Asus M32BC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Equipo de sobremesa
M32BC/M52BC
Manual de usuario
M32BC M52BC
2
Español
S9993
Primera edición
De noviembre 2014
Copyright © 2014 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o
traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el software que
en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales actividades sean
llevadas a cabo por el comprador con nes de conservación, sin autorización expresa por escrito de ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”).
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha
sido reparado, modicado o alterado, a excepción de que tal reparación, modicación o alteración haya sido
autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se
encuentre presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL TAL CUAL, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA
FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS
DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE
USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS
DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS
TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A DISPOSICIÓN DEL
PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN
CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR
ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O
IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN
ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas comerciales
registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas propietarias; su
uso se lleva a cabo exclusivamente con nes de identicación y explicación y en benecio del propietario del
producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.
3
Español
Índice
Avisos ................................................................................................................................................5
Información de seguridad .............................................................................................................9
Convenciones a las que se atiene esta guía .........................................................................10
Más información .............................................................................................................................10
Contenido del paquete ................................................................................................................11
Capítulo 1 Primeros pasos
¡Bienvenido! ......................................................................................................................................13
Familiarícese con el equipo ........................................................................................................13
Instalación del equipo ..................................................................................................................19
Encendido/apagado del equipo ...............................................................................................21
Capítulo 2 Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB ...................................................... 23
Conexión de un micrófono y unos auriculares .................................................................... 24
Conexión de varias pantallas externas ...................................................................................28
Conexión de un televisor HDTV ................................................................................................30
Capítulo 3 Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa .....................................................31
Uso del lector de tarjetas de memoria ...................................................................................32
Uso de la unidad óptica ...............................................................................................................33
Capítulo 4 Conexión a Internet
Conexión por cable .......................................................................................................................35
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) ..........................40
Capítulo 5 Resolución de problemas
Resolución de problemas ............................................................................................................41
Apéndices: Windows
®
8.1Manual del usuario
Primera puesta en marcha ..........................................................................................................51
Pantalla de bloqueo de Windows
®
8.1.....................................................................................51
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows
®
.....................................................................52
Trabajar con aplicaciones Windows
®
.......................................................................................55
Otros accesos directos del teclado ..........................................................................................60
Apagado del equipo de sobremesa ........................................................................................61
4
Español
Índice
Activar el modo de suspensión del equipo de sobremesa .............................................61
Introducir la conguración de la BIOS ....................................................................................62
Recuperación del sistema ...........................................................................................................63
Información de contacto con ASUS
Información de contacto con ASUS .........................................................................................66
5
Español
Avisos
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento
de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho
compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma
responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales
empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las
diferentes regiones.
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción
de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros
productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones
Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
• estedispositivonopuedecausarinterferenciasperjudiciales;y
• estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidasaquéllasquepudieran
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Tales límites
han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante,
podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no
obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario tratar de corregir la
interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
• Cambiarlaorientaciónoubicacióndelaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectarelequipoaunatomadesuministroeléctricopertenecienteauncircuitodiferentede
aquél al que se encuentra conectado el receptor.
• Pedirayudaaldistribuidoroauntécnicoexpertoenradiootelevisión.
El monitor debe conectarse a la tarjeta gráca empleando un cable blindado con objeto de
garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modicaciones no autorizados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para usar el equipo.
Advertencia acerca de la batería de litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro
de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas por el fabricante.
6
Español
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer
uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant.
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
IC: Declaración de cumplimiento de las regulaciones canadienses
Cumple con las especicaciones de la Clase B de la normativa canadiense ICES-003. Este dispositivo
cumple con la normativa RSS 210 de Industry Canada. Este dispositivo de Clase B cumple con todos
los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que
puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaración del departamento canadiense de comunicaciones
Este aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido de radio desde un
aparato digital establecidos en la Normativa sobre interferencias de radio del Departamento de
comunicaciones canadiense.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
VCCI: Declaración de compatibilidad para Japón
Declaración de VCCI Clase B
KC: Declaración de advertencia para Corea
7
Español
VCCI: Declaración de compatibilidad para Japón
Declaración de VCCI Clase B
Este es un producto de Clase B basado en el estándar del consejo VCCI. Si se utiliza cerca de un
receptor de radio o televisión, puede provocar interferencias de radio. Instale y utilice el equipo
conforme al manual de instrucciones.
Equipo registrado basándose en la medición de conrmación en el lugar de
instalación del usuario.
Este es un producto para el que la interferencia se midió en el lugar de instalación actual del
usuario y se ha conrmado que cumple el estándar del Consejo de Control Voluntario para
interferencias producidas por equipos de tecnología de la información (VCCI, Voluntary Control
Council for Interference). Antes de utilizar el equipo en cualquier ubicación que no sea el lugar de
instalación actual, el usuario debe medir la interferencia para conrmación y registro del resultado
en VCCI.
Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia
CE: Declaración de cumplimiento de regulaciones de la Comunidad Europea
El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa
1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la limitación de la
exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz). Este dispositivo
inalámbrico cumple con la Directiva R&TTE.
Uso de la conexión inalámbrica
Este dispositivo está restringido para su uso en interiores siempre que esté funcionando dentro de
la banda de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz.
Exposición a la energía de radiofrecuencia
La potencia de salida de la tecnología Wi-Fi se encuentra por debajo de los límites de exposición a
radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo inalámbrico debería utilizarse de forma que se
reduzca al mínimo el potencial de contacto humano durante su funcionamiento.
Cumplimiento con la normativa FCC de tecnología inalámbrica Bluetooth
La antena que se utiliza con este transmisor no debe ubicarse ni utilizarse junto con ningún otro
transmisor o antena de acuerdo con las condiciones de la concesión de FCC.
Declaración de Industry Canada sobre tecnología Bluetooth
Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para
equipos emisores de interferencias.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
8
Español
BSMI: Declaración de Taiwán sobre tecnología inalámbrica
Declaración de Japón sobre equipos de radiofrecuencia
KC (equipos de radiofrecuencia)
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por
la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el
Departamento de Energía de EE. UU. con el n de fomentar el
ahorro económico y proteger el medioambiente por medio
de productos y prácticas ecientes desde el punto de vista
energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del
programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y
se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma
predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan automáticamente al modo de
descanso después de 10 y 30 minutos de inactividad por parte de usuario. Para
reactivar el equipo, haga clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si desea obtener
información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta benecia
al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar.gov si desea
obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR.
*
NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux
.
9
Español
Información de seguridad
Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el
equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza
humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine
después la humedad restante con un paño seco.
• NO coloque el equipo sobre una supercie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la
carcasa resulta dañada.
• NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO use el
equipo durante una fuga de gas.
• NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no
introduzca materiales extraños en el interior del mismo.
• NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.
• NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales
elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.
• Advertenciadeseguridadacercadelabatería:NO elimine la batería arrojándola al fuego. NO
cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.
• Useesteproductoenentornossometidosaunatemperaturaambientecomprendidaentre0
˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
• NO cubra los oricios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se
caliente en exceso.
• NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.
•
A n de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de
suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
•
Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales dispositivos
podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.
•
Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre congurada al nivel de voltaje
correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma de
suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
•
No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto
con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
Piezas móviles peligrosas. El equipo de sobremesa debe apagarse completamente antes de
realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación en el producto. La sustitución de los
componentes de ventilación debe realizarla únicamente personal técnico cualicado.
Advertencia sobre piezas móviles peligrosas
ADVERTENCIA: Mantenga los dedos y demás partes del cuerpo alejados de las piezas
móviles.
Advertencia de cáncer
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, que el
Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños
reproductivos. Lávese las manos después de manipular el producto.
10
Español
Convenciones a las que se atiene esta guía
Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario
familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión
personal al efectuar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los
componentes al efectuar una tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la realización
de una tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.
Más información
Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en cuanto a
las actualizaciones del producto y el software.
Sitios web de ASUS
El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de
hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com.
Sitio web de asistencia técnica local de ASUS
Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica local,
visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact.
• ElmanualdelusuarioestáubicadoenlasiguientecarpetadesuPC:
•C:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManual
11
Español
Contenido del paquete
• Sialgunodelosartículosanterioresfaltaoseencuentradañado,póngaseencontactoconsu
distribuidor.
• Lasilustracionesdelosartículosanterioresdebeninterpretarseúnicamentecomoreferencia.
Las especicaciones del producto real podrían variar en función del modelo.
Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1
Installation Guide
Cable de alimentación x 1 Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1
DVD/SDVD/RDVD x1
(opcional)
Antena dipolo x1 (opcional) / Antena x1 (opcional)
12
Español
ASUS M32BC/M52BC 13
Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa
ASUS.
Capítulo 1
Primeros pasos
Familiarícese con el equipo
Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los
puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.
¡Bienvenido!
Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS.
El equipo de sobremesa ASUS desarrolla un elevado rendimiento, proporciona la máxima abilidad
sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil entorno. Todas estas
características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa.
14
Español
Español
Capítulo 1: Primeros pasos
Panel frontal
Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión
de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre
otros.
• NOconecteunteclado/ratónaunpuertoUSB3.0sininstalarantesunsistemaoperativo
Windows
®
.
• DebidoalaslimitacionesquepresentaelcontroladorUSB3.0,losdispositivosUSB3.0sólo
se pueden usar en sistemas operativos Windows
®
y después de instalar el controlador USB
3.0.
• LosdispositivosUSB3.0sólosepuedenusarcomoalmacenesdedatos.
• SerecomiendaencarecidamenteconectarlosdispositivosUSB3.0apuertosUSB3.0;ello
les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
Ranura para tarjetas Memory Stick™ (MS) / Memory Stick Pro™ (MS Pro)
/ MultiMediaCard (MMC) / Secure Digital™ (SD) / High Capacity Secure
Digital™(SDHC) / xD-Picture (XD). Inserte una tarjeta de memoria admitida en esta
ranura.
Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de
altavoces. Compatible con el Asistente para audio de ASUS.
Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.
Botón de expulsión de la unidad óptica. Pulse este botón para expulsar la bandeja de
la unidad óptica.
Bahía de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico.
M32BC
ASUS M32BC/M52BC 15
Español
Español
M52BC
Bahía de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico.
Bahía de disco óptico (vacía). Permite instalar una unidad de disco óptico
complementaria.
Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión
de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre
otros.
• NOconecteunteclado/ratónaunpuertoUSB3.0sininstalarantesunsistemaoperativo
Windows
®
.
• DebidoalaslimitacionesquepresentaelcontroladorUSB3.0,losdispositivosUSB3.0sólo
se pueden usar en sistemas operativos Windows
®
y después de instalar el controlador USB
3.0.
• LosdispositivosUSB3.0sólosepuedenusarcomoalmacenesdedatos.
• SerecomiendaencarecidamenteconectarlosdispositivosUSB3.0apuertosUSB3.0;ello
les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
Ranura para tarjetas 8-en-1. Compatible con Secure DigitalTM (SD) / Secure DigitalTM
High Capacity (SDHC) / Secure DigitalTM Extended Capacity (SDXC) / MultimediaCard
(MMC) / Multimedia Card Plus (MMC-Plus) / Memory StickTM (MS) / Memory Stick
ProTM (MS-Pro) / tarjeta de format xD.
Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de
altavoces. Compatible con el Asistente para audio de ASUS.
Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
16
Español
Español
Capítulo 1: Primeros pasos
Panel posterior
Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector.
VALORES NOMINALES: 110-120/220-240Vac, 6.0/3.0A, 60/50Hz.
Interruptor de encendido. Presione este interruptor para encender/apagar la fuente
de alimentación del equipo.
Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) ason compatibles
con dispositivos USB 2.0 como por ejemplo: ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) ason compatibles
con dispositivos USB 3.0 como por ejemplo: ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
• NOconecteunteclado/ratónaunpuertoUSB3.0sininstalarantesunsistemaoperativo
Windows
®
.
• DebidoalaslimitacionesquepresentaelcontroladorUSB3.0,losdispositivosUSB3.0sólo
se pueden usar en sistemas operativos Windows
®
y después de instalar el controlador USB
3.0.
• LosdispositivosUSB3.0sólosepuedenusarcomoalmacenesdedatos.
• SerecomiendaencarecidamenteconectarlosdispositivosUSB3.0apuertosUSB3.0;ello
les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
ASUS M32BC/M52BC 17
Español
Español
Oricios de ventilación. Estos oricios están destinados a la ventilación del equipo.
NO obstruya ni cubra los oricios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación
correcta al equipo.
Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz
lateral en la conguración de audio de 7.1 canales.
Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un
altavoz posterior en las conguraciones de audio de 4.1, 5.1 y 7.1 canales.
Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un
altavoz central/subwoofer.
Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.
Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o
un juego de altavoces. En una conguración de 4.1, 5.1 u 7.1 canales, este puerto se
convierte en salida de altavoz frontal.
Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor
de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.
Consulte la tabla de conguración de audio que gura a continuación si desea conocer la
función que cumple cada uno de los puertos en las conguraciones de 2.1, 4.1, 5.1 y 7.1
canales.
Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red
de área local (LAN) a través de un hub de red.
Indicadores LED del puerto LAN
Conguración de audio de 2.1, 4.1, 5.1 u 7.1 canales
Indicador LED de actividad/enlace Indicador LED de velocidad
Estado Descripción Estado Descripción
Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps
NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps
INTERMITENTE Transmisión de
datos
VERDE Conexión de 1 Gbps
Puerto LAN
INDICADOR
LED SPEED
(VELOCIDAD)
INDICADOR
LED ACT/LINK
(ACTIVIDAD/
ENLACE)
Puerto
Auriculares
2.1 canales
4.1 canales 5.1 canales 7.1 canales
Azul claro
Entrada de
línea
Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea
Lima Salida de línea Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal
Salida de altavoz
frontal
Rosa
Entrada de
micrófono
Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono
Naranja
Altavoz central/
subwoofer
Altavoz central/
subwoofer
Negro Salida de altavoz posterior
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Gris
Salida de altavoz
lateral
18
Español
Español
Capítulo 1: Primeros pasos
Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión
para instalar una tarjeta de expansión.
Tarjeta gráca ASUS (disponible sólo en determinados model). Los puertos de
salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS (opcional) podrían variar en función del
modelo.
Tarjeta ASUS WLAN (disponible sólo en determinados model). Esta tarjeta WLAN
opcional permite al equipo conectarse a una red inalámbrica.
ASUS M32BC/M52BC 19
Español
Español
Instalación del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de
hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).
Conexión de un monitor externo
A través de la tarjeta gráca ASUS (disponible sólo en determinados modelos)
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de grácos discretos ASUS.
Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráca ASUS:
1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS.
2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráca ASUS podrían variar en función del modelo.
• SielequipoincluyeunatarjetagrácaASUS,éstahabrásidoconguradacomodispositivode
pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de
pantalla de la tarjeta gráca ASUS.
• Sideseaobtenerinformaciónacercadelaconexióndemásdeunmonitorexternoalequipo,
consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 2 de este
manual.
20
Español
Español
Capítulo 1: Primeros pasos
Conexión de un teclado USB y un ratón USB
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.
Conexión del cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
`
Conecte el teclado USB y el ratón USB a los puertos USB 2.0.
ASUS M32BC/M52BC 21
Español
Español
4. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Para obtener detalles acerca del apagado de su PC de sobremesa, consulte el Manual del usuario
de Windows
®
8.1, que puede encontrar en este manual.
Botón de encendido
Encendido/apagado del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez
instalado.
Encendido del equipo
Para encender el equipo:
1. Encienda la fuente de alimentación
2. Encienda el monitor.
3. Pulse el botón de encendido del equipo.
M32BC M52BC
Botón de encendido
22
Español
Español
Capítulo 1: Primeros pasos
ASUS M32BC/M52BC 23
Español
Español
Capítulo 2
Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 y USB 3.0 tanto en el panel frontal
como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo,
dispositivos de almacenamiento.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB:
• InserteeldispositivodealmacenamientoUSBenelequipo.
Panel frontal
Panel posterior
M32BC M52BC
24
Español
Español
Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un micrófono y unos auriculares
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal
como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar
sistemas de altavoces estéreo de 2.1, 4.1, 5.1 y 7.1 canales.
Conexión de unos auriculares y un micrófono
NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace,
podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar
dañado.
Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB
1. En la pantalla Inicio, haga clic en Desktop (Escritorio) para iniciar el modo escritorio.
2. Haga clic en en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en Eject [Name of USB
Drive] (Expulsar [Nombre de la unidad USB]).
3. Cuando aparezca el mensaje Safe to
Remove Hardware (Es seguro quitar
el hardware), quite el dispositivo de
almacenamiento USB del equipo.
M32BC
ASUS M32BC/M52BC 25
Español
Español
Conexión de un sistema de altavoces de 2.1 canales
ENTRADAS DE
AUDIO
M52BC
26
Español
Español
Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales
Conexión de un sistema de altavoces de 4.1 canales
ENTRADAS DE
AUDIO
ENTRADAS DE
AUDIO
Posterior
Frontal
ENTRADAS DE
AUDIO
Posterior
Frontal
ENTRADAS DE
AUDIO
ENTRADAS DE
AUDIO
Altavoz central/
subwoofer
ASUS M32BC/M52BC 27
Español
Español
Conexión de un sistema de altavoces de 7.1 canales
ENTRADAS DE
AUDIO
Posterior
Frontal
Altavoz central/
subwoofer
ENTRADAS DE
AUDIO
Lateral
28
Español
Español
Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
Algunas tarjetas grácas sólo presentan información a través de la pantalla congurada como
principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows.
Conexión de varias pantallas externas
Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias
pantallas externas.
Conguración de varias pantallas
Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar el
monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para ampliar
el espacio del escritorio de Windows).
Para congurar varias pantallas:
1. Apague el equipo.
2. Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de alimentación a
los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener
más información acerca de la conexión de un monitor al equipo.
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, conecte los monitores a los puertos de salida
de la tarjeta gráca.
M32BC
M52BC
ASUS M32BC/M52BC 29
Español
Español
3. Encienda el equipo.
4. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de
conguración Screen Resolution (Resolución de pantalla):
Desde la pantalla de inicio
a) Vaya a la pantalla Todas las aplicaciones y ancle Panel de control a la pantalla de inicio.
Para obtener información más detallada, consulte Anclar una aplicación a la pantalla de inicio
del apartado Trabajar con aplicaciones estilo Windows
®
.
b) En Panel de control, haga clic en Ajustar resolución de pantalla en Apariencia y
personalización.
Desde la pantalla Modo de escritorio
a) Inicie el Modo de escritorio desde la pantalla inicio.
b) Haga clic con el botón secundario en cualquier punto de la pantalla Modo de escritorio.
Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar)> Display
(Pantalla) > Change display settings (Cambiar la conguración de pantalla).
5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias
pantallas:).
• Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción si desea
que el monitor complementario reeje la imagen representada en la pantalla principal.
• Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si desea
que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla principal. Ello
le permitirá ampliar el espacio del escritorio.
• Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta opción
si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor 2.
6. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep Changes
(Conservar cambios) en el mensaje de conrmación.
30
Español
Español
Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un televisor HDTV
El equipo admite la conexión de un televisor de alta denición (HDTV) al puerto HDMI.
• EsprecisousaruncableHDMIparaconectaruntelevisorHDTValequipo.ElcableHDMIdebe
adquirirse por separado.
• Andegarantizarlamáximacalidaddeimagen,asegúresedequelalongituddelcableHDMI
sea inferior a 15 metros.
M32BC
M52BC
ASUS M32BC/M52BC 31
Español
Español
Capítulo 3
Uso del equipo
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest 90˚ angles
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa
Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de
evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene
sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir
durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
La parte superior de la pantalla
del monitor debe quedar a la
altura de los ojos
Reposapiés
Ángulos de
90º
Para mantener la postura correcta:
• Coloquelasilladetalmodoqueloscodosquedenalaalturadeltecladooligeramentepor
encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.
• Ajustelaalturadelasilladetalmodoquelasrodillasquedenaunaalturaligeramente
superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca relajada. Si
es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.
• Ajusteelrespaldodelasillademodoquelabasedelacolumnaquedeapoyadarmemente
e inclinada ligeramente hacia atrás.
• Siéntesederechoconlasrodillas,loscodosylascaderasformandounánguloaproximadode
90° al trabajar con el PC.
• Coloqueelmonitorfrenteaustedyajustelapartesuperiordelapantalladelmonitorala
altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la imagen
representada en la pantalla.
• Mantengaelratóncercadeltecladoy,siespreciso,useunreposamuñecasparareducirla
presión soportada por las muñecas al escribir.
•
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de
resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar.
• LleveacabobrevesdescansosperiódicosduranteelusodelPCdesobremesa.
32
Español
Español
Capítulo 3: Uso del equipo
• Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una posición
incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la tarjeta podría
resultar dañada.
• Puedeinsertarmediosenunaomásranurasparatarjetasyusarlostodos
independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura.
Uso del lector de tarjetas de memoria
Las cámaras digitales y otros
dispositivos de captura de imágenes
usan tarjetas de memoria para
almacenar imágenes digitales o archivos
multimedia en ellas. El lector de tarjetas
incorporado en el panel frontal del
sistema permite leer y escribir datos en
tarjetas de memoria de diferentes tipos.
Para usar una tarjeta de memoria:
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
2. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a
los archivos.
• EnWindows
®
8.1, Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el
equipo, mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda del escritorio de
Windows
®
y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la miniatura de la pantalla
Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) y, a
continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de memoria para acceder a los datos de
la misma.
• Cadaunadelasranurasparatarjetasdisponedeuniconodeunidadpropioenlapantalla
Computer (Equipo).
3. Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad
de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en
Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación.
No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los datos
contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse.
Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma segura y
expulsar el medio), accesible a través del área de noticación de Windows, para quitar la tarjeta
de memoria.
En Windows
®
8.1,
Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda del escritorio
de Windows
®
y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la miniatura de la pantalla
Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) para abrir la
pantalla Computer (Equipo).
ASUS M32BC/M52BC 33
Español
Español
Uso de la unidad óptica
Inserción de un disco óptico
Para insertar un disco óptico:
1. Mientras el sistema está encendido, presione el botón de expulsión para abrir la bandeja.
2. Coloque el disco en la unidad óptica con el lado de la etiqueta hacia fuera si el equipo de
sobremesa está colocado verticalmente y con el lado de la etiqueta hacia arriba si el equipo
de sobremesa está colocado horizontalmente.
3. Presione la bandeja para cerrarla.
4. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a
los archivos.
Extracción de un disco óptico
Para extraer un disco óptico:
1. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para expulsar la
bandeja:
• Pulseelbotóndeexpulsiónsituadobajoelembellecedordelabahíadeunidad.
• HagaclicconelbotónsecundariodelratóneneliconodelaunidaddeCD/DVDenla
pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar).
Para acceder a la pantalla Computer (Equipo), mantenga el puntero del ratón sobre la
esquina inferior izquierda del escritorio de Windows
®
y, a continuación, haga clic con el botón
secundario en la miniatura de la pantalla Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer
(Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo).
2. Extraiga el disco de la bandeja de disco.
Si la función de reproducción automática NO está habilitada en su PC, realice el siguiente
procedimiento para acceder a los datos de un disco óptico:
• EnWindows
®
8.1, mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda
del escritorio de Windows
®
y, a continuación, haga clic con el botón secundario en
la miniatura de la pantalla Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer
(Explorador de archivos) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad
de CD/DVD.
34
Español
Español
Capítulo 3: Uso del equipo
ASUS M32BC/M52BC 35
Español
Español
Modem
RJ-45 cable
Capítulo 4
Conexión a Internet
Conexión a través de un módem DSL/por cable
Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:
1. Instale el módem DSL/por cable.
Conexión por cable
Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local
(LAN).
2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del
equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.
3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.
4. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
• Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener
información o asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.
• Paraobtenermásinformación,consultelosapartadosCongurar una conexión de red de
IP/PPPoE dinámicos o Congurar una conexión de red de IP estática.
Cable RJ-45
36
Español
Español
Capítulo 4 : Conexión a Internet
LAN
RJ-45 cable
Conexión a través de una red de área local (LAN)
Para establecer una conexión a través de una red LAN:
1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del
equipo y el otro extremo a la red LAN.
2. Encienda el equipo.
3. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
• Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener
información o asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.
• Paraobtenermásinformación,consultelosapartadosCongurar una conexión de red de
IP/PPPoE dinámicos o Congurar una conexión de red de IP estática.
Cable RJ-45
ASUS M32BC/M52BC 37
Español
Español
Conguración de una conexión de red con IP/PPPoE dinámica
Para congurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica o con IP estática:
1. En la pantalla Inicio, haga clic en Desktop (Escritorio) para iniciar el modo de escritorio.
2. En la barra de tareas de Windows
®
, haga clic con el botón secundario en el icono de red
y haga clic en Open Network and Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos
compartidos).
3. En la pantalla Open Network and Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos
compartidos), haga clic en Change
Adapter settings (Cambiar la
conguración del adaptador).
4. Haga clic con el botón secundario
en su LAN y seleccione Properties
(Propiedades).
5. Haga clic en Internet Protocol Version
4(TCP/IPv4) (Protocolo de Internet
versión 4(TCP/IPv4)) y haga clic en
Properties (Propiedades).
38
Español
Español
Capítulo 4 : Conexión a Internet
6. Haga clic en Obtain an IP address
automatically (Obtener una dirección
IP automáticamente) y haga clic en OK
(Aceptar).
Realice los pasos siguientes si está utilizando una conexión PPPoE.
8. Seleccione Connect to the Internet
(Conectar a Internet) y haga clic en
Next (Siguiente).
7. Vuelva al Network and Sharing
Center (Centro de redes y
recursos compartidos) y haga
clic en Set up a new connection
or network (Congurar una
nueva conexión o red).
ASUS M32BC/M52BC 39
Español
Español
9. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda
ancha (PPPoE)) y haga clic en Next
(Siguiente).
10. Introduzca su nombre de usuario, su
contraseña y el nombre de la conexión.
Haga clic en Connect (Conectar).
11. Haga clic en Close (Cerrar) para nalizar
la conguración.
12. Haga clic en el icono de red situado
en la barra de tareas y, a continuación,
haga clic en la conexión que acaba de
crear.
13. Introduzca su nombre de usuario y
contraseña. Haga clic en Connect
(Conectar) para conectarse a Internet.
Conguración de una conexión de red con IP estática
Para congurar una conexión de red con IP estática:
1. Repita los pasos desde el 1 hasta el 4 de la
sección anterior Congurar una conexión
de red con IP/PPPoE dinámica.
2 Haga clic en Use the following IP address
(Usar la siguiente dirección IP).
3. Introduzca la dirección IP, la máscara
de subred y la puerta de enlace de su
proveedor de servicios.
4. Si es necesario, introduzca la dirección
principal y la dirección alternativa de su
servidor DNS preferido.
5. Cuando haya nalizado, haga clic en OK
(Aceptar).
40
Español
Español
Capítulo 4 : Conexión a Internet
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados
modelos)
Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica.
Para establecer una conexión inalámbrica, es necesario conectarse a un punto de acceso (PA)
inalámbrico.
• Paraaumentarelalcanceylasensibilidaddelaseñalderadioinalámbrica,conectelasantenas
externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.
• Coloquelasantenasenlapartesuperiordelequipoparaconseguirelmáximorendimiento
inalámbrico.
• Lasantenasexternassonopcionales.
Wireless AP
Modem
ASUS M32BC/M52BC 41
Español
Español
Capítulo 5
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso
del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.
?
El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en
el panel frontal no se ilumina.
• Compruebequeelequiposeencuentreconectadocorrectamente.
• Compruebequelatomadesuministroeléctricofuncione.
• Compruebequelafuentedealimentaciónseencuentreencendida.Consulteel
apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más
información.
?
El equipo se bloquea.
• Lleveacabolospasosdescritosacontinuaciónparacerrarlosprogramasqueno
respondan:
1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en Task
Manager (Administrador de tareas).
2. Realice el siguiente procedimiento según el sistema operativo instalado:
En Windows
®
8.1:
En la cha Processes (Procesos) del Task Manager (Administrador de
tareas), seleccione el programa que no responda y, a continuación, haga clic
en End Task (Finalizar tarea).
• Sieltecladonoresponde,mantengapulsadoelbotóndeencendidosituadoenla
parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo el botón de
encendido a continuación para encender el equipo.
?
No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta WLAN
ASUS (disponible sólo en determinados modelos).
• Asegúresedehaberintroducidolaclavedeseguridadderedcorrectaparalared
inalámbrica a la que desee conectarse.
• Conectelasantenasexternas(opcional)alosconectoresdeantenadelatarjeta
WLAN de ASUS y coloque dichas antenas en la parte superior del chasis del equipo
para obtener el mejor rendimiento inalámbrico.
42
Español
Español
Capítulo 5: Resolución de problemas
?
El monitor no muestra ninguna imagen.
• Compruebequeelmonitorseencuentreencendido.
• Asegúresedequeelmonitorseencuentreconectadocorrectamentealpuertode
salida de vídeo del equipo.
• Sielequipocuentaconunatarjetadegrácosdiscretos,asegúresedeconectar
el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de grácos
discretos.
• Compruebesialgunadelaspatillasdelconectordevídeodelmonitorestátorcida.
Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del conector de vídeo
del monitor.
• Compruebequeelmonitorseencuentreconectadocorrectamenteaunafuentede
alimentación.
• Consulteladocumentaciónsuministradaconelmonitorsideseaobtenermás
información acerca de la resolución de problemas.
?
Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra imágenes.
• Asegúresedequeambosmonitoresseencuentrenencendidos.
• EsnormalquesóloelmonitorconectadoalpuertoVGAmuestreimágenesdurante
la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con Windows.
• Sielequipocuentaconunatarjetagrácainstalada,asegúresedeconectarlos
monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráca.
• Compruebesilaconguraciónparaelusodevariaspantallasescorrecta.
?
El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.
• LaprimeravezqueseconectaundispositivodealmacenamientoUSBaunequipo,
Windows instala automáticamente el controlador correspondiente. Espere unos
minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha detectado el dispositivo
de almacenamiento USB.
• ConecteeldispositivodealmacenamientoUSBaotroequipoparacomprobarsi
está averiado o no funciona correctamente.
?
Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el
indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado
numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq
Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado
numérico.
ASUS M32BC/M52BC 43
Español
Español
?
Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la conguración de
sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales.
En Windows
®
8.1:
Puede usar la opción de recuperación Refresh everything without aecting your les
(Actualizar todo sin alterar los archivos) de Windows
®
8.1 para restaurar el sistema o
deshacer los cambios aplicados a la conguración sin alterar archivos personales, como
documentos o fotografías. Para usar esta opción de recuperación, en la Charms bar,
haga clic en Settings (Conguración) > PC Settings (Conguración de PC) > Update
and recovery (Actualización y recuperación) > Recovery (Recuperación), seleccione
Refresh everything without aecting your les (Actualizar todo sin alterar los
archivos) y haga clic en Get Started (Comenzar).
?
La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV.
• Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el
televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al
televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla:
En Windows
®
8.1:
Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la
pantalla de conguración Screen Resolution (Resolución de pantalla):
Desde
la pantalla de inicio
a) Vaya a la pantalla Todas las aplicaciones y ancle Panel de control a la pantalla
de inicio.
Para obtener información más detallada, consulte Anclar una aplicación a la pantalla
de inicio del apartado Trabajar con aplicaciones estilo Windows
®
.
b) En Panel de control, haga clic en Ajustar resolución de pantalla en
Apariencia y personalización.
Desde la pantalla Modo de escritorio
a) Inicie el Modo de escritorio desde la pantalla de inicio.
b)
Haga clic con el botón secundario en cualquier punto de la pantalla Modo de escritorio. Cuando
aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar)> Display (Pantalla) >
Change display settings (Cambiar la conguración de pantalla).
44
Español
Español
Capítulo 5: Resolución de problemas
?
Los altavoces no reproducen sonido.
• Asegúresedeconectarlosaltavocesalpuertodesalidadelínea(decolorlima)
situado en el panel frontal o el panel posterior.
• Compruebequelosaltavocesseencuentrenconectadosaunafuentede
alimentación eléctrica y encendidos.
• Ajusteelvolumendelosaltavoces.
• Asegúresedenohaberdesactivadoelsonidodelsistema.
• Silohahecho,eliconodevolumenpresentaráesteaspecto:. Para
habilitar el sonido del sistema, haga clic en en el área de noticación de
Windows y, a continuación, haga clic en .
• Sielsonidodelsistemanoestádesactivado,hagaclicen y arrastre el
control deslizante para ajustar el volumen.
• Conectelosaltavocesaotroequipoparacomprobarsifuncionancorrectamente.
?
La unidad DVD no lee un disco.
• Compruebesihacolocadoeldiscoconlaetiquetaorientadahaciaarriba.
• Compruebequeeldiscoseencuentrecentradoenlabandeja,enespecialsisu
forma o tamaño son poco frecuentes.
• Compruebesieldiscoestáarañadoodeterioradodecualquierotromodo.
?
El botón de expulsión de la unidad DVD no responde.
1. En Windows
®
8.1, Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda
del escritorio de Windows
®
y, a continuación, haga clic con el botón secundario en
la miniatura de la pantalla Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer
(Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo).
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a
continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú.
ASUS M32BC/M52BC 45
Español
Español
Encendido
Problema Posible causa Acción
El equipo no se
enciende.
(El indicador
de encendido
permanece
apagado).
El voltaje de alimentación no
es correcto.
•Coloqueelconmutadordevoltajede
alimentación del equipo en la posición
que corresponda a los requisitos de
alimentación de su región.
•Ajustelaconguracióndevoltaje.
Asegúrese de que el cable de
alimentación se encuentre
desconectado de la toma de suministro
eléctrico.
El equipo no está encendido.
Pulse el botón de encendido situado en
el panel frontal y asegúrese de que el
equipo se enciende.
El cable de alimentación del
equipo no está conectado
correctamente.
•Asegúresedequeelcablede
alimentación se encuentre conectado
correctamente.
•Useotrocabledealimentación
compatible.
Existe un problema
relacionado con la fuente de
alimentación (PSU).
Para solicitar ayuda, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico de
ASUS.
46
Español
Español
Capítulo 5: Resolución de problemas
Pantalla
Problema Posible causa Acción
La pantalla
no muestra
ninguna imagen
(permanece en
color negro)
después de
encender el
equipo.
El cable de transmisión de
señal no está conectado
al puerto VGA correcto del
equipo.
•Conecteelcabledetransmisiónde
señal al puerto de pantalla correcto
(aquél de tipo VGA integrado en la
placa o perteneciente a la tarjeta de
grácos discretos).
•SiestáusandounatarjetaVGAde
grácos discretos, conecte el cable de
transmisión de señal a su puerto VGA.
Existe un problema
relacionado con el cable de
transmisión de señal.
Intente conectar el equipo a otro
monitor.
Red LAN
Problema Posible causa Acción
No se puede
acceder a
Internet.
El cable de red LAN no está
conectado.
Conecte el cable de red LAN al equipo.
Existe un problema
relacionado con el cable de
red LAN.
Asegúrese de que el indicador LED LAN
se encuentre encendido. Si no es así,
pruebe con otro cable de red LAN. Si el
problema persiste, póngase en contacto
con un centro de asistencia técnica
autorizado por ASUS.
El equipo no está conectado
correctamente a un router
o hub.
Asegúrese de que el equipo se encuentre
conectado correctamente a un router
o hub.
La conguración de red no
es correcta.
Póngase en contacto con su proveedor
de servicios de Internet (ISP) y solicite la
conguración de red LAN correcta que
deba aplicar.
Existe un problema
relacionado con el uso del
software antivirus.
Cierre el software antivirus.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de red
LAN.
ASUS M32BC/M52BC 47
Español
Español
Audio
Problema Posible causa Acción
El equipo no
reproduce
sonidos.
Los altavoces o auriculares no
están conectados al puerto
correcto.
•Consulteelmanualdelusuariodel
equipo para determinar la ubicación
del puerto correcto.
•Desconectelosaltavocesdelequipoy
vuelva a conectarlos a continuación.
Los altavoces o auriculares no
funcionan.
Pruebe con otros altavoces o
auriculares.
Los puertos de audio
frontales o posteriores no
funcionan.
Pruebe a conectar los altavoces o
auriculares a los puertos de audio
frontales y posteriores. Si alguno
de ellos falla, compruebe si está
congurado como puerto multicanal.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de
audio.
Sistema
Problema Posible causa Acción
El sistema parece
demasiado lento.
Existen demasiados
programas en ejecución.
Cierre algunos programas.
El equipo ha sufrido el
ataque de un virus.
•Useunsoftwareantiviruspara
detectar la presencia de virus y
reparar el equipo.
•Vuelvaainstalarelsistemaoperativo.
El sistema se
bloquea o falla con
frecuencia.
El disco duro ha sufrido un
error.
•Envíeeldiscodurodañadoa
un Centro de asistencia técnica
autorizado por ASUS y solicite su
reparación.
•Sustituyaeldiscoduroporotro
nuevo.
Existe un problema
relacionado con los módulos
de memoria.
•Sustituyalosmódulosdememoria
por otros compatibles.
•Retirelosmódulosdememoria
complementarios que haya instalado
y compruebe si el problema persiste.
Para solicitar ayuda, póngase en
contacto con el Centro de servicio
técnico de ASUS.
El equipo no recibe
ventilación suciente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un ujo de aire más
favorable.
Se ha instalado software no
compatible.
Vuelva a instalar el SO y el software
compatible.
48
Español
Español
Capítulo 5: Resolución de problemas
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en
contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte
de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca
de los centros de asistencia técnica.
CPU
Problema Posible causa Acción
El equipo genera
demasiado ruido
tras encenderlo.
El equipo se está iniciando.
Se trata de un efecto normal; al
encender el equipo, el ventilador gira
a toda velocidad. La velocidad del
ventilador se reduce de nuevo cuando
el equipo carga el SO.
La conguración del BIOS se
ha modicado.
Restaure la conguración del BIOS a
sus valores predeterminados.
La versión del BIOS no es la
más reciente.
Actualice el BIOS a la versión más
reciente. Visite el sitio web de soporte
de ASUS a través de la dirección http://
support.asus.com si desea descargar
la versión más reciente del BIOS.
El equipo genera
demasiado ruido
durante el uso.
El ventilador de la CPU se ha
sustituido.
Asegúrese de usar un ventilador para
CPU compatible o recomendado por
ASUS.
El equipo no recibe
ventilación suciente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un ujo de aire más
favorable.
La temperatura del sistema
es demasiado elevada.
•ActualiceelBIOS.
•Sisabecómodesmontarymontarla
placa base, intente limpiar el interior
del chasis.
•Si desea solicitar asistencia, póngase
en contacto con el Centro de
asistencia de ASUS.
Equipo de sobremesa ASUS
Windows
®
8.1
Manual de usuario
S8607
Primera edición
Agosto 2013
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
Todos los derechos reservados.
50 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Equipo de sobremesa ASUS 51
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Primera puesta en marcha
Cuando inicie su ordenador por primera vez, aparecerán una serie de pantallas para guiarle en la
conguración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows
®
8.1.
Para poner en marcha su equipo de sobremesa por primera vez:
1. Pulse el botón de encendido de su equipo de sobremesa. Espere unos minutos hasta que
aparezca la pantalla de conguración.
2. En la pantalla de conguración, seleccione el idioma que desee utilizar en su equipo de
sobremesa. Cuando aparezca otra conguración, seleccione el país o la región, el idioma de
las aplicaciones, la conguración del teclado, la zona horaria y, a continuación, toque Next
(Siguiente).
3. Lea atentamente los términos de la licencia y, a continuación, toque I Accept (Acepto).
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes elementos básicos:
• Conexión
• Personalización
• Conguraciones
• Sucuenta
5. Después de congurar los elementos básicos, aparecerá el tutorial de Windows
®
8.1. Véalo
para obtener más información acerca de las funcionalidades de Windows
®
8.1.
Pantalla de bloqueo de Windows
®
8.1
Cuando su equipo de sobremesa acceda al sistema operativo, es posible que aparezca la pantalla
de bloqueo de Windows
®
8.1. Para continuar, pulse sobre la pantalla de bloqueo o pulse cualquier
tecla en el teclado de su equipo de sobremesa.
52 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Cuenta de usuario
Mosaicos activos
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows
®
La interfaz de usuario (IU) Windows
®
es la presentación en pantalla tipo mosaico utilizada en
Windows
®
8.1. Incluye las siguientes funciones:
Pantalla de inicio
La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario.
Permite organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar.
Puede pulsar la tecla de Windows para acceder la pantalla Inicio desde cualquier aplicación.
Aplicaciones Windows
®
Estas aplicaciones están ancladas a la pantalla Inicio con un formato mosaico para acceder a ellas
fácilmente.
Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien
totalmente.
Equipo de sobremesa ASUS 53
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Puntos de acceso
Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a la conguración de su
equipo de sobremesa. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del
panel táctil.
Puntos de acceso en una aplicación iniciada
Puntos de acceso en la pantalla de Inicio
Visite la página siguiente para consultar las funciones de los puntos de acceso.
54 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Punto de acceso Acción
Esquina superior izquierda Desplace el puntero del ratón y haga clic en la miniatura
de la aplicación reciente para volver a ella.
Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo
para ver todas las aplicaciones iniciadas.
Esquina inferior izquierda Desde la pantalla de una aplicación en ejecución:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior
izquierda y, a continuación, toque para volver a la
pantalla Inicio.
NOTA: También puede pulsar la tecla de Windows
de su teclado para volver a la pantalla Inicio.
Desde la pantalla Inicio:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior
izquierda y, a continuación, toque para volver a esa
aplicación.
Lado superior Desplace el puntero del ratón hasta que cambie a un
icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en
una nueva ubicación.
NOTA: Esta función de los puntos de acceso solo
funciona en una aplicación en ejecución o cuando desea
utilizar la función Snap (Acoplar). Para obtener
más información, consulte el apartado Función Snap
(Acoplar) de la sección Trabajar con aplicaciones
Windows
®
.
esquina superior e inferior
derecha
Desplace el puntero del ratón para iniciar la Charms Bar
(Barra de accesos).
Equipo de sobremesa ASUS 55
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Trabajar con aplicaciones Windows
®
Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para iniciar y personalizar las aplicaciones.
Inicio de aplicaciones
• Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez
para iniciarla.
• Pulse tab dos veces y a continuación use las teclas de echa para desplazarse entre las
aplicaciones. Pulse intro para iniciar la aplicación que desea.
Personalización de las aplicaciones
Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar una aplicación de la pantalla Inicio siguiendo este
procedimiento.
• Paramoverunaaplicación,arrastrelaaplicaciónycolóquelaenotrolugar.
Cambio del tamaño de las aplicaciones
Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar su barra de conguración y, a
continuación, pulse y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
Desanclaje de las aplicaciones
Para desanclar una aplicación de la pantalla Inicio, haga clic con el botón secundario en la
aplicación para activar su barra de conguración y, a continuación, haga clic en Unpin from Start
(Desanclar de Inicio).
Cierre de las aplicaciones
• Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el
puntero cambie a un icono en forma de mano.
• Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla.
• Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse <Alt> + <F4>.
56 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Acceso a Todas las aplicaciones
En la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones), puede congurar los ajustes de las aplicaciones o
anclarlas a la pantalla Inicio o a la barra de tareas del modo de escritorio.
Iniciar la pantalla Todas las aplicaciones
• EnlapantallaInicio,hagaclicenelbotón .
• EnlapantallaInicio,presione<Tab>, y, a continuación, presione <Enter> .
Anclar una aplicación a la pantalla Inicio
1. Iniciar la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones).
2. En la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones), haga clic con el botón secundario en una
aplicación para mostrar su barra de conguración.
3. En la barra de conguración, haga clic en Pin to Start (Anclar a Inicio).
Equipo de sobremesa ASUS 57
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Charms Bar (Barra de accesos )
La Charms Bar (Barra de accesos) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado
derecho de su pantalla. Está compuesta por varias herramientas que le permiten compartir
aplicaciones y le proporcionan acceso rápido para personalizar la conguración de su equipo de
sobremesa.
Inicio de la Charms Bar (Barra de accesos)
Cuando se inicia, la Barra de accesos aparece como un conjunto de iconos blancos. La imagen
superior muestra el aspecto de la Barra de accesos una vez activada.
Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para iniciar la Barra de accesos.
• Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la pantalla.
• Pulse + <C>.
Charms Bar (Barra de accesos)
58 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso)
Search (Buscar)
Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su
equipo de sobremesa.
Share (Compartir)
Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales
o correo electrónico.
Start (Inicio)
Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla
de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta
recientemente.
Devices (Dispositivos)
Esta herramienta le permite acceder a y compartir archivos con los
dispositivos conectados a su equipo de sobremesa, tales como una pantalla
externa o una impresora.
Settings (Conguración)
Esta herramienta le permite acceder a acceder a la conguración de su equipo
de sobremesa.
Equipo de sobremesa ASUS 59
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Función Snap (Acoplar)
La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones situadas una junto a la otra, lo que le permite
trabajar o cambiar entre una y otra.
Antes de utilizar la función Snap (Acoplar), asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo
de sobremesa esté congurada en 1366 x 768 píxeles o superior.
Snap bar
Uso de Snap (Acoplar)
Para utilizar Snap (Acoplar):
1. Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para activar la función Snap (Acoplar)
en la pantalla.
Con el ratón
a) Haga clic en una aplicación para iniciarla.
b) Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla.
c) Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación a la
parte derecha o izquierda del panel de visualización.
Con el teclado
• Inicieunaaplicacióny,acontinuación,presione + < . > + la tecla izquierda o
derecha para colocar la primera aplicación en el lado izquierdo o derecho del panel de
visualización.
60 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Otros accesos directos del teclado
Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a
iniciar aplicaciones y navegar por Windows
®
8.1.
Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa.
+ <D>
Inicia el escritorio.
+ <E>
Inicia la ventana Computer (Equipo) en el escritorio.
+ <F>
Abre el panel File search (Búsqueda de archivos).
+ <H>
Abre el panel Share (Compartir).
+ <I>
Abre el panel Settings (Conguración).
+ <K>
Abre el panel Devices (Dispositivos).
+ <L>
Activa la pantalla Lock (Bloqueo).
+ <M>
Minimiza todas las pantallas activas.
+ <P>
Abre el panel Second screen (Segunda pantalla).
+ <Q>
Abre el panel de búsqueda Everywhere (en cualquier lugar).
+ <R>
Abre la ventana Run (Ejecutar).
+ <U>
Abre el Centro de accesibilidad.
+ <W>
Abre el panel Settings search (Búsqueda de conguraciones).
+ <X>
Abre un cuadro de menú de las herramientas de Windows
Equipo de sobremesa ASUS 61
ESPAÑOL
ESPAÑOL
+ <+>
Inicia el ampliador y acerca la pantalla.
+ <->
Aleja la pantalla.
+ <Enter>
Abre la conguración del narrador.
Apagado del equipo de sobremesa
Para apagar su equipo de sobremesa, siga cualquiera de los siguientes procedimientos:
• Paraapagarelequipodeformanormal,hagaclicenSettings (Conguración) > Power
(Alimentación) > Shut down (Apagar) en la Barra de accesos.
• Enlapantalladeiniciodesesión,hagaclicenPower (Alimentación) > Shutdown
(Apagar) .
• Sisuequipodesobremesadejaderesponder,mantengapulsadoelbotóndealimentación
durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que se apague el equipo.
Activar el modo de suspensión del equipo de sobremesa
Para activar el modo de suspensión en el equipo de sobremesa, pulse el botón Power
(Alimentación) una vez.
62 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Introducir la conguración de la BIOS
La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena la conguración hardware del sistema que se
necesita para el inicio del sistema.
En circunstancias normales, la conguración predeterminada de la BIOS se aplica a la mayoría
de las condiciones para garantizar un rendimiento óptimo. No modique la conguración
predeterminada de la BIOS a menos que se dé alguno de los siguientes casos:
• Apareceunmensajedeerrorenlapantalladuranteelarranquedelsistemaylesolicitaque
ejecute la conguración de la BIOS.
• Hainstaladounnuevocomponentedesistemaquerequierelaactualizaciónola
modicación de la conguración de la BIOS.
Una conguración inapropiada de la BIOS puede provocar inestabilidad o errores al arrancar. Le
recomendamos encarecidamente que solo cambie la conguración de la BIOS con la ayuda de
personal de servicio cualicado.
Acceso rápido a la BIOS
El tiempo de arranque de Windows
®
8.1 es bastante reducido, por lo que hemos desarrollado tres
formas de acceder a la BIOS rápidamente:
• Pulseelbotóndealimentaciónduranteelmenoscuatrosegundosparaapagarsuequipode
sobremesa, a continuación, vuelva a pulsar el botón de alimentación para encender el equipo
y pulse <Supr> durante la prueba automática de encendido (POST).
• Cuandosuequipodesobremesaestéapagado,desconecteelcabledealimentación
del conector de alimentación de su equipo de sobremesa. Vuelva a conectar el cable de
alimentación y pulse el botón de alimentación para encender su equipo de sobremesa. Pulse
<Supr> durante la POST.
La POST (Prueba automática de encendido) consiste en una serie de pruebas de diagnóstico
controladas por software que se ejecutan al encender el equipo de sobremesa.
Equipo de sobremesa ASUS 63
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Recuperación del sistema
Restablecer el equipo
La opción Reset your PC (Restablecer su equipo) restaura la conguración predeterminada
de fábrica de su equipo.
Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción.
Para restablecer su equipo:
1. Pulse <F9> durante el arranque.
2. En la pantalla, haga clic en Troubleshoot (Solucionar problemas).
3. Seleccione Reset your PC (Restablecer su equipo).
4. Haga clic en Next (Siguiente).
5. Seleccione Only the drive where the Windows is installed (Solo la unidad en la que está
instalado Windows).
6. Seleccione Just remove my les (Eliminar únicamente mis archivos).
7. Haga clic en Reset (Restablecer).
Recuperación a partir de un archivo de imagen del sistema
Puede crear una unidad USB de recuperación y utilizarla para recuperar la conguración de su
equipo.
Creación de una unidad USB de recuperación
El dispositivo de almacenamiento USB debe tener al menos 16GB de espacio disponible.
Todos los archivos de su dispositivo de almacenamiento USB se eliminarán de forma permanente
durante el proceso. Antes de continuar, asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos
sus datos importantes.
Para crear una unidad USB de recuperación:
1. Inicie el Panel de control desde la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones).
Para obtener más información, consulte Iniciar la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones) en
Trabajar con aplicaciones estilo Windows
®
.
2. En la opción Sistema y seguridad del Panel de control, haga clic en Find and x problems
(Buscar y corregir problemas).
64 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5. Seleccione el dispositivo de
almacenamiento USB en el que desea
copiar los archivos de recuperación.
6. Haga clic en Next (Siguiente).
7. Haga clic en Create (Crear). Espere un
momento mientras se completa el
proceso.
8. Cuando el proceso haya nalizado,
haga clic en Finish (Finalizar).
3. Haga clic en Recovery (Recuperación)
> Create a recovery drive (Crear una
unidad de recuperación).
4. Haga clic en Copy the recovery
partition from the PC to the recovery
drive (Copiar la partición de
recuperación del PC en la unidad de
recuperación) y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente).
Equipo de sobremesa ASUS 65
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Eliminación de todos los datos y reinstalación de Windows
Puede restaurar la conguración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove
everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la conguración del
equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción.
Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción.
Puede que este proceso tarde un poco en completarse.
1. Inicie la Charms Bar (Barra de accesos).
2. Haga clic en Settings (Conguración) > PC Settings (Conguración de PC) > Update and
recovery (Actualización y recuperación) > Recovery (Recuperación).
3. Desplácese hacia abajo para ver la opción Remove everything and reinstall Windows
(Eliminar todo y reinstalar Windows). En esta opción, haga clic en Get Started (Comenzar).
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar el proceso de
reinstalación y reinicio.
66 Windows
®
8.1 Manual de usuario
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
General (tel) +886-2-2894-3447
Asistencia (fax) +886-2-2890-7798
E-mail [email protected]om.tw
Dirección web www.asus.com.tw
Asistencia técnica
General (tel) +86-21-38429911
Asistencia en línea support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
General (tel) +1-510-739-3777
Asistencia (fax) +1-510-608-4555
Dirección web usa.asus.com
Asistencia técnica
General (tel) +1-812-282-2787
Asistencia (fax) +1-812-284-0883
Contacto en línea support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Asistencia (fax) +49-2102-959931
Dirección web asus.com/de
Contacto en línea eu-rma.asus.de/sales
Asistencia técnica
Teléfono de componentes +49-2102-5789555
Teléfono de
System/Notebook/Eee/LCD(
Alemania
)
+49-2102-5789557
Teléfono de
System/Notebook/Eee/LCD(Austria)
+43-820-240513
Asistencia (fax) +49-2102-9599-11
Asistencia en línea support.asus.com
Información de contacto con ASUS

Transcripción de documentos

Equipo de sobremesa M32BC/M52BC Manual de usuario M32BC M52BC S9993 Primera edición De noviembre 2014 Español Copyright © 2014 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales actividades sean llevadas a cabo por el comprador con fines de conservación, sin autorización expresa por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”). La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO. LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN. Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con fines de identificación y explicación y en beneficio del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados. 2 Índice Avisos ................................................................................................................................................. 5 Información de seguridad.............................................................................................................. 9 Español Convenciones a las que se atiene esta guía..........................................................................10 Más información..............................................................................................................................10 Contenido del paquete.................................................................................................................11 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido!.......................................................................................................................................13 Familiarícese con el equipo.........................................................................................................13 Instalación del equipo...................................................................................................................19 Encendido/apagado del equipo................................................................................................21 Capítulo 2 Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB.......................................................23 Conexión de un micrófono y unos auriculares.....................................................................24 Conexión de varias pantallas externas....................................................................................28 Conexión de un televisor HDTV.................................................................................................30 Capítulo 3 Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa......................................................31 Uso del lector de tarjetas de memoria....................................................................................32 Uso de la unidad óptica................................................................................................................33 Capítulo 4 Conexión a Internet Conexión por cable........................................................................................................................35 Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos)...........................40 Capítulo 5 Resolución de problemas Resolución de problemas.............................................................................................................41 Apéndices: Windows® 8.1Manual del usuario Primera puesta en marcha...........................................................................................................51 Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1.....................................................................................51 Uso de la interfaz de usuario estilo Windows®......................................................................52 Trabajar con aplicaciones Windows®........................................................................................55 Otros accesos directos del teclado...........................................................................................60 Apagado del equipo de sobremesa.........................................................................................61 3 Índice Activar el modo de suspensión del equipo de sobremesa..............................................61 Introducir la configuración de la BIOS.....................................................................................62 Recuperación del sistema............................................................................................................63 Español Información de contacto con ASUS Información de contacto con ASUS..........................................................................................66 4 Avisos Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Español Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback. htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones. REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: • este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y • este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor. • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión. El monitor debe conectarse a la tarjeta gráfica empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo. Advertencia acerca de la batería de litio PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante. 5 Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Español IC: Declaración de cumplimiento de las regulaciones canadienses Cumple con las especificaciones de la Clase B de la normativa canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con la normativa RSS 210 de Industry Canada. Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. Declaración del departamento canadiense de comunicaciones Este aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido de radio desde un aparato digital establecidos en la Normativa sobre interferencias de radio del Departamento de comunicaciones canadiense. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. VCCI: Declaración de compatibilidad para Japón Declaración de VCCI Clase B KC: Declaración de advertencia para Corea 6 VCCI: Declaración de compatibilidad para Japón Español Declaración de VCCI Clase B Este es un producto de Clase B basado en el estándar del consejo VCCI. Si se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión, puede provocar interferencias de radio. Instale y utilice el equipo conforme al manual de instrucciones. Equipo registrado basándose en la medición de confirmación en el lugar de instalación del usuario. Este es un producto para el que la interferencia se midió en el lugar de instalación actual del usuario y se ha confirmado que cumple el estándar del Consejo de Control Voluntario para interferencias producidas por equipos de tecnología de la información (VCCI, Voluntary Control Council for Interference). Antes de utilizar el equipo en cualquier ubicación que no sea el lugar de instalación actual, el usuario debe medir la interferencia para confirmación y registro del resultado en VCCI. Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia CE: Declaración de cumplimiento de regulaciones de la Comunidad Europea El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa 1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz). Este dispositivo inalámbrico cumple con la Directiva R&TTE. Uso de la conexión inalámbrica Este dispositivo está restringido para su uso en interiores siempre que esté funcionando dentro de la banda de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. Exposición a la energía de radiofrecuencia La potencia de salida de la tecnología Wi-Fi se encuentra por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo inalámbrico debería utilizarse de forma que se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano durante su funcionamiento. Cumplimiento con la normativa FCC de tecnología inalámbrica Bluetooth La antena que se utiliza con este transmisor no debe ubicarse ni utilizarse junto con ningún otro transmisor o antena de acuerdo con las condiciones de la concesión de FCC. Declaración de Industry Canada sobre tecnología Bluetooth Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 7 BSMI: Declaración de Taiwán sobre tecnología inalámbrica Español Declaración de Japón sobre equipos de radiofrecuencia KC (equipos de radiofrecuencia) ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético. Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado. Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si desea obtener información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta beneficia al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR. *NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux. 8 Información de seguridad • NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada. • NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO use el equipo durante una fuga de gas. • NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no introduzca materiales extraños en el interior del mismo. • NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad. • NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas. • Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería. • Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F). • NO cubra los orificios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema se caliente en exceso. • NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados. • A fin de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema. • Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra. • Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre configurada al nivel de voltaje correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica. • No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor. Español Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. Piezas móviles peligrosas. El equipo de sobremesa debe apagarse completamente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación en el producto. La sustitución de los componentes de ventilación debe realizarla únicamente personal técnico cualificado. Advertencia sobre piezas móviles peligrosas ADVERTENCIA: Mantenga los dedos y demás partes del cuerpo alejados de las piezas móviles. Advertencia de cáncer ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular el producto. 9 Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. Español  PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea.  PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea. IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.  NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la realización de una tarea. Más información Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en cuanto a las actualizaciones del producto y el software. Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact. • El manual del usuario está ubicado en la siguiente carpeta de su PC: • C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual 10 Español Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1 Installation Guide Cable de alimentación x 1 DVD/SDVD/RDVD x1 (opcional) Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 Antena dipolo x1 (opcional) / Antena x1 (opcional) • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia. Las especificaciones del producto real podrían variar en función del modelo. 11 Español 12 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS. El equipo de sobremesa ASUS desarrolla un elevado rendimiento, proporciona la máxima fiabilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo. ASUS M32BC/M52BC 13 Panel frontal M32BC Español Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. Ranura para tarjetas Memory Stick™ (MS) / Memory Stick Pro™ (MS Pro) / MultiMediaCard (MMC) / Secure Digital™ (SD) / High Capacity Secure Digital™(SDHC) / xD-Picture (XD). Inserte una tarjeta de memoria admitida en esta ranura. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. Compatible con el Asistente para audio de ASUS. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. Botón de expulsión de la unidad óptica. Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica. Bahía de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico. 14 Capítulo 1: Primeros pasos Español M52BC Bahía de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico. Bahía de disco óptico (vacía). Permite instalar una unidad de disco óptico complementaria. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. Ranura para tarjetas 8-en-1. Compatible con Secure DigitalTM (SD) / Secure DigitalTM High Capacity (SDHC) / Secure DigitalTM Extended Capacity (SDXC) / MultimediaCard (MMC) / Multimedia Card Plus (MMC-Plus) / Memory StickTM (MS) / Memory Stick ProTM (MS-Pro) / tarjeta de format xD. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. Compatible con el Asistente para audio de ASUS. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. ASUS M32BC/M52BC 15 Panel posterior Español Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector. VALORES NOMINALES: 110-120/220-240Vac, 6.0/3.0A, 60/50Hz. Interruptor de encendido. Presione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentación del equipo. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) ason compatibles con dispositivos USB 2.0 como por ejemplo: ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) ason compatibles con dispositivos USB 3.0 como por ejemplo: ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el controlador USB 3.0. • Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. 16 Capítulo 1: Primeros pasos Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo. Español Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz lateral en la configuración de audio de 7.1 canales. Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un altavoz posterior en las configuraciones de audio de 4.1, 5.1 y 7.1 canales. Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un altavoz central/subwoofer. Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono. Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. En una configuración de 4.1, 5.1 u 7.1 canales, este puerto se convierte en salida de altavoz frontal. Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo. Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2.1, 4.1, 5.1 y 7.1 canales. Configuración de audio de 2.1, 4.1, 5.1 u 7.1 canales Puerto Auriculares 2.1 canales 4.1 canales 5.1 canales Azul claro Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea Entrada de línea 7.1 canales Lima Salida de línea Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Salida de altavoz frontal Rosa Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Entrada de micrófono Naranja – – Altavoz central/ subwoofer Altavoz central/ subwoofer Negro – Salida de altavoz posterior Salida de altavoz posterior Salida de altavoz posterior Gris – – – Salida de altavoz lateral Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red de área local (LAN) a través de un hub de red. Indicadores LED del puerto LAN Indicador LED de actividad/enlace Indicador LED de velocidad Estado Descripción Estado Descripción Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps INTERMITENTE Transmisión de datos VERDE Conexión de 1 Gbps ASUS M32BC/M52BC INDICADOR LED ACT/LINK INDICADOR (ACTIVIDAD/ LED SPEED (VELOCIDAD) ENLACE) Puerto LAN 17 Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión para instalar una tarjeta de expansión. Español Tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados model). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Tarjeta ASUS WLAN (disponible sólo en determinados model). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo conectarse a una red inalámbrica. 18 Capítulo 1: Primeros pasos Instalación del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Español Conexión de un monitor externo A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: 1. Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS podrían variar en función del modelo. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS. • Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 2 de este manual. ASUS M32BC/M52BC 19 Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Español ` Conecte el teclado USB y el ratón USB a los puertos USB 2.0. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. 20 Capítulo 1: Primeros pasos Encendido/apagado del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Español Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda la fuente de alimentación 2. Encienda el monitor. 3. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido M32BC 4. Botón de encendido M52BC Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Para obtener detalles acerca del apagado de su PC de sobremesa, consulte el Manual del usuario de Windows® 8.1, que puede encontrar en este manual. ASUS M32BC/M52BC 21 Español 22 Capítulo 1: Primeros pasos Capítulo 2 Conexión de dispositivos al equipo Español Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 y USB 3.0 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. Panel frontal M32BC M52BC Panel posterior ASUS M32BC/M52BC 23 Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB Español 1. En la pantalla Inicio, haga clic en Desktop (Escritorio) para iniciar el modo escritorio. 2. Haga clic en en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en Eject [Name of USB Drive] (Expulsar [Nombre de la unidad USB]). 3. Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar el hardware), quite el dispositivo de almacenamiento USB del equipo. NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2.1, 4.1, 5.1 y 7.1 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono M32BC 24 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo Español M52BC Conexión de un sistema de altavoces de 2.1 canales ENTRADAS DE AUDIO ASUS M32BC/M52BC 25 Conexión de un sistema de altavoces de 4.1 canales Español ENTRADAS DE AUDIO Posterior ENTRADAS DE AUDIO Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales ENTRADAS DE AUDIO Posterior 26 ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Frontal Altavoz central/ subwoofer Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo Posterior ENTRADAS DE AUDIO Lateral ASUS M32BC/M52BC Español Conexión de un sistema de altavoces de 7.1 canales Frontal ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer 27 Conexión de varias pantallas externas Español Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para ampliar el espacio del escritorio de Windows). Para configurar varias pantallas: 1. Apague el equipo. 2. Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. M32BC M52BC Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en Windows. 28 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo 3. Encienda el equipo. 4. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): Desde la pantalla de inicio Español a) Vaya a la pantalla Todas las aplicaciones y ancle Panel de control a la pantalla de inicio. Para obtener información más detallada, consulte Anclar una aplicación a la pantalla de inicio del apartado Trabajar con aplicaciones estilo Windows®. b) En Panel de control, haga clic en Ajustar resolución de pantalla en Apariencia y personalización. Desde la pantalla Modo de escritorio a) Inicie el Modo de escritorio desde la pantalla inicio. b) Haga clic con el botón secundario en cualquier punto de la pantalla Modo de escritorio. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar)> Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). 5. Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias pantallas:). • Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario refleje la imagen representada en la pantalla principal. • Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio. • Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta opción si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor 2. 6. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación. ASUS M32BC/M52BC 29 Conexión de un televisor HDTV El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI. Español • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. M32BC M52BC 30 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo Capítulo 3 Español Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa. La parte superior de la pantalla Eye leveldebe to the top ofa la del monitor quedar the monitor screen altura de los ojos Reposapiés Foot rest Ángulos de 90º 90˚ angles Para mantener la postura correcta: • Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad. • Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas. • Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada firmemente e inclinada ligeramente hacia atrás. • Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo aproximado de 90° al trabajar con el PC. • Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la imagen representada en la pantalla. • Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para reducir la presión soportada por las muñecas al escribir. • Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS M32BC/M52BC 31 Uso del lector de tarjetas de memoria Español Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. Para usar una tarjeta de memoria: 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda. • Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la tarjeta podría resultar dañada. • Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura. 2. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos. • En Windows® 8.1, Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda del escritorio de Windows® y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la miniatura de la pantalla Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de memoria para acceder a los datos de la misma. • Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la pantalla Computer (Equipo). 3. Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación. En Windows® 8.1, Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda del escritorio de Windows® y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la miniatura de la pantalla Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo). No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse. Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio), accesible a través del área de notificación de Windows, para quitar la tarjeta de memoria. 32 Capítulo 3: Uso del equipo Español Uso de la unidad óptica Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. Mientras el sistema está encendido, presione el botón de expulsión para abrir la bandeja. 2. Coloque el disco en la unidad óptica con el lado de la etiqueta hacia fuera si el equipo de sobremesa está colocado verticalmente y con el lado de la etiqueta hacia arriba si el equipo de sobremesa está colocado horizontalmente. 3. Presione la bandeja para cerrarla. 4. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos. Si la función de reproducción automática NO está habilitada en su PC, realice el siguiente procedimiento para acceder a los datos de un disco óptico: • E n Windows® 8.1, mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda del escritorio de Windows® y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la miniatura de la pantalla Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD. Extracción de un disco óptico Para extraer un disco óptico: 1. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para expulsar la bandeja: • Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad. • Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar). Para acceder a la pantalla Computer (Equipo), mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda del escritorio de Windows® y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la miniatura de la pantalla Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo). 2. Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS M32BC/M52BC 33 Español 34 Capítulo 3: Uso del equipo Capítulo 4 Español Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable. Modem Cable RJ-45 RJ-45 cable 3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. 4. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. • Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. • Para obtener más información, consulte los apartados Configurar una conexión de red de IP/PPPoE dinámicos o Configurar una conexión de red de IP estática. ASUS M32BC/M52BC 35 Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Español 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. Cable RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. • Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. • Para obtener más información, consulte los apartados Configurar una conexión de red de IP/PPPoE dinámicos o Configurar una conexión de red de IP estática. 36 Capítulo 4 : Conexión a Internet Configuración de una conexión de red con IP/PPPoE dinámica Para configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica o con IP estática: En la pantalla Inicio, haga clic en Desktop (Escritorio) para iniciar el modo de escritorio. 2. En la barra de tareas de Windows®, haga clic con el botón secundario en el icono de red Español 1. y haga clic en Open Network and Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos compartidos). 3. En la pantalla Open Network and Sharing Center (Abrir centro de redes y recursos compartidos), haga clic en Change Adapter settings (Cambiar la configuración del adaptador). 4. Haga clic con el botón secundario en su LAN y seleccione Properties (Propiedades). 5. Haga clic en Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4(TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). ASUS M32BC/M52BC 37 6. Español Haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar). Realice los pasos siguientes si está utilizando una conexión PPPoE. 7. Vuelva al Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 8. Seleccione Connect to the Internet (Conectar a Internet) y haga clic en Next (Siguiente). 38 Capítulo 4 : Conexión a Internet Español 9. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha (PPPoE)) y haga clic en Next (Siguiente). 10. Introduzca su nombre de usuario, su contraseña y el nombre de la conexión. Haga clic en Connect (Conectar). 11. Haga clic en Close (Cerrar) para finalizar la configuración. 12. Haga clic en el icono de red situado en la barra de tareas y, a continuación, haga clic en la conexión que acaba de crear. 13. Introduzca su nombre de usuario y contraseña. Haga clic en Connect (Conectar) para conectarse a Internet. Configuración de una conexión de red con IP estática Para configurar una conexión de red con IP estática: 1. Repita los pasos desde el 1 hasta el 4 de la sección anterior Configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica. 2 Haga clic en Use the following IP address (Usar la siguiente dirección IP). 3. Introduzca la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace de su proveedor de servicios. 4. Si es necesario, introduzca la dirección principal y la dirección alternativa de su servidor DNS preferido. 5. Cuando haya finalizado, haga clic en OK (Aceptar). ASUS M32BC/M52BC 39 Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) Español Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica. Para establecer una conexión inalámbrica, es necesario conectarse a un punto de acceso (PA) inalámbrico. Wireless AP Modem • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico. • Las antenas externas son opcionales. 40 Capítulo 4 : Conexión a Internet Capítulo 5 Español Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione. • Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea obtener más información. El equipo se bloquea. • Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas que no respondan: 1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en Task Manager (Administrador de tareas). 2. Realice el siguiente procedimiento según el sistema operativo instalado: En Windows® 8.1: En la ficha Processes (Procesos) del Task Manager (Administrador de tareas), seleccione el programa que no responda y, a continuación, haga clic en End Task (Finalizar tarea). • ? Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo el botón de encendido a continuación para encender el equipo. No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos). • Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la red inalámbrica a la que desee conectarse. • Conecte las antenas externas (opcional) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN de ASUS y coloque dichas antenas en la parte superior del chasis del equipo para obtener el mejor rendimiento inalámbrico. ASUS M32BC/M52BC 41 ? Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. Español ? ? ? 42 Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos. • Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del conector de vídeo del monitor. • Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una fuente de alimentación. • Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más información acerca de la resolución de problemas. Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra imágenes. • Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos. • Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con Windows. • Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, asegúrese de conectar los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. • Compruebe si la configuración para el uso de varias pantallas es correcta. El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB. • La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente. Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha detectado el dispositivo de almacenamiento USB. • Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar si está averiado o no funciona correctamente. Capítulo 5: Resolución de problemas Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales. ? En Windows® 8.1: Puede usar la opción de recuperación Refresh everything without affecting your files (Actualizar todo sin alterar los archivos) de Windows® 8.1 para restaurar el sistema o deshacer los cambios aplicados a la configuración sin alterar archivos personales, como documentos o fotografías. Para usar esta opción de recuperación, en la Charms bar, haga clic en Settings (Configuración) > PC Settings (Configuración de PC) > Update and recovery (Actualización y recuperación) > Recovery (Recuperación), seleccione Refresh everything without affecting your files (Actualizar todo sin alterar los archivos) y haga clic en Get Started (Comenzar). Español ? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. • Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla: En Windows® 8.1: Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): Desde la pantalla de inicio a) Vaya a la pantalla Todas las aplicaciones y ancle Panel de control a la pantalla de inicio. Para obtener información más detallada, consulte Anclar una aplicación a la pantalla de inicio del apartado Trabajar con aplicaciones estilo Windows®. b) En Panel de control, haga clic en Ajustar resolución de pantalla en Apariencia y personalización. Desde la pantalla Modo de escritorio a) Inicie el Modo de escritorio desde la pantalla de inicio. b) Haga clic con el botón secundario en cualquier punto de la pantalla Modo de escritorio. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar)> Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). ASUS M32BC/M52BC 43 ? Los altavoces no reproducen sonido. • Español • • • Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color lima) situado en el panel frontal o el panel posterior. Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de alimentación eléctrica y encendidos. Ajuste el volumen de los altavoces. Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema. • Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto: . habilitar el sonido del sistema, haga clic en Windows y, a continuación, haga clic en • • ? ? 44 Para en el área de notificación de . Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en control deslizante para ajustar el volumen. y arrastre el Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan correctamente. La unidad DVD no lee un disco. • Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba. • Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si su forma o tamaño son poco frecuentes. • Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo. El botón de expulsión de la unidad DVD no responde. 1. En Windows® 8.1, Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda del escritorio de Windows® y, a continuación, haga clic con el botón secundario en la miniatura de la pantalla Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo). 2. Haga clic con el botón secundario del ratón en continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. y, a Capítulo 5: Resolución de problemas Problema El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). Posible causa Acción El voltaje de alimentación no es correcto. • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico. El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Existe un problema relacionado con la fuente de alimentación (PSU). ASUS M32BC/M52BC Español Encendido Pulse el botón de encendido situado en el panel frontal y asegúrese de que el equipo se enciende. • Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado correctamente. • Use otro cable de alimentación compatible. Para solicitar ayuda, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de ASUS. 45 Pantalla Problema Español La pantalla no muestra ninguna imagen (permanece en color negro) después de encender el equipo. Posible causa Acción El cable de transmisión de señal no está conectado al puerto VGA correcto del equipo. • Conecte el cable de transmisión de señal al puerto de pantalla correcto (aquél de tipo VGA integrado en la placa o perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos). • Si está usando una tarjeta VGA de gráficos discretos, conecte el cable de transmisión de señal a su puerto VGA. Existe un problema relacionado con el cable de transmisión de señal. Intente conectar el equipo a otro monitor. Posible causa Acción El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Red LAN Problema No se puede acceder a Internet. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub. La configuración de red no es correcta. Existe un problema relacionado con el uso del software antivirus. Existe un problema relacionado con el controlador. 46 Asegúrese de que el equipo se encuentre conectado correctamente a un router o hub. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) y solicite la configuración de red LAN correcta que deba aplicar. Cierre el software antivirus. Vuelva a instalar el controlador de red LAN. Capítulo 5: Resolución de problemas Problema El equipo no reproduce sonidos. Posible causa Acción Los altavoces o auriculares no están conectados al puerto correcto. • Consulte el manual del usuario del equipo para determinar la ubicación del puerto correcto. • Desconecte los altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continuación. Los altavoces o auriculares no funcionan. Pruebe con otros altavoces o auriculares. Los puertos de audio frontales o posteriores no funcionan. Pruebe a conectar los altavoces o auriculares a los puertos de audio frontales y posteriores. Si alguno de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema relacionado con el controlador. Vuelva a instalar el controlador de audio. Español Audio Sistema Problema El sistema parece demasiado lento. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. ASUS M32BC/M52BC Posible causa Acción Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. • Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo. El disco duro ha sufrido un error. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su reparación. • Sustituya el disco duro por otro nuevo. Existe un problema relacionado con los módulos de memoria. • Sustituya los módulos de memoria por otros compatibles. • Retire los módulos de memoria complementarios que haya instalado y compruebe si el problema persiste. • Para solicitar ayuda, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de ASUS. El equipo no recibe ventilación suficiente. Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable. Se ha instalado software no compatible. Vuelva a instalar el SO y el software compatible. 47 CPU Problema Español El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. Posible causa Acción El equipo se está iniciando. Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. La configuración del BIOS se ha modificado. Restaure la configuración del BIOS a sus valores predeterminados. La versión del BIOS no es la más reciente. Actualice el BIOS a la versión más reciente. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http:// support.asus.com si desea descargar la versión más reciente del BIOS. El ventilador de la CPU se ha sustituido. Asegúrese de usar un ventilador para CPU compatible o recomendado por ASUS. El equipo no recibe ventilación suficiente. Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable. La temperatura del sistema es demasiado elevada. • Actualice el BIOS. • Si sabe cómo desmontar y montar la placa base, intente limpiar el interior del chasis. • Si desea solicitar asistencia, póngase en contacto con el Centro de asistencia de ASUS. Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica. 48 Capítulo 5: Resolución de problemas Equipo de sobremesa ASUS Windows® 8.1 Manual de usuario S8607 Primera edición Agosto 2013 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL 50 Windows® 8.1 Manual de usuario Primera puesta en marcha ESPAÑOL Cuando inicie su ordenador por primera vez, aparecerán una serie de pantallas para guiarle en la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1. Para poner en marcha su equipo de sobremesa por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su equipo de sobremesa. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. En la pantalla de configuración, seleccione el idioma que desee utilizar en su equipo de sobremesa. Cuando aparezca otra configuración, seleccione el país o la región, el idioma de las aplicaciones, la configuración del teclado, la zona horaria y, a continuación, toque Next (Siguiente). 3. Lea atentamente los términos de la licencia y, a continuación, toque I Accept (Acepto). 4. 5. Siga las instrucciones en pantalla para configurar los siguientes elementos básicos: • Conexión • Personalización • Configuraciones • Su cuenta Después de configurar los elementos básicos, aparecerá el tutorial de Windows® 8.1. Véalo para obtener más información acerca de las funcionalidades de Windows®8.1. Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 Cuando su equipo de sobremesa acceda al sistema operativo, es posible que aparezca la pantalla de bloqueo de Windows® 8.1. Para continuar, pulse sobre la pantalla de bloqueo o pulse cualquier tecla en el teclado de su equipo de sobremesa. Equipo de sobremesa ASUS 51 Uso de la interfaz de usuario estilo Windows® ESPAÑOL La interfaz de usuario (IU) Windows® es la presentación en pantalla tipo mosaico utilizada en Windows® 8.1. Incluye las siguientes funciones: Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Permite organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar. Puede pulsar la tecla de Windows Mosaicos activos para acceder la pantalla Inicio desde cualquier aplicación. Cuenta de usuario Aplicaciones Windows® Estas aplicaciones están ancladas a la pantalla Inicio con un formato mosaico para acceder a ellas fácilmente. Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente. 52 Windows® 8.1 Manual de usuario Puntos de acceso ESPAÑOL Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a la configuración de su equipo de sobremesa. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio Visite la página siguiente para consultar las funciones de los puntos de acceso. Equipo de sobremesa ASUS 53 ESPAÑOL Punto de acceso Esquina superior izquierda Acción Desplace el puntero del ratón y haga clic en la miniatura de la aplicación reciente para volver a ella. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas. Esquina inferior izquierda Desde la pantalla de una aplicación en ejecución: Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque para volver a la pantalla Inicio. NOTA: También puede pulsar la tecla de Windows de su teclado para volver a la pantalla Inicio. Desde la pantalla Inicio: Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque para volver a esa aplicación. 54 Lado superior Desplace el puntero del ratón hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación. NOTA: Esta función de los puntos de acceso solo funciona en una aplicación en ejecución o cuando desea utilizar la función Snap (Acoplar). Para obtener más información, consulte el apartado Función Snap (Acoplar) de la sección Trabajar con aplicaciones Windows®. esquina superior e inferior derecha Desplace el puntero del ratón para iniciar la Charms Bar (Barra de accesos). Windows® 8.1 Manual de usuario Trabajar con aplicaciones Windows® ESPAÑOL Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para iniciar y personalizar las aplicaciones. Inicio de aplicaciones • Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla. • Pulse tab dos veces y a continuación use las teclas de flecha para desplazarse entre las aplicaciones. Pulse intro para iniciar la aplicación que desea. Personalización de las aplicaciones Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar una aplicación de la pantalla Inicio siguiendo este procedimiento. • Para mover una aplicación, arrastre la aplicación y colóquela en otro lugar. Cambio del tamaño de las aplicaciones Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar su barra de configuración y, a continuación, pulse y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Desanclaje de las aplicaciones Para desanclar una aplicación de la pantalla Inicio, haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar su barra de configuración y, a continuación, haga clic en Unpin from Start (Desanclar de Inicio). Cierre de las aplicaciones • Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano. • Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla. • Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse <Alt> + <F4>. Equipo de sobremesa ASUS 55 Acceso a Todas las aplicaciones ESPAÑOL En la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones), puede configurar los ajustes de las aplicaciones o anclarlas a la pantalla Inicio o a la barra de tareas del modo de escritorio. Iniciar la pantalla Todas las aplicaciones • En la pantalla Inicio, haga clic en el botón • En la pantalla Inicio, presione <Tab>, y, a continuación, presione <Enter> . . Anclar una aplicación a la pantalla Inicio 56 1. Iniciar la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). 2. En la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones), haga clic con el botón secundario en una aplicación para mostrar su barra de configuración. 3. En la barra de configuración, haga clic en Pin to Start (Anclar a Inicio). Windows® 8.1 Manual de usuario Charms Bar (Barra de accesos ) ESPAÑOL La Charms Bar (Barra de accesos) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Está compuesta por varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y le proporcionan acceso rápido para personalizar la configuración de su equipo de sobremesa. Charms Bar (Barra de accesos) Inicio de la Charms Bar (Barra de accesos) Cuando se inicia, la Barra de accesos aparece como un conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la Barra de accesos una vez activada. Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para iniciar la Barra de accesos. • Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la pantalla. • Pulse + <C>. Equipo de sobremesa ASUS 57 Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso) ESPAÑOL Search (Buscar) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo de sobremesa. Share (Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start (Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente. Devices (Dispositivos) Esta herramienta le permite acceder a y compartir archivos con los dispositivos conectados a su equipo de sobremesa, tales como una pantalla externa o una impresora. Settings (Configuración) Esta herramienta le permite acceder a acceder a la configuración de su equipo de sobremesa. 58 Windows® 8.1 Manual de usuario Función Snap (Acoplar) ESPAÑOL La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones situadas una junto a la otra, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra. Antes de utilizar la función Snap (Acoplar), asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo de sobremesa esté configurada en 1366 x 768 píxeles o superior. Snap bar Uso de Snap (Acoplar) Para utilizar Snap (Acoplar): 1. Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para activar la función Snap (Acoplar) en la pantalla. Con el ratón a) Haga clic en una aplicación para iniciarla. b) Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla. c) Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación a la parte derecha o izquierda del panel de visualización. Con el teclado • Inicie una aplicación y, a continuación, presione + < . > + la tecla izquierda o derecha para colocar la primera aplicación en el lado izquierdo o derecho del panel de visualización. Equipo de sobremesa ASUS 59 Otros accesos directos del teclado ESPAÑOL Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a iniciar aplicaciones y navegar por Windows® 8.1. Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa. + <D> + <E> + <F> + <H> + <I> + <K> + <L> + <M> + <P> + <Q> + <R> + <U> + <W> + <X> 60 Inicia el escritorio. Inicia la ventana Computer (Equipo) en el escritorio. Abre el panel File search (Búsqueda de archivos). Abre el panel Share (Compartir). Abre el panel Settings (Configuración). Abre el panel Devices (Dispositivos). Activa la pantalla Lock (Bloqueo). Minimiza todas las pantallas activas. Abre el panel Second screen (Segunda pantalla). Abre el panel de búsqueda Everywhere (en cualquier lugar). Abre la ventana Run (Ejecutar). Abre el Centro de accesibilidad. Abre el panel Settings search (Búsqueda de configuraciones). Abre un cuadro de menú de las herramientas de Windows Windows® 8.1 Manual de usuario + <-> + <Enter> Inicia el ampliador y acerca la pantalla. ESPAÑOL + <+> Aleja la pantalla. Abre la configuración del narrador. Apagado del equipo de sobremesa Para apagar su equipo de sobremesa, siga cualquiera de los siguientes procedimientos: • Para apagar el equipo de forma normal, haga clic en Settings (Configuración) > Power (Alimentación) > Shut down (Apagar) en la Barra de accesos. • En la pantalla de inicio de sesión, haga clic en Power (Alimentación) > Shutdown (Apagar) . • Si su equipo de sobremesa deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que se apague el equipo. Activar el modo de suspensión del equipo de sobremesa Para activar el modo de suspensión en el equipo de sobremesa, pulse el botón Power (Alimentación) una vez. Equipo de sobremesa ASUS 61 Introducir la configuración de la BIOS ESPAÑOL La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena la configuración hardware del sistema que se necesita para el inicio del sistema. En circunstancias normales, la configuración predeterminada de la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar un rendimiento óptimo. No modifique la configuración predeterminada de la BIOS a menos que se dé alguno de los siguientes casos: • Aparece un mensaje de error en la pantalla durante el arranque del sistema y le solicita que ejecute la configuración de la BIOS. • Ha instalado un nuevo componente de sistema que requiere la actualización o la modificación de la configuración de la BIOS. Una configuración inapropiada de la BIOS puede provocar inestabilidad o errores al arrancar. Le recomendamos encarecidamente que solo cambie la configuración de la BIOS con la ayuda de personal de servicio cualificado. Acceso rápido a la BIOS El tiempo de arranque de Windows® 8.1 es bastante reducido, por lo que hemos desarrollado tres formas de acceder a la BIOS rápidamente: • Pulse el botón de alimentación durante el menos cuatro segundos para apagar su equipo de sobremesa, a continuación, vuelva a pulsar el botón de alimentación para encender el equipo y pulse <Supr> durante la prueba automática de encendido (POST). • Cuando su equipo de sobremesa esté apagado, desconecte el cable de alimentación del conector de alimentación de su equipo de sobremesa. Vuelva a conectar el cable de alimentación y pulse el botón de alimentación para encender su equipo de sobremesa. Pulse <Supr> durante la POST. La POST (Prueba automática de encendido) consiste en una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan al encender el equipo de sobremesa. 62 Windows® 8.1 Manual de usuario Recuperación del sistema ESPAÑOL Restablecer el equipo La opción Reset your PC (Restablecer su equipo) restaura la configuración predeterminada de fábrica de su equipo. Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción. Para restablecer su equipo: 1. Pulse <F9> durante el arranque. 2. En la pantalla, haga clic en Troubleshoot (Solucionar problemas). 3. Seleccione Reset your PC (Restablecer su equipo). 4. Haga clic en Next (Siguiente). 5. Seleccione Only the drive where the Windows is installed (Solo la unidad en la que está instalado Windows). 6. Seleccione Just remove my files (Eliminar únicamente mis archivos). 7. Haga clic en Reset (Restablecer). Recuperación a partir de un archivo de imagen del sistema Puede crear una unidad USB de recuperación y utilizarla para recuperar la configuración de su equipo. Creación de una unidad USB de recuperación El dispositivo de almacenamiento USB debe tener al menos 16GB de espacio disponible. Todos los archivos de su dispositivo de almacenamiento USB se eliminarán de forma permanente durante el proceso. Antes de continuar, asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos sus datos importantes. Para crear una unidad USB de recuperación: 1. Inicie el Panel de control desde la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). Para obtener más información, consulte Iniciar la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones) en Trabajar con aplicaciones estilo Windows®. 2. En la opción Sistema y seguridad del Panel de control, haga clic en Find and fix problems (Buscar y corregir problemas). Equipo de sobremesa ASUS 63 ESPAÑOL 64 3. Haga clic en Recovery (Recuperación) > Create a recovery drive (Crear una unidad de recuperación). 4. Haga clic en Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Copiar la partición de recuperación del PC en la unidad de recuperación) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 5. Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB en el que desea copiar los archivos de recuperación. 6. Haga clic en Next (Siguiente). 7. Haga clic en Create (Crear). Espere un momento mientras se completa el proceso. 8. Cuando el proceso haya finalizado, haga clic en Finish (Finalizar). Windows® 8.1 Manual de usuario Eliminación de todos los datos y reinstalación de Windows ESPAÑOL Puede restaurar la configuración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción. Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción. Puede que este proceso tarde un poco en completarse. 1. Inicie la Charms Bar (Barra de accesos). 2. Haga clic en Settings (Configuración) > PC Settings (Configuración de PC) > Update and recovery (Actualización y recuperación) > Recovery (Recuperación). 3. Desplácese hacia abajo para ver la opción Remove everything and reinstall Windows (Eliminar todo y reinstalar Windows). En esta opción, haga clic en Get Started (Comenzar). 4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar el proceso de reinstalación y reinicio. Equipo de sobremesa ASUS 65 Información de contacto con ASUS Información de contacto con ASUS ESPAÑOL ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail [email protected] Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) Asistencia en línea +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) Dirección web Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Contacto en línea 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com +1-812-282-2787 +1-812-284-0883 support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Asistencia (fax) Dirección web Contacto en línea Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 asus.com/de eu-rma.asus.de/sales Asistencia técnica Teléfono de componentes +49-2102-5789555 Teléfono de System/Notebook/Eee/LCD(Alemania) +49-2102-5789557 Teléfono de System/Notebook/Eee/LCD(Austria) +43-820-240513 Asistencia (fax) +49-2102-9599-11 Asistencia en línea support.asus.com 66 Windows® 8.1 Manual de usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Asus M32BC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para