.
Set Date/Time (establecer fecha y hora)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Manual Setup (ajuste manual) o
Auto Detect (detección automática).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú.
03) Si ha elegido la opción Manual Setup, pulse los botones (15/17/30/33) para alternar entre los
valores del día, mes, año hora y minutos) y pulse los botones (16/18/29/32) para editar los
valores.
04) Pulse el botón ENTER (20/31) para guardar los cambios.
05) Si ha elegido la opción Auto Detect, el dispositivo ajustará automáticamente la hora y fecha
correctas.
Set Time Format (establecer el formato de hora)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre el modo de formato de hora 12 hour (12 horas)
y 24 hour (24 horas).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
Set Date Format (establecer formato de fecha)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre uno de los 3 modos de fecha:
YYYY/MM/DD (AAAA/MM/DD)
DD/MM/YYYY (DD/MM/AAAA)
MM/DD/YYYY (MM/DD/AAAA)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
Daylight Saving Time (DST) (horario de verano)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones ON (activar) y OFF (desactivar).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción ON el dispositivo adelantará la hora en verano y la atrasará en invierno.
21
IR-100
Código de pedido: D1249
7.5. Alarm (alarma)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para desplazarse entre las siguientes opciones:
Alarm (alarma) 1
Alarm (alarma) 2
NAP Alarm (alarma NAP)
Alarm Volume (volumen de la alarma)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para abrir el menú deseado.
Alarm (alarma) 1 y Alarm (alarma 2)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Turn On (activar) y Turn Off
(desactivar).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción Turn On, en la pantalla aparecerán las siguientes 3 opciones:
Repeat (repetir)
Time (tiempo)
Sound (sonido)
04) Pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar el menú deseado. Pulse el botón ENTER (20/31)
para abrir el menú.
05) Si ha elegido la opción Repeat, mientras que se encuentra en el paso 4 pulse los botones
(16/18/29/32) para seleccionar con qué frecuencia debe activarse la alarma: solo una vez, todos
los días o días concretos de la semana (lunes-domingo).
06) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
07) Si ha elegido la opción Time, mientras que se encuentra en el paso 4 pulse los botones
(15/17/30/33) para alternar entre horas y minutos. Pulse los botones (16/18/29/32) para ajustar la
hora.
08) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
09) Si ha elegido la opción Sound, mientras que se encuentra en el paso 4 pulse los botones
(16/18/29/32) para seleccionar la fuente de la señal de alarma. Dispone de 4 opciones: Beep
(tono), Melody (melodía), Internet Radio (radio por Internet) y FM radio (radio FM).
10) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
11) La alarma se activará a la hora establecida.
NAP Alarm (alarma NAP)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para establecer la cantidad de tiempo que ha de trascurrir
hasta que el dispositivo entre en modo de espera. Las opciones disponibles son: 5, 10, 20, 30, 60, 90 y
120 minutos.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) La alarma NAP se activará después del tiempo establecido.
Alarm Volume (volumen de la alarma)
01) Pulse los botones (15/17/30/33) o gire la rueda de control (06) hacia la izquierda o derecha
para disminuir/aumentar el volumen de la alarma.
7.6. Timer (temporizador)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) y los botones (15/17/30/33) para establecer el
temporizador.
02) Una vez establecido el temporizador, pulse el botón ENTER (20/31) para iniciar la cuenta atrás.
7.7. Language (idioma)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para seleccionar el idioma deseado. Los idiomas disponibles
son: English (inglés), German (alemán), Spanish (español), French (francés), Portuguese (portugués),
Dutch (holandés), Italian (italiano), Russian (ruso), Swedish (sueco), Norwegian (noruego),
Danish(danés), Hungarian (húngaro), Czech (checo), Slovak (eslovaco), Polish (polaco), Turkish
(turco) y Finnish (finlandés).
22
IR-100
Código de pedido: D1249
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
7.8. Dimmer (atenuación)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Power Saving (ahorro de energía)
y Turn On (encender).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción Power Saving la pantalla se atenuará.
04) Si ha elegido la opción ON, la pantalla seguirá iluminada con intensidad.
7.9. Display (visualización)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Color y Monochrome (blanco y
negro).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción ON, la pantalla utilizará múltiples colores.
04) Si ha elegido la opción Monochrome, la pantalla se verá en escala de grises.
7.10. Power Management (gestión de energía)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Turn Off (apagar), 5, 15 y 30
minutos.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) El dispositivo entrará en el modo de espera si no se pulsa ningún botón transcurrido el periodo de
tiempo establecido.
7.11. Sleep Timer (temporizador de desconexión automática)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre Turn Off (apagado), 15, 30, 60, 90, 120, 150 y
180 minutos.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) El dispositivo entrará en el modo de espera una vez transcurrido el periodo de tiempo establecido.
7.12. Buffer (búfer)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir uno de los búferes: 2, 4 y 8 segundos.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) En el caso de que se produzca un error en la conexión Wi-Fi, la unidad IR-100 continuará
funcionando, puesto que guarda los datos de Internet con antelación para garantizar una
reproducción sin interrupciones.
7.13. Weather (información meteorológica)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir una de las 3 opciones siguientes:
Set Location (establecer ubicación)
Temperature Unit (unidad de temperatura)
Show on Standby (mostrar en modo de espera)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
Set Location (establecer ubicación)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir el continente y pulse el botón ENTER (20/31) para
confirmar su elección.
02) Repita el paso 1 para elegir el país y ciudad deseado.
Temperature Unit (unidad de temperatura)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir una de las dos unidades de temperatura: Celsius o
Fahrenheit.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
Show on Standby (mostrar en modo de espera)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones OFF (desactivar) y ON (activar).
23
IR-100
Código de pedido: D1249
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción ON el dispositivo mostrará la información meteorológica mientras que se
encuentre en el modo de espera.
7.14. FM Setup (configuración de radio FM)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Mode (modo) y Threshold
(umbral).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
Mode (modo)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Mono y Stereo (estéreo).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
Threshold (umbral)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones Seek Threshold (buscar umbral) y
Stereo Threshold (umbral estéreo).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Ambas opciones cuentan con el mismo menú. Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre
las opciones Strong (fuerte), Default (predeterminado) o Weak (débil).
7.15. Local Radio Setup (configuración de radio local)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir una de las 3 opciones siguientes:
Manual Setup (Country) (configuración manual (país))
Manual Setup (City) (configuración manual (ciudad))
Auto Detect (detección automática)
Manual Setup (Country) (configuración manual (país))
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir el continente y pulse el botón ENTER (20/31) para
confirmar su elección.
02) Repita el paso 1 para seleccionar el país deseado.
03) Pulse el botón ENTER (20/31) de nuevo para guardar como radio local.
04) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir el género deseado y pulse el botón ENTER (20/31)
para confirmar su elección.
05) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir la emisora de radio deseada y pulse el botón ENTER
(20/31) para confirmar su elección.
Manual Setup (City) (configuración manual (ciudad))
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir el continente y pulse el botón ENTER (20/31) para
confirmar su elección.
02) Repita el paso 1 para seleccionar el país deseado.
03) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir la ciudad deseada y pulse el botón ENTER (20/31)
para confirmar su elección.
04) Pulse el botón ENTER (20/31) de nuevo para guardar como radio local.
05) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir la emisora de radio deseada y pulse el botón ENTER
(20/31) para confirmar su elección.
Auto Detect (detección automática)
01) El dispositivo realizará una búsqueda automática de las emisoras de radio más cercanas.
02) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir el género deseado y pulse el botón ENTER (20/31)
para confirmar su elección.
03) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir la emisora de radio deseada y pulse el botón ENTER
(20/31) para confirmar su elección.
24
IR-100
Código de pedido: D1249
7.16. Playback Setup (configuración de la reproducción)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir una de las 4 opciones siguientes:
Off (reproducción normal)
Repeat all (repetir todos los archivos multimedia)
Repeat one (repetir solo un archivo multimedia)
Shuffle (reproducir los archivos multimedia de forma aleatoria)
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
7.17. DLNA Setup (configuración de DLNA)
01) Pulse el botón ENTER (20/31) para dar a su dispositivo un nuevo nombre DLNA.
02) Pulse los botones (15/17/30/33) para seleccionar el carácter deseado.
03) Pulse los botones (16/18/29/32) para asignar el símbolo deseado al carácter seleccionado.
04) Pulse el botón ENTER (20/31) para guardar los cambios.
7.18. Equaliser (ecualizador)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir uno de los programas predefinidos del ecualizador
disponibles: Normal, Flat (plano), Jazz, Rock, Soundtracks (bandas sonoras), Classical (música
clásica), Pop, News (noticias).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
7.19. Resume When Power On (reanudar cuando la unidad esté encendida)
01) Pulse los botones (16/18/29/32) para elegir entre las opciones ON (activar) y OFF (desactivar).
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción ON, el dispositivo seguirá funcionando al encenderlo de la misma forma que
lo hacía antes de apagarlo.
7.20. Software Update (actualización de software)
No realice actualizaciones de software usted mismo. Consulte siempre a un técnico cualificado.
7.21. Reset to Default (restablecer los ajustes predeterminados)
01) Pulse los botones (15/17/30/33) para elegir entre las opciones YES (sí) y NO.
02) Pulse el botón ENTER (20/31) para confirmar su elección.
03) Si ha elegido la opción YES, en el dispositivo se restaurarán los ajustes predeterminados de fábrica.
04) Si ha elegido la opción NO, el dispositivo regresará al menú.
25
IR-100
Código de pedido: D1249
Mantenimiento
La unidad DAP Audio IR-100 requiere muy poco mantenimiento. No obstante, debe mantener la unidad
limpia. Desconecte el suministro de energía y limpie la cubierta con un trapo húmedo. No sumerja el
dispositivo en líquido. No utilice alcohol ni disolventes.
Mantenga las conexiones limpias. Desconecte el suministro eléctrico y limpie las conexiones de audio
con un trapo húmedo. Asegúrese de que las conexiones están completamente secas antes de volver a
conectar la unidad a otros dispositivos o al suministro de energía.
Cambio del fusible
Las subidas de tensión, los cortocircuitos o un suministro de energía eléctrica inapropiado pueden hacer
que se funda un fusible. Si se ha fundido el fusible, el producto dejará de funcionar completamente. Si
esto ocurriera, siga las instrucciones a continuación.
01) Desconecte la unidad del suministro eléctrico.
02) Inserte un destornillador de cabeza plana en la ranura de la cubierta del compartimento del fusible.
Haga palanca con cuidado para abrir la cubierta del compartimento del fusible. El fusible saldrá
del compartimento.
03) Extraiga el fusible usado. Si está de color marrón u opaco significará que se ha fundido.
04) Inserte el fusible de repuesto en el soporte donde se encontraba el fusible fundido. Vuelva a insertar
la cubierta del fusible. Asegúrese de utilizar un fusible del mismo tipo y características. Consulte la
etiqueta de las características del producto para más información.
Detección y solución de problemas
DAP Audio IR-100
Esta guía para la detección y solución de problemas está destinada a resolver problemas sencillos. Si se
produce un problema, lleve a cabo los pasos indicados a continuación en orden hasta que encuentre
una solución. Si la unidad empieza a funcionar correctamente, no efectúe el resto de los pasos.
01) Si el dispositivo no funciona correctamente, desenchúfelo.
02) Compruebe el suministro de energía de la toma de pared, todos los cables, las conexiones, etc.
03) Cambie el fusible. Consulte la página 25 para obtener indicaciones acerca de cómo cambiar el
fusible.
04) Si todo esto parece estar correcto, vuelva a enchufar la unidad.
05) Si transcurridos 30 segundos no pasa nada, desenchufe el dispositivo.
06) Devuelva la unidad a su distribuidor de DAP Audio.
26
IR-100
Código de pedido: D1249
Especificaciones del producto
General
Voltaje de entrada: 230 V CA, 60/50 Hz
Consumo de energía: 50 W
Fusible: T630mAL/250 V
Medidas:
482 x 200 x 44 mm (largo x ancho x alto)
19” x 1HE (largo x alto)
Peso: 2,3 kg
Radio por Internet
Funciones: favoritos, género, local, búsqueda, sintonizador DLNA
Banda de FM: 87,5-108 MHz
Emisoras presintonizadas: 5
Reproductor multimedia
Fuente de señal: Puerto USB tipo A
Archivos compatibles: MP3, WMA
Formatos: FAT32, 32 GB
Reproducción: programa, repetición, continua
Salida
Nivel de salida: 1,2 V +/- 2 dB
Distorsión armónica total (THD): < 0,1 % en 1 kHz
Relación señal/ruido: > 70 dB en 1 kHz
Conexiones
AUX IN: Jack de 3,5 mm y RCA
Salida: RCA
Antena: toma terminal para antena de 75 ohmios
Red: Wi-Fi y RJ45
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previa notificación.
Sitio Web: www.Dap-audio.info
Correo electrónico: servi[email protected]
27
IR-100
Código de pedido: D1249
©2017 DAP Audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

DAP Audio D1249 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario