Bowflex M5i Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual
M5i
MANUAL DE MONTAJE/DEL USUARIO
Este producto es compatible con
los requisitos de CE aplicables.
Manual de montaje/del usuario
2
Instrucciones importantes de seguridad 3
Etiquetas de advertencia de seguridad / Número de serie 5
(VSHFL¿FDFLRQHV
$QWHVGHOPRQWDMH
Piezas 7
Material 8
Herramientas 8
Montaje 9
Desplazamiento de la máquina 18
Nivelación de la máquina 18
Funciones 19
Funciones de la consola 20
&RQFHSWRVEiVLFRVGHO¿WQHVV 
Funcionamiento 31
Subida/Bajada 31
Inicio 32
Modo Encendido/Inactividad 32
Programa manual (Inicio rápido) 33
Programa de ejercicios MAX 33
Programas de ejercicios 34
0RGR3DXVD5HVXOWDGRV 
(GLFLyQGHXQSHU¿OGHXVXDULR 
3HUVRQDOL]DFLyQGHOSURJUDPD0$; 
Personalice los objetivos del ejercicio 37
0RGR&RQ¿JXUDFLyQGHFRQVROD 
Mantenimiento 39
Piezas de mantenimiento 40
Solución de problemas 42
Guía para la pérdida de peso 45
Índice/Registro
Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y registre la información siguiente:
Número de serie ______________________________
Fecha de compra ____________________
Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Si desea más información en relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en
FRQWDFWRFRQVXGLVWULEXLGRU%RZÀH[ORFDO3DUDEXVFDUDVXGLVWULEXLGRUORFDOYLVLWH
www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Servicio al cliente: www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125
EE.UU.| Impreso en China | © 2014 Nautilus, Inc. | ® indica marcas comerciales registradas en Estados Unidos. Estas marcas pueden estar registradas
HQRWURVSDtVHVRHVWDUSURWHJLGDVSRUHOGHUHFKRFLYLO%RZÀH[HOORJRWLSR%%RZÀH[0D[7UDLQHU0D[7UDLQHU6HOHFW7HFK%RZÀH[7UDLQHU1DXWLOXV
Schwinn, y Universal son marcas comerciales propiedad o con licencia de Nautilus, Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc. App Store
es una marca de servicio de Apple Inc. El término Bluetooth® y los logotipos con marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.,
\WRGRXVRGHGLFKDVPDUFDVSRU1DXWLOXV,QFVHUHDOL]DEDMROLFHQFLD3RODU2ZQ&RGH0\)LWQHVV3DO\1XW7KLQVVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVGHVXV
propietarios respectivos.
0$18$/25,*,1$/62/29(56,Ï1(1,1*/e6
Manual de montaje/del usuario
3
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen:
Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje.
!
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje. Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el
Manual para consultarlo en el futuro.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre esta máquina
de la toma de pared inmediatamente después de usarla y antes de su limpieza.
!
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica o daños personales, lea y comprenda el Manual del
usuario en su integridad. Si no se atiene a estas instrucciones, podría provocar una descarga eléctrica grave o fatal o sufrir otras
lesiones.
Mantenga a curiosos y a niños lejos del aparato que está montando.
No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen.
La máquina no se debe dejar desatendida en ningún momento cuando está enchufada. Desenchúfela de la toma de alimentación cuando no la
use y antes de limpiarla, realizar tareas de mantenimiento o repararla.
Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o signos de desgaste. Si hay partes
en este estado, no la utilice. Póngase en contacto con su distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
No está diseñada para que la usen personas con problemas médicos que puedan afectar a la seguridad de su funcionamiento o ser víctimas
de posibles lesiones.
No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
Nunca haga funcionar esta máquina con las aperturas de aire bloqueadas. Mantenga las aperturas de aire limpias de pelusas, pelos y otros
elementos similares.
 1RPRQWHHVWDPiTXLQDHQHOH[WHULRUQLHQOXJDUHVK~PHGRVRPRMDGRV
Asegúrese de que el montaje se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos de la curiosidad de posibles observadores.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje
que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levantamiento de piezas
pesadas.
 0RQWHHVWDPiTXLQDHQXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en compromiso la seguridad de esta máquina y anular la
garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus. Si no se usan piezas de
repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual.
Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Realice todos los pasos de montaje en la secuencia indicada. Un montaje incorrecto puede producir lesiones o un mal funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Manual de montaje/del usuario
4
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran,
desplazaran o quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre el cable de
alimentación de la toma de pared o la máquina y espere 5 minutos antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o
reparación en la máquina. Coloque el cable de alimentación en lugar seguro.
Los niños no deben acceder a la máquina ni acercarse a ella. Las partes móviles y otros elementos de la máquina pueden resultar peligrosos
para los niños.
No está pensada para su uso por menores de 14 años.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud o dieta. Interrumpa el entrenamiento si siente
dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores
FDOFXODGRVRPHGLGRVSRUHORUGHQDGRUGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQODFRQVRODHVDSUR[LPDWLYD\
debe utilizarse únicamente como referencia.
Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de partes sueltas o signos de desgaste. Si hay partes en este estado, no la utilice.
([DPLQHFRQDWHQFLyQORVSHGDOHV\ODVELHODV3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXGLVWULEXLGRUORFDOSDUDLQIRUPDUVHVREUHXQDSRVLEOHUHSDUDFLyQ
 /tPLWHPi[LPRGHSHVRGHOXVXDULRNJ1RODXWLOLFHVLVXSHUDHVWHSHVR
Esta máquina es solo de uso doméstico.
No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No meta los dedos ni ninguna otra cosa en las partes móviles del equipo.
 ,QVWDOHODPiTXLQD\KiJDODIXQFLRQDUVREUHXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
 9HUL¿TXHODHVWDELOLGDGGHORVSHGDOHVDQWHVGHVXELUVHDHOORV7HQJDFXLGDGRDOVXELUREDMDUGHODPiTXLQD
 1RXWLOLFHHVWDPiTXLQDHQHOH[WHULRUQLHQOXJDUHVK~PHGRVRPRMDGRV
 0DQWHQJDXQDVHSDUDFLyQGHDOPHQRVPDFDGDODGRGHODPiTXLQD(VWDHVODGLVWDQFLDGHVHJXULGDGUHFRPHQGDGDSDUDDFFHGHU\URGHDU
la máquina, así como para bajar en caso de emergencia. Mantenga alejados a los demás cuando utilice la máquina.
 1RVHHVIXHUFHHQH[FHVRGXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWR8WLOLFHODPiTXLQDHQODIRUPDGHVFULWDHQHVWH0DQXDO
Realice todos los procedimientos de mantenimiento regulares y periódicos recomendados en el Manual del usuario.
Mantenga limpios y secos los pedales y el manillar.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad y resistencia
de los entrenamientos y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir daños.
Esta máquina no puede detener los pedales o los manillares superiores de manera independiente al ventilador de resistencia. Reduzca el ritmo
para que el ventilador de resistencia, los manillares superiores y los pedales vayan más despacio hasta detenerse. No desmonte la máquina
hasta que los pedales y los manillares superiores se hayan detenido totalmente.
No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual del usuario. El equipo no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y
GLVFDSDFLGDGHVFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRVLQH[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWR
Este equipo no está pensado para personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, que carezcan de
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVDOYREDMRVXSHUYLVLyQRGLUHFFLyQGHDOJXLHQTXHVHKDJDUHVSRQVDEOHGHVXVHJXULGDG\GHOEXHQXVRGHOD
máquina.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
Manual de montaje/del usuario
5
Etiqueta de especificaciones del
producto
Etiqueta del número
de serie
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie
Manual de montaje/del usuario
6
Antes del montaje
6HOHFFLRQHOD]RQDHQGRQGHYDDLQVWDODU\PRQWDUODPiTXLQD3DUDXQIXQFLRQDPLHQWRVHJXURODXELFDFLyQGHEHHVWDUHQXQDVXSHU¿FLHGXUD
\QLYHODGD5HVHUYHXQiUHDGHHMHUFLFLRVGHFP[FPFRPRPtQLPR$VHJ~UHVHGHTXHHOHVSDFLRGHHMHUFLFLRVTXHHVWiXWLOL]DQGR
GLVSRQHGHODDGHFXDGDDOWXUDOLEUHWHQLHQGRHQFXHQWDODDOWXUDGHOXVXDULR\ODDOWXUDPi[LPDGHOSHGDOGHODPiTXLQDGH¿WQHVV
Sugerencias básicas del montaje
Siga estos puntos básicos al montar la máquina:
Lea y comprenda las "Instrucciones importantes de seguridad"
antes del montaje.
Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del mon-
taje.
Con las llaves recomendadas, gire los pernos y tuercas a la
derecha (en dirección de las agujas del reloj) para ajustarlos y
hacia la izquierda (en dirección contraria a las agujas del reloj)
para aflojarlos, a no ser que se indique otra cosa.
Al acoplar dos piezas, levante ligeramente y mire a través de
los orificios del perno para insertarlo a través de los orificios.
Se requieren dos personas para realizar el montaje.
Alfombrilla para máquina de ejercicio
/DDOIRPEULOODSDUDODPiTXLQDGHHMHUFLFLR%RZÀH[0D[7UDLQHUHVXQDFFHVRULRRSFLRQDOTXHD\XGDDPDQWHQHUHOiUHDGHHMHUFLFLRVOLPSLD\TXH
DGHPiVSURWHJHHOVXHOR/DDOIRPEULOODGHJRPDSURSRUFLRQDXQDVXSHU¿FLHDQWLGHVOL]DQWHTXHOLPLWDODVGHVFDUJDVHOpFWULFDV\UHGXFHODSRVLELOLGDG
GHHUURUHVHQODSDQWDOODRGHIXQFLRQDPLHQWR6LHVSRVLEOHFRORTXHODDOIRPEULOODSDUDHO%RZÀH[0D[7UDLQHUHQHOiUHDGHHMHUFLFLRVTXHKD\D
seleccionado antes de comenzar el montaje.
Para encargar la alfombrilla opcional, póngase en contacto con el distribuidor local.
Especificaciones/Antes del montaje
2.46m (97”)
1.89m
(74.5”)
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
161.3 cm
( 63.5” )
124.5 cm
( 49” )
67.3 cm
( 26.5” )
Peso máximo del usuario: NJ
ÉUHDGHVXSHUÀFLHWRWDOGHOHTXLSR
7429,5 cm
2
Altura máxima del pedal: 48,5 cm
Peso de la máquina: NJ
Requisitos de alimentación:
Voltaje de funcionamiento: 9 V DC
Corriente de funcionamiento: 1,5 A
Adaptador de corriente CA: 220-240 VCA, 50 Hz
Correa para el pecho de frecuencia cardíaca: 1 batería CR2032
Cumple con las directivas siguientes:
Conforme con ISO 20957.
NO deseche este producto como residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse. Para una adecuada eliminación de este
producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado.
Manual de montaje/del usuario
7
Todas las piezas derechas (“R”) e izquierdas (“L”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje.
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
5 1 Manillar superior, derecha 11 1 Conjunto del raíl
1 Manillar superior, izquierda 12 1 Conjunto del estabilizador
7 2 Soporte 13 1 Conjunto del manillar estático
8 2 Reposapiés 14 2 Tapa
9 2 Accesorio del reposapiés 15 1 Correa para el pecho de frecuencia cardíaca
10 2 Pedal  1 Kit del manual
(2 cajas)
Caja 1
Elemento Cant. Descripción
1 1 Estructura
2 1 Cubierta trasera
3 1 Adaptador de CA
4 1 Ficha de tornillos
5
10
7
9
11
10
7
6
13
14
12
9
8
8
15
16
3
1
2
4
Caja 2
Piezas
Manual de montaje/del usuario
8
Herramientas
Incluidas
Nº 2
5 mm
PP
8 mm
ABC D E F
GH
IJ K LMNO
13 mm
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
A87RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[
I47RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[
B47RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[
J 4$UDQGHODSODQD0[
C12$UDQGHODSODQD0[ K2$UDQGHODSODQD0[
D 7RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[
L4$UDQGHODSODQD0[
E 1 Tornillo Phillips con cabeza plana,
0[[
M10$UDQGHODGHSUHVLyQ0
F 2 Tapa N Arandela de presión, M8
G47XHUFDGH¿MDFLyQ0 O 2 Arandela de onda[
H107RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[
Nota: Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la
máquina pueden sobrar piezas.
Piezas metálicas/Herramientas
Manual de montaje/del usuario
9
1. Fijar el conjunto del raíl a la estructura y después soltar la estructura de la placa de envío
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas.
AVISO: Apriete a mano todas las piezas.
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
Montaje
Manual de montaje/del usuario
10
2. Levantar con cuidado la estructura de la placa de envío y fijar el conjunto del estabilizador
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas. Levante el conjunto de la estructura desde el exterior del conjunto de pivote, tal como se indica más
abajo.
AVISO: Cuando se hayan apretado todas las piezas a mano, apriete completamente TODAS las piezas de los pasos anteriores.
I
J
X4
12
Manual de montaje/del usuario
11
3. Fijar las cubiertas posteriores de la barra de sujeción a la estructura
AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el conjunto de la estructura y gírelo hacia arriba
hasta que quede colocado en su sitio.
14
14
2
#2
X1
E
Manual de montaje/del usuario
12
4. Conectar los soportes al conjunto de la estructura
Tenga en cuenta que los soportes están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, la otra lo hace también.
K
X2
N
D
F
6mm
7
7
X2
O
Manual de montaje/del usuario
13
5. Acoplar los pedales al conjunto de la estructura
Para evitar una posible lesión grave, al insertar los extremos del tubo en los soportes tenga cuidado de no pillarse los dedos o las
manos.
B
X4
6mm
C
G
X4
C
10
10
13mm
Manual de montaje/del usuario
14
6. Conectar los reposapiés y después los accesorios para reposapiés
9
X2
X8
5mm
8
8
A
Manual de montaje/del usuario
15
7. Fijar los manillares superiores a la estructura
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares superiores están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las
otras lo hacen también.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar usted solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas.
AVISO: Asegúrese de colocar los manillares superiores de tal forma que se encuentren dentro del rango de opera-
ción del usuario.
5
6
H
M
X6
5mm
Manual de montaje/del usuario
16
8. Conectar el conjunto de los manillares estáticos a la estructura
AVISO: No retuerza el cable de la consola.
13
5mm
X4
L
M
H
Manual de montaje/del usuario
17
9. Conectar el adaptador de CA a la estructura
AVISO: Asegúrese de utilizar el conector del adaptador de CA adaptado a su zona geográfica.
3
10. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamente montados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con
el Manual del usuario.
Manual de montaje/del usuario
18
Desplazamiento de la máquina
La máquina se puede mover por una o más personas, dependiendo de su estado físico. Asegúrese de que tanto usted como los
que pueden ayudarle están en perfecta forma física y que pueden
mover la máquina con seguridad.
1. Agarre la parte interior, inmóvil, del conjunto de pivote para inclinar con
cuidado la máquina hacia usted sobre los rodillos de transporte.
Tenga presente los manillares y el peso de la máquina antes de
inclinarla.
2. Empuje la máquina hasta colocarla en su sitio.
3. Baje con cuidado la máquina en su sitio.
AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina. Cualquier movimiento abrupto
puede afectar al funcionamiento del ordenador.
Nivelación de la máquina
La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular o si el conjunto de raíl está ligeramente separado del suelo. Para ajustarla:
1. Coloque la máquina en el área de ejercicios.
 $ÀRMHODVWXHUFDVGHPDULSRVDGH¿MDFLyQ\DMXVWHORVQLYHODGRUHVKDVWDTXHHVWpQWRGRVQLYHODGRV\HQFRQWDFWRFRQHOVXHOR
No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones
personales o daños en el equipo.
 $SULHWHODVWXHUFDVGH¿MDFLyQ
Asegúrese de que la máquina está nivelada y estable antes de hacer ejercicio.
Ajustes
Manual de montaje/del usuario
19
A Conjunto de botones de la consola I Rodillo
B Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) J Conjunto del raíl
C Pantalla de la consola K Pedal
D Portabotellas L Recipiente para almacenamiento
E Rueda de inercia M Manillar estático
F Conector de alimentación N Manillar superior
G Rueda de transporte O Conectividad Bluetooth
®
(no mostrada)
H Nivelador
!
Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca
mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. El exceso de ejercicio puede producir daños
graves o incluso la muerte. Si se siente débil, interrumpa el ejercicio de inmediato.
F
E
G
H
H
J
I
K
B
C
A
M
N
L
D
Funciones
Manual de montaje/del usuario
20
Durante un entrenamiento de intervalos, el segmento ACTIVE se mostrará con LED rojos y el segmento REST con LED verdes.
Marcador LED del máximo de calorías quemadas
(OPDUFDGRU/('GHOPi[LPRGHFDORUtDVTXHPDGDVHVXQ/('QDUDQMDTXHPXHVWUDHOYDORUPi[LPRGHFDORUtDVTXHPDGDVORJUDGRGXUDQWHHO
ejercicio actual.
Luz indicadora de sincronización Bluetooth
®
La luz indicadora de sincronización Bluetooth
®
muestra cuándo un dispositivo está emparejado con la aplicación.
Calorías
(OFDPSRGHODSDQWDOODGHFDORUtDVPXHVWUDODVFDORUtDVHVWLPDGDVTXHVHKDQTXHPDGRGXUDQWHHOHMHUFLFLR(OYDORUPi[LPRHV
Datos de la pantalla LCD
La consola muestra las mediciones del ejercicio y
la opciones actuales.
Tiempo
El campo TIME (Tiempo) muestra el contador
de tiempo del ejercicio activo. Hay tres tipos de
pantallas de tiempo dependiendo del estilo de
ejercicio: Intervalo, Manual o Estándar.
ACTIVE (Activo): Durante un ejercicio de interva-
ORVODSDQWDOOD7,0(FDPELDUiHQWUHORVLQWHUYDORV$&7,9(\5(67FRQXQDFRQ¿UPDFLyQDXGLEOHFRPHQ]DQGRXQDFXHQWDDWUiVSDUDHOVHJPHQWR
actual. ACTIVE es el segmento de sprint, o de alta intensidad, del ejercicio de intervalos.
USER
TOT AL
ACTIVE
REST
TOT AL
Pantalla de
SHU¿OHVGH
ejercicios
Tiempo
Tiempo total
Funciones de la consola
La consola proporciona información sobre sus sesiones de
entrenamiento en la pantalla.
Pantalla de calorías quemadas
La pantalla de calorías quemadas muestra el nivel de calorías que
se queman por minuto. Este valor es una función de la intensidad,
que es el nivel actual de las RPM (velocidad del pedal) y el nivel de
UHVLVWHQFLD$PHGLGDTXHDXPHQWDXQRGHHVRVYDORUHVODV
calorías quemadas también aumentarán.
Rango de LED de las calorías quemadas objetivo
El rango LED de las calorías quemadas objetivo es un guía de
HMHUFLFLRVTXHVHEDVDHQODFRQ¿JXUDFLyQGHOSHU¿OGHXVXDULR
seleccionado. Se activa un rango de cinco LEDs durante una
sesión de ejercicios. El primero de los LED en el rango es un nivel
principiante sugerido, siendo los LED más altos para un usuario
GH¿WQHVVPiVDYDQ]DGR/DLQWHQVLGDGGHOUDQJRVHEDVDHQOD
SDQWDOODGHOSHU¿OGHOHMHUFLFLR
Nota: $VHJ~UHVHGHTXHHOSHU¿OGHXVXDULRVHDDFWXDOSDUDREWHQHU
XQYDORUPiVH[DFWRGHODVFDORUtDVTXHPDGDV\XQUDQJR
objetivo sugerido.
El rango de LED objetivo es un nivel de entrenamiento
sugerido y solo debe seguirse si lo permite su nivel de
preparación física.
PAUSE/END
START
/ENTER
MAX
Interval
PROGRAMS
USER
USER
TOTAL
ACTIVE
REST
TOTAL
BURN
RATE
RESISTANCE
LEVEL
0
10
20
40
30
Rango de LED
de las calorías
quemadas
objetivo
Luz indicadora
de sincronización
Bluetooth
®
Calorías
Porcentaje
de calorías
quemadas
Ventana
Manual de montaje/del usuario
21
TOTAL:'XUDQWHXQHMHUFLFLRPDQXDOODSDQWDOOD7,0(FRPHQ]DUiDFRQWDUKDVWDTXHHOHMHUFLFLR¿QDOLFH'XUDQWHXQDVHVLyQGHHMHUFLFLRV(VWiQGDU
el tiempo total del ejercicio irá contando hacia atrás.
(OYDORUPi[LPRHV6LHOFRQWDGRUGHWLHPSRHVPD\RUHOHMHUFLFLR¿QDOL]DUi
REST (Descanso): El nivel reducido del ejercicio durante un ejercicio de intervalo cuenta atrás hasta el siguiente segmento ACTIVE.
Tiempo total
El campo de la pantalla TOTAL TIME muestra el recuento de tiempo total durante un ejercicio de intervalos. Esta pantalla estará en blanco durante
una sesión de ejercicios Manual o Estándar.
(OYDORUPi[LPRHV6LHOFRQWDGRUGHWLHPSRHVPD\RUHOHMHUFLFLR¿QDOL]DUi
3HUĆOGHXVXDULR
/DSDQWDOOD86(5352),/(3HU¿OGHXVXDULRPXHVWUDHOSHU¿OGHXVXDULRVHOHFFLRQDGR6LHPSUHHVWiVHOHFFLRQDGRXQSHU¿OGHXVXDULR
1RWD3DUDXQRVUHFXHQWRVGHFDORUtDV\XQRVYDORUHVGHFDORUtDVTXHPDGDVREMHWLYRPiVSUHFLVRVSHUVRQDOLFHHOSHU¿OGHXVXDULR
3DQWDOODGHSHUĆOHVGHHMHUFLFLRV
(OiUHDGHODSDQWDOODSHU¿OHVGHHMHUFLFLRPXHVWUDVLHOSHU¿OGHOSURJUDPDHVQLYHOGHUHVLVWHQFLDRWDVDGHFDORUtDVTXHPDGDV&DGDFROXPQDGHO
SHU¿OPXHVWUDXQLQWHUYDORVHJPHQWRGHOHMHUFLFLR&XDQGRPiVDOWDVHDODFROXPQDPD\RUVHUiODLQWHQVLGDGGHOHMHUFLFLR
'XUDQWHXQDVHVLyQHVWiQGDUHOSHU¿OPXHVWUDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLD1LYHO/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHHOHMHUFLFLR
'XUDQWHXQSURJUDPD60$57HOSHU¿OPXHVWUDHOQLYHOGHTXHPDGHFDORUtDV/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDSDUDDQLPDUDOXVXDULRD
alcanzar el índice de calorías quemadas buscado (basado en la velocidad de los pedales).
La columna parpadeante muestra el intervalo actual.
RPM
(OFDPSR530GHODSDQWDOODPXHVWUDODVUHYROXFLRQHVSRUPLQXWRYHORFLGDGGHOSHGDOGHODPiTXLQD(OYDORUPi[LPRHV
Frecuencia cardíaca
La pantalla de frecuencia cardíaca muestra este valor en latidos por minuto (BPM) a partir de los sensores de frecuencia cardíaca. Este valor no se
mostrará si no se detecta una señal de frecuencia cardíaca.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. La frecuencia cardíaca
mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
Porcentaje de calorías quemadas
El campo de calorías quemadas de la pantalla muestra el nivel de calorías que se queman por minuto. Las RPM y el nivel de resistencia cambian
GLUHFWDPHQWHHVWHYDORU/RVDMXVWHVGHOSHU¿OGHXVXDULRWDPELpQDIHFWDQDHVWHYDORUSHVRGHOXVXDULR
Nivel
(OFDPSR/HYHO1LYHOGHODSDQWDOODPXHVWUDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDDFWXDO&XDQGRPiVDOWRVHDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDFRVWDUiPiVSHGD-
lear.
Durante un ejercicio Smart, la consola ajustará el nivel de resistencia para animar al usuario a alcanzar el índice de calorías quemadas buscado
(basado en la velocidad de los pedales).
Funciones del teclado
Botón PROGRAMS (Programas): púlselo para seleccionar un programa de ejercicio y manténgalo pulsado durante 3 segundos para personalizar el
programa seleccionado.
Manual de montaje/del usuario
22
Botón MAX INTERVAL: púlselo para iniciar el ejercicio MAX INTERVAL, manténgalo pulsado durante 3 segundos para editar los tiempos de
intervalos (ACTIVE Y REST) y el índice de calorías quemadas para el programa de ejercicios MAX.
%RWyQ86(58VXDULRS~OVHORSDUDVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGRPDQWpQJDORSXOVDGRGXUDQWHVHJXQGRVSDUDHGLWDUHOSHU¿OGH
usuario seleccionado.
Botón Aumentar BURN RATE (Índice de calorías quemadas) (c): aumenta el índice de calorías quemadas durante un ejercicio o aumenta un valor
(tiempo, edad, peso o altura).
Botón START/ENTER (Iniciar/Entrar): desde la pantalla WELCOME (Bienvenido) se inicia un ejercicio manual, se inicia un programa de ejercicios
seleccionado o se reanuda un ejercicio en pausa. Púlselo para aceptar el valor mostrado para una opción.
El botón Aumentar nivel de resistencia (c) incrementa el nivel de resistencia del ejercicio.
Botón Disminuir BURN RATE (Índice de calorías quemadas) (d): disminuye el índice de calorías quemadas durante un ejercicio o disminuye un
valor (tiempo, edad, peso o altura).
%RWyQ3$86((1'3DXVDU)LQDOL]DUSHUPLWHKDFHUXQDSDXVDHQHOHMHUFLFLRDFWLYR¿QDOL]DXQHMHUFLFLRSDXVDGRo vuelve a la pantalla anterior.
El botón Reducir el nivel de resistencia (d) hace disminuir el nivel de resistencia al ejercicio.
&RQHFWLYLGDGGHVXP£TXLQDGHFDUGLR%RZćH[0D[7UDLQHU
®
/DPiTXLQDGHFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
M5i está equipada con conectividad Bluetooth
®
y puede sincronizar de manera inalámbrica con la
DSOLFDFLyQGH¿WQHVV³%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
2” en dispositivos compatibles.
Nota: 3DUDREWHQHUXQDOLVWDFRPSOHWDGHGLVSRVLWLYRVFRPSDWLEOHVYLVLWHZZZERZÀH[PD[WUDLQHUFRP
$SOLFDFLµQGHĆWQHVVê%RZćH[0D[7UDLQHU
®
2")
/DDSOLFDFLyQ%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
VHVLQFURQL]DFRQOD%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
M5i para realizar el seguimiento de las calorías totales quemadas,
el tiempo, los vatios y mucho más. Registra y almacena todos los ejercicios para una referencia rápida. Además, sincroniza automáticamente los
datos del ejercicio con MyFitnessPal
®
para que cumpla sus objetivos diarios con más facilidad que nunca. Realice el seguimiento de sus resultados
y compártalos con sus amigos y familia.
 'HVFDUJXHODDSOLFDFLyQJUDWXLWDGHQRPLQDGD%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
/DDSOLFDFLyQHVWiGLVSRQLEOHHQ*RRJOH3OD\H$SS6WRUH
Nota: 3DUDREWHQHUXQDOLVWDFRPSOHWDGHGLVSRVLWLYRVFRPSDWLEOHVYLVLWHZZZERZÀH[PD[WUDLQHUFRP
 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHODDSOLFDFLyQSDUDVLQFURQL]DUHOGLVSRVLWLYRFRQODPiTXLQDGHFDUGLR%RZÀH[
0D[7UDLQHU
®
.
La consola activará la luz indicadora de sincronización Bluetooth
®
cuando se sincroniza un dispositivo
habilitado para Bluetooth
®
.
Nota: Si la luz indicadora de sincronización Bluetooth
®
está activa y el dispositivo habilitado para Blue-
tooth
®
QRHVWiVLQFURQL]DGRODPiTXLQDGH¿WQHVVSXHGHKDEHUVHVLQFURQL]DGRDRWURGLVSRVLWLYR
habilitado para Bluetooth
®
. Apaga la máquina, espera 5 minutos y vuelve a encenderla con tu dispositivo inteligente cerca de la máquina
GH¿WQHVV
Si la luz indicadora de sincronización no se activa y el dispositivo inteligente está habilitado, desactive y vuelva a activar la función inalámbrica
de Bluetooth
®
en su dispositivo inteligente. Después, haga clic en el botón "Sync to Machine" (Sincronizar con la máquina) en la aplicación.
Cuando esté sincronizado, se activará la luz indicadora.
0
40
Luz indicadora de
sincronización Bluetooth
®
Manual de montaje/del usuario
23
Sensores de frecuencia cardíaca por contacto
Los sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) envían las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de CHR son
ODVSDUWHVGHDFHURLQR[LGDEOHGHORVPDQLOODUHV3DUDXWLOL]DUORVFRORTXHODVPDQRVFyPRGDPHQWHHQWRUQRDORVVHQVRUHV$VHJ~UHVHGHTXHODV
PDQRVHVWiQHQFRQWDFWRWDQWRFRQODSDUWHVXSHULRUFRPRFRQODLQIHULRUGHORVVHQVRUHV6XMpWHORV¿UPHPHQWHSHURVLQDSUHWDUORVGHPDVLDGRR
demasiado poco. Ambas manos deben estar en contacto con los sensores para que la consola detecte el pulso. Una vez que la consola detecta
cuatro señales de pulso estables, se mostrará la frecuencia del pulso.
Cuando la consola haya detectado su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie las manos durante 10 o 15 segundos. La consola ahora
YDOLGDUiODIUHFXHQFLDFDUGtDFD0XFKRVIDFWRUHVLQÀX\HQHQODFDSDFLGDGGHORVVHQVRUHVGHGHWHFWDUODVHxDOGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD
El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluyendo brazos) produce una señal eléctrica (artefacto muscular) que puede
interferir con la detección del pulso. Un leve movimiento de la mano mientras se está en contacto con los sensores también puede producir
interferencia.
Las callosidades y las cremas de manos pueden actuar como capa aislante y reducir la fuerza de la señal.
Además, la señal de electrocardiograma generada por algunas personas no es lo suficiente fuerte para ser detectada por los sensores.
/DSUR[LPLGDGFRQRWURVHTXLSRVHOHFWUyQLFRVSXHGHQJHQHUDULQWHUIHUHQFLD
Control remoto de la frecuencia cardíaca
El control de la frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio. Los sensores de frecuencia
cardíaca de contacto (CHR) sirven para enviar las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. La consola también puede leer las señales de
+5GHWHOHPHWUtDGHVGHODEDQGDSHFWRUDOWUDQVPLVRUDGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDTXHIXQFLRQDHQHOUDQJRN+]N+]
Nota:/DEDQGDSHFWRUDOSDUDODIUHFXHQFLDFDUGtDFDGHEHVHUXQDEDQGDSDUDIUHFXHQFLDFDUGtDFDQRFRGL¿FDGDGH3RODU(OHFWURRXQPRGHOR
POLAR
®
compatible. (Las bandas para la frecuencia cardíaca POLAR
®
FRGL¿FDGDVFRPRODVEDQGDVSHFWRUDOHV32/$5
®
OwnCode
®
no
funcionarán con este equipo.)
Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico implantado, consulte con su médico antes de utilizar una correa
para el pecho inalámbrica o cualquier monitor de frecuencia cardíaca telemétrico.
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQODFRQVRODHVDSUR[LPDWLYD\GHEHXWLOL]DUVH~QLFDPHQWHFRPRUHIHUHQFLD
Correa para el pecho
Con la correa para el pecho con transmisor de frecuencia cardíaca puede controlar su frecuencia cardíaca en cualquier momento durante su
programa de ejercicios.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
Para colocar la correa para el pecho:
1. Ajuste el largo de la correa para que se adapte cómodamente contra la piel. Asegure la correa alrededor del pecho, justo por debajo de los
músculos pectorales, y cierre la hebilla.
2. Retire el transmisor del pecho y humedezca las dos zonas de electrodos con ranuras de la parte posterior.
 &RPSUXHEHTXHODV]RQDVK~PHGDVGHORVHOHFWURGRVHVWiQ¿UPHPHQWHDMXVWDGDVHQODSLHO
El transmisor enviará su frecuencia cardíaca al receptor de la máquina y mostrará sus latidos por minuto (BPM).
Retire siempre el transmisor antes de limpiar la correa para el pecho. Limpie la correa para el pecho regularmente con jabón suave y agua y
séquela bien. Los restos de sudor y humedad pueden mantener activo el transmisor y hacen que se gaste la batería que lleva. Seque y mantenga
limpio el transmisor después de cada uso.
Manual de montaje/del usuario
24
Nota: No utilice elementos abrasivos ni productos químicos como estopa metálica o alcohol para limpiarlo, ya que pueden dañar los electrodos
de forma permanente.
6LODFRQVRODQRPXHVWUDXQYDORUGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDVLJQL¿FDTXHHOWUDQVPLVRUSXHGHWHQHUXQDDYHUtD&RPSUXHEHODViUHDVGHFRQWDFWRFRQ
relieve de la correa para el pecho que están en contacto con la piel. Es posible que tenga que humedecer ligeramente las áreas de contacto. Si no
aparece ninguna señal o necesita ayuda adicional, llame a su representante local para solicitar ayuda.
Antes de desechar una correa para el pecho, extraiga primero la batería. Deséchela de acuerdo con la normativa local o en centros
de reciclaje aprobados.
Cálculos de la frecuencia cardíaca
6XIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPDVXHOHGLVPLQXLUGHODWLGRVSRUPLQXWROSPHQODQLxH]DDSUR[LPDGDPHQWHOSPDORVDxRV(VWDFDtGD
GHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDVXHOHVHUOLQHDOGLVPLQX\HQGRDSUR[LPDGDPHQWHXQOSPFDGDDxR1RKD\LQGLFDFLyQTXHVXJLHUDTXHODVHVLyQGH
HMHUFLFLRVLQÀX\HHQODGLVPLQXFLyQGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPD/DVSHUVRQDVGHODPLVPDHGDGSXHGHQWHQHUIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVPi[LPDV
distintos. Es más preciso calcular este valor realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad.
6XIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVRHVWiLQÀXLGDSRUHOHMHUFLFLRGHUHVLVWHQFLD(ODGXOWRPHGLRWLHQHXQDIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVRGHXQRV
lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o incluso menos.
/DWDEODGHIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVHVXQDHVWLPDFLyQGHTXp]RQDGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD+5=HVH¿FD]SDUDTXHPDUODJUDVD\PHMRUDUHOVLVWHPD
cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos superior o inferior de lo que se muestra.
(OSURFHGLPLHQWRPiVH¿FD]SDUDTXHPDUJUDVDGXUDQWHHOHMHUFLFLRHVFRPHQ]DUDULWPROHQWRHLQFUHPHQWDUJUDGXDOPHQWHODLQWHQVLGDGKDVWDTXH
ODIUHFXHQFLDFDUGtDFDVHHQFXHQWUHHQWUHHOGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPD6LJDDHVHULWPRPDQWHQLHQGRODIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQ
la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos. Cuanto más tiempo mantenga la frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
(OJUi¿FRHVXQDEUHYHJXtDTXHPXHVWUDODVIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVREMHWLYRVXJHULGDVHQIXQFLyQGHODHGDG&RPRVHVHxDODEDDQWHULRUPHQWHOD
frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser superior o inferior. Consulte a su médico para conocer su zona de frecuencia cardíaca particular.
Nota: $OLJXDOTXHVXFHGHFRQWRGRVORVHMHUFLFLRV\SURJUDPDVGH¿WQHVVXVHVLHPSUHHOVHQWLGRFRP~QDODKRUDGHDXPHQWDUODLQWHQVLGDGRHO
tiempo.
20-24
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
de ritmo cardíaco
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Ritmo cardíaco máximo
Zona de ritmo cardíaco objetivo
(mantener en este rango para
una quema de grasa óptima)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
BPM
(latidos por minuto)
Manual de montaje/del usuario
25
&RQFHSWRVE£VLFRVGHOĆWQHVV
Frecuencia
3DUDPDQWHQHUXQDEXHQDVDOXGSHUGHUSHVR\PHMRUDUODUHVLVWHQFLDFDUGLRYDVFXODUXWLOLFHODPiTXLQDGHFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
al menos
tres veces a la semana, en torno a 14 minutos cada día.
Si es la primera vez que hace ejercicio (o si está retomando un programa de ejercicios regular) y no se siente capaz de completar 14 minutos de
ejercicio continuo de una vez, haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de ejercicio hasta que pueda alcanzar un total de 14
minutos.
Si está muy ocupado y no puede realizar los 14 minutos de ejercicio en un día, intente llevar a cabo los 14 minutos haciendo varios ejercicios más
FRUWRVHQHOPLVPRGtD3RUHMHPSORPLQXWRVSRUODPDxDQD\PLQXWRVSRUODQRFKH(VWRSXHGHVHUXQDIRUPDH[FHOHQWHGHLQLFLDUVXIRUPDFLyQ
cardio si es un principiante de la actividad vigorosa.
3DUDREWHQHUXQRVPHMRUHVUHVXOWDGRVFRPELQHORVHMHUFLFLRVHQODPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
con un programa de entrenamiento de
UHVLVWHQFLDXVDQGRXQJLPQDVLRGRPpVWLFR%RZÀH[
®
RXQDVPDQFXHUQDV%RZÀH[
®
SelectTech
®
\VLJDOD*XtDGHSpUGLGDGHSHVRFRUSRUDO%RZÀH[
incluida en este manual.
Continuidad
Los horarios de trabajo agotadores, las obligaciones familiares y las tareas diarias pueden hacer difícil adaptar el ejercicio regular en su vida. Prue-
EHHVWDVVXJHUHQFLDVSDUDDXPHQWDUVXVSRVLELOLGDGHVGHp[LWR
3URJUDPHVXVHMHUFLFLRVGHODPLVPDIRUPDTXHSURJUDPDVXVUHXQLRQHVRVXVFLWDV6HOHFFLRQHGtDVHVSHFt¿FRVFDGDVHPDQD\QRFDPELHODKRUD
del ejercicio.
Haga un pacto con un familiar, amigo o cónyuge, y dénse ánimos para mantener el ritmo cada semana. Deje mensajes con recordatorios para ser
constante y ayúdense mutuamente.
Haga sus ejercicios más interesantes alternando entre los ejercicios de estado estable (una velocidad) y ejercicios de intervalos (velocidad variada).
/DPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
es incluso más divertida cuando se añade esta clase de variedad.
Prendas de ropa
(VLPSRUWDQWHOOHYDUURSD\FDO]DGRDSURSLDGRVHJXUR\FyPRGRFXDQGRVHXWLOL]DODPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
, como:
Calzado de atletismo para correr o caminar con suela de goma.
Prendas de ropa para hacer ejercicios que le permitan moverse libremente y mantenerle cómodamente fresco.
Un soporte atlético que proporcione estabilidad y comodidad.
Una botella de agua para una hidratación constante.
Manual de montaje/del usuario
26
Calentamiento*
$QWHVGHXWLOL]DUODPiTXLQDFDUGLRGH%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
, haga estos estiramientos dinámicos de calentamiento, que le ayudarán a preparar el
cuerpo para el ejercicio:
Sujeción dinámica de rodilla
Colóquese de pie con los pies juntos. Lleve una rodilla hacia
adelante y hacia arriba, al pecho. Coloque las manos en tor-
no a la espinilla y tire de la rodilla hacia el pecho. Relaje el
estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de
la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de
RYHFHVGHIRUPDFRQWLQXDFRQWURODGD\ÀXLGD5HSLWD
el estiramiento con la otra pierna.
Flexión dinámica de rodilla
Colóquese de pie con los pies juntos. Sujétese a una pared
para mantener el equilibrio con una mano, si fuera necesa-
rio. Levante el talón de un pie hacia los glúteos. Relaje el
estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de
la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de
RYHFHVGHIRUPDFRQWLQXDFRQWURODGD\ÀXLGD5HSLWD
el estiramiento con la otra pierna.
Patada dinámica de rodilla
De pie, lleve la pierna hacia arriba con las manos, a la altura
GHODFDGHUDPDQWHQLHQGRODURGLOODÀH[LRQDGD6XMpWHVHD
una pared para mantener el equilibrio con una mano, si fuera
necesario. Estire la rodilla lo más que pueda y le resulte
FyPRGR5HODMHHOHVWLUDPLHQWRÀH[LRQDQGRODURGLOOD&DGD
repetición de la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos.
Repítalo de 10 o 20 veces de forma continua, controlada y
ÀXLGD5HSLWDHOHVWLUDPLHQWRFRQODRWUDSLHUQD
Giro dinámico
Colóquese de pie con los pies separados a la altura de los
hombros. Doble los codos; mantenga los brazos apartados
de los lados. Gire la parte superior del cuerpo hacia un lado
y luego hacia el otro, lo más que pueda y le resulte cómodo.
Cada repetición de la secuencia debería tardar de 1 a 3
segundos. Repítalo de 10 a 20 veces de forma continua,
FRQWURODGD\ÀXLGD
* Fuente: Full-Body Flexibility-D\%ODKQLNVHJXQGDHGLFLyQ+XPDQ.LQHWLFVFRP
Manual de montaje/del usuario
27
3UHVVGHWDOyQFRQURGLOODÁH[LRQDGDGLQiPLFR
Colóquese de pie con un pie hacia delante y el otro hacia
detrás, las piernas separadas la anchura de las caderas y los
pies mirando hacia delante. Sujétese a una pared para man-
WHQHUHOHTXLOLEULRFRQXQDPDQRVLIXHUDQHFHVDULR)OH[LRQH
ambas rodillas ejerciendo peso sobre el talón trasero. Relaje
el estiramiento y recupere la posición inicial. Cada repetición
de la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo
GHRYHFHVGHIRUPDFRQWLQXDFRQWURODGD\ÀXLGD
Repita el estiramiento con la otra pierna. Si es necesario,
apóyese en una pared o en otro objeto para mantener el
equilibrio.
Estiramiento lateral dinámico
'HSLHFRQORVSLHVVHSDUDGRVODVURGLOODVOLJHUDPHQWHÀH[LR-
nadas y los brazos a los lados del cuerpo. Estire un brazo
sobre la cabeza e inclínese sobre el lado opuesto. Relaje el
estiramiento y recupere la posición inicial. A continuación,
estire el otro brazo hacia el lado opuesto. Utilice el otro brazo
para soportar el peso del cuerpo en la cadera, si fuera nece-
sario. Cada repetición de la secuencia debería tardar de 1 a
3 segundos. Repítalo de 10 o 20 veces de forma continua,
FRQWURODGD\ÀXLGD
Manual de montaje/del usuario
28
Ejercicios
Siga estas pautas para acostumbrarse a un plan de ejercicio semanal. Utilice su sentido común y el consejo de su médico o profesional sanitario
para determinar la intensidad y el nivel de sus ejercicios.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y
debe utilizarse únicamente como referencia.
(VWDGRHVWDEOH\(MHUFLFLRVDLQWHUYDORVVRQGRVWLSRVGHHMHUFLFLRVTXHSXHGHKDFHUHQODPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
:
Ejercicios de Estado estable
8QHMHUFLFLRGHHVWDGRHVWDEOHLPSOLFDHOLQFUHPHQWRSDXVDGRGHODYHORFLGDGGHOHMHUFLFLRDXQDYHORFLGDGGHVD¿DQWHSHURFyPRGDTXHSXHGH
mantener durante gran parte de su sesión de ejercicios. Llevar la frecuencia cardíaca a la zona de frecuencia cardíaca para quemar grasas durante
XQDVHVLyQFRPSOHWDGHHMHUFLFLRVSXHGHVHUXQH[FHOHQWHHMHUFLFLRGH(VWDGRHVWDEOH3RUHMHPSORPDQWHQLHQGRXQULWPRGHFDORUtDVTXHPDGDVGH
FDORUtDVSRUPLQXWRGXUDQWHWRGDODVHVLyQGHHMHUFLFLRVH[FHSWRGXUDQWHHOFDOHQWDPLHQWR\HOHQIULDPLHQWR/RVHMHUFLFLRVGH(VWDGRHVWDEOHOH
ayudan a desarrollar su resistencia, aguante y fuerza y son esenciales para un programa de entrenamiento cardiovascular bien diseñado.
Ejercicios de Entrenamiento a intervalos
8Q(QWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORVLPSOLFDHODMXVWHGHODLQWHQVLGDGGHOHMHUFLFLRGXUDQWHSHUtRGRVGHWLHPSRHVSHFt¿FRVSDUDHOHYDU\UHGXFLUODIUHFXHQ-
cia respiratoria, la frecuencia cardíaca y la quema de calorías. Esta forma de ejercicio le permite quemar más calorías que un ejercicio estándar
en un período más breve de tiempo. Con la pantalla del índice de calorías quemadas, puede ajustar rápidamente la intensidad del ejercicio para
conseguir sus objetivos.
/DPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
combina 8 segmentos “ACTIVE” y 8 “REST” para crear un programa de ejercicios a intervalos. Durante un
segmento "ACTIVE", se llega a un nivel de elevada quema de calorías que se puede repetir durante los 8 segmentos. Después, durante los seg-
PHQWRV5(67VHGLVPLQXLUiODLQWHQVLGDG\VHSUHSDUDUiSDUDHOVLJXLHQWHVHJPHQWR$&7,9((VHQHVWRVFDPELRVH[WUHPRVHQODLQWHQVLGDG
MXQWRFRQOOHYDUDOFXHUSRKDFLDHODJRWDPLHQWRGRQGHVHREWLHQHQORVPi[LPRVEHQH¿FLRV
/RVHMHUFLFLRVGHHQWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORVRIUHFHQYDULHGDGD\XGDQDPLQLPL]DUODVOHVLRQHVSRUH[FHVRGHXVRORTXHDYHFHVRFXUUHVLVH
UHDOL]DQVRORHMHUFLFLRVGH(VWDGRHVWDEOHPD[LPL]DQODTXHPDGHFDORUtDV\PHMRUDQODSUHSDUDFLyQItVLFD
/DPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
está pensada para amortiguar las articulaciones y músculos, y ambos tipos de entrenamiento, Estado
HVWDEOHH,QWHUYDORVGHEHUtDQUHVXOWDUPXFKRPiVFyPRGRVTXHFDPELDURFRUUHUHQHOH[WHULRUVREUHXQDVXSHU¿FLHGXUDRHQXQDFLQWD
EPOC
$O¿QDOL]DUXQSURJUDPDLQWHQVRGH(QWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORVHOFXHUSRQHFHVLWDJDVWDUHQHUJtDDGLFLRQDOSDUDUHSRQHUODVUHVHUYDVGHOFXHUSR
(VWDFDQWLGDGGHHQHUJtDDGLFLRQDOTXHHOFXHUSRHVWiXWLOL]DQGRHVORTXHVHFRQRFHFRPR(32&([FHVRGHFRQVXPRGHR[tJHQRSRVWHMHUFLFLR
El nivel de requisitos de energía adicionales para el cuerpo está directamente relacionado con varios factores. Entre estos factores se encuentra
HOQLYHOGHSUHSDUDFLyQItVLFDHOQLYHOGHLQWHQVLGDGGHOHMHUFLFLRGHHQWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORVODGXUDFLyQGHODSULYDFLyQGHR[tJHQRGXUDQWHHO
ejercicio y las demandas físicas durante la fase de recuperación.
En resumen, su cuerpo podrá quemar más calorías después de la sesión de ejercicios. Por tanto, después de una intensa sesión de ejercicios de
intervalos MAX, puede sentir sus efectos durante varias horas después.
Manual de montaje/del usuario
29
Registro de ejercicios
Utilice este registro para realizar el seguimiento de los ejercicios y de su progreso. Realizar el seguimiento de sus ejercicios le ayudará a sentirse motivado y a
alcanzar sus objetivos marcados.
Fecha Calorías Calorías quema-
das (promedio)
Tiempo RPM (prome-
dio)
Frecuencia car-
díaca (promedio)
Nivel (promedio)
Enfriamiento*
Cuando haya terminado de utilizar su máquina cardio, considere realizar estos relajantes estiramientos, que ayudarán a su cuerpo a recuperarse
GHOHMHUFLFLR\DYROYHUORPiVÀH[LEOH
Elevación de pierna en posición tumbada
Túmbese boca arriba en el suelo con las piernas ligeramente
ÀH[LRQDGDV/HYDQWHXQDGHODVSLHUQDVKDFLDHOWHFKRPDQ-
teniendo la rodilla recta. Coloque las manos (o una correa)
DOUHGHGRUGHOPXVOR\DSUR[LPHODSLHUQDFXDQWRSXHGDD
la cabeza. Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos.
Repita el estiramiento con la otra pierna. Mantenga la cabeza
en el suelo y no incurve la columna vertebral
Manual de montaje/del usuario
30
Túmbese de lado con las rodillas dobladas
Túmbese en el suelo sobre un lado y apoye la cabeza en el
antebrazo. Doble una rodilla y sujétese el tobillo con la mano
del mismo lado; tire del talón hacia el glúteo. Mantenga el es-
tiramiento de 10 a 30 segundos. Túmbese sobre el otro lado
y repita el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener
bien juntas las rodillas.
7XPEDGRÀJXUDFXDWUR
7~PEHVHERFDDUULEDHQHOVXHORFRQODVSLHUQDVÀH[LRQDGDV
Coloque un pie en posición transversal sobre el muslo de la
SLHUQDFRQWUDULDVHJ~QODSRVLFLyQGHOD¿JXUDFXDWUR$JDUUH
la pierna del suelo y llévela hacia el pecho. Mantenga el
estiramiento de 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento con
la otra pierna. Mantenga la cabeza en el suelo.
Giro sentado
6LpQWHVHHQHOVXHOR\H[WLHQGDODVSLHUQDVFRQODVURGLOODV
ligeramente dobladas. Coloque la mano en el suelo detrás del
cuerpo y la otra cruzando el muslo. Gire la parte superior del
cuerpo hacia un lado lo más que pueda y le resulte cómodo.
Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos. Repita el
estiramiento en el otro lado.
6HQWDGRÀJXUDFXDWUR
6LpQWHVHHQHOVXHOR\H[WLHQGDXQDSLHUQD&RORTXHHOSLH
de la otra pierna sobre el muslo, según la posición de la
¿JXUDFXDWUR0XHYDHOSHFKRKDFLDODVSLHUQDVSLYRWDQGR
en la cadera. Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos.
Repítalo con la otra pierna. Use los brazos para sostener la
espalda.
Presa dinámica de talón
Ponga la parte delantera del pie en el borde de un escalón.
Ponga el otro pie enfrente. Sujétese a una pared para man-
tener el equilibrio con una mano, si fuera necesario. Haga
bajar el talón tanto como le sea posible manteniendo la rodilla
recta. Concluya el estiramiento levantando el talón tanto
como la resulte posible. Cada repetición de la secuencia
debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de 10 o 20 veces
GHIRUPDFRQWLQXDFRQWURODGD\ÀXLGD5HSLWDHOHVWLUDPLHQWR
con la otra pierna.
* Fuente: Full-Body Flexibility-D\%ODKQLNVHJXQGDHGLFLyQ+XPDQ.LQHWLFVFRP
Manual de montaje/del usuario
31
¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio?
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y
debe utilizarse únicamente como referencia.
3 veces a la semana durante 15 minutos cada día.
Programe sus sesiones de ejercicios por adelantado y procure seguir el programa.
Nota: Si es la primera vez que hace ejercicio (o si está retomando un programa de ejercicios regular) y no se siente capaz de completar 15
minutos de ejercicio continuo de una vez, haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de ejercicio hasta que pueda
alcanzar un total de 15 minutos.
Intensidad del ejercicio
Para incrementar la intensidad del ejercicio:
Incremente el número de revoluciones del pedal por minuto.
Ponga los pies más hacia fuera en la parte trasera de los pedales.
Incremente el nivel de intensidad y mantenga continuó su RPM o increméntelo también.
Utilice la parte superior y la inferior de su cuerpo a diferentes niveles.
Cambie la posición de su agarre en los manillares superiores para trabajar otras partes de la parte superior del cuerpo.
Colocación de las manos (selección de agarre)
(OHTXLSRGH¿WQHVVHVWiHTXLSDGRFRQPDQLOODUHVVXSHULRUHVTXHSHUPLWHQXQDDPSOLDYDULHGDGGHHMHUFLFLRVSDUDODSDUWHVXSHULRUGHOFXHUSR$O
comenzar, coloque las manos en los manillares superiores de tal forma que se sienta cómodo y estable. Según avanza en su rutina de entrena-
PLHQWRPRGL¿TXHODFRORFDFLyQGHODPDQREXVFDQGRGLIHUHQWHVJUXSRVPXVFXODUHV
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad
y resistencia que puedan tener lugar durante las sesiones de ejercicios, y esté concentrado para evitar perder el equilibrio y sufrir
algún posible daño.
Los manillares estáticos también se pueden utilizar para añadir estabilidad y permitirle concentrar el ejercicio más en las piernas.
Subida y bajada de la máquina
Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen
también. Para evitar un posible daño grave, agarre solo los manillares estáticos para colocarse.
Asegúrese de que no haya nada debajo de los pedales o en la rueda de inercia antes de mover nada de la máquina.
3DUDVXELUDODPiTXLQDGH¿WQHVV
1. Mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja.
2. Agarre los manillares estáticos debajo del conjunto de botones de la consola.
3. Apóyese a los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota: A veces el usuario no puede iniciar un ejercicio porque los pedales no se mueven. Si esto ocurre, sujete los manillares estáticos y apli-
que todo su peso con el talón del piel más elevado. Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás ligeramente
aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el ejercicio.
Funcionamiento
Manual de montaje/del usuario
32
3DUDEDMDUGHODPiTXLQDGH¿WQHVV
1. Mueva el pedal del que quiere bajar a la posición más alta y detenga completamente la máquina.
Esta máquina no está equipada con un piñón libre. La velocidad del pedal debe reducirse de forma controlada.
2. Agarre los manillares estáticos debajo de la consola para apoyarse.
3. Con el peso en el pie más bajo, saque el pie superior fuera de la máquina y bájelo al suelo.
4. Salga de la máquina y suéltese en los manillares estáticos.
Inicio
 &RORTXHODPiTXLQDGH¿WQHVVHQHOiUHDGHHMHUFLFLRV
6LW~HODPiTXLQDHQXQDVXSHUÀFLHOLPSLDFRQVLVWHQWH\SODQDOLEUHGHPDWHULDOQRGHVHDGRXRWURVREMHWRVTXHSXHGDQREVWDFXOL-
]DUVXVPRYLPLHQWRVHQXQiUHDGHHMHUFLFLRVVXÀFLHQWHPHQWHGHVSHMDGD3XHGHXVDUVHXQDOIRPEULOODGHJRPDGHEDMRGHOD
máquina para impedir la liberación de electricidad estática y proteger el pavimento.
La máquina la pueden mover una o varias personas. Asegúrese de que su propia fuerza física puede mover la máquina con seguridad
 ([DPLQHORVSRVLEOHVREMHWRVTXHSXGLHUDKDEHUEDMRORVSHGDOHVRHQODUXHGDGHLQHUFLD&HUFLyUHVHGHTXHHVWiGHVSHMDGR
3. Conecte el cable de alimentación a la máquina y después a un enchufe de pared con toma de tierra.
4. Si utiliza el monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones de la correa para el pecho.
5. Para subir a la máquina, mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja.
Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen también.
Para evitar un posible daño grave, agarre solo los manillares estáticos para colocarse.
 $JDUUHORVPDQLOODUHVHVWiWLFRVGHEDMRGHOFRQMXQWRGHERWRQHVGHODFRQVROD
7. Apóyese a los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota: A veces el usuario no puede iniciar un ejercicio porque los pedales no se mueven. Si esto
ocurre, sujete los manillares estáticos y aplique todo su peso con el talón del piel más
elevado. Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás ligeramente
aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el ejercicio.
 3XOVHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGR
 3XOVHHOERWyQ67$57SDUDFRPHQ]DUXQHMHUFLFLR4XLFN6WDUW,QLFLRUiSLGR&RPHQ]DUFRQ4XLFN
6WDUWOHIDPLOLDUL]DUiFRQHOIXQFLRQDPLHQWRGHVX%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
y cómo responde a los
ajustes de nivel de resistencia y calorías quemadas.
Nota: &XDQGRKDJDIXQFLRQDUODPiTXLQDGHHMHUFLFLRV%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
, cerciórese de que las
piernas se mueven en la misma dirección que muestra la cubierta de las bielas.
&XDQGRHVWpOLVWRSDUDXQDVHVLyQGHHMHUFLFLRFRQ%RZÀH[0D[7UDLQHU
®
, asegúrese de programar su
SHU¿OGHXVXDULR9HUODVHFFLyQ(GLWDUXQSHU¿OGHXVXDULRDQWHVGHHPSH]DUHOHMHUFLFLR0$;(OtQGLFH
GHFDORUtDVTXHPDGDVVHEDVDHQORVDMXVWHVVHOHFFLRQDGRVGHSHU¿OGHXVXDULR
Encendido/Inactividad (Power-Up / Idle Mode, pantalla WELCOME).
La consola entrará en modo de encendido/inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación, si se pulsa cualquier botón o si recibe una
señal del sensor RPM como resultado de accionar el pedal de la máquina.
Apagado automático (modo de espera)
6LODFRQVRODQRUHFLEHQLQJ~QGDWRHQDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVVHDSDJDUiDXWRPiWLFDPHQWH/DSDQWDOOD/&'SHUPDQHFHDSDJDGDPLHQWUDV
está en el modo de espera.
Nota: La consola no tiene un interruptor de encendido/apagado.
Manual de montaje/del usuario
33
USER
TOTAL
ACTIVE
REST
TOT AL
Programa manual (Quick Start)
El programa de entrenamiento manual es un programa de ejercicios abierto que registra el tiempo total emplea-
GRSHUPLWLpQGROHXQFRQWURODEVROXWR/DSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRVPXHVWUDODVFDORUtDVTXHPDGDVGHO
programa Manual.
1. Súbase a la máquina.
2. La consola mostrará la pantalla WELCOME. 3XOVHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDVHOHFFLRQDUVXSHU¿OGHXVXDULR
Nota: 'XUDQWHHOHMHUFLFLRODFRQVRODPRVWUDUiHOUDQJRGH/('VGHREMHWLYRVEDVDGRHQORVDMXVWHVVHOHFFLRQDGRVGHSHU¿OGHXVXDULR
3. Pulse el botón START/ENTER para iniciar el programa Manual.
4. Cuando haya terminado con el ejercicio, deje de pedalear y pulse PAUSE/STOP para pausar el ejercicio. Vuelva a pulsar PAUSE/STOP para
¿QDOL]DUHOHMHUFLFLR
Programa de ejercicios MAX Interval
(OSURJUDPDGHHMHUFLFLRV0$;,QWHUYDO,QWHUYDORVPi[LPRVDOWHUQDUiIDJDV
de gran intensidad (“ACTIVE”), con periodos de ritmo más lento para recuperar
el aliento (“REST”); ambos se repiten a lo largo de ocho ciclos. La pantalla de
SHU¿OHVGHSURJUDPDVPXHVWUDHOSHU¿OGHOUHFRUULGRGHOSURJUDPD0$;,QWHUYDO
1. Súbase a la máquina.
 3XOVHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDVHOHFFLRQDUVXSHU¿OGHXVXDULR
Nota: Durante el ejercicio la consola mostrará el rango de LEDs de objeti-
YRVEDVDGRHQORVDMXVWHVVHOHFFLRQDGRVGHSHU¿OGHXVXDULR.
3. Pulse el botón MAX Interval.
Nota: (OiUHDGHODSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRDMXVWDUiHOSHU¿OGHODVFDORUtDVTXHPDGDVDODFRQ¿JXUDFLyQGHOXVXDULRDFWXDO
 /DVHVLyQGHHMHUFLFLRFRPHQ]DUiFRQXQDDXGLEOHFXHQWDDWUiVPLHQWUDVTXHHQODSDQWDOODGHOtQGLFHGHFDORUtDVODDJXMDÀXFW~DSULPHUR\
después establece el índice de quema de calorías actual. Los LED del índice de quema de calorías y se situarán en el índice de quema de
calorías recomendado.
El primer segmento del ejercicio es un intervalo “ACTIVE” que dura un periodo más corto. Sitúese en la pantalla del índice de calorías, vaya
hasta el índice de quema de calorías seleccionado (LED rojos) y manténgalo en el rango hasta que el tiempo sea 00:00.
Nota: El rango de calorías quemadas (LED) es solo un nivel de entrenamiento sugerido. El rango de 5 LED ofrece una meta más asequible y
SHUPLWHDOXVXDULRSURJUHVDUKDFLDORV/('PiVDOWRVFRQHOLQFUHPHQWRGHOQLYHOGH¿WQHVV3DUDFDPELDUHOUDQJRGHOtQGLFHGHFDORUtDV
quemadas (LED), pulse el botón apropiado hasta que el rango buscado se acerque al valor que se desea.
En los últimos 3 segundos del ejercicio “ACTIVE”, la consola comienza una audible cuenta atrás.
 &XDQGRHOWLHPSRGHOLQWHUYDOROOHJDD³´ODFRQVRODHPLWHXQDWHUFHUDFRQ¿UPDFLyQDXGLEOH\FRPLHQ]DHOVHJPHQWRVLJXLHQWHGHOHMHUFL-
cio, un segmento “REST”.
El rango de LED de las calorías quemadas objetivo pasará de rojo a verde y se situará en un índice de quema de calorías reducido. Durante el
intervalo REST el ejercicio continúa pero con menor intensidad.
En los últimos 3 segundos del ejercicio “REST”, la consola comienza una audible cuenta atrás. El intervalo está a punto de pasar de “REST” a
“ACTIVE” de nuevo.
 &XDQGRHOWLHPSRGHOLQWHUYDOROOHJDD³´ODFRQVRODHPLWHXQDWHUFHUDFRQ¿UPDFLyQDXGLEOH\FDPELDDOVLJXLHQWHVHJPHQWR$&7,9(
El cambio de segmentos “ACTIVE” a “REST” se repetirá un total de ocho ciclos durante el ejercicio.
7. Cuando el último segmento “REST” se complete, la consola mostrará el mensaje ”WORKOUT COMPLETE” (Ejercicio completo) y mostrará los
resultados. La consola mostrará el tiempo total de los intervalos “ACTIVE”, junto con el TOTAL TIME (tiempo total). Si no hay entrada durante 5
minutos, la consola pasará automática al modo de espera.
Nota: 6LXQHMHUFLFLRGHLQWHUYDORVWHUPLQDDQWHVGHTXHORVVHJPHQWRVVHKD\DQFRPSOHWDGRODFRQVRODPRVWUDUiVRODPHQWHHO~OWLPR
VHJPHQWRFRPSOHWDGRGHOSHU¿OGHOSURJUDPD
Manual de montaje/del usuario
34
Programas de ejercicio
Los programas de ejercicios están organizados en dos diferentes estilos de ejercicio: Ejercicios estándar y ejercicios SMART
PROGRAMAS ESTÁNDAR
Quemar calorías Escaleras
Quemar grasas
/RVHMHUFLFLRVHVWiQGDUPXHVWUDQHOWUDQVFXUVRGHOSHU¿OGHORVQLYHOHVGHUHVLVWHQFLDSDUDHOSURJUDPD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQVHJ-
PHQWRGHOHMHUFLFLR&XDQGRPiVDOWDVHDODFROXPQDPD\RUVHUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLD&DGDFROXPQDGHXQHMHUFLFLRHVWiQGDUGXUDXQPLQXWR
minutos dura el ejercicio).
/DFROXPQDLQWHUPLWHQWHPXHVWUDHOLQWHUYDORDFWXDO/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHHOHMHUFLFLRVHJ~QODSDQWDOODGHOSHU¿OGHO
ejercicio.
Nota:6LGXUDQWHXQHMHUFLFLRVHPRGL¿FDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDHOSHU¿OGHOSURJUDPDGHHMHUFLFLRVHPRGL¿FDUi
PROGRAMAS DE EJERCICIOS SMART
/RVHMHUFLFLRV60$57PXHVWUDQHOWUDQVFXUVRGHOSHU¿OGHODTXHPDGHJUDVDVGHOSURJUDPD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQVHJPHQWRGHO
ejercicio. Cuando más alta sea la columna, mayores serán las calorías quemadas. La consola ajusta el nivel de resistencia para ayudar al usuario a
alcanzar el índice de calorías quemadas.
Nota:(OiUHDGHODSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRDMXVWDUiHOSHU¿OGHODVFDORUtDVTXHPDGDVDODFRQ¿JXUDFLyQGHOXVXDULRDFWXDO
Objetivo calorías
El ejercicio con objetivo de calorías se basa en las calorías quemadas durante el entrenamiento. La consola asigna un valor en calorías a cada uno
GHORVVHJPHQWRVEDViQGRVHHQHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDVGHFDGDVHJPHQWR6LGXUDQWHXQHMHUFLFLRTXHHOXVXDULRKDTXHPDGRODFDQWL-
GDGGHFDORUtDVDVLJQDGDVSDUDHOVHJPHQWRDFWXDOHOHMHUFLFLRSDVDDOVLJXLHQWHVHJPHQWR$O¿QDOGHOHMHUFLFLRORVVHJPHQWRVHQFRPSOHWDGR\
el total de calorías quemadas se equipararán con la meta establecida previamente.
Nota: Si el índice de quema de calorías se cambia durante un ejercicio, el tiempo de los segmentos restantes podrá ajustarse en razón del
nuevo nivel de quema de calorías.
Estado estable
Manual de montaje/del usuario
35
(OSURJUDPDGHHMHUFLFLRVGH(VWDGRHVWDEOHHVXQSURJUDPDDELHUWRTXHVLJXHHOWLHPSRWRWDOGHWUDEDMR&RPRODV530SXHGHQÀXFWXDUORODUJRGH
una sesión, la consola ajustará el nivel de resistencia para mantener al usuario en el rango establecido del índice de quema de calorías.
Nota: Debido al carácter abierto del diseño de los ejercicios estado estable, solo puede ajustarse durante una sesión.
Prueba de preparación física
Este programa mide los avances de su nivel de forma física. La prueba compara los datos de potencia con la frecuencia cardíaca. A medida que
mejora su nivel de forma física, la potencia aumentará a una frecuencia cardíaca dada.
Nota: La consola debe poder leer la información de frecuencia cardíaca desde los sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) o desde
el monitor de frecuencia cardíaca (HRM) para que funcione correctamente.
/DFRQVRODXWLOL]DUiORVYDORUHVGHHGDG\SHVRGHOSHU¿OGHXVXDULRVHOHFFLRQDGRSDUDFDOFXODUODSXQWXDFLyQGHIRUPDItVLFD
Comience la sesión de ejercicios y agarre los sensores de frecuencia cardíaca. El ejercicio comienza con un índice de calorías quemadas que se
incrementa en cada columna. Mantiene la seguridad de su índice de quema de calorías actual en el marco de la quema de calorías deseada, incre-
mentando su ritmo cardíaco. El índice de calorías quemadas sigue aumentado automáticamente hasta que la frecuencia cardíaca alcanza la "Test
=RQH]RQDGHSUXHED(VWD]RQDVHFDOFXODGHIRUPDLQGLYLGXDOFHUFDGHOGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPDGHVXSHU¿OGHXVXDULR&XDQGR
alcance la “Test Zone”, la máquina mantendrá las calorías quemadas constantes durante tres minutos. Esto le permite alcanzar una condición
HVWDEOHGRQGHVXIUHFXHQFLDFDUGtDFDVHHVWDELOL]D$O¿QDOGHHVWRVWUHVPLQXWRVODFRQVRODPLGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFD\ODSRWHQFLD(VWDVFLIUDV
junto con la información de su edad y su peso, se calculan para producir la “Fitness Score" (puntuación de forma física).
Nota:/DVSXQWXDFLRQHVGHIRUPDItVLFDVRORGHEHQFRPSDUDUVHFRQVXVSXQWXDFLRQHVDQWHULRUHV\QRFRQSHU¿OHVGHRWURVXVXDULRV
Compare sus puntuaciones de forma física para ver sus avances.
60$570$;,QWHUYDO
El programa SMART MAX Interval es el programa de ejercicios Interval MAX en el que la consola cambia el nivel de resistencia para el usuario.
Para llevar al usuario al rango del índice de calorías quemadas, la consola ajustará el nivel de resistencia basándose en las RPM actuales.
Durante el ejercicio, la consola intenta llevar al usuario al rango seleccionado de calorías quemadas. Si el usuario está por encima del índice de
calorías quemadas, la consola disminuirá el nivel de resistencia. Si el usuario está por debajo del índice de calorías quemadas, la consola incre-
mentará el nivel de resistencia.
Los intervalos temporales y los índices de calorías quemadas pueden personalizarse.
Para empezar un programa de ejercicio:
1. Súbase a la máquina.
2. Pulse el botón PROGRAMS hasta que seleccione el programa de ejercicio deseado.
3. Pulse el botón START/ENTER para iniciar el programa de ejercicio seleccionado.
4. Cuando haya terminado con el ejercicio, deje de pedalear y pulse PAUSE/END para pausar el ejercicio. Vuelva a pulsar PAUSE/END para
¿QDOL]DUHOHMHUFLFLR
Manual de montaje/del usuario
36
Modo Pausa/Resultados
Para hacer una pausa en el ejercicio:
1. Deje de pedalear y pulse el botón PAUSE/STOP para detener la sesión de ejercicios.
Nota: La consola se detendrá automáticamente si no hay señal de RPM durante 5 segundos.
2. Para continuar la sesión de ejercicios, pulse START/ENTER o comience a pedalear.
Cuando se haya detenido, la consola mostrará el mensaje “WORKOUT PAUSED” (ejercicio en pausa), y
mostrará parpadeando los valores del ejercicio.
Si el ejercicio no recomienza después de pulsar el botón PAUSE/STOP aparecerá el mensaje “WORKOUT
COMPLETE” (Ejercicio completo), y se mostrarán los valores resultantes (calorías totales, tiempo total, RPM promedio, frecuencia cardíaca prome-
GLRTXHPDGHFDORUtDVSURPHGLR\QLYHOPHGLR6LHOHMHUFLFLRIXHXQHMHUFLFLR0D[,QWHUYDOODFRQVRODPRVWUDUiWDPELpQHOWLHPSRWRWDOGHLQWHUYDOR
“ACTIVE”.
Si no hay RPM durante 5 minutos, la consola pasará automáticamente al modo de encendido/inactividad.
(GLFLµQGHXQSHUĆOGHXVXDULR
6LGHVHDXQUHFXHQWRGHFDORUtDV\XQtQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDVPiVSUHFLVRVHOXVXDULRGHEHSHUVRQDOL]DUVXSHU¿O
 3XOVHHOERWyQ86(5SDUDVHOHFFLRQDUVXSHU¿OGHXVXDULR8VXDULRR8VXDULR
2. Mantenga pulsado el botón USER durante 3 segundos para iniciar el modo de edición del usuario.
3. La consola mostrará el mensaje AGE (Edad) con el valor de edad predeterminado ("32"). Utilice los botones Índice de calorías quemadas/Au-
PHQWDURËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV'LVPLQXLUSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDUOR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOPHQVDMH*(1'(56H[RFRQHOYDORUSUHGHWHUPLQDGR³08-(5´8WLOLFHORVERWRQHVËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV
$XPHQWDURËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV'LVPLQXLUSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDUOR
5. La consola mostrará el mensaje UNITS (Unidades) con el valor predeterminado ("LBS", libras). Utilice los botones Índice de calorías quema-
GDV$XPHQWDURËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV'LVPLQXLUSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDUOR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOPHQVDMH:(,*+73HVRFRQHOYDORUSUHGHWHUPLQDGRGHOSHVRHQOLEUDV8WLOLFHORVERWRQHVËQGLFHGHFDORUtDV
TXHPDGDV$XPHQWDURËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV'LVPLQXLUSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDUOR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOPHQVDMH+(,*+7DOWXUDFRQHOYDORUSUHGHWHUPLQDGR,1&+(6GHODDOWXUDHQSXOJDGDV8WLOLFHORVERWRQHV
ËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV$XPHQWDURËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV'LVPLQXLUSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDUOR
8. La consola mostrará el mensaje RESET SETTINGS (Restablecer ajustes) con el valor predeterminado ("NO"). Utilice los botones Índice de
FDORUtDVTXHPDGDV$XPHQWDURËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV'LVPLQXLUSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDUOR7RGDVODV
FRQ¿JXUDFLRQHVGHHMHUFLFLRVGHOXVXDULRVHUHVWDEOHFHUiQDORVYDORUHVSUHGHWHUPLQDGRV
9. La consola mostrará el mensaje RESET USER (Restablecer usuario) con el valor predeterminado ("NO"). Utilice los botones Índice de calorías
TXHPDGDV$XPHQWDURËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV'LVPLQXLUSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDUOR(OUHVWDEOHFLPLHQ-
WRHOLPLQDUiWRGRVORVUHVXOWDGRV\ODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHOXVXDULR
 (OSHU¿OGHOXVXDULRVHKDFRPSOHWDGR\ODFRQVRODPRVWUDUiODSDQWDOOD:(/&20(%LHQYHQLGR
(QODHGLFLyQLQLFLDOGHFDGDSHU¿OGHXVXDULRGHEHQUHYLVDUVH\DFHSWDUVHWRGDVODVSDQWDOODV'HVSXpVGHOHGLFLyQLQLFLDOHOXVXDULRSXHGHDMXVWDU
un valor, establecerlo y pulsar PAUSE/STOP para salir del modo Editar usuario.
Personalice el programa MAX (y SMART MAX) Interval
Los tiempos intervalo y los índices de quema de calorías pueden ajustarse en el programa MAX Interval. Los valores ajustados se establecerán
como predeterminados para futuras sesiones de ejercicio.
1. Suba a la máquina.
2. Mantenga pulsado el botón MAX Interval durante 3 segundos.
PAUSE/END
START
/ENTER
MAX
Interval
PROGRAMS
USER
BURN
RATE
RESISTANCE
LEVEL
Manual de montaje/del usuario
37
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOWLHPSRGHOLQWHUYDOR³$&7,9(´SDUSDGHDQGR/RVVHJPHQWRV$&7,9(GHOSHU¿OWDPELpQSDUSDGHDUiQ3XOVHORVERWRQHV
Índice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el tiempo del intervalo "ACTIVE".
Nota: /RVLQWHUYDORVVHOLPLWDQDXQPi[LPRGHSDUDFDGDWLSR³$&7,9(´R³5(67´\WRGDODVHVLyQGHHMHUFLFLRVVHOLPLWDXQPi[LPR
de 99:04 minutos.
4. Pulse el botón START/ENTER para establecer la pantalla.
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDV³$&7,9(´DMXVWDGRVHJ~QODFRQ¿JXUDFLyQGHOXVXDULRSDUSDGHDQGR3XOVHORVERWRQHVËQ-
dice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el nivel del índice de calorías quemadas "ACTIVE".
 3XOVHHOERWyQ67$57(17(5SDUDHVWDEOHFHUODSDQWDOOD
 6HPXHVWUDDKRUDHOWLHPSRGHLQWHUYDOR³5(67´TXHSDUSDGHDMXQWRFRQORVRWURVVHJPHQWRVHQODSDQWDOODGHOSHU¿O3XOVHORVERWRQHV
Índice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar tiempo del intervalo "REST".
8. Pulse el botón START/ENTER para establecer la pantalla.
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOtQGLFHGHTXHPDGHFDORUtDV³5(67´DMXVWDGRVHJ~QODFRQ¿JXUDFLyQGHOXVXDULRSDUSDGHDQGR3XOVHORVERWRQHV
Índice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el nivel del índice de calorías quemadas "REST".
10. Pulse el botón START/ENTER para establecer la pantalla.
Nota: Este procedimiento sirve igualmente para el programa SMART MAX Interval. Los valores de ejercicio predeterminados pueden restable-
FHUVHHQFRQ¿JXUDFLyQGHOSHU¿OGHXVXDULR
Personalizar los objetivos del ejercicio
Los objetivos del ejercicio (tiempo y calorías) para los ejercicios estándar y objetivo de calorías pueden ajustarse. Una vez cambiados, los nuevos
valores serán los valores predeterminados de los ejercicios futuros.
1. Suba a la máquina.
2. Pulse el botón PROGRAMS (Programas) hasta que se seleccione el programa deseado.
3. Mantenga pulsado el botón PROGRAMS durante 3 segundos.
4. Pulse los botones Índice de calorías quemadas/Aumentar o Índice de calorías quemadas/Disminuir para ajustar el valor mostrado.
Valores predeterminados:
4XHPDFDORUtDV4XHPDJUDVDV(VFDOHUDV PLQXWRV
Calorie Goal (objetivo de calorías): 300 calorías
 3XOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDUHOYDORUPRVWUDGR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOSURJUDPDHOHJLGRFRQORVYDORUHVGHWLHPSRWRWDO\FDORUtDVDMXVWDGRV
Nota:/RVYDORUHVGHHMHUFLFLRSUHGHWHUPLQDGRVSXHGHQUHVWDEOHFHUVHHQODFRQ¿JXUDFLyQGHOSHU¿OGHXVXDULR
Manual de montaje/del usuario
38
(OPRGRFRQ¿JXUDFLyQGHFRQVRODOHSHUPLWHHOFRQWUROGHORVVRQLGRVGHOVLVWHPDRGHODYLVXDOL]DFLyQGHODVFLIUDVGHPDQWHQLPLHQWRKRUDVWRWDOHV
transcurridas y versión del software).
1. Mantenga pulsados simultáneamente los botones Índice de calorías quemadas/Aumentar y PAUSE/END durante 3 segundos mientras está en
HOPRGRGHHQFHQGLGRSDUDSDVDUDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD
Nota:3XOVH3$86((1'SDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD\YROYHUDODSDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGR
2. La pantalla de la consola muestra el mensaje Sound Settings (Ajustes de sonido) con el ajuste actual. Pulse los botones Índice de calorías
TXHPDGDV$XPHQWDURËQGLFHGHFDORUtDVTXHPDGDV'LVPLQXLUSDUDDOWHUQDUHQWUHODVFRQ¿JXUDFLRQHV³2))´\GH³´D³´(OYDORU
FRUUHVSRQGHDOPi[LPRQLYHOVRQRUR
 3XOVH67$57(17(5SDUDFRQ¿UPDU
4. La pantalla de la consola muestra TOTAL RUN HOURS (Horas de funcionamiento totales) de la máquina.
5. Para ver el siguiente mensaje, pulse el botón START/ENTER.
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOPHQVDMHGHODYHUVLyQGHVRIWZDUH
 3XOVHHOERWyQ67$57(17(5SDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD
La consola mostrará la pantalla de modo de encendido.
Modo de configuración de la consola
Manual de montaje/del usuario
39
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra
persona para realizar las tareas requeridas.
El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es responsable de garantizar que se
realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben ser reparados o sustituidos de inmediato. Solo
se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio
poniéndose en contacto con su distribuidor local.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre el cable de
alimentación de la toma de pared o la máquina y espere 5 minutos antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o
reparación en la máquina. Coloque el cable de alimentación en un lugar seguro.
A diario:
Antes de usar la máquina de ejercicios, revise si hay partes sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. Si hay
partes en este estado, no la utilice. Repare o sustituya todas las piezas al primer indicio de desgaste o
daño. Después de cada entrenamiento, utilice un trapo húmedo para limpiar el sudor de la máquina y de la
consola.
1RWD(YLWHODKXPHGDGH[FHVLYDHQODFRQVROD
Cada semana:
Compruebe que los rodillos funcionan uniformemente. Limpie la máquina para eliminar el polvo o la sucie-
GDG/LPSLHORVUDtOHV\ODVXSHU¿FLHGHORVURGLOORVFRQXQSDxRK~PHGR
Nota: No utilice productos con petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Compruebe que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételos si fuera necesario.
AVISO: No limpie el equipo con un disolvente a base de petróleo o un limpiador para coches. Asegúrese de mantener la consola libre de
humedad.
Sustitución de la batería de la correa para el pecho de frecuencia cardíaca
/DFRUUHDSDUDHOSHFKRGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD+5XVDXQDEDWHUtD&5.
!
No realice este procedimiento en el exterior o en lugares húmedos o mojados.
 &RQXQDPRQHGDDÀRMHODFXELHUWDUDQXUDGDHQHOFRPSDUWLPHQWRGHOD
batería. Retire la cubierta y la batería.
2. Al reemplazar la batería, insértela en su compartimento correspondiente
con el signo + hacia arriba.
3. Vuelva a instalar la cubierta en la cinta.
4. Retire la batería usada. Deséchela de acuerdo con la normativa local o en
centros de reciclaje aprobados.
5. Inspeccione la correa para el pecho para garantizar que funciona correcta-
mente.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con
el Manual del usuario.
Mantenimiento
CR2032
+
Manual de montaje/del usuario
40
Piezas de mantenimiento
D
E
F
C
A
B
G
H
A
C
I
L
K
J
N
M
O
S
Q
R
P
V
V
W
W
U
T
U
T
X
L
Z
K
Y
AA
EE
BB
DD
FF
CC
GG
HH
N
II
II
Manual de montaje/del usuario
41
A Agarre superior M Cubierta, rueda de inercia derecha Y Conjunto de la rueda
B Manillar izquierdo N Accesorios de la rueda de inercia Z Cubierta, derecha
C Agarre inferior O Cubierta trasera AA Polea de transmisión, superior
D Cubierta de la consola/portabotellas P Conjunto del raíl BB Conjunto de la unidad del brazo
E Conjunto de la consola Q Rueda de transporte CC Biela
F Altavoz R Estabilizador DD Tensor
G Manillar estático S Nivelador EE Polea de transmisión, inferior
H Conjunto de botones de la consola T Accesorio del reposapiés FF Placa trasera de la rueda de inercia
I Manillar derecho U Reposapiés GG Sensor de velocidad (detrás de la
rueda de inercia)
J Cubierta, derecha V Rodillo HH Cable de alimentación
K Cubrebiela W Soporte II Cinta de transmisión
L Tapa X Cubierta, rueda de inercia izquierda
Manual de montaje/del usuario
42
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
No se ve la pantalla/pantalla
parcial/la unidad no se enciende
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pared en funcio-
namiento.
&RPSUXHEHODFRQH[LyQHQOD
parte delantera de la unidad.
/DFRQH[LyQGHEHHVWDU¿MD\QRSUHVHQWDUGDxRV6XVWLWX\DHODGDSWDGRUROD
FRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGHHOORVSUHVHQWDGDxRV
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente
orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
en su lugar con un chasquido.
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
Adaptador de CA 9HUL¿TXHVLKD\VLJQRVYLVLEOHVGHTXHHODGDSWDGRUGH&$HVWpDJULHWDGRR
presenta cualquier otro daño. Sustituya el adaptador de CA si está dañado.
Pantalla de la consola 6LODFRQVRODVRORPXHVWUDXQDSDQWDOODSDUFLDO\WRGDVODVFRQH[LRQHVHVWiQ
bien, sustituya la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con
su distribución local para obtener ayuda adicional.
No hay respuesta en la consola
cuando se pulsa el botón
Conjunto de botones de la
consola
Pulse otros botones para obtener alguna respuesta de la consola.
Compruebe la integridad del
cable que va del conjunto de
botones de la consola a la
consola.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente
orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
en su lugar con un chasquido.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
9HUL¿TXHHOFRQMXQWRGHERWRQHV
de la consola.
Revise si hay signos visibles de que el conjunto de botones de la consola
presente cualquier daño. Sustituya el conjunto de botones de la consola si
está dañado.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con
su distribución local para obtener ayuda adicional.
No hay lectura de velocidad/
RPM
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente
orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
en su lugar con un chasquido.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de veloci-
dad (requiere quitar la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
REVHUYDGDxRVHQHOVHQVRURHQHOFDEOHGHFRQH[LyQ
Componentes electrónicos de
la consola
Si las pruebas no revelan otros problemas, póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Solución de problemas
Manual de montaje/del usuario
43
La unidad funciona pero no se
muestra la frecuencia cardíaca
telemétrica
Correa para el pecho La correa debe ser compatible con “POLAR
®
´\HVWDUGHVFRGL¿FDGD$VHJ~-
rese de que la banda pectoral está en contacto directo con la piel y que el
área de contacto está húmeda.
Interferencia Pruebe a alejar la unidad de las fuentes de interferencia (TV, microondas,
etc.).
Sustituya la banda pectoral Si se elimina la interferencia y la frecuencia cardíaca no funciona, sustituya
la banda.
La consola se apaga (entra en
modo de reposo) mientras está
en uso.
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pared en funcio-
namiento.
&RPSUXHEHODFRQH[LyQHQOD
parte delantera de la unidad.
/DFRQH[LyQGHEHHVWDU¿MD\QRSUHVHQWDUGDxRV6XVWLWX\DHODGDSWDGRUROD
FRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGHHOORVSUHVHQWDGDxRV
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y correctamente
orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse
en su lugar con un chasquido.
Restablecimiento de la máquina Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de veloci-
dad (requiere quitar la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
REVHUYDGDxRVHQHOVHQVRURHQHOFDEOHGHFRQH[LyQ
Los pedales no se mueven Ubicación de los pedales Los pedales pueden estar bloqueados. Agarre bien los manillares
estáticos y aplique todo su peso sobre el talón del piel más elevado.
Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás
ligeramente aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a
moverse, reanude el ejercicio.
La rueda de inercia no gira Compruebe si hay algo blo-
queando la rueda de inercia.
Retire el material del ventilador de resistencia. Asegúrese de no mover los
manillares, los soportes o los pedales.
Tenga en cuenta que el ventilador de resistencia, los manillares,
los soportes y los pedales están conectados y que cuando una
de estas piezas se mueve, la otra lo hace también.
6LIXHUDSUHFLVRUHWLUHODVFXELHUWDVSDUDIDFLOLWDUODH[WUDFFLyQ1RSRQJDHQ
funcionamiento la máquina hasta haber colocado las cubiertas en su sitio.
La unidad se mueve/no está
nivelada.
Compruebe el ajuste del
nivelador.
Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
&RPSUXHEHODVXSHU¿FLHGHEDMR
de la unidad.
(VSRVLEOHTXHHODMXVWHQRSXHGDFRPSHQVDUVXSHU¿FLHVVXPDPHQWHLUUHJX-
lares. Traslade la máquina a un área nivelada.
3HGDOHVVXHOWRVGL¿FXOWDGSDUD
pedalear
Piezas metálicas $VHJXUH¿UPHPHQWHWRGDVODVSLH]DVGHOSHGDO\GHORVPDQLOODUHV
6RQLGRGHURFHHQHOH[WHULRU
de las cubiertas durante el
funcionamiento.
Tapas $ÀRMHOLJHUDPHQWHODVWDSDVRORVEUD]RVGHODVELHODV
Sonido de roce metálico
procedente del interior de las
cubiertas durante el funciona-
miento.
Soporte para el freno El soporte para el freno necesita ser alineado. Póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Manual de montaje/del usuario
44
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución
La máquina parece liberar los
pedales durante un momento
mientras funciona.
El cinturón resbala Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Los resultados de los ejercicios
no están sincronizados con
el dispositivo habilitado para
Bluetooth
®
.
Modo de consola actual La máquina debe estar en modo de inactividad para sincronizarse. Pulse el
botón PAUSE/STOP (PAUSA/DETENER) hasta que se muestre la pantalla
"WELCOME" (BIENVENIDO).
Tiempo total del ejercicio Un ejercicio debe durar más de 1 minuto para que se pueda guardar y enviar
a la consola.
0iTXLQDGH¿WQHVV Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Dispositivo con Bluetooth
®
habilitado
Consulte su dispositivo para cerciorarse de que tiene Bluetooth
®
habilitado.
Fitness App 5HYLVHODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOD)LWQHVV$SS\FRQ¿UPHTXHVXVGLVSRVLWLYR
es compatible.
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Error en la sincronización Revise la cuenta y la contraseña de MyFitnessPal
®
Los resultados del ejercicio no
OOHJDQD%RZÀH[&RQQHFW
Fitness App a dispositivo con
Bluetooth
®
habilitado.
Los resultados del ejercicio pasarán de la máquina a la aplicación, para
VHUHQYLDGRVDOVLWLRZHEGH%RZÀH[&RQQHFW5HYLVHODFXHQWD\OD
FRQWUDVHxDGHOVLWLRZHEGH%RZÀH[&RQQHFW
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Resultados de ejercicios no
HQYLDGRVGH%RZÀH[&RQQHFW
a mi cuenta de MyFitnessPal®.
Cuentas sincronizadas (QHOLFRQRGHPHQ~GHOVLWLRZHEGH%RZÀH[&RQQHFWVHOHFFLRQH6\QFWR
MyFitnessPal
®
(Sincronizar con MyFitnessPal).
Error en la sincronización Revise la cuenta y la contraseña para MyFitnessPal
®
.
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Manual de montaje/del usuario
45
Introducción y panorámica
%LHQYHQLGRDOD*XtD%RZÀH[SDUDODSpUGLGDGHSHVR(VWDJXtDHVWiGLVHxDGDSDUDVXXWLOL]DFLyQFRQHOHTXLSR%RZÀH[
®
y le ayudará a:
Perder peso y mantenerse esbelto
Mejorar su salud y forma física
Aumentar su vitalidad y su energía
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud o dieta. Interrumpa el ejercicio si
siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina.
Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en
la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
6LVHFHQWUDHQORVWUHVHOHPHQWRVSULQFLSDOHVGHOD*XtD%RZÀH[SDUDODSpUGLGDGHSHVRFDOLGDGHTXLOLEULR\FRQWLQXLGDGDOFDQ]DUiVXVPHWDV
GHSpUGLGDGHSHVR\GHSUHSDUDFLyQItVLFDHQODVSUy[LPDVVHLVVHPDQDV\HQDGHODQWH
• Calidad±(OpQIDVLVGHHVWHSODQUHVLGHHQFRPHUPiVDOLPHQWRVLQWHJUDOHV\HQREWHQHUORVPi[LPRVQXWULHQWHVSRVLEOHVGHODVFDORUtDV
consumidas. Basar la mayor parte de su dieta en alimentos de un único ingrediente (por ejemplo, frutas, verduras, pescados, carne magra,
KXHYRVOHJXPEUHVIUXWRVVHFRV\FHUHDOHVLQWHJUDOHVOHSURSRUFLRQDODVYLWDPLQDVPLQHUDOHV¿EUDSURWHtQDV\JUDVDVVDOXGDEOHVTXHVX
cuerpo necesita.
• Equilibrio±&DGDXQDGHODVFRPLGDV\WHQWHPSLpVGHHVWD*XtDWLHQHQXQDIXHQWHGH¿EUDRGHFDUERKLGUDWRVGHDFFLyQUiSLGDSURWHtQDV\
grasas saludables con lo que podrá mantener sus niveles de energía en los mismos niveles durante su jornada y tendrá combustible para sus
VHVLRQHVGHHMHUFLFLR&RQHVWHHTXLOLEULRVHVHQWLUiOOHQRGXUDQWHPiVWLHPSRORTXHHVGHYLWDOLPSRUWDQFLDSDUDWHQHUp[LWRHQODSpUGLGDGH
peso.
• Continuidad±,QJHULUDSUR[LPDGDPHQWHHOPLVPRQ~PHURGHFDORUtDVWRGRVORVGtDVHVLPSRUWDQWHSDUDVXPHWDEROLVPR\VXHVWDGRPHQWDO
6LXQGtDVHH[FHGHQRLQWHQWHFRPSHQVDUORHOVLJXLHQWHTXHGiQGRVHVLQFRPHURUHGXFLHQGRGUiVWLFDPHQWHODVFDORUtDVLQJHULGDV£5HWRPH
el sendero que esta Guía le traza!
Resultados y expectativas
Los resultados variarán según su edad, peso de partida y nivel de ejercicio. Si además se sigue una dieta y una rutina de ejercicios, puede perder
GHDNJFDGDVHPDQD\H[SHULPHQWDUPD\RUHVQLYHOHVGHHQHUJtD
Cinco consejos para tener éxito a largo plazo
1. Lleve un registro de su alimentaciónLQFOX\HQGRQLYHOHVGHKDPEUHHLQJHVWDGHDJXD(QZZZP\¿WQHVVSDOFRP\ZZZORVHLWFRPHQFRQ-
trará registros alimenticios gratuitos y aplicaciones para móviles.
2. Pésese o mídase semanalmente, ni más ni menos. Pesarse semanalmente en lugar de hacerlo todos los días o días alternos es lo mejor.
Podrá seguir sus progresos y mantenerse vigilante sin desanimarse si la báscula da las mismas cifras durante unos cuantos días. Y recuerde,
VXSHVRHVVRORXQDFLIUD\QRVRORHVWiLQÀXLGRSRUODSpUGLGDGHJUDVDVLQRSRUODJDQDQFLDGHP~VFXOR2EVHUYDUFyPROHFDHODURSDVXHOH
VHUXQPHMRULQGLFDGRUGHVXVSURJUHVRVSRUFXDQWRUHÀHMDFyPRVHDGDSWDVXFXHUSRDOHMHUFLFLR\DORVFDPELRVQXWULFLRQDOHV
3. Mida las raciones – Para evitar los autoengaños utilizar recipientes para medir y cucharadas para cereales (arroz, pasta, copos), legumbres,
frutos secos, aceites y lácteos. Utilice también la Guía de tamaño de las raciones para otros alimentos.
4. 3ODQLÀTXHSRUDGHODQWDGR±3UHSDUHXQSODQGHFRPLGDVSDUDODVHPDQDRDOPHQRVFRQXQGtDGHDGHODQWR3ODQL¿FDUOHSUHSDUDSDUDHO
p[LWRHVSHFLDOPHQWHVLWLHQHFRPSURPLVRVVRFLDOHV\FRPLGDVIXHUDGHFDVD
5. Ponga en práctica sus anhelados hábitos de largo plazo:(VVHQFLOORMXVWL¿FDUPDODVHOHFFLRQHVDOLPHQWLFLDVFXDQGRXQRHVWiFHQWUDGRHQ
HOFRUWRSOD]R&pQWUHVHHQODVDWLVIDFFLyQDODUJRSOD]RSHQViQGRVHPiVHVEHOWR\PiVVDOXGDEOHHQOXJDUGHFHGHUDODJUDWL¿FDFLyQLQPHGLD-
ta del picoteo.
Cómo utilizar esta Guía
Desayune en un lapso de 90 minutos después de levantarse y equilibre sus comidas y tentempiés a lo largo de la jornada.
±1RSDVHVLQFRPHUPiVGHKRUDV
– Si no está habituado a desayunar, empiece con una pieza de fruta pequeña y tome algo1-2 horas después. Su cuerpo se adapta a no
desayunar pero, tan pronto como se habitúe a comer a hora temprana y a reducir las cantidades por la noche, notará que su apetito por
las mañanas aumenta. Es una buena señal de que su metabolismo trabaja.
Combine y personalice sus opciones de alimentos
Guía Bowflex
para la pérdida de peso
Manual de montaje/del usuario
46
– Seleccione la opción uno para el plan de comidas apropiado (tanto para hombres como para mujeres) para desayuno, comida y cena,
poniendo gran atención en el tamaño de las raciones.
– Seleccione una o dos opciones de tentempiés por día.
– Tiene además la opción de sustituir uno de esos tentempiés por algo que le apetezca siempre que no llegue a 150 calorías.
– Utilice el plan de comidas, las opciones de muestra y la lista de la compra para introducir más variedad en su alimentación.
–Puede cambiar a cualquier tipo de proteína, verduras o carbohidratos de acción rápida en las opciones de comida que se sugieren. Por
ejemplo:
Pavo por atún
Cualquier pescado o marisco en lugar de pollo
Verduras cocidas en lugar de ensalada
Ingiera sus calorías
– Elimine bebidas de alto contenido calórico como refrescos, zumos, bebidas de café y alcohol.
– Limítese al agua, el té sin azúcar y el café. Beba un mínimo de 2 l de agua al día para estar bien hidratado.
Si sigue sintiendo hambre después o entre las comidas:
±%HEDXQYDVRGHDJXD\HVSHUHHQWUHPLQXWRV0XFKDVYHFHVFRQIXQGLPRVHOKDPEUHFRQODVHG£RLQFOXVRFRQHODEXUULPLHQWR
Dé tiempo a su ansia inicial de comer y a veces desaparece.
– Si aún tiene hambre después de esperar 15-20 minutos, tómese un tentempié o una minicomida con fruta, verduras y proteínas.
Si su meta es aumentar su masa muscular o su fuerza:
Utilice el mismo plan de comidas pero incremente los tamaños de las raciones en la misma proporción que incrementa el número total de ca-
ORUtDVGLDULDV3RUHMHPSORLQFUHPHQWHODVUDFLRQHVGHSURWHtQDV\FDUERKLGUDWRVGHDFFLyQUiSLGDHQODVFRPLGDVHO$xDGLUXQWHQWHPSLp
HVRWUDRSFLyQSDUDVDWLVIDFHUODVPD\RUHVQHFHVLGDGHVFDOyULFDVGHVXFXHUSRD¿QGHJDQDUP~VFXORV\IXHU]D
Céntrese en la nutrición postejercicio tomando uno de sus tentempiés en un plazo inferior a 30 minutos después de terminar la sesión. Asegú-
rese de tomar una combinación de carbohidratos como fruta con proteínas (yogur, leche o proteínas en polvo) para estimular el crecimiento y
la recuperación de los músculos. El chocolate con leche es también una gran opción.
Visión general del plan de comidas
(OSODQSURSRUFLRQDXQDVFDORUtDVSDUDODVPXMHUHV\SDUDORVKRPEUHVFRQDOLPHQWRVGHDOWDFDOLGDGTXHQRVROROHD\XGDUiQDSHUGHU
SHVR\DVHQWLUVHHQSOHQDIRUPDVLQRDVDFDUHOPi[LPRSDUWLGRDODVFDORUtDVTXHLQJLHUH/DVYLWDPLQDVPLQHUDOHV\DQWLR[LGDQWHVREWHQLGRVGH
comer alimentos integrales en su mayoría ayudan a mantener una salud óptima. Estos niveles de ingesta calórica resultarán en una pérdida de
peso saludable en la mayor parte de los casos. Tenga presente que el metabolismo es muy distinto en cada persona y que depende de la edad,
la altura, el peso, el nivel de actividad y la genética. Ponga mucha atención en su peso, niveles de hambre y energía y ajuste sus calorías si es
necesario.
Si tiene más de 55 años siga estas directrices:
Las personas de más de 55 años necesitan menos calorías porque el metabolismo se hace más lento. Limítese a las tres comidas diarias con
un tentempié opcional al día.
Si tiene menos de 25 años siga estas directrices:
6LWLHQHPHQRVGHDxRVSXHGHQHFHVLWDUPiVFDORUtDV$xDGDRWURWHQWHPSLpVLVHVLHQWHEDMRGHHQHUJtDRH[WUHPDGDPHQWHKDPEULHQWR
Desayuno
El desayuno incluye un carbohidrato de acción rápida, fruta y la fuente de proteínas que también tendrá grasa. El equilibrio entre carbohidratos y
¿EUDSURFHGHQWHGHOFDUERKLGUDWRGHDFFLyQUiSLGD\ODIUXWDFRPELQDGRVFRQODSURWHtQD\ODVJUDVDVHQHUJL]DUiQVXMRUQDGD\OHD\XGDUiQDFRQ-
trolar los niveles de hambre a lo largo del día.
Tentempiés
&DGDWHQWHPSLpHVXQHTXLOLEULRGHFDUERKLGUDWRV\SURWHtQDVSDUDPDQWHQHUVLQDOWLEDMRVHOQLYHOGHD]~FDUGHVXVDQJUHORTXHVLJQL¿FDTXHQR
H[SHULPHQWDUiKDPEUHDOFDHUEUXVFDPHQWHORVQLYHOHVGHHQHUJtD
Esto ocurre cuando consume tentempiés solo de carbohidratos simples (es decir, de índice glicémico rápido) como patatas de bolsa, dulces, bollos
o refrescos.
Manual de montaje/del usuario
47
protein
veggies
rich
carbs
He aquí una visión general de una jornada ideal:
(Ver Guía del tamaño de las raciones para preparar cantidades adecuadas)
carbohi-
drato
inteligente
proteínas/grasas
Desayuno
Comida
Cena
Tentempié nº 1
Tentempié nº 2
fruta
carbohi-
drato
inteli-
gente
proteínas
grasa
saludable
carbohi-
drato
inteli-
gente
proteínas
verduras
carbo-
hidrato
inteli-
gente
proteínas
grasa
saludable
carbohi-
drato
inteli-
gente
proteínas
verduras
Comida y cena
/DFRPLGDFRPELQD¿EUDGHVD¿DQWHGHODVYHUGXUDVFDUERKLGUDWRVGHDFFLyQUiSLGDFRQSURWHtQDVPDJUDVRFRQSRFDJUDVD/DJUDVDVDOXGDEOH
puede proceder de la proteína añadida durante la preparación (frutos secos en una ensalada), o de aderezos y salsas (como el aceite y el vinagre
con que se aliña una ensalada).
Manual de montaje/del usuario
48
Opciones de desayuno Fruta Carbohidrato de acción rápida Proteínas/grasas
Avena con fruta y frutos secos
Hierva harina de avena en agua.
Añada fruta, frutos secos, leche
canela y miel.
Bayas o plátano Avena sencilla
(Normal o rápida)
Frutos secos y leche
3DQHFLOORPXIÀQGHKXHYR
Cueza los huevos. Sobre una
WRVWDGDH[WLHQGDXQDORQFKDGH
queso, una rebanada de jamón y
tomate.
Tomate 3DQHFLOORLQJOpVRViQGZLFK¿QR Huevo, jamón y queso
"Parfait" energético de yogur
Agregue fruta al yogur. Espol-
voree con una ración de frutos
secos, 10-15 ml (2-3 cucharadas)
de germen de trigo o linaza
molida, 15 ml (una cucharada) de
avena y canela.
Fruta troceada a su gusto Avena, germen de trigo y linaza
molida
Yogur descremado griego y frutos
secos
Sándwich rápido de manzana y
mantequilla de cacahuete Tues-
WHHOSDQ([WLHQGDODPDQWHTXLOOD
de cacahuete, media manzana
HQUHEDQDGDV¿QDV\POXQD
cucharadita de miel).
Manzana en rodajas 6iQGZLFK¿QRSDQREDJHO Mantequilla de cacahuete
Opciones de comida y cena Proteína magra Carbohidrato de acción rápida Verduras
Solomillo de cerdo, batata y
judías verdes
Solomillo de cerdo al horno o a la
plancha
Batata asada Judías verdes
Salteado de pollo
Aliñar con 30 ml (dos cucharadas)
GHVDOVDWHUL\DNL
Pechuga de pollo o muslo des-
huesado y sin piel
Arroz salvaje o con cáscara 6DOWHDGRPL[WRGHYHUGXUDV
(fresco o congelado)
Tacos de solomillo con guarni-
ción de ensalada (3 para hom-
bres, 2 para mujeres) Adornar
con salsa, cilantro y una pizca de
queso hilado
Lomo de ternera Tortillas de maíz Ensalada
Pasta integral de trigo con
gambas o judías blancas y
salsa marinara
Gambas (frescas o congeladas) y
judías pintas
Pasta de trigo integral Brécol al vapor
Hamburguesas sin pan con pa-
tatas al horno, maíz y ensalada
Hamburguesas a la parrilla
+RUQHHSDWDWDVFRUWDGDV¿QDV
dispuestas sobre una hoja de
papel de horno pulverizada de
aceite durante 25-30 minutos a
218 °C
Carne de res o de pavo magra
DO
Patatas al horno Mazorca de maíz con guarnición
de ensalada
Enrollado de atún y aguacate
con sopa de verduras
Utilice 85 g de atún (una lata
pequeña). Cubra con lechuga,
tomate, aguacate y mostaza.
Atún (QUROODGRVULFRVHQ¿EUD Sopa de verduras
(casera o enlatada pero baja en
sodio)
Manual de montaje/del usuario
49
Opciones de tentempiés
Carbohidrato de acción rápida Proteínas
1 manzana mediana 10 -15 almendras
Zanahorias baby 30 ml (2 cucharadas) de hummus
UDFLyQGHFUDFNHUV 1 de queso en hebras
%DUUDGHSURWHtQDRHQHUJpWLFDFRQPHQRVGHFDORUtDV
9HU%RZÀH[FRP5HVRXUFHVSDUDODVUHFRPHQGDFLRQHVGHPDUFDV
Tentempiés opcionales
Tiene la opción de sustituir el tentempié nº 2 por otra cosa que le apetezca de entre 100 -150 calorías. Puede consumir una de estos tentempiés
alternativos todos los días pero, si aspira a un estado óptimo de salud, se recomienda limitar este tipo de picoteo los a 3-4 veces por semana. Utilice
lo que mejor le vaya. He aquí algunos ejemplos:
118 ml de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de patatas fritas sin aceite
118 ml de vino o 355 ml de cerveza light
710 ml (tres tazas) de palomitas light
Plan de tres días de muestra
Basándose en las opciones indicadas, un plan típico de tres días podría ser algo como:
Día 1 Día 2 Día 3
Desayuno 3DQHFLOORPXI¿QGHKXHYR "Parfait" energético de yogur Avena con fruta y frutos secos
Tentempié nº 1 Manzana con almendras Nut Thins
®
+ queso en hebras Zanahorias baby y hummus
Comida Enrollado de atún y aguacate con
sopa
Sobras de la cena - día 1 Sobras de la cena - día 2
Tentempié opcional 2 118 ml (1/2 taza) de helado Barra energética Bolsa de palomitas de 100
calorías
Cena Pasta con gambas Salteado de pollo Hamburguesas sin pan
Manual de montaje/del usuario
50
237 ml (1/4 taza) = pelota
de béisbol
118 ml (1/2 taza) = bombilla
30 ml (2 cucharadas)
= pelota de golf
59 ml (1/4 taza) de frutos
secos
= lata de Altoids
85 g de pollo o carne de
vaca
= mazo de cartas
1 patata mediana
= ratón de ordenador
1 pieza de fruta mediana =
pelota de tenis
28 g de queso
= 3 dados
Guía del tamaño de las raciones
Cada uno de los elementos de la lista es una ración
HOMBRE MUJER
PROTEÍNAS
2 huevos
142 g de pollo, pescado, carne magra o tofu
POGHWD]DGHMXGtDVRGHOHQWHMDV
POWD]DGH\RJXUJULHJR
JGHTXHVR
1 huevo
85 g de pollo, pescado o carne magra
POGHWD]DGHMXGtDVRGHOHQWHMDV
POWD]DGH\RJXUJULHJR
JGHTXHVR
GRASAS SALUDABLES
POGRVFXFKDUDGDVGHPDQWHTXLOODGHFDFDKXHWH
10 ml (dos cucharadas) de aceite de oliva, lino o nuez.
59 ml (1/4 taza) de frutos secos
1/3 de aguacate
POGRVFXFKDUDGDVGHPDQWHTXLOODGHFDFDKXHWH
5 ml (dos cucharadas) de aceite de oliva, lino o nuez.
30 ml (1/8 de taza) o 30 ml (2 cucharadas) de frutos
secos (15 almendras, por ejemplo)
1/4 de aguacate mediano
CARBOHIDRATO DE ACCIÓN RÁPIDA
237 ml (una taza) de cereales cocidos (59 ml/media
taza crudos): avena, arroz con cáscara, quinoa, pasta
1 batata mediana o una patata mediana
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 de pan light que no superen
las 120 calorías)
SDQHFLOORLQJOpVXQViQGZLFK¿QRRXQHQUROODGRFRQ
DOWRFRQWHQLGRHQ¿EUD
118 ml (1/2 taza) de cereales cocidos (59 ml / 1/4 de taza
crudos)
1/2 batata mediana o una patata regular
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 de pan light que no superen las
120 calorías)
SDQHFLOORLQJOpVXQViQGZLFK¿QRRXQHQUROODGRFRQ
DOWRFRQWHQLGRHQ¿EUD
FRUTA
1 manzana, o naranja o pera medianas
1 plátano pequeño (de la longitud de su mano)
237 ml (una taza) de bayas o de fruta troceada
59 ml (1/4 de taza) de fruta deshidratada, fresca o
congelada
9HUGXUDV3XHGHFRQVXPLUODVTXHOHDSHWH]FDQVDOYRJXLVDQWHV\PDt]PDQWpQJDVHHQUDFLRQHVGHPO
taza)
473 ml (2 tazas) de espinacas o lechuga, igual a la
cantidad que cabe en las manos
237 ml (1 taza) de verduras crudas
118 ml (1 taza) de verduras cocidas
177 ml de zumo de verduras bajas en sodio
TENTEMPIÉS OPCIONALES
118 ml de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de patatas fritas sin aceite
28 g de chocolate negro
118 ml de vino o 355 ml de cerveza light
710 ml (tres tazas) de palomitas light
*ciertos alimentos combinan proteínas y carbohidratos o proteínas y grasas
Manual de montaje/del usuario
51
Lista de la compra
PAN & CEREALES
3DQLQWHJUDOGHWULJR
Pan con cereales germinados
Panecillos ingleses light o de trigo integral
6iQGZLFKREDJHO¿QRV
Tortillas de maíz bajas en carbohidratos o de trigo integral
(QUROODGRVULFRVHQ¿EUD
Avena sencilla: 1 minute o Old fashioned
Cereales integrales: arroz con cáscara, cebada, trigo bulgur, quinoa,
cuscús
Consejos: Procure que el primer ingrediente sea el trigo integral 100
&DGDUHEDQDGDGHEHWHQHUJGH¿EUDRJîUHEDQDGDVGHSDQ
para dieta. Procúrese pan con menos de 100 calorías por rebanada.
LÁCTEOS & ALTERNATIVAS A LOS LÁCTEOS
Yogur griego desnatado
.H¿UEHELGDSDUHFLGDDO\RJXU
Leche orgánica baja en grasa
Leche de soja o de almendras enriquecida
Quesos: feta, parmesano, mozzarella, havarti light, provolone, suizo,
queso en hebras o quesitos en porciones individuales
CARNES, PESCADOS, AVES & PROTEÍNAS
Caza
Salmón, bacalao, atún, tilapia, gambas,
pez gato, vieiras o centollo
Lomo, chuletas o solomillo de cerdo
Pechugas o muslos de pollo o de pavo (sin piel)
+XHYRV\FODUDVGHKXHYR
Cortes magros de res como chuletas, solomillo, redondo, aguja y lomo.
Salmón o atún de lata (al natural)
Carne sin nitratos y baja en sodio como jamón, pavo, pollo o buey al
horno
Cualquier tipo de legumbre, seca o enlatada en las variedades de bajo
sodio
Tofu y tempeh
Consejos: Busque los cortes "selectos" en lugar de los de "primera".
Los cortes más caros suelen tener más grasa. Limite la ingesta
de carne muy procesada o productos de imitación cárnica como
salchichas, beicon, pepperoni y perritos calientes a una vez por semana
o menos.
ALIMENTOS CONGELADOS
Todos los vegetales sin salsa
Toda la fruta
Cereales y mezclas de cereales
CRACKERS, TENTEMPIÉS & BARRITAS ENERGÉTICAS
Cualquier frutos seco o semilla
sin sal
Palomitas light
Edamame (semillas de soja
verdes)
Barras energéticas
&UDFNHUV
Hummus
&RQVHMRV/LPLWHORVFUDFNHUVSUHW]HOV\SDWDWDVGHEROVDD
raciones por semana. Emparéjelos siempre con proteínas como
hummus, queso o frutos secos. Busque barras energéticas con menos
de 200 calorías y 20 g de azúcar, y al menos 3 g de proteínas y 3 de
¿EUD%XVTXHFUDFNHUVFRQPHQRVGHFDORUtDV\JRPHQRVGH
grasa por ración.
GRASAS & ACEITES
Aguacate
Aceite de oliva, de semilla de uva, linaza o nuez.
Mantequilla/margarinas: busque productos que no tengan grasas trans
ni aceites parcialmente hidrogenados en la lista de ingredientes.
&RQVHMRV$FHLWHGHROLYDOLJHURVHUH¿HUHDOVDERUQRDOFRQWHQLGR
calórico. Mida siempre el aceite y la mantequilla. Incluso cuando una
grasa se considera saludable, sigue siendo muy alta en calorías y hay
que controlar las cantidades.
ALIÑOS, CONDIMENTOS & SALSAS
Vinagres: de arroz, de vino, balsámicos
Hierbas y especias frescas o secas
Mostaza
Salsa de chiles
Salsa para marinar con sirope de maíz no rico en fructosa
Zumos de lima y limón
Ajo picado y jengibre envasados
Salsa de soja baja en sodio
Consejos: Busque productos sin MSG, sin colorantes añadidos y sirope
de maíz que no sea rico en fructosa. Busque salsas con menos de 50
calorías por ración. Evite salsas con base de nata y aderezos como
Ranch, queso azul y Alfredo.
/DVIUXWDV\ODVYHUGXUDVIUHVFDVRFRQJHODGDVVRQH[FHOHQWHVRSFLRQHV&RPRHQFDGDFRPLGDKD\GHXQDVXGHRWUDVVXFDUURGHOD
FRPSUDWLHQHTXHUHÀHMDUHVWR
Manual de montaje/del usuario
52
¡Siga adelante!
Consejos para lograr mantener los cambios y una pérdida de peso continuada.
Siga pesándose semanalmente, incluso aunque haya alcanzado su meta de peso
Siga llevando un diario de alimentos. Si su plan de comidas está bien establecido, póngalo en el registro en semanas alternas, por ejem-
SORD¿QGHQRH[WUDYLDUHOFDPLQR1RVHVLHQWDREOLJDGRDKDFHUORWRGRVORVGtDV
Prepárese para experimentar mesetas. La báscula puede permanecer inmutable durante algunas semanas o incluso meses después de la
pérdida de peso inicial. Eso es normal y esperable. Es el proceso natural del cuerpo para ajustarse a su nuevo peso, más bajo. Céntrese en
VXVREMHWLYRVDODUJRSOD]RFHOHEUHVXVp[LWRV\VXVFDPELRV\FRPELQHVXVHMHUFLFLRVSDUDD\XGDUVHDVXSHUDUODPHVHWD
Ajustes de calorías para mantener la pérdida de peso. Cuando haya alcanzado su objetivo de peso, puede incrementar entre 100 y 200
calorías diarias si su actividad no varía.
• Mímese. Prémiese con algo que no sea de comer por cada meta obtenida como un masaje, una prenda de vestir nueva o una salida con
amigos y familia.
Utilice los recursos siguientesSDUDKDFHUVHFRQQXHYDVUHFHWDVREWHQHUDVHVRUtDH[SHUWD\DSR\RSDUDPDQWHQHUODPRWLYDFLyQ
Recursos
5HFXUVRVGHVFDUJDEOHVGHOVLWLRZHEGH%RZÁH[ZZZ%RZÀH[FRP5HVRXUFHV
/LVWDGHODFRPSUDHQODIUXWHUtDSDUDHOIULJRUt¿FRSODQWLOODHQEODQFR
3ODQWLOODSDUDSODQL¿FDUODVFRPLGDVGHVLHWHGtDV
Opciones de cena adicionales
Guía de aprovisionamiento antes y después del ejercicio
Preguntas y apoyo
3UHJXQWHORTXHGHVHHSXEOLTXHVXJHUHQFLDV\FRQpFWHVHFRQQXHVWURGLHWLVWDHQODSiJLQDGH)DFHERRNGH%RZÀH[.
Recetas
• www.wholeliving.com
• www.eatingwell.com
• www.whfoods.org
• www.livebetteramerica.org
Logs de nutrición en línea
ZZZP\¿WQHVVSDOFRP
• www.loseit.com
Manual de montaje/del usuario
53
Manual de montaje/del usuario
54
Manual de montaje/del usuario
55
8006434.071518.E
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bowflex M5i Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual