Transcripción de documentos
Cámara de red
Guía de funcionamiento
Asegúrese de leer esta Guía de funcionamiento antes de utilizar la cámara de red.
ESPAÑOL
Introducción
Gracias por comprar la cámara de red VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE de Canon (en adelante, la VB-M700/600 o la
cámara). Las cámaras VB-M700F y VB-M600D son solo para uso interior. La VB-M600VE se puede instalar debajo de
aleros.
En esta Guía de funcionamiento se explica la configuración y las operaciones de la cámara. Lea atentamente esta guía
antes de usar la VB-M700/600 para utilizarla correctamente. Además, asegúrese de leer los archivos de la carpeta
LICENSE en el CD-ROM de instalación.
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manual de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio Web de Canon.
Renuncia de responsabilidad
Copyright
Canon Inc. no se responsabiliza de las pérdidas
financieras que puedan producirse como resultado de la
pérdida de las imágenes o de la información grabada,
independientemente de que las causas sean externas o
internas.
Los vídeos, imágenes o sonidos grabados con la cámara
VB-M700/600 no se deben utilizar o publicar, sin el
consentimiento expreso de los propietarios del copyright,
si lo hubiese, excepto en la medida en que esté permitido
para el uso personal bajo la ley de copyright
correspondiente.
CON EXCEPCIÓN DE LO ESPECIFICADO EN LA
GARANTÍA LIMITADA QUE ACOMPAÑA A VB-M700F/
VB-M600D/VB-M600VE: (1) CANON INC. NI NIUNGUNA
DE SUS SUBSIDIARIAS O ASOCIADOS CONCEDE
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON EL MATERIAL DE
ESTA GUÍA O CON EL USO DE LA VB-M700F/VB-M600D/
VB-M600VE INCLUIDOS SIN CARÁCTER EXHAUSTIVO
SU EXACTITUD, CALIDAD MERCANTIL O ADECUACIÓN
A FINES CONCRETOS O NO INFRACCIÓN Y (2) CANON
INC. NI NIUNGUNA DE SUS SUBSIDIARIAS O
ASOCIADOS SERÁN RESPONSABLES POR LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES O EMERGENTES
DE NINGUNA NATURALEZA QUE RESULTEN DEL USO
DE ESTE MATERIAL O DE LA VB-M700F/VB-M600D/
VB-M600VE.
Notas
1 Reservados todos los derechos.
2 El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso.
3 Este manual se ha redactado con el mayor cuidado y
precisión. Sin embargo, si tiene algún comentario,
póngase en contacto con el representante de ventas
de Canon.
4 Independientemente de los puntos 2 y 3 anteriores,
Canon no asume ninguna responsabilidad derivada
del resultado del uso de este producto.
ii
Notas sobre los derechos de privacidad y
publicidad en relación con el uso del
vídeo o audio
Al utilizar la VB-M700/600 (para grabación de vídeo o
audio), el usuario es el responsable de proteger la
privacidad e impedir cualquier violación de los derechos
de publicidad. Canon no asume ninguna responsabilidad
cualquiera que sea el uso en relación a este aspecto.
Referencia
• Obtenga el consentimiento del Administrador antes de
instalar la cámara para grabar edificios o salas
específicos.
Aviso legal
En algunos casos, es posible que la monitorización de la
cámara esté prohibida por las leyes o las normas, cuyos
detalles difieren según el país. Antes de utilizar la VBM700/600, consulte las leyes o las normas del país o de la
región donde utilizará la cámara.
Introducción
Aviso de marca registrada
• Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas
de Canon Inc.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Server
y ActiveX son marcas comerciales o registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros
países.
• Windows está legalmente reconocido como el Sistema
operativo Windows de Microsoft.
• Este producto incluye exFAT, una tecnología de
sistema de archivos autorizada de Microsoft.
• Los logotipos SD y SDHC son marcas comerciales de
SD-3C, LLC.
• Otros marcas de compañías o nombres de productos
de esta guía son marcas registradas o comerciales de
sus respectivos propietarios.
Notas acerca del uso del software adjunto
RM-Lite (Renuncia de responsabilidad)
El resultado de los defectos u otros problemas con RMLite podría ser un fallo de grabación o la destrucción o la
pérdida de los datos grabados. Canon no asume ninguna
responsabilidad ya sea por daños o pérdidas sufridas por
el usuario como resultado de dichos problemas.
Notas acerca del Contrato de licencia para
el software adjunto
Para obtener información sobre el Acuerdo de licencia
del Software incluido, consulte el siguiente archivo en la
carpeta BundledSoftware de la carpeta LICENSE del CDROM de instalación incluida.
Tipo de software
Nombre de archivo
VB Initial Setting Tool
VBTools-S.txt
Camera Angle Setting Tool
Software de grabación de
vídeo de red RM-Lite
RM-Lite-S.txt
Sólo para la Unión Europea (y el Área
Económica Europea).
Estos símbolos indican que
este producto no debe
desecharse con los residuos
domésticos de acuerdo con la
Directiva sobre RAEE (2002/96/
CE) y la Directiva sobre Pilas y
Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional
que implemente dichas Directivas.
Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de
acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores,
significa que la pila o el acumulador contiene metales
pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en
una concentración superior al límite especificado en
dicha Directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de
recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento
autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un
centro autorizado para la recogida de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y
acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de
residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud
humana debido a las sustancias potencialmente nocivas
que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este
producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los
recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas,
acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El
precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye
el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y
bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la
cuantía de dicho coste en la información y la factura
suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este
producto, póngase en contacto con el departamento
municipal, el servicio o el organismo encargado de la
gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/environment.
(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y
Liechtenstein)
H.264
“This product is licensed under AT&T patents for the
MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant
video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed
under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant
video. No license is granted or implied for any other use
for MPEG-4 standard.”
iii
Open Source Software
El producto (VB-M700/600 y el RM-Lite incluido) contiene
módulos de software de código libre. Para obtener
detalles, consulte “ThirdPartySoftware-S.pdf” (Licencia de
software de tercero) en la carpeta OpenSourceSoftware
de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación. En la
misma carpeta encontrará disponibles las condiciones de
la licencia de cada uno de los módulos.
Software bajo GPL y LGPL
Si desea obtener el código fuente bajo GPL/LGPL,
póngase en contacto con el proveedor o el agente de
ventas donde adquirió el producto.
iv
Contenido
Introducción ..................................................................................................................ii
Renuncia de responsabilidad ................................................................................................. ii
Copyright................................................................................................................................. ii
Notas sobre los derechos de privacidad y publicidad en relación con el uso del
vídeo o audio ...................................................................................................................... ii
Aviso de marca registrada ......................................................................................................iii
Notas acerca del uso del software adjunto RM-Lite (Renuncia de responsabilidad) ............iii
Notas acerca del Contrato de licencia para el software adjunto............................................iii
Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea). ................................................iii
H.264.......................................................................................................................................iii
Open Source Software ........................................................................................................... iv
Cómo leer esta Guía de funcionamiento .....................................................................ix
Manuales de usuario.............................................................................................................. ix
Cómo utilizar esta Guía de funcionamiento ........................................................................... ix
Símbolos que indican el modelo de la cámara...................................................................... ix
Símbolos que indican precauciones de seguridad ............................................................... ix
Precauciones de seguridad ..........................................................................................x
Mantenimiento........................................................................................................................ xi
Capítulo 1
Antes de usar
Funciones de VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE...................................................1-2
Software de la cámara..............................................................................................1-4
Software instalado............................................................................................................... 1-4
Software incluido................................................................................................................. 1-4
Software de grabación de vídeo de red (opcional) ............................................................ 1-5
Herramienta de soporte de usuario .................................................................................... 1-5
RM-Lite (consulte el “Manual del administrador”) .............................................................. 1-6
Entorno operativo .....................................................................................................1-8
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, VB-M700/600 Viewer, Admin Tools.... 1-8
RM-Lite ................................................................................................................................ 1-8
Notas sobre el entorno operativo..............................................................................1-9
Notas sobre el uso cuando la función [Firewall de Windows] está habilitada ................... 1-9
Notas sobre el uso con Windows Server 2003/Windows Server 2008 ............................... 1-9
Notas sobre el uso con Windows Server 2008 ................................................................. 1-10
Notas sobre el uso con Windows Vista/Windows 7 .......................................................... 1-11
v
Capítulo 2
Configuración inicial
Preparación de la cámara para su uso.....................................................................2-2
Instalación del software necesario............................................................................2-4
Instalación de VB Initial Setting Tool................................................................................... 2-4
Instalación de Camera Angle Setting Tool.......................................................................... 2-4
Configuración inicial de la cámara............................................................................2-5
Comprobación de la imagen de la cámara ...............................................................2-7
Capítulo 3
Camera Angle Setting Tool
Configuración del ángulo de la cámara ....................................................................3-2
Inicio de Camera Angle Setting Tool .................................................................................. 3-2
Conexión a la cámara ......................................................................................................... 3-2
Conexión con una Lista de cámaras .................................................................................. 3-3
Desconexión de la cámara, cierre ...................................................................................... 3-5
Pantalla de visualización de Camera Angle Setting Tool ................................................... 3-6
Configuración del ángulo de la cámara.............................................................................. 3-7
Configuración del enfoque y de la compensación de exposición ..................................... 3-8
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara.......................................3-9
Capítulo 4
Página superior de la cámara
Acceso a la Página superior de la cámara ...............................................................4-2
Acceso a la Página superior de la cámara ......................................................................... 4-2
Acceso al menú Configuración........................................................................................... 4-2
Acceso a Admin Tools ........................................................................................................ 4-2
Acceso a Admin Viewer ...................................................................................................... 4-3
Acceso a VB Viewer............................................................................................................ 4-3
Autenticación de usuario .................................................................................................... 4-3
Registro de certificado........................................................................................................ 4-4
vi
Contenido
Capítulo 5
Página de configuración
Menú Configuración..................................................................................................5-2
Acceso al menú [Configuración] ...............................................................................5-4
Menú Configuración............................................................................................................ 5-4
Elementos comunes a todas las páginas de configuración ............................................... 5-4
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP,
DNS, etc ..............................................................................................................5-6
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora..........................................................5-9
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del
dispositivo externo ............................................................................................5-10
[Vídeo] Configuración del tamaño, de la calidad y de la tasa de la imagen ...........5-13
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo
electrónico .........................................................................................................5-16
[Servidor] Configuración del servidor de imagen, del servidor de audio y
del servidor HTTP .............................................................................................5-19
[Evento] Configuración de Búfer de imagen, Detección de volumen,
Reproducción de audio y Temporizador ...........................................................5-21
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario.....................5-24
[IPsec] Configuración de IPsec...............................................................................5-26
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP.....................5-29
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de
memoria SD ......................................................................................................5-31
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio................................5-33
[Mantenimiento] Visualización de registros de eventos y Configuración
actual y Mantenimiento .....................................................................................5-34
Capítulo 6
Admin Tools
Perspectiva general de Admin Tools ........................................................................6-2
Admin Tools ........................................................................................................................ 6-2
Privacy Mask Setting Tool ................................................................................................... 6-2
Intelligent Function Setting Tool .......................................................................................... 6-2
Log Viewer .......................................................................................................................... 6-2
Acceso a Admin Tools ..............................................................................................6-3
Inicio de Admin Tools.......................................................................................................... 6-3
Privacy Mask Setting Tool ........................................................................................6-4
Pantalla de visualización de Privacy Mask Setting Tool ..................................................... 6-4
Configuración del área de la máscara de privacidad ........................................................ 6-5
Cambio/Eliminación de un área de la máscara de privacidad........................................... 6-6
Intelligent Function Setting Tool ...............................................................................6-8
Pantalla de visualización de Intellingent Function Setting Tool ........................................ 6-10
Flujo de Configuración de la función inteligente............................................................... 6-12
Configuración de los parámetros de detección de la función inteligente ........................ 6-13
Log Viewer..............................................................................................................6-17
vii
Pantallas de visualización del Log Viewer ........................................................................ 6-17
Descarga de archivos de registro .................................................................................... 6-18
Cómo ver registros ............................................................................................................ 6-18
Capítulo 7
Admin Viewer/VB Viewer
Características generales del visor...........................................................................7-2
Diferencias principales entre Admin Viewer y VB Viewer ................................................... 7-2
Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara ................................................ 7-2
Ejecución del visor....................................................................................................7-5
Ejecución del visor .............................................................................................................. 7-5
Cierre del visor .................................................................................................................... 7-5
Conexión desde Admin Tools ............................................................................................. 7-5
Cómo utilizar el visor ................................................................................................7-6
Pantallas de visualización de Admin Viewer....................................................................... 7-6
VB Viewer ............................................................................................................................ 7-7
Obtención de privilegios de control de la cámara.............................................................. 7-7
Control de la cámara........................................................................................................... 7-8
Configuración de vídeo y audio .......................................................................................... 7-8
Visualización de la información......................................................................................... 7-10
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador......................7-11
Ampliación de parte de la imagen (Visor PTZ) ................................................................. 7-11
Apertura/Cierre de elementos de control.......................................................................... 7-13
Configuración del Control de sombras intel ..................................................................... 7-13
Configuración del enfoque................................................................................................ 7-13
Configuración de la Exposición ........................................................................................ 7-14
Configuración de Balance de blancos ............................................................................. 7-15
Configuración del Modo de noche ................................................................................... 7-15
Funcionamiento de la salida del dispositivo externo ........................................................ 7-16
Visualización del estado de los eventos ........................................................................... 7-16
Capítulo 8
Apéndice
Acceso a la tarjeta de memoria SD ..........................................................................8-2
Modificadores ...........................................................................................................8-4
Resolución de problemas .........................................................................................8-6
Lista de mensajes de registro...................................................................................8-8
Mensajes de registro en la cámara..................................................................................... 8-8
Lista de mensajes del visor ....................................................................................8-20
Mensajes mostrados en el campo Información ................................................................ 8-20
Restablecer la configuración ..................................................................................8-21
Restablecer la Configuración inicial desde la página Mantenimiento del
navegador Web. ........................................................................................................... 8-21
Restablecer la configuración predeterminada de fábrica con el conmutador
de reajuste de la cámara.............................................................................................. 8-21
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica ............................................8-23
Índice ......................................................................................................................8-31
viii
Cómo leer esta Guía de funcionamiento
Manuales de usuario
Con esta cámara se incluye la “Guía de instalación” y la
“Guía de funcionamiento” (este manual) que podrá
encontrar en el CD-ROM de instalación.
Guía de instalación de VB-M700F o Guía de
instalación de VB-M600D/VB-M600VE (incluidas)
En esta guía se ofrecen notas sobre la instalación de la
cámara y se explican los procedimientos para instalar la
cámara, así como las especificaciones principales de la
cámara. Las secciones a las que debe hacer referencia
en esta guía están marcadas como “Guía de
instalación” junto con el nombre de los elementos de
referencia.
Guía de funcionamiento de VB-M700F/VB-M600D/
VB-M600VE (este documento) (VBM6700OG_S.pdf)
En este documento se explica la configuración inicial de
la cámara, la configuración de Admin Tools, el
funcionamiento y la resolución de problemas del visor,
etc. Este documento se incluye en el CD-ROM de
instalación.
En el CD-ROM de instalación, también se incluye el
software de grabación RM-Lite (“Software de grabación
de vídeo de red RM-Lite” en “Capítulo1 Antes de usar”).
Existen disponibles los siguientes manuales de usuario.
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Manual del administrador (RML10AM_S.pdf)
En este documento se ofrece una explicación detallada
sobre el uso de RM-Lite. Lea atentamente este
documento.
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Guía de funcionamiento del visor (RM10VOG_S.pdf)
Esta es la guía de funcionamiento del visor RM-Lite
Viewer. Para obtener más detalles sobre los
procedimientos operativos del visor, consulte el Manual
del administrador.
únicamente. Es posible que las capturas de pantalla
difieran de las pantallas reales mostradas.
Generalmente, las capturas de pantalla utilizadas con las
explicaciones son de un PC Windows 7 conectado a VBM600D.
Símbolos que indican el modelo de la
cámara
Cuando se indica información específica de un modelo
exclusivo de cámara, se utilizan los símbolos
VB-M700F VB-M600D VB-M600VE .
Símbolos que indican precauciones de
seguridad
En esta sección se explican las marcas utilizadas en esta
Guía de funcionamiento. En esta Guía de funcionamiento
encontrará las siguientes marcas que indican información
importante que el usuario debería conocer para utilizar el
producto de forma segura. Tenga en cuenta estos
elementos.
Marca
La manipulación inadecuada sin
tener en cuenta las instrucciones de
este símbolo podría traer como
Precaución
consecuencia lesiones. Tenga en
cuenta estas precauciones para
garantizar la seguridad.
Precaución
Cómo utilizar esta Guía de
funcionamiento
Importante
Se entiende que el formato de lectura de este manual de
usuario está en una pantalla del PC.
Capturas de pantalla del software
Las capturas de pantalla del software mostradas en estos
manuales de usuario son ejemplos ilustrativos
Significado
La manipulación inadecuada sin
tener en cuenta las instrucciones de
este símbolo podría traer como
Advertencia consecuencia la muerte o lesiones
graves. Tenga en cuenta estas
advertencias para garantizar la
seguridad.
Nota
La manipulación inadecuada sin
tener en cuenta las instrucciones de
este símbolo podría traer como
consecuencia daños en el producto.
Tenga en cuenta estas precauciones.
Este símbolo indica otras acciones u
otra información a tener en cuenta.
Se ofrecen notas y restricciones
importantes. Lea atentamente este
documento.
Contiene información de referencia
para el funcionamiento o
explicaciones adicionales.
ix
Precauciones de seguridad
A continuación se explican los elementos que deben observarse cuando se use la VB-M700/600.
Si no se observan, pueden producirse lesiones, muerte y daños materiales. Se recomienda leer la información y seguir las
instrucciones con atención.
Advertencias importantes
Precaución
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS, NO
QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). EL
INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES.
DIRÍJASE AL SERVICIO DE PERSONAL
CUALIFICADO.
El adaptador de CA se puede conectar a la VB-M700/
600 desde una toma de CA estándar.
Compruebe el manual de instrucciones para asegurarse
de que su VB-M700/600 es compatible con este
adaptador.
• El enchufe debe estar cerca del equipo y fácilmente
accesible.
• Desenchufe el equipo de la toma de la pared antes de
emprender labores de limpieza o mantenimiento.
Advertencia
• No utilice la cámara con dispositivos médicos u otros
sistemas de soporte vital.
En función del entorno de red y del PC, no se puede
garantizar una transmisión de vídeo de alta precisión
debido a un retraso o a una pérdida de vídeo.
Canon no asume ninguna responsabilidad en caso de
accidente o daños resultantes del uso de VB-M700/600
en los dispositivos o sistemas mencionados.
Precaución
• No capture el sol, las lámparas halógenas ni otras
fuentes u otros sujetos de luz muy fuerte.
• No exponga la cámara a impactos o vibraciones
fuertes.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
Precauciones de uso de Camera Angle Setting Tool
Precaución
Precauciones de uso
Advertencia
• Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos
extraños, calor u olores extraños, deje
inmediatamente de utilizar la cámara y póngase en
contacto con el proveedor más cercano.
Si continúa utilizando el producto se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica.
• No desmonte ni modifique la cámara.
• Camera Angle Setting Tool se ha previsto para su uso
durante la instalación de la cámara. No la utilice
diariamente.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
Precauciones para el uso de las funciones inteligentes
y el software de grabación de vídeo de red RM-Lite
incluido
Precaución
• No derrame agua ni otros líquidos dentro de la
cámara, ni pulverice la cámara con agua; de lo
contrario la podría mojar.
• No utilice las funciones inteligentes ni el software de
grabación de vídeo de red RM-Lite en los casos en
que se requiera un alto grado de fiabilidad.
• No inserte objetos extraños en la cámara.
Estas funciones no garantizan la captura de alta
precisión y no admiten aplicaciones más allá de su rango
previsto de uso. Canon no se hace responsable de
ningún accidente ni daño como resultado del uso de
estas funciones.
• No utilice pulverizadores inflamables cerca de la
cámara.
• No deje los cables LAN, las fuentes de alimentación
externas ni los conectores de energía del adaptador
de CA (opcional) conectados cuando prevea no
utilizar la cámara durante períodos de tiempo
prolongados.
• No dañe el cable de conexión.
Esto podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Notas sobre la limpieza
Advertencia
• No use alcohol, disolvente, bencina ni líquidos
inflamables.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
x
Precauciones de seguridad
Mantenimiento
Desconecte la alimentación antes de limpiar la cámara
Limpieza del exterior
1 Humedezca un paño suave con agua o detergente
neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
2 Aclare con un paño seco.
Mantenimiento del Kit de montaje
empotrado (opción específica de VB-M600D/
VB-M600VE)
Revise periódicamente la posible existencia de oxidación
o materiales sueltos en los soportes y los tornillos para
impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la tienda
donde adquirió el producto.
Limpieza de los objetivos
Utilice un limpiador de objetivos comercial para quitar la
suciedad de la superficie del objetivo.
• Tenga en cuenta que si la superficie del objetivo está
rayada la captura de imágenes podría ser deficiente.
Limpieza de la plancha de protección o de la
carcasa domo
Si la plancha de protección o la carcasa domo están
sucias se reduce la calidad de la imagen, por lo que es
necesario realizar limpiezas periódicas.
Si no puede limpiar bien la superficie de la plancha de
protección o de la carcasa domo, quítelas para limpiarlas
adecuadamente.
1 Quite la plancha de protección o la carcasa domo.
VB-M700F Consulte “Uso de la carcasa de la cámara”
en la “Guía de instalación de VB-M700F” para quitar la
plancha de protección.
VB-M600D VB-M600VE Consulte los pasos de
“Instalación de la cámara” en la “Guía de instalación
de VB-M600D/VB-M600VE” para quitar la carcasa
domo.
2 Humedezca un paño suave con agua o detergente
neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
3 Limpie con un paño seco.
4 Vuelva a fijar la plancha de protección, la cubierta
frontal o la carcasa domo en sus posiciones originales.
Revise periódicamente la posible existencia de oxidación
o materiales sueltos en los soportes y los tornillos para
impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la tienda
donde adquirió el producto.
xi
Capítulo
1
Antes de usar
❏ Funciones de la cámara
❏ Información del software
❏ Entorno operativo y precauciones
Funciones de VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE
Esta cámara integra funciones de cámara y de servidor en una cámara de red compacta.
Objetivo óptico F1,2 con zoom de 3x
megapíxeles con un ángulo máximo de
101,2° de visualización horizontal
El objetivo óptico con zoom de 3x megapíxeles con un
ángulo máximo de 101,2° de visualización horizontal
permite realizar monitorización de vídeo de gran calidad.
Distribución simultánea de JPEG y H.264
La compresión de vídeo JPEG/H.264 logra una gran
calidad de imagen y una tasa de imagen alta de hasta 30
fotogramas por segundo*1 en una resolución de 1280 x
960. Hasta 30 clientes*2 pueden ver el mismo vídeo
simultáneamente.
*1 Tenga en cuenta que la tasa de imagen se puede
reducir en función del rendimiento del PC que ejecuta
el visualizador, el número de clientes conectados al
mismo tiempo, la carga de la red y otros factores.
*2 En distribución H.264, pueden estar conectados hasta
10 clientes al mismo tiempo.
Captura de vídeo clara en lugares con poca
iluminación y cambio automático día/noche
La cámara puede capturar imágenes de color a una
iluminación mínima del sujeto de 0,25 lux (1/30 seg.).
Además, la función de cambio automático día/noche*
([Día/Noche] (P. 5-11)) cambia automáticamente la
cámara entre el modo de color, cuando hay luz suficiente
disponible durante el día, y el modo de blanco y negro,
en la oscuridad de la noche, para admitir monitorización
de vídeo en ubicaciones con niveles variables de
iluminación.
* Antes de habilitar el cambio automático día/noche,
compruebe exhaustivamente las operaciones.
Camera Angle Setting Tool controlada por
ordenador
Este producto incluye la Camera Angle Setting Tool, que
permite realizar ajustes monitorizados del giro, la
inclinación, la rotación, el zoom y el enfoque.
Puede realizar ajustes mientras visualiza vídeo en un PC
para obtener un ajuste sin problemas durante la
instalación.
Parámetros configurables de zoom/enfoque
VB-M600VE Parámetros configurables de giro/
inclinación/rotación/zoom/enfoque
VB-M700F
VB-M600D
Funciones inteligentes que permiten un
rango amplio de detección
La cámara también cuenta con una amplia gama de
funciones inteligentes, entre las que se incluyen la
detección de objetos en movimiento, la detección de
objetos abandonados, la detección de objetos
eliminados, la detección de manipulación de la cámara y
la detección de volumen.
Utilizando los resultados de la detección como activador,
el sistema puede cargar automáticamente la imagen
correspondiente en una ubicación designada a través de
FTP/HTTP/STMP (correo electrónico) o proporcionar
notificaciones de eventos.
Materiales y mecanismos resistentes a las
sacudidas VB-M600VE
Los materiales exteriores de este producto son de
aleación de aluminio y de resina de policarbonato de 3,5
mm de grosor. La cámara también dispone de un
mecanismo de absorción de las sacudidas que crea una
estructura altamente resistente contra las sacudidas. La
carcasa domo de la cámara también dispone de tornillos
especiales que no se pueden quitar fácilmente.
Función de máscara de privacidad
La cámara también está equipada con una función de
máscara de privacidad que oculta parte de una imagen.
1 -2
Funciones de VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE
La cámara cumple las exigentes especificaciones IP66
de resistencia contra el polvo y el agua y se puede
instalar bajo aleros sin carcasa alguna. El calentador
original opcional permite el uso de la cámara en entornos
de bajas temperaturas de hasta -30°C.
Control sombras intel.
Audio bidireccional (dúplex completo)
Antes de usar
Mecanismos de resistencia al polvo y al
agua que permiten una amplia variedad de
entornos de instalación VB-M600VE
1
Se puede conectar un micrófono o un altavoz con
amplificador*1 a la cámara para transmitir/recibir audio
(dúplex completo) a través del visor*2. Cambie el ajuste
en página de configuración para seleccionar [ENTRADA
DE LÍNEA] o [ENTRADA DE MICRÓFONO] como el modo
de entrada de audio deseado (P. 5-19).
*1 Los micrófonos y los amplificadores se venden por
separado.
*2 Solo el visor RM-Lite Viewer admite la comunicación
bidireccional de audio.
VB-M700/600 Viewer solo admite recepción de audio.
Si el fondo es luminoso y es difícil ver el sujeto, puede
corregir el contraste de las áreas oscuras para que el
sujeto se vea más claro. A diferencia de la compensación
de retroiluminación, esto impide la exposición apagada
del fondo porque las áreas luminosas no se controlan.
Estos procesos se realizan mediante un hardware
dedicado, que reduce la degradación de la imagen y
puede reducir la carga del sistema en comparación con
el control de sombras convencional (P. 7-13).
Soporte de tarjeta de memoria SD/SDHC
Puede guardar imágenes cargadas y registros en una
tarjeta de memoria SD si la red está inactiva.
Viewer y Admin Tools precargadas de VBM700/600
Viewer y Admin Tools de VB-M700/600 están integradas
en la cámara y se pueden utilizar mediante un navegador
Web, por lo que no tiene que instalar ninguna aplicación
de PC. Puede establecer tres niveles de permiso de
usuario en VB-M700/600 Viewer: [Administrador],
[Usuarios autorizados] y [Usuarios invitados].
Monitorización de vídeo a pequeña escala
mediante el software de grabación RM-Lite
Con este producto se incluye el software de grabación de
vídeo de red RM-Lite (P. 1-6). Las imágenes capturadas
por hasta cuatro cámaras se pueden grabar y mostrar en
tiempo real para lograr la monitorización del vídeo a
pequeña escala.
Comunicación encriptada
Esta cámara admite SSL/TLS (HTTPS) además de IPseg.
1 -3
Software de la cámara
En esta sección se explican varios programas de software que se pueden utilizar con la cámara.
Software instalado
Software incluido
En la cámara están precargados el software del visor
para ver imágenes en el PC y varias Admin Tools. El
software se puede utilizar accediendo a la cámara a
través del navegador Web.
El CD-ROM de instalación incluido contiene las
herramientas VB Initial Setting Tool y Camera Angle
Setting Tool, que se utilizan al instalar la cámara, y el
software de grabación de vídeo de red RM-Lite, que
graba imágenes de la cámara en el PC (en adelante, RMLite). Instale el software en un PC para utilizarlo.
VB-M700/600 Viewer
(consulte el “Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer”)
Existen dos tipos de visores: VB Viewer, para los usuarios
invitados, y Admin Viewer, para los administradores.
VB Viewer permite a los usuarios configurar los controles
básicos de la cámara y ver imágenes, pero el área visible
está limitada mediante la configuración de la máscara de
privacidad. Los administradores también pueden limitar
los privilegios de control de la cámara y la distribución del
audio, así como el uso de la cámara a los usuarios
registrados.
Admin Viewer permite monitorizar todos los controles y
eventos de la cámara.
Las imágenes se muestran en formato JPEG únicamente.
Para ver vídeo H.264, instale RM-Lite Viewer (P. 1-6).
Admin Tools (consulte el “Capítulo 6 Admin Tools”)
Con esta herramienta puede configurar los ajustes de la
cámara y realizar funciones de administración.
Incluye Privacy Mask Setting Tool, Intelligent Function
Setting Tool y Log Viewer.
VB Initial Setting Tool
(consulte el “Capítulo 2 Configuración inicial”)
Con esta herramienta puede realizar la configuración
inicial de la cámara (P. 2-4).
Camera Angle Setting Tool
(consulte el “Capítulo 3 Camera Angle Setting Tool”)
Con esta herramienta, puede utilizar la cámara durante la
instalación a la vez que visualiza vídeo por la red en un
PC.
VB-M700F La herramienta permite configurar el zoom, el
enfoque y la compensación de exposición.
VB-M600D VB-M600VE La herramienta permite configurar
el giro, la inclinación, la rotación, el zoom, el enfoque y la
compensación de exposición.
RM-Lite (P. 1-6)
Este software muestra y graba imágenes desde hasta
cuatro cámaras en tiempo real. Encontrará el programa
de instalación (RMLiteInstall.exe) en la carpeta
Applications del CD-ROM de instalación.
Visor Admin Viewer de autenticación proxy/
Admin Tools
El visor Admin Viewer y Admin Tools, integrados en la
cámara, no se pueden utilizar a través de un servidor
proxy con autenticación proxy. Este software le permite
utilizar el visor Admin Viewer y Admin Tools a través de un
servidor proxy con autenticación proxy. Se guarda en la
carpeta ProxyAuthSupport del CD-ROM de instalación.
1 -4
Software de la cámara
1
Antes de usar
Software de grabación de vídeo de red
(opcional)
Puede adquirir licencias adicionales según sus
necesidades.
RM-Lite-V
Esta licencia adicional le permite instalar RM-Lite Viewer
en múltiples PC. Compre la licencia para ver imágenes
capturadas por la cámara desde múltiples
emplazamientos y otros fines similares.
Importante
VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE no se puede utilizar con
versiones del software de grabación de vídeo de red anteriores
a RM-Lite. Los usuarios de VK-64/VK-16 y otro software
heredado deben actualizarlo a RM-Lite.
Para obtener detalles, visite nuestro sitio Web.
Herramienta de soporte de usuario
Se puede instalar una herramienta práctica para utilizarla
en un PC.
Backup and Restore Tools (Herramientas de
copia de seguridad y restauración)
Las herramientas guardan una copia de seguridad de la
información de configuración de la cámara en el PC.
Se puede guardar información de múltiples cámaras al
mismo tiempo.
Las herramientas también pueden restaurar en la cámara
la información guardada en el PC.
1 -5
RM-Lite (consulte el “Manual del administrador”)
RM-Lite viene con el CD-ROM de instalación y consta de los dos paquetes de software siguientes.
Configuración del software RM-Lite
Tipo
Perspectiva general
Licencia
Servidor de
almacenamiento de
RM-Lite
Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para grabar vídeo.
1 licencia
RM-Lite Viewer
Reproduce vídeo grabado guardado en el servidor de
almacenamiento y muestra imágenes en vivo (JPEG/H.264)
capturadas por la cámara.
Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para el visor.
1 licencia
Puede instalar y ejecutar el servidor de almacenamiento de RM-Lite y RM-Lite Viewer en el mismo PC o en varios PC
diferentes.
RM-Lite Viewer
Servidor de almacenamiento de RM-Lite
Red
Flujo de reproducción de imágenes grabadas
Flujo de vídeo en vivo
Flujo de imágenes grabadas
También puede registrar otras cámaras de red además de la VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE para utilizarlas con
RM-Lite.
Cámaras compatibles
VB-M700F, VB-M600D, VB-M600VE, VB-M40, VB-C500VD/VB-C500D, VB-C60
Importante
Para agregar RM-Lite Viewer, compre RM-Lite-V (opcional).
Nota
Para obtener detalles sobre el uso y las funciones de RM-Lite, consulte el “Manual del administrador”.
1 -6
Software de la cámara
1
Tipo de visor
Visualización de imagen en
Antes de usar
Comparación de dos visores
La cámara tiene dos visores. A continuación se describen las principales diferencias.
Audio
VB-M700/600 Viewer
JPEG
Recibe audio de la cámara (comunicación unidireccional)
RM-Lite Viewer
JPEG/H.264
Transmite/recibe audio (comunicación bidireccional)
Recepción de audio de VB-M700/600 Viewer (comunicación unidireccional)
VB-M700F/VB-M600D/
VB-M600VE
JPEG
Micrófono
(se vende por
separado)
VB-M700/600 Viewer
Red
Audio
Altavoz
El audio del micrófono conectado a la cámara se puede escuchar desde el altavoz del visor.
Recepción de audio del visor RM-Lite Viewer (comunicación bidireccional)
VB-M700F/VB-M600D/
VB-M600VE
JPEG/H.264
Visor RM-Lite
Micrófono
Red
Micrófono
(se vende por
separado)
Altavoz
(se vende por separado)
Audio
Altavoz
El audio se puede transmitir/recibir entre la cámara y el visor.
Nota
El PC, el altavoz y el micrófono se venden por separado.
1 -7
Entorno operativo
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manual de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio Web de Canon.
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, VB-M700/600 Viewer, Admin Tools
CPU
Intel Core 2 Duo 2,0 GHz o más
Sistemas operativos
Windows XP Home/Professional SP3 32 bits
Windows Server 2003 Standard SP2 32 bits
Windows Server 2003 R2 Standard SP2 32 bits
Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home Premium SP2 32/64 bits
Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home Premium 32/64 bits
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard 64 bits
Navegador Web
Internet Explorer 7.0/8.0 32 bits *1
Memoria
2 GB o más
Pantalla del visor
1024 x 768 o superior
Software
.NET Framework 3.5 SP1 *2
Audio
Si utiliza la función de audio de la cámara, se requiere la función de admisión de
audio del PC.
*1 El navegador debe admitir JavaScript, aplicaciones del navegador XAML y IFRAMEs.
VB Viewer requiere cookies.
*2 Se debe instalar por separado en sistemas operativos distintos de Windows 7 y Windows Server 2008 R2. Sin embargo,
la instalación no es necesaria si utiliza solo VB Viewer.
Para instalar.NET Framework 3.5 SP1, descárguelo del Centro de descargas de Microsoft o use el programa de
instalación incluido en el CD-ROM de instalación (carpeta Aplicaciones > carpeta DotNetFramework > dotnetfx35.exe).
Al iniciar dotnetfx35.exe, intentará descargar un paquete de idiomas de Internet. Si su entorno operativo no está
habilitado para Internet, después de unos minutos, el paquete se instalará sin el paquete de idiomas. El paquete de
idiomas no es necesario para el funcionamiento.
RM-Lite
Para obtener más detalles sobre el entorno operativo, consulte “Entorno operativo” en el “Manual del administrador”.
1 -8
1
Antes de usar
Notas sobre el entorno operativo
Notas sobre el uso cuando la función
[Firewall de Windows] está habilitada
3
Al iniciar la VB Initial Setting Tool, puede aparecer el
cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows].
Si aparece el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de
Windows], haga clic en [Desbloquear].
Una vez haya hecho clic en este botón, el cuadro de
diálogo de advertencia dejará de aparecer.
Si el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows]
no aparece, es posible que la función de advertencia del
firewall de Windows esté deshabilitada. Siga el
procedimiento de abajo para agregar [VB Initial Setting
Tool] como excepción del firewall de Windows.
1
Aparecerá el cuadro de diálogo [Agregar un
programa].
Haga clic para seleccionar [VB Initial Setting Tool] y
después haga clic en [Agregar].
Haga clic en [Firewall de Windows] en [Panel de
control] [Sistema y seguridad].
Notas sobre el uso con Windows Server
2003/Windows Server 2008
Registro de la Página superior de la cámara
como sitio de confianza
2
Haga clic en [Permitir un programa o una
característica a través de Firewall de Windows] y
después haga clic en [Cambiar la configuración] y,
finalmente, haga clic en [Permitir otro programa].
En Windows Server 2003 y Windows Server 2008, el nivel
de seguridad para sitios de Internet y sitios de intranet en
Internet Explorer es [Alto] de forma predeterminada.
Por lo tanto, al acceder a la página superior, al visor
VB-M700/600 Viewer o la Página de configuración,
aparece un cuadro de diálogo de bloqueo de contenido y
la página no se puede visualizar correctamente.
Para corregir este problema, siga el procedimiento de
abajo para registrar la página superior como sitio de
confianza.
1
Acceda a VB-M700/600 Viewer y a la Página de
configuración desde la página superior de la cámara
con Internet Explorer.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo.
1-9
2
Haga clic en [Agregar].
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
3
Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de
verificación [Requerir comprobación del servidor (https:)
para todos los sitios de esta zona].
Así se completa el proceso de registro del sitio de
confianza.
4
Introduzca la dirección IP de la cámara bajo [Agregar
este sitio web a la zona de] y después haga clic en
[Agregar].
Notas sobre el uso con Windows Server
2008
Para obtener detalles sobre el registro de sitios de
confianza, haga clic en el cuadro de diálogo [Obtener
más información sobre la Configuración de seguridad
mejorada de Internet Explorer] en el paso 1 y lea la
información general.
Registro de “about:internet” y del nombre
de host de la cámara
Tenga en cuenta que, incluso si el cuadro de diálogo de
bloqueo de contenido no aparece, a veces, JavaScript
está deshabilitado bajo la configuración de seguridad
estándar, lo que podría limitar las operaciones en página
de configuración y en VB-M700/600 Viewer. Registre la
página como sitio de confianza, ya que así se habilita
automáticamente la configuración de JavaScript.
Si el cuadro de diálogo de bloqueo de contenido no
aparece, siga el procedimiento de abajo para ver el
cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
1
Haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet]
en el menú de Internet Explorer para ver el cuadro de
diálogo [Opciones de Internet].
2
Haga clic en la pestaña [Seguridad].
3
Haga clic y seleccione [Sitios de confianza] y después
haga clic en [Sitios].
El visor Admin Viewer y Admin Tools no se iniciarán si IE
ESC (configuración de seguridad mejorada de Internet
Explorer) está habilitada en Windows Server 2008.
Antes de usar las herramientas, registre “about:internet” y
el nombre de host de la cámara conectada en las listas
“Intranet local” y “Sitios de confianza” de Internet
Explorer.
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Importante
Una vez registrado “about:internet”, el nivel de seguridad en
Windows 7 es el mismo que cuando se utiliza Internet Explorer.
Después de usar Admin Viewer/Admin Tools, es recomendable
quitar el registro de “about:internet” y del nombre de la cámara
de la forma necesaria y restaurar el nivel de seguridad original.
1 -10
Notas sobre el entorno operativo
En Windows Server 2008, la función de sonido está
deshabilitada de forma predeterminada.
Para recibir audio con VB-M700/600 Viewer, siga el
procedimiento de abajo para habilitar la función de
sonido.
1
Abra el [Panel de control] y haga clic en [Hardware y
sonido].
4
Aparece el cuadro de diálogo [Sonido].
Haga clic en la ficha [Reproducción] para confirmar
que se ha instalado un dispositivo de audio. (si no se
ha instalado ningún dispositivo de audio, consulte el
manual de su PC).
Antes de usar
Cómo habilitar la función de sonido para
utilizar audio
1
Notas sobre el uso con Windows Vista/
Windows 7
Las siguientes restricciones se aplican si se utiliza la
cámara con Windows Vista o Windows 7.
RM-Lite
Para obtener más información sobre el entorno operativo
de RM-Lite, consulte el “Manual del administrador”.
Nota
Si el [Panel de control] está en vista clásica, haga doble clic en
[Sonido].
2
Haga clic en [Sonido].
3
Cuando aparezca el mensaje [El Servicio de audio no
está en ejecución], haga clic en [Sí].
1 -11
Capítulo
2
Configuración inicial
❏ Preparación de la cámara para su uso
❏ Instalación de Initial Setting Tool
❏ Configuración inicial
Preparación de la cámara para su uso
En esta sección se explica cómo realizar la configuración inicial de la cámara y el proceso de preparación básica.
Configuración inicial de la cámara
Antes de instalar la cámara, lea este capítulo y utilice VB Initial Setting Tool para
configurar la dirección IP.
“Instalación de VB Initial Setting Tool” (P. 2-4)
“Configuración inicial de la cámara” (P. 2-5)
T
Comprobación de imágenes
Una vez completada la configuración inicial, acceda a la cámara a través de un
navegador Web y compruebe las imágenes con VB Viewer.
“Comprobación de la imagen de la cámara” (P. 2-7)
T
Configuración del ángulo de la cámara
Use la herramienta Camera Angle Setting Tool para configurar el ángulo de la cámara
con el PC.
“Instalación de Camera Angle Setting Tool” (P. 2-4)
“Capítulo 3 Camera Angle Setting Tool”
T
Configuración de la cámara desde la Página de configuración
La Página de configuración le permite configurar ajustes básicos de la cámara,
operaciones de la red, registros de usuarios y restricciones de acceso.
Configure los ajustes necesarios.
“Capítulo 5 Página de configuración”
T
Uso de Admin Tools
Admin Tools permite aprovechar muchas funciones prácticas y funciones inteligentes.
Configure las herramientas que le ayudarán a utilizar la cámara de forma más eficaz.
“Capítulo 6 Admin Tools”
T
Uso de VB-M700/600 Viewer
El visor integrado de la cámara, VB-M700/600 Viewer, ofrece un Admin Viewer para
administradores y un VB Viewer para usuarios invitados. Utilice el visor VB Viewer para
comprobar la distribución a usuarios invitados y el visor Admin Viewer para comprobar
todas las operaciones.
“Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer”
T
2 -2
Preparación de la cámara para su uso
2
Funcionamiento
Configuración inicial
Si aparece un mensaje de error o si la cámara no funciona correctamente, consulte la
información del mensaje de error y del mensaje de registro en “Capítulo 8 Apéndice.”
Puede ver los mensajes en “Herramienta” (P. 5-34) en la página de configuración en
Admin Tools “Log Viewer” (P. 6-17).
“Capítulo 8 Apéndice”
Importante
Antes de iniciar las operaciones, asegúrese de que la página de configuración y la configuración de Admin Tools funcionan correctamente.
2 -3
Instalación del software necesario
Instalación de VB Initial Setting Tool
Instalación de Camera Angle Setting Tool
Instale VB Initial Setting Tool para realizar la
configuración inicial de la cámara.
Instale Camera Angle Setting Tool para realizar los
ajustes del ángulo cuando instale la cámara.
1
Inserte el CD-ROM de instalación que se incluye en la
unidad de CD-ROM del PC y siga el procedimiento de
abajo.
Inserte el CD-ROM de instalación que se incluye en la
unidad de CD-ROM del PC y siga el procedimiento de
abajo.
(1) Una vez haya confirmado que se han cerrado el resto
de las aplicaciones, haga clic en el menú [Inicio] >
[Equipo].
(1) Una vez haya confirmado que se han cerrado el resto
de las aplicaciones, haga clic en el menú [Inicio] >
[Equipo].
(2) Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece
> Carpeta Applications > VBInitInstall.exe.
(2) Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece
> Carpeta Aplications > AngleInstall.exe.
2
Haga clic en [Siguiente] y siga las instrucciones en
pantalla para realizar la instalación.
Una vez completada la instalación, aparecerá un icono en
el escritorio.
2 -4
1
2
Haga clic en [Siguiente] y siga las instrucciones en
pantalla para realizar la instalación.
Una vez completada la instalación, aparecerá un icono en
el escritorio.
2
Configuración inicial de la cámara
1
Conecte la cámara y el PC a la red y encienda la
cámara (“Conexión de la cámara” en “Guía de
instalación”).
2
Inicio de VB Initial Setting Tool.
Para iniciar VB Initial Setting Tool, haga doble clic en el
icono [VB Initial Setting Tool], en el escritorio, o
seleccione [Todos los programas] > [WebView
Livescope] > [VB Initial Setting Tool] en el menú
[Inicio].
3
Configuración inicial
Utilice VB Initial Setting Tool para configurar la red de la
cámara.
Seleccione una dirección MAC y después haga clic en
[Configuración inicial].
Haga clic para
seleccionar
4
Introduzca el nombre de usuario “root” y la contraseña
de configuración predeterminada de fábrica “camera”
y después la dirección IP adecuada y la máscara de
subred.
Para utilizar una configuración distinta de la
configuración de puerta de enlace predeterminada,
anule la selección de la casilla de verificación [Introd.
dir. puerta de enlace predeterminada].
Una vez completada la configuración, haga clic en
[Aceptar].
La herramienta detectará automáticamente la cámara
conectada a la red y mostrará la dirección MAC, la
dirección IP y el nombre del modelo de la cámara.
La dirección IP de configuración de fábrica es
192.168.100.1. La dirección MAC se puede encontrar
en la etiqueta de la cámara (“Nombres de las piezas”
en la “Guía de instalación”).
VB Initial Setting Tool no se puede utilizar con
cámaras que estén detrás de un router.
Importante
• La cámara dejará de emitir solicitudes de asignación de
dirección IP 20 minutos después de encenderla y se
deshabilitará la detección de VB Initial Setting Tool. En tales
casos, apague la cámara y vuelva a encenderla.
• Es posible que exista información de prudencia en función
de su entorno operativo. Lea “Notas sobre el entorno
operativo” (P. 1-9) antes de realizar configuraciones
iniciales.
El progreso de la configuración se muestra en la
ventana.
Nota
• Para garantizar la seguridad, asegúrese de cambiar la
contraseña de administrador (P. 4-3).
• Póngase en contacto con el administrador del sistema para
obtener la dirección IP adecuada, la máscara de subred y la
dirección de la puerta de enlace.
5
Haga clic en [Aceptar].
2-5
Importante
Para obtener una dirección IP de un servidor DHCP, primero
utilice VB Initial Setting Tool para configurar temporalmente una
dirección estática que se pueda comunicar con el PC.
Después, en [Red], en la página de configuración, cambie
[Método de configuración de la dirección IPv4] a [Automático
(DHCP)] en el área [IPv4] (P. 5-6).
2 -6
3
Seleccione el archivo de especificaciones de la
cámara y haga clic en [Abrir].
Conexión a la cámara
Desde la lista de cámaras, seleccione la cámara a la que
se conectará y haga clic en [Conectar].
Se carga el archivo de especificaciones de la cámara
y aparece la lista de los nombres de las cámaras bajo
[Lista de cámaras].
Conexión a la siguiente cámara de la lista
Lista de
cámaras
Haga clic en [Siguiente] para desconectar la cámara
actualmente conectada y conectarla a la siguiente
cámara de la lista.
Cámamara
siguiente a
conectar
Nota
• El cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] permanecerá
abierto a menos que se cierre Camera Angle Setting Tool o
que se haga clic en la X de la parte superior del cuadro de
diálogo.
• La lista de cámaras se descarga si Camera Angle Setting Tool
está cerrada. Cargue el archivo de especificaciones de la
cámara la próxima vez que inicie Camera Angle Setting Tool.
Nota
En [Información detallada], aparece la información de la cámara
seleccionada en la lista de cámaras.
3 -4
Configuración del ángulo de la cámara
Desconexión de la cámara, cierre
Haga clic en [Desconectar] en el menú [Archivo] para
desconectar la cámara actualmente conectada.
2
Haga clic en [Salida] en el menú [Archivo] para cerrar
Camera Angle Setting Tool.
3
Camera Angle Setting Tool
1
Importante
Debe configurar de nuevo las áreas de detección de la función
inteligente y las máscaras de privacidad después de cambiar
la configuración de Camera Angle Setting Tool.
3 -5
Pantalla de visualización de Camera Angle Setting Tool
VB-M600D
VB-M600VE
6
2
A
q
A
a
A
s
A
d
1
4
5
6
8
3
4
A
f
5
A
g
7
8
9
VB-M700F
2
A
s
1
8
A
f
A
g
8
9
1 Área de visualización de la imagen
Aparece la imagen capturada por la cámara.
4 Botón [Giro] VB-M600D VB-M600VE
Control de la operación de giro de la cámara.
2 Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cambia el tamaño de la pantalla de visualización entre
“320 x 240” y “640 x 480.” El tamaño de la pantalla de
visualización también se puede seleccionar desde
[Mostrar tamaño de pantalla] en el menú [Mostrar].
5 Botón [Inclinación] VB-M600D VB-M600VE
Control de la operación de inclinación de la cámara.
3 Ayuda de control VB-M600D VB-M600VE
Muestra líneas de puntos que muestran el rango de la
operación de giro y de la operación de inclinación. El
ángulo de la cámara no se puede cambiar a
posiciones sin líneas de puntos.
6 Botón [Rotación] VB-M600D VB-M600VE
Control de la operación de rotación de la cámara.
7 Control [Rotación] VB-M600D VB-M600VE
Puede hacer clic en el control o arrastrar la palanca
para controlar la operación de rotación de la cámara.
8 Botón [Zoom]
El botón para manejar la relación de zoom.
9 Control [Zoom]
El control para manejar la relación de zoom.
3 -6
Configuración del ángulo de la cámara
q Casilla de selección [Mostrar ayuda de control]
A
VB-M600D
VB-M600VE
Seleccione si desea [Activar] o [Desactivar] la ayuda de
la operación en el área de visualización de la imagen.
a Casilla de selección [Mostrar botón de control]
A
VB-M600VE
s Casilla de selección [Rotación de imagen]
A
VB-M600D
VB-M600VE
Seleccione la orientación de la imagen de la cámara.
Si [Activar] está seleccionado, la imagen rotará 180
grados.
3
Operación de inclinación
(movimiento vertical)
Camera Angle Setting Tool
VB-M600D
Seleccione si desea [Activar] o [Desactivar] el botón
[Giro] y el botón [Inclinación] en el área de
visualización de la imagen.
Operación de giro (movimiento
horizontal)
Operación de rotación (movimiento en
ángulo)
Para configurar la rotación con el control [Rotación],
arrastre el control y suelte el botón del ratón cuando el
sujeto de la imagen aparezca en un ángulo del nivel.
d [Corrección de ayuda de control] VB-M600D VB-M600VE
A
Si la orientación de la cámara se desplaza
manualmente, la operación Mostrar ayuda no
corresponderá con el ángulo de la cámara real. En
este caso, haga clic en [Corrección de ayuda de
control] para confirmar el ángulo real de la cámara y
corregir automáticamente la posición de visualización
de la ayuda de la operación.
La corrección de la ayuda de la operación tarda aprox.
1 minuto en completarse.
f [Enfoque]
A
Puede controlar el enfoque.
T
g [Compensación de exposición]
A
Puede controlar la exposición.
Configuración del ángulo de la cámara
Puede realizar las operaciones de giro, inclinación,
rotación y zoom en VB-M600D/VB-M600VE para
configurar el ángulo de la cámara que desee. VB-M700F
solo permite la operación de zoom.
Configuración del uso de los botones y los
controles de funcionamiento VB-M600D
VB-M600VE
Haga clic en cada uno de los botones [Giro],
[Inclinación], [Rotación] para configurar el ángulo de la
cámara. El ángulo de la cámara cambia de orientación si
el botón se mantiene pulsado y se detiene al soltar el
botón.
Haga clic en la imagen para configurar el
ángulo de la cámara VB-M600D VB-M600VE
Haga clic en la posición que desee de la imagen y el
ángulo de la cámara se desplazará para centrar esa
posición en la pantalla. Sin embargo, si la posición
seleccionada está fuera del rango de giro o inclinación, el
ángulo de la cámara se desplazará solamente en la
dirección de giro o inclinación dentro del rango de
movimiento permitido.
3 -7
Nota
Si la cámara se desplaza de forma diferente al control de la
operación y no se puede configurar en el rango indicado por la
ayuda de la operación, es posible que la ayuda de la operación
no corresponda al ángulo real de la cámara. Haga clic en
[Corrección de Ayuda de control] y después intente configurar
de nuevo el ángulo de la cámara.
Cambio de la relación de zoom de la cámara
La relación de zoom se configura con los botones [Zoom]
o con el control [Zoom].
Botones [Zoom]
Mantenga pulsado el botón para manejar el zoom y
suéltelo para detenerlo.
Ampliar.
Reducir.
Control [Zoom]
Arrastre el control. La relación de zoom de la cámara
cambiará según la posición del control.
Nota
• Es posible que AF de una foto no enfoque adecuadamente los
siguientes sujetos.
Una pared blanca u otro Un sujeto
sujeto sin contraste de
inclinado
luz/oscuridad
Un sujeto que
refleje una luz
fuerte
Un sujeto que conste solo Un sujeto sin
de líneas inclinadas o
forma, como una
rayas horizontales
llama o el humo
Un sujeto visto a
través de un
cristal
Un sujeto en
movimiento
rápido
Configuración del enfoque
Use las operaciones manuales para enfocar la posición
que desee o fijar en infinito. En operaciones manuales,
puede usar la función AF de una foto para enfocar el
sujeto.
Sujetos cerca y
lejos
• Una vez reiniciada la cámara, es recomendable comprobar si
la cámara está enfocando correctamente.
• Los rangos de enfoque (guía rápida) se muestran en la
siguiente tabla.
Configuración de Día/Noche
Enfoque
Configuración del enfoque y de la
compensación de exposición
Un área oscura
o una vista de
noche
Fijado en infinito
Modo de día
Modo de noche
0,3m - ∞
1,0m - ∞
Punto del infinito*
* Si utiliza una lámpara de infrarrojos, es posible que la cámara esté fuera de enfoque.
Configuración de la Exposición
Puede configurar el brillo de la imagen en varios niveles (-3
a +3).
Para oscurecer la imagen, seleccione un valor negativo.
Para iluminar la imagen, seleccione un valor positivo.
[Manual]:
Puede ajustar el enfoque manualmente pulsando
continuadamente los botones
(lejos) y
(cerca).
Si hace clic en [AF de una foto] se utilizará el enfoque
automático para enfocar un sujeto y después se detendrá
en enfoque manual.
[Fijado en infinito]:
Puede configurar el enfoque de modo que se fije cerca
del infinito.
3 -8
Nota
• Si el modo de exposición de la cámara (P. 7-14) estaba
configurado en [Manual], cambiará a [Automático] después
de configurar la compensación de exposición.
• El valor de compensación de exposición configurado con
Camera Angle Setting Tool no se reflejará en [Compensación
de exposición] (P. 5-11) en [Cámara] en páginas de
configuración.
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara
3
Camera Angle Setting Tool
Puede descargar una lista de cámaras en el cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] (P. 3-3) si crea un archivo de
especificaciones de la cámara que indique la información de conexión de las cámaras. La lista de cámaras permite el
cambio sencillo entre las conexiones de las cámaras para múltiples cámaras. Primero, cree un archivo de especificaciones
de la cámara con un editor de texto. Guarde el archivo en formato de archivo CSV.
Contenido del archivo de especificaciones de la cámara
La 1.ª fila del archivo de especificaciones de la cámara es la fila del encabezado. Introduzca un título para cada columna.
La información de la cámara se indica para una cámara por fila, comenzado desde la 2.ª fila.
Introduzca la siguiente información para cada columna.
Columna
Contenido
Nombre registrado
El nombre de la cámara. Aparece en la lista de cámaras durante la conexión.
Nombre host
El nombre host o la dirección IP de la cámara.
Número de puerto
El puerto HTTP de la cámara (la configuración predeterminada de fábrica es 80).
Nombre de usuario de administrador
“camera”).
Comunicaciones SSL: 1 Sin comunicaciones SSL: 0 (la configuración predeterminada de
Comunicaciones SSL
fábrica es 0).
Nombre registrado
→
Desde la 2.ª
fila
Información
de la cámara
1 por línea
(hasta 30
cámaras)
fábrica es “root”).
La contraseña de administrador de la cámara (la configuración predeterminada de fábrica es
Contraseña de administrador
1.ª fila
Fila del
encabezado
El nombre de usuario del administrador de la cámara (la configuración predeterminada de
Nombre host
Número de
puerto
Administrador
Nombre de
usuario
Administrador
Comunicaciones
Contraseña
SSL
↓
↓
↓
↓
↓
↓
RegisterName
HostName
PortNumber
UserName
Password
ConnectType
B1F VB-M700F
192.168.100.1
80
root
camera1
0
1Fa VB-M600VE
192.168.100.2
80
root
camera2
0
1Fb VB-M600D
192.168.100.3
80
root
camera3
0
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Importante
Se pueden registrar hasta 30 cámaras. Si aparece la información de más de 30 cámaras, se producirá un error al cargar el archivo en
Camera Angle Setting Tool.
3-9
Introducción de un editor de texto
Separe cada campo con una coma. Al guardar el archivo, use la extensión de archivo .csv.
RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType
B1F VB-M700F,192.168.100.1,80,root,camera1,0
1Fa VB-M600VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0
1Fb VB-M600D,192.168.100.3,80,root,camera3,0
2Fa VB-M600D,192.168.100.4,80,root,camera4,0
2Fb VB-M600D,192.168.100.5,80,root,camera5,0
3Fa VB-M700F,192.168.100.6,80,root,camera6,0
R VB-M600VE,192.168.100.7,443,root,camera7,0
Importante
• Introduzca las contraseñas reales de administrador en el archivo de especificaciones de la cámara. Maneje el archivo de
especificaciones de la cámara con cuidado.
• Si el archivo de especificaciones de la cámara incluye delimitadores que no sean comas, como los signos de punto y coma o filas en
blanco, el proceso de carga de las especificaciones de la cámara no se podrá llevar a cabo.
3 -10
Capítulo
4
Página superior de la
cámara
❏ Acceso a páginas de configuración, a Admin Tools y al visor
❏ Registro de certificado
Acceso a la Página superior de la cámara
Acceso a la Página superior de la cámara
Acceso al menú Configuración
Acceda a la página superior de la cámara a través del
navegador Web.
Desde la página superior de la cámara, puede navegar
hasta el menú [Configuración] para configurar varios
ajustes de la cámara, iniciar Admin Tools y mostrar el
visor para ver imágenes.
Para especificar la configuración detallada de la cámara,
haga clic en 2 para continuar hasta el menú
Configuración.
Para obtener más detalles sobre el menú Configuración,
consulte “Capítulo 5 Página de configuración”.
1
Inicie el navegador Web.
2
Introduzca la dirección IP que especificó en Initial
Setting Tool.
Importante
Esta “Guía de funcionamiento” explica operaciones
importantes utilizando la dirección IP 192.168.100.1
(configuración predeterminada de fábrica). Tiene que
introducir la dirección IP real configurada para la cámara
cuando siga las instrucciones.
Acceso a Admin Tools
Aparece la página superior de la cámara.
1
2
3
4
5
1 Botón Idioma
Haga clic para cambiar el idioma de visualización.
El idioma de la página superior cambia al idioma
seleccionado.
2 Vínculo de Páginas de configuración (menú
Configuración)
3 Vínculo de Admin Tools
4 Vínculo de Admin Viewer
5 Vínculo de VB Viewer
4 -2
Para utilizar Admin Tools, haga clic en 3 para continuar
hasta la página superior de Admin Tools.
Para obtener más detalles sobre Admin Tools, consulte
“Capítulo 6 Admin Tools.”
Acceso a la Página superior de la cámara
Acceso a Admin Viewer
Autenticación de usuario
Para acceder a Admin Viewer, haga clic en 4.
Para obtener más detalles sobre Admin Tools, consulte
“Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer.”
Para acceder a [P. configuración], [Admin Tools] y
[Admin Viewer] es necesaria la autenticación de usuario.
4
Admin Viewer
Página superior de la cámara
Ventana de autenticación de
Páginas de configuración
Ventana de autenticación
de Admin Tools/Admin
Viewer
El nombre de usuario y la contraseña de configuración
predeterminada de fábrica son:
Nombre de usuario: root
Contraseña: camera
(El nombre de usuario “root” es la cuenta del
administrador para la cámara).
Importante
Acceso a VB Viewer
Para acceder a VB Viewer, ,haga clic en 5.
Para obtener más detalles sobre VB Viewer, consulte
“Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer”.
• Para garantizar la seguridad, asegúrese de cambiar la
Contraseña de administrador. No olvide la nueva
contraseña.
• Si el administrador y un usuario autorizado comparten VB
Viewer en el mismo PC, es muy recomendable anular la
selección de la casilla de verificación [Recordar mis
credenciales].
• Si introduce el nombre de usuario o la contraseña
incorrectos, no podrá realizar la conexión con la cámara.
Realice la conexión con la cámara introduciendo el nombre
de usuario y la contraseña correctos.
VB Viewer
Para obtener más informació sobre las diferencias entre
Admin Viewer y VB Viewer, así como los niveles de
usuario, consulte “Características generales del visor” en
“Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer” (P. 7-2).
• Pulse el interruptor de reinicio para restaurar la configuración
predeterminada de fábrica si ha olvidado la Contraseña de
administrador (P. 8-21). Sin embargo, tenga en cuenta que
se reiniciarán todos los ajustes de la cámara a la
configuración predeterminada de fábrica excepto la fecha y
la hora.
• No puede utilizar Admin Tools y Admin Viewer si especifica
una dirección IPv6. Solo se admiten nombres host para
conexiones IPv6.
4-3
Registro de certificado
Para utilizar [Admin Tools] y [Admin Viewer], primero
debe instalar el certificado emitido por Canon Inc. en el
PC. El certificado se almacena en el CD-ROM de
instalación. Siga el procedimiento de abajo para registrar
el certificado con Internet Explorer.
1
Nota
Los PC configurados después del 17 de julio de 2011 mostrarán
la siguiente ventana. Puede continuar con el registro del
certificado sin emitirlo.
Inserte el CD-ROM de instalación que se incluye en la
unidad de CD-ROM del PC y siga el procedimiento de
abajo.
Una vez haya confirmado que se han cerrado el resto
de las aplicaciones, haga clic en el menú [Inicio] >
[Equipo].
2
Instale admintools1.
Haga doble clic en el icono CD-ROM que aparece >
carpeta Applications > carpeta Certificate >
admintools1.
Aparece el cuadro de diálogo [Certificado].
8
Haga clic en [Instalar certificado].
3
Haga clic en [Instalar certificado].
9
Haga clic en [Siguiente] en el [Asistente para
importación de certificados].
4
Haga clic en [Siguiente] en el [Asistente para
importación de certificados].
10
5
Siga el procedimiento de abajo para importar el
certificado en la pantalla [Almacén de certificados].
(1)
(1)
Seleccione [Colocar todos los certificados en el
siguiente almacén].
(2) Haga clic en [Examinar], seleccione [Editores de
confianza] y haga clic en [Aceptar].
(2)
Haga clic en [Examinar], seleccione [Entidades de
certificación intermedias] y haga clic en [Aceptar].
(3)
(3)
Haga clic en [Siguiente].
6
Haga clic en [Finalizar] para cerrar el Asistente para la
importación de certificados.
Una vez completado el registro del certificado,
aparecerá un mensaje “La importación se completó
correctamente”.
7
Instale admintools2.
Haga doble clic en admintools2 en la carpeta
Certificate que aparece.
Aparece el cuadro de diálogo [Certificado].
4 -4
Siga el procedimiento de abajo para importar el
certificado en la pantalla [Almacén de certificados].
Seleccione [Colocar todos los certificados en el
siguiente almacén].
Haga clic en [Siguiente].
11
Haga clic en [Finalizar] para cerrar el Asistente para
la importación de certificados.
Una vez completado el registro del certificado,
aparecerá un mensaje “La importación se completó
correctamente”.
Capítulo
5
Página de configuración
❏ Configuración detallada de la red y de la Contraseña de administrador
❏ Configuración de la fecha y la hora de la cámara
❏ Nombre de la cámara y configuración inicial de la cámara Configuración
relacionada
❏ Configuración de la calidad y del tamaño de la imagen
❏ Configuración de la carga y la notificación por correo electrónico
❏ Configuración del servidor de imagen, del servidor de audio y del servidor de
HTTP
❏ Configuración relacionada con los eventos
❏ Configuración del registro/de las autoridades del usuario y de la restricción de
acceso
❏ Configuración de IPsec
❏ Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP (SSL/TLS)
❏ Operaciones de la tarjeta de memoria SD e información de visualización
❏ Configuración para los elementos que requieren reinicio
❏ Mantenimiento (Visualización de la información de registro y configuración/
Reinicio/Configuración predeterminada de fábrica)
Menú Configuración
Desde el Menú Configuración puede navegar hasta cada una de las páginas de configuración para configurar varios
elementos relacionados con la cámara.
La información que describe lo que se puede configurar desde cada de las páginas de configuración se enumera de la
siguiente forma. Consulte cada una de las páginas de configuración para obtener detalles.
Menú Configuración
• Red
Configuración de la Contraseña del administrador, de
LAN, de IPv4, de IPv6, de DNS y de SNMP (P. 5-6)
• Fecha y hora
Configuración de la zona horaria y de la fecha y la hora
de la cámara (P. 5-9)
• Cámara
Nombre de la cámara, configuración inicial de la
cámara, día/noche, configuración del nombre del
dispositivo de entrada y del nombre del dispositivo de
salida externos (P. 5-10)
• Vídeo
Configuración inicial de la cámara, configuración de la
calidad de la imagen, del tamaño de la imagen y de la
tasa de imagen para JPEG y H.264 y configuración de
la visualización en pantalla (P. 5-13)
• Carga
Configuración de la carga de HTTP y FTP y
configuración de la notificación por correo electrónico
(P. 5-16)
• Servidor
Configuración del servidor de imagen, del servidor de
audio y del servidor HTTP (P. 5-19)
• Evento
Carga del búfer de imagen, de la detección del
volumen, de la entrada del dispositivo externo, del
temporizador y de los archivos de audio (P. 5-21)
5-2
• Ctrl. de acceso
Configuración de la cuenta del usuario autorizado, de
las autoridades del usuario y de la restricción del
acceso del host (P. 5-24)
• IPsec
Configuración de IPsec (P. 5-26)
• SSL/TLS
Creación de certificado, configuración administrativa y
configuración de la comunicación encriptada (P. 5-29)
• Tarjeta de memoria
Operaciones de la tarjeta de memoria SD y
visualización de la información (P. 5-31)
• Reinicio
Configuración de elementos que requieren el reinicio
de la cámara (Reinicio) (P. 5-33)
• Mantenimiento
Visualización y ejecución (registros de visualización,
configuración actual, reinicio y configuración inicial de
restauración) (P. 5-34)
Menú Configuración
Importante
Notas sobre el uso con Windows 7/Vista/XP
• Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Windows Alerta de
seguridad], haga clic en [Autorizar acceso].
Una vez configurado, este cuadro de diálogo de advertencia
no volverá a aparecer.
• Si el elemento emergente está bloqueado y aparece una barra
de información al intentar acceder a [Ver registros] o [Ver
configuraciones actuales] en la página de mantenimiento,
habilite el [elemento emergente] siguiendo el procedimiento
que se explica en la barra de información.
5
Página de configuración
5-3
Acceso al menú [Configuración]
Los distintos ajustes de la cámara se configuran accediendo a la cámara en el navegador Web. Primero, acceda a la
página superior de la cámara (P. 4-2).
Para obtener detalles sobre la introducción del nombre de usuario y de la contraseña, consulte P. 4-3.
Menú Configuración
Elementos comunes a todas las páginas
de configuración
Puede acceder a cada una de las páginas de
configuración y a Admin Viewer desde el Menú
Configuración.
1
Aplicación de nuevos ajustes
2
Al cambiar un ajuste en cualquiera de las páginas de
configuración, [Aplicar], que aparece en las partes
superior e inferior derechas de la página de
configuración, cambia de sombreado a azul.
3
Haga clic en [Aplicar] para hacer efectivo el nuevo ajuste.
Haga clic en [Borrar] para restaurar el ajuste anterior.
Cambios de ajuste que requieren reinicio
1 [Admin Viewer]
Al hacer clic en este botón se abre Admin Viewer.
2 [Volver al principio]
Navegue hasta la página superior haciendo clic en
este botón.
3 Menú Configuración
Navegue hasta cada una de las páginas de
configuración haciendo clic en este botón.
Los elementos que requieren el reinicio de la cámara
para cambiar ajustes tienen una marca naranja.
Cuando se cambia un elemento acompañado por una
marca naranja, [Aplicar], que aparece en las partes
superior e inferior derechas de cada una de las páginas
de configuración, cambia a [Aplicar y reiniciar].
Importante
Para garantizar la seguridad, salga del navegador Web una
vez haya completado la configuración desde página de
configuración.
Haga clic en [Aplicar y reiniciar] para confirmar el nuevo
ajuste. El nuevo ajuste se reflejará y la cámara se
reiniciará.
Haga clic en [Borrar] para restaurar el ajuste anterior.
Importante
Los cambios de configuración se perderán si navega hasta
otra página de configuración sin hacer clic en [Aplicar] o en
[Aplicar y reiniciar]. Asegúrese de hacer clic en [Aplicar] o en
[Aplicar y reiniciar] para hacer efectivos los nuevos ajustes.
5-4
Acceso al menú [Configuración]
Cómo volver a página de configuración
Haga clic en [Menú Configuración] en la parte derecha
superior de cada página de configuración, para volver al
Menú Configuración.
5
Importante
• No abra varias páginas de configuración al mismo tiempo e
intente cambiar la configuración de una sola cámara.
Página de configuración
• No utilice los botones [Atrás] o [Siguiente] del navegador
Web para navegar entre páginas de configuración. Los
ajustes cambiados podrían volver a la configuración original
o se podrían aplicar cambios de configuración no deseados.
Nota
Haga clic en
[Ayuda], al principio de cualquier elemento,
para ver una explicación detallada de ese elemento de
configuración.
5-5
[Red]
Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc
Lo siguiente se puede configurar aquí.
LAN
• Contraseña de administrador
Configure la Contraseña de administrador.
• LAN
Configure la dirección IP y otros elementos
necesarios para establecer una conexión LAN.
• IPv4
Configure la dirección IPv4.
• IPv6
Configure la dirección IPv6.
• DNS
Configure la dirección de servidor de nombres, el
nombre de host y el registro de DDNS.
• SNMP
Configure los parámetros necesarios para utilizar
SNMP.
Contraseña de administrador
1 [Interfaz LAN]
Seleccione [Automático], [Dúplex completo] o [Dúplex
medio]. Normalmente se utiliza [Automático].
2 [Tamaño máximo de paquete]
Introduzca la unidad máxima de transmisión.
Normalmente, no es necesario cambiar la
configuración predeterminada de 1500.
Importante
• Es posible que la cámara se vuelva inaccesible desde el
navegador Web activo si se cambian los ajustes de [Interfaz
LAN] o [Tamaño máximo de paquete]. Compruebe con
antelación las precauciones de “Importante” en “[Reinicio]
Configuración de elementos que requieren reinicio”
(P. 5-33).
• Configure [Tamaño máximo de paquete] en un valor de 1280
o superior si utiliza IPv6.
Nota
1 [Contraseña]
Configure la Contraseña de administrador. Se pueden
utilizar hasta ocho caracteres ASCII (byte único)
(caracteres de espacio o imprimibles). La
configuración predeterminada de fábrica es “camera”.
Si Admin Viewer, Admin Tools, etc., están conectados,
termine la conexión antes de cambiar la contraseña.
• Si utiliza fibra óptica o ADSL, al configurar el tamaño máximo
de paquete en un valor ligeramente inferior se podrían
aumentar la eficacia de envío.
IPv4
2 [Confirme la contraseña]
Introduzca la misma contraseña que arriba para
confirmarla.
Importante
• Para garantizar la seguridad del sistema, asegúrese de
cambiar la Contraseña de administrador. No olvide la nueva
contraseña.
• Pulse el interruptor de reinicio para restaurar la configuración
predeterminada de fábrica si ha olvidado la Contraseña de
administrador (P. 8-21). Sin embargo, tenga en cuenta que
se reiniciarán todos los ajustes de la cámara a la
configuración predeterminada de fábrica excepto la
fecha y la hora.
5-6
1 [Método de configuración de la dirección IPv4]
Seleccione [Manual] o [Automático (DHCP)] en el
método de configuración de la dirección. Si selecciona
[Manual], introduzca directamente los valores de
acuerdo con el entorno en que se utiliza la cámara. Si
selecciona [Automático (DHCP)], el valor adquirido
automáticamente del servidor DHCP se introducirá en
[Dirección IPv4], [Máscara de subred] y [Dirección
IPv4 de la puerta de enlace predeterminada].
2 [Dirección IPv4]
Si especifica [Manual] en 1, introduzca una dirección
IP fija.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc
3 [Máscara de subred]
Si especifica [Manual] en 1, introduzca los valores de
la máscara de subred designada para cada red.
4 [Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada]
Introduzca un valor adecuado si especifica [Manual]
en 1. Asegúrese de realizar la configuración si
conecta la cámara a una subred diferente de la del
visor.
Importante
• La dirección IP de la cámara no se puede configurar en una
dirección que comience por 127, como 127.0.0.1.
• Si algunos de los ajustes de la [Dirección IPv4], [la Máscara
de subred] o la [Dirección IPv4 de la puerta de enlace
predeterminada] es incorrecto, el acceso a la red podría
desactivarse. En este caso, consulte “Configuración inicial
de la cámara” (P. 2-5) y utilice VB Initial Setting Tool para
configurar la dirección de nuevo.
• Es posible que la cámara se vuelva inaccesible desde el
navegador Web activo si se cambia la configuración en la
[Dirección IPv4], la [Máscara de subred] o la [Dirección IPv4
de la puerta de enlace predeterminada]. Compruebe con
antelación las precauciones de “Importante” en “[Reinicio]
Configuración de elementos que requieren reinicio”
(P. 5-33).
• Si se selecciona [Automático (DHCP)] como el modo de
configuración de la dirección IPv4, es posible que la
dirección IPv4 no se asigne correctamente en ciertos
entornos, como cuando hay un router presente entre el
servidor de DHCP y la cámara. En este caso, asigne una
dirección IPv4 fija desde la configuración [Manual].
Nota
• Puede comprobar la dirección IPv4 asignada por [Automático
(DHCP)] con VB Initial Setting Tool.
IPv6
3 [Dirección IPv6 (Manual)]
Introduzca una dirección IPv6 fija.
4 [Longitud del prefijo]
Introduzca una longitud del prefijo de 16 a 128 si
[Desactivada] está especificado en 2.
5
5 [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada]
Introduzca una dirección de puerta de enlace
predeterminada si [Desactivada] está especificado en
2. Asegúrese de realizar la configuración si conecta la
cámara a una subred diferente de la del visor.
Página de configuración
• Póngase en contacto con el administrador del sistema para
conocer la [Dirección IPv4], la [Máscara de subred] y la
[Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada].
2 [Automática]
Seleccione [Activada] para configurar
automáticamente la dirección o [Desactivada] para no
configurar automáticamente la dirección.
6 [Dirección IPv6 (Auto)]
Si [Activar] está especificado en 1 y [Activado] está
especificado en 2, se mostrará la dirección adquirida
automáticamente.
Importante
• Póngase en contacto con el administrador del sistema para
conocer la [Dirección IPv6 (Manual)], la [Longitud del prefijo]
y la [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada].
• Es posible que la cámara se vuelva inaccesible desde el
navegador Web si se cambia la configuración en [IPv6], en
la [Dirección IPv6 (Manual)], en la [Longitud del prefijo] o en
la [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada].
Compruebe con antelación las precauciones de
“Importante” en “[Reinicio] Configuración de elementos que
requieren reinicio” (P. 5-33).
Nota
• En un entorno donde no se pueda utilizar IPv6, si IPv6 está
configurado en [Activar] y Automático está configurado en
[Activada], el campo de [Dirección IPv6 (Auto)] mostrará la
dirección local del vínculo únicamente.
DNS
1 [Dirección de servidor de nombres 1], [Dirección de
servidor de nombres 2]
Introduzca la dirección de servidor de nombres que
desee registrar. Para registrar solo una dirección,
mantenga el campo [Dirección de servidor de
nombres 2] en blanco.
1 [IPv6]
Configure el uso de IPv6 para [Desactivar] o [Activar].
5-7
2 [Registro de nombre de host con DDNS]
Seleccione [Activar] e introduzca el servidor de
nombres y el servidor de host de la cámara. Puede
registrar el nombre de host de la cámara en el servidor
de nombres.
Los caracteres de la A a la Z, de la a a la z, del 0 al 9,
“-” (guión), “_” (guión bajo) y “.” (punto) se pueden
utilizar con una longitud de hasta 63 caracteres (byte
único).
Importante
No utilice el “_” (guión bajo) en [Nombre de host] en Internet
Explorer 8.
Nota
• Registre el nombre de host para DNS si el Método de
configuración de la dirección IP de la cámara es [Automático
(DHCP)] (P. 5-6). La configuración del registro del servidor de
DNS se debe realizar por adelantado. Póngase en contacto
con el administrador de su sistema para realizar la
configuración del servidor de DNS.
• Si la dirección de servidor de nombres 1 no está disponible,
acceda a la dirección de servidor de nombres 2. Sin embargo,
la dirección de servidor de nombres 2 se debe realizar por
adelantado.
SNMP
1 [SNMP]
Configure el uso de SNMP en [Desactivar] o [Activar].
Se puede hacer referencia a la información de la
cámara mediante el gestor SNMP si [Activar] está
especificado.
2 [Nombre de comunidad]
Configure un nombre de comunidad para SNMP. Es
recomendable cambiar el nombre de comunidad para
garantizar la seguridad del sistema.
3 [Información de contacto de administrador]
Configure la información de contacto (dirección de
correo electrónico, etc.) para el administrador de la
cámara. Se puede hacer referencia a la información de
configuración mediante el gestor SNMP.
5-8
4 [Nombre de función de administración]
Configure el nombre de la cámara utilizado para
administración. Se puede hacer referencia a la
información de configuración mediante el gestor
SNMP.
Si se deja en blanco, se utilizará “VB-M700” de forma
predeterminada para VB-M700F y “VB-M600” se
utilizará de forma predeterminada para VB-M600D/VBM600VE.
5 [Ubicación de instalación]
Configure la información relacionada con la ubicación
de instalación de esta cámara. Se puede hacer
referencia a la información de configuración mediante
el gestor SNMP.
Nota
• La información configurada en la cámara es de solo lectura
desde el gestor SNMP.
• Utilice el gestor SNMP compatible con SNMP MIB2
(compatible con RFC1213).
• Admite las versiones del protocolo SNMP v1 y v2c (v3 no
compatible).
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora
Lo siguiente se puede configurar aquí.
• Fecha y hora actuales
Aparece la fecha y la hora configuradas en la
cámara.
5
Página de configuración
• Configuración
Seleccione el método de configuración de la
fecha y la hora y la zona horaria de la cámara.
[Sincronizar con la hora del ordenador]
La cámara se sincronizará con la fecha y la hora del
ordenador que actualmente tiene acceso a la
cámara. La zona horaria también se seleccionará
automáticamente.
Fecha y hora actuales
[Fecha], [Hora]
Aparece la fecha y la hora actualmente configuradas
en la cámara.
3 [Zona horaria]
Seleccione de la lista la diferencia horaria adecuada
con la Hora Media de Greenwich.
Nota
Configuración
• Si se selecciona [Sincronizar con la hora del ordenador],
después de hacer clic en [Aplicar], [Método de configuración]
cambiará a [Configurar de forma manual].
• Si se selecciona [Sincronizar con servidor NTP] y la dirección
IP del servidor NTP es incorrecta o no se puede establecer de
cualquier otra forma una conexión con el servidor NTP, la
fecha y la hora no cambiarán.
1 [Método de configuración]
Seleccione [Configurar de forma manual], [Sincronizar
con servidor NTP], [Sincronizar con difusión NTP],
[Sincronizar con la hora del ordenador].
• El modo de difusión NTP de la cámara no admite IPv6.
• Si la configuración [Zona horaria] se cambia, la visualización
de la fecha y la hora se actualizará automáticamente en
función de la zona horaria especificada.
2 [Fecha], [Hora]
Configure lo siguiente de acuerdo con la selección
realizada en [Método de configuración].
[Configurar de forma manual]
Configure la fecha y la hora que desee. La fecha se
configura por <año/mes/día> y la hora en formato de
24 horas en el orden <hora:minuto:segundo> (dos
dígitos para mes, día y hora).
Ejemplo: Para especificar 1:23:04 PM, 23 de agosto
de 2011, introduzca “2011/08/23” y “13:23:04”.
[Sincronizar con servidor NTP]
La cámara se sincronizará con la hora del servidor
NTP. Introduzca la dirección IP o el nombre host del
servidor NTP.
[Sincronizar con difusión NTP]
La cámara se sincronizará con la hora del servidor
NTP. La cámara sincronizará la hora con las
difusiones NTP recibidas desde el servidor NTP.
5 -9
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo
externo
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Configuración inicial de la cámara
• Nombre de la cámara
Introduzca el nombre de la cámara. El nombre de
la cámara es necesario para utilizarla con RMLite.
• Configuración inicial de la cámara
Configure el modo AE y la velocidad de
obturador, la compensación de exposición, el
modo de medición, el control de sombras
inteligente y el balance de blancos de la cámara
al inicio.
• Día/Noche
Configure el modo de cambio día/noche.
• Condiciones de instalación VB-M700F
Configure LED en Activado/Desactivado.
• Nombre del dispositivo externo
Configure el nombre del dispositivo de entrada
externo y el nombre del dispositivo de salida
externo.
Nombre de la cámara
[Nombre de la cámara]
Asegúrese de introducir el [Nombre de la cámara
(caracteres alfanuméricos)].
Se pueden utilizar hasta 15 caracteres ASCII (espacios
y caracteres imprimibles) para el [Nombre de la
cámara (caracteres alfanuméricos)].
Hasta un máximo de 15 caracteres incluidos en el
conjunto de caracteres Unicode se podrán utilizar para
el [Nombre de la cámara (caracteres Unicode)].
Nota
• El nombre de la cámara configurado aquí aparecerá al
registrar la cámara para su uso con el RM-Lite incluido.
5-10
1 [Modo AE], [Obturación lenta], [Velocidad de obturador]
Configure el control de exposición y la velocidad de
obturador de la cámara al inicio.
[Modo AE]
[Automático]
La exposición se controla automáticamente.
[Automático (Sin parpadeo)]
En este modo, se puede reducir el parpadeo de la
imagen causado por las luces fluorescentes, etc. La
velocidad de obturador se ajusta automáticamente
al brillo del entorno en el que se utiliza la cámara.
[Auto (AE prior. obtur.)]
En este modo, se puede especificar una velocidad
de obturador deseada.
[Obturación lenta]
La obturación lenta se puede utilizar únicamente si
[Automático] está seleccionado en [Modo AE].
Configure el tiempo máximo de obturación lenta a
utilizar en modo de exposición automática al
capturar vídeo en un lugar oscuro. Seleccione
[Desactivar], [1/15] o [1/8]. Dado que los tiempos de
obturación más prolongados generan imágenes
residuales al capturar un sujeto en movimiento,
seleccione una hora adecuada de acuerdo con las
condiciones de captura.
[Velocidad de obturador]
La velocidad de obturación se puede utilizar
únicamente si [Auto (AE prior. obtur.)] está
seleccionado en [Modo AE].
Seleccione una velocidad de obturación deseada
de entre los 12 niveles de [1/8] a [1/8000]. Al
capturar un sujeto en movimiento, si selecciona una
velocidad de obturación superior se puede reducir
la captura de imagen borrosa.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo
2 [Compensación de exposición]
La compensación de exposición al iniciar la cámara se
puede configurar en un rango de -3 a 3. Para iluminar
la imagen, configure un valor positivo. Para oscurecer
la imagen, configure un valor negativo.
4 [Control sombras intel.]
Seleccione [Desactivar] o uno de los 7 niveles, del 1
(débil) al 7 (fuerte) para Control sombras intel al iniciar
la cámara.
5 [Bal. blancos]
Seleccione el balance de blancos de acuerdo con la
fuente de luz para lograr un color natural en la imagen.
[Automático]
El balance de blancos se ajusta automáticamente.
[Manual]
Configure los valores de la ganancia de rojo y azul
de acuerdo con la fuente de luz. Introduzca un valor
del 0 al 1023 para la [Ganancia R] y la [Ganancia B].
[Fluorescente luz día]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz día.
5
Página de configuración
3 [Modo de medición]
Configure el modo de medición al iniciar la cámara.
[Ponderada al centro]
Toda la pantalla se mide enfocando en el centro de
la misma.
Incluso si hay áreas ligeramente más oscuras/
iluminadas presentes en la periferia de la pantalla,
se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto cerca del centro.
Utilice este modo si el sujeto está situado cerca del
centro de la pantalla.
[Promediada]
Toda la pantalla se mide realizando un promedio.
Se puede lograr una exposición estable incluso en
un entorno de captura donde haya notables
diferencias de luminosidad dentro de la pantalla.
Utilice este modo para estabilizar la exposición en
ubicaciones donde los vehículos o las personas
estén en movimiento.
[Puntual]
Se mide el centro de la pantalla.
Se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto situado en el centro de la pantalla
independientemente de la luminosidad/oscuridad
en la periferia de la misma.
Utilice este modo si desea ajustar la exposición al
centro de la pantalla porque el sujeto está
recibiendo una luz direccional o retroiluminación,
etc.
[Fluorescente blanca]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz día o fluorescente
blanca.
[Fluorescente cálida]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente cálida.
[Lámpara de mercurio]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas de mercurio.
[Lámpara de sodio]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas de sodio naranjas.
[Lámpara halógena]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
bombillas halógenas o incandescentes.
Importante
• En la configuración inicial de la cámara 1 a 5 se definen los
valores predeterminados que se aplican al iniciar la cámara.
Los cambios de configuración se reflejarán únicamente
después de volver a conectar o reiniciar la cámara.
Especifique la configuración utilizada en el entorno operativo
real desde Admin Viewer (P. 7-11).
• Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador
electrónico, etc., la imagen capturada puede vibrar.
En ese caso, intente cambiar la configuración de [Modo AE]
a [Auto (AE prior. obtur.)] y seleccione una velocidad de
obturación inferior a 1/100 para ver si el problema mejora.
Día/Noche
1 [Modo]
Configure el modo Día/Noche en [Manual] o
[Automático].
Si selecciona [Manual], puede cambiar manualmente
entre [Modo de día] y [Modo de noche] con Admin
Viewer la función de Modo de noche (P. 7-15).
Si ha seleccionado [Automático], configure [Cambio
de brillo] y [Respuesta (seg.)] de acuerdo con el
entorno en el que está instalada la cámara, así como
con las condiciones de cambio que desee.
2 [Cambio de brillo]
Configure el brillo en el que cambiarán el [Modo de
día] y el [Modo de noche]. Seleccione [Más oscuro],
[Ligeramente más oscuro], [Estándar], [Ligeramente
más claro] o [Más claro]. Seleccione [Más oscuro] si
desea capturar vídeo en color en la medida de lo
posible.
Seleccione [Más claro] para reducir el ruido. Tenga en
cuenta que este modo cambia antes a blanco y negro.
5-11
3 [Respuesta (seg.)]
Configure el tiempo en segundos necesario para
calcular el cambio entre [Modo de día] y [Modo de
noche]. Seleccione [5], [10], [20], [30] o [60].
El modo cambiará entre [Modo de día] y [Modo de
noche] si el brillo continúa por encima o por debajo del
nivel configurado en 2 para el número de segundos
especificado.
Seleccione [30] o [60] si el brillo cambia
frecuentemente, como cuando una fuente de luz pasa
frente a la cámara. Seleccione [5] o [10] si el cambio
de brillo es mínimo.
Importante
• Si selecciona [Automático] para [Día/Noche], realice una
prueba de funcionamiento completa para comprobar la
eficacia de la configuración con antelación.
• Si selecciona [Automático] para [Día/Noche], configure el
[Modo AE] y Admin Viewer en [Automático], [Automático (Sin
parpadeo)] o [Automático (AE prior. obtur.)] (P. 7-14).
• Para utilizarla con iluminación de infrarrojos, configure [Día/
Noche] en [Manual]. La iluminación de infrarrojos no se
puede utilizar con [Automático].
• Al cambiar [Modo de día] y [Modo de noche], es posible que
la imagen no enfoque correctamente, según el brillo.
• Si [Día/Noche] está configurado en [Automático], el filtro de
límite infrarrojo se puede desplazar varias veces mientras
el modo cambia entre [Modo de día] y [Modo de noche]. El
giro, la inclinación y el enfoque manual no funcionarán
durante este período.
Condiciones de instalación
VB-M700F
[Configuración de LED]
Seleccione [Apagar] o [Encender] para el estado de
funcionamiento del LED de la cámara. Configure en
[Apagar] si no desea encender el LED.
Dispositivo de entrada externo 1, 2 / Dispositivo de
salida externo 1, 2
[Nombre del dispositivo] para el dispositivo de entrada
externo/dispositivo de salida externo
Asegúrese de introducir los nombres de los
dispositivos para identificar el dispositivo externo
correspondiente que se va a conectar. Introduzca el
[Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)]
con hasta 15 caracteres (caracteres ASCII (espacios o
caracteres imprimibles) excluyendo las comillas
dobles (“)).
5-12
Hasta un máximo de 15 caracteres incluidos en el
conjunto de caracteres Unicode se podrán utilizar para
el [Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)].
Nota
El nombre del dispositivo externo configurado aquí se mostrará
cuando se use Admin Viewer o el RM-Lite incluido.
[Vídeo] Configuración del tamaño, de la calidad y de la tasa de la imagen
Lo siguiente se puede configurar aquí.
• Configuración inicial de la cámara
Configure si se va a agregar la información de la
función inteligente (excepto la detección de
volumen) a la cabecera JPEG.
• H.264
Configure la tasa de bits, el tamaño de vídeo y la
tasa de imagen de captura en H.264.
5
4 [Tamaño de imagen: Carga]
Seleccione [160 x 120], [320 x 240], [640 x 480] o
[1280 x 960] para el tamaño de las imágenes
cargadas. Para obtener detalles sobre la configuración
de la carga, consulte P. 5-16.
Página de configuración
• JPEG
Configure la calidad, el tamaño y la tasa máxima
de la imagen en JPEG.
3 [Tasa de imagen máximo: Transmisión de imagen]
Limite la tasa máxima de transmisión de imagen por
segundo para reducir la carga del visor. El máximo son
30 marcos/seg. Introduzca un valor entre 1.0 y 30.0.
H.264
• Visualización en pantalla
Configure la hora, la cadena de caracteres, etc.,
que aparece sobre las imágenes.
Configuración inicial de la cámara
1 [Información de la función inteligente]
Seleccione entre [Agregar] o [No agregar] para la
información de la función inteligente distinta de la
detección de volumen en la información del
encabezado JPEG.
JPEG
1 [Control de la tasa de bits]
Seleccione [Utilizar el control de la tasa de bits] o [No
utilizar el control de la tasa de bits].
2 [Tasa de bits de destino (kbps)]
Si selecciona [Utilizar el control de la tasa de bits] en
1, seleccione de 32 a 4096 (12 niveles en total) para
la tasa de bits de destino.
3 [Calidad de vídeo]
Si selecciona [No utilizar el control de la tasa de bits]
en 1, seleccione la calidad que desee del 1 al 5 (5
niveles en total) para la transmisión de vídeo H.264.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
4 [Tamaño de vídeo]
Seleccione [320 x 240], [640 x 480] o [1280 x 960]
para el tamaño de las imágenes transmitidas.
1 [Calidad de imagen]
Seleccione la calidad de imagen que desee del 1 al 5
(5 niveles) para las imágenes transmitidas en cada
tamaño de imagen en JPEG.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
5 [Tasa de imagen (fps)]
Seleccione [10], [15] o [30] (fps) para la tasa de
imagen del vídeo transmitido.
2 [Tamaño de imagen: Transmisión de imagen]
Seleccione [160 x 120], [320 x 240], [640 x 480] o
[1280 x 960] para el tamaño de las imágenes
transmitidas. Éste será el tamaño inicial de imagen
utilizado por cada visor.
5 -13
Importante
• La carga de la red aumentará si se configura un tamaño de
vídeo superior o si se configuran una calidad de vídeo y una
tasa de bits de destino superiores, ya que esto aumenta el
tamaño de los datos por marco.
JPEG: la tasa de imagen podría disminuir
H.264: el vídeo se podría trastocar temporalmente
• Es posible que el ruido de bloqueo se haga más evidente si
se configura un tamaño de imagen grande y una tasa baja
de bits de destino.
• El tamaño de los datos podría aumentar en función del tipo o
del movimiento del sujeto. Si la tasa de imagen permanece
baja o si otras condiciones no deseadas continúan durante
un período prolongado, reduzca la configuración del tamaño
o de la calidad de la imagen.
• Tenga en cuenta que, si utiliza el RM-Lite incluido, también
afectará al uso del disco duro durante la grabación.
Visualización en pantalla
5 [Posición de la visualización de la hora]
Seleccione [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha] para la posición
de la información de la visualización de la hora.
6 [Visualización del texto]
Seleccione [No mostrar nada], [Mostrar la cadena
indicada] o [Mostrar el nombre de la cámara] para la
visualización de la cadena de texto sobre las
imágenes.
Si selecciona [Mostrar la cadena indicada], se
mostrará la [Visualización de la cadena de texto]
configurada en 8.
Si selecciona [Mostrar el nombre de la cámara], se
mostrará la cadena de texto configurada en [Nombre
de la cámara (caracteres alfanuméricos)] bajo
[Cámara] (P. 5-10).
7 [Posición de la visualización del texto]
Seleccione la posición de la visualización del texto
desde [Superior izquierda], [Superior derecha], [Inferior
izquierda] o [Inferior derecha].
8 [Visualización de la cadena de texto]
Si selecciona [Mostrar la cadena indicada] en 6
[Visualización del texto], configure una cadena de
texto de hasta 15 caracteres alfanuméricos para que
se muestre sobre las imágenes.
9 [Color del texto]
Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde], [Amarillo],
[Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color del texto que
se mostrará sobre la imagen.
q [Color del contorno del texto]
A
Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde], [Amarillo],
[Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color del contorno
del texto.
1 [Visualización de la fecha]
Seleccione si se va a activar la visualización de la
fecha sobre las imágenes. Si selecciona [Activar], la
información de la fecha se mostrará sobre las
imágenes.
2 [Posición de la visualización de la fecha]
Seleccione [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha] para la posición
de la información de la visualización de la fecha.
3 [Formato de la visualización de la fecha]
Seleccione [AAAA/MM/DD], [DD/MM/AAAA] o [MM/DD/
AAAA] para el formato de la visualización de la fecha.
4 [Visualización de la hora]
Seleccione si se va a activar la visualización de la hora
sobre las imágenes. Si selecciona [Activada], la
información de la hora se mostrará sobre las
imágenes.
5-14
a [Profundidad de color del texto y del contorno]
A
Seleccione [Texto y contorno rellenos], [Hacer
únicamente es transparente el texto], [Hacer
únicamente es traslúcido el texto] o [Hacer el contorno
y el texto traslúcidos] para la profundidad de color del
texto y el contorno que se mostrarán sobre la imagen.
Importante
Si se requiere una alta fiabilidad no es adecuado el uso de la
visualización de la hora en pantalla. Utilícela como información
de referencia únicamente cuando requiera una fiabilidad
extrema y constante para vigilancia.
[Vídeo] Configuración del tamaño, de la calidad y de la tasa de la imagen
Nota
• La visualización de la hora en pantalla podría no corresponder
en algunos segundos con la hora de la cámara (P. 5-9).
• En función de la configuración de la calidad de la imagen, la
visualización en pantalla podría ser difícil de descifrar.
Configúrela después de confirmar la apariencia en las
imágenes reales.
• La visualización en pantalla se somete a detecciones de la
función inteligente (P. 6-8). Ajústela de la forma necesaria.
5
Página de configuración
5-15
[Carga]
Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo
electrónico
Lo siguiente se puede configurar aquí.
• Carga general
Configure la operación de carga a realizar.
• Carga HTTP
Configure las cargas de conexión HTTP.
• Carga FTP
Configure las cargas de conexión FTP.
• Notificación por correo electrónico
Configure la información de eventos y las
notificaciones por correo electrónico de
imágenes.
Carga general
– Configure un valor inferior para [Tamaño de imagen:
Carga] para JPEG (P. 5-13).
• Reduzca la frecuencia de carga:
– Reduzca el valor de [Búfer previo al evento (número de marcos
de imagen)] o [Búfer posterior al evento (número de marcos de
imagen)] (P. 5-21).
– Si [Evento de detección de volumen] está activado,
desactive [Operación de evento activado] u [Operación de
evento desactivado] (P. 5-21).
– Desde la pestaña Herramienta de configuración de la
función inteligente [Evento] > desactive [Operación de
evento activado], [Operación de evento desactivado] u
[Operación en modo detectado] (P. 6-13).
– Si [Evento de entrada de dispositivo externo] está activado,
desactive [Operación de evento activado] u [Operación de
evento desactivado] (P. 5-22).
– Si [Configuración de evento de temporizador] está
activado, aumente el valor en [Intervalo de repetición]
(P. 5-23).
Carga HTTP
[Carga]
Seleccione [Carga desactivada], [Carga HTTP] o
[Carga FTP] para el método de carga.
Importante
• Si utiliza la función de carga, debe configurar también el
menú [Evento] (P. 5-21) o la pestaña [Evento] en Intelligent
Function Setting Tool (P. 6-11).
• Si está utilizando la notificación por correo electrónico
mediante carga de texto e imagen por HTTP/FTP, configure
[Tamaño de imagen: Carga] (P. 5-13) en [320 x 240] o
menos.
• La carga HTTP no admite SSL/TLS.
• Si la cámara está configurada para realizar carga o
notificación por correo electrónico de forma continuada, es
posible que no se envíen todas las imágenes o todos los
correos electrónicos, en función del tamaño de la imagen y
del estado de la red hacia el servidor. En este caso,
aparecer un mensaje de registro de evento (P. 5-34).
• Si el destino para la carga HTTP/FTP o la notificación por
correo electrónico está configurado para un sistema
operativo Windows, no se puede aplicar la comunicación
IPsec.
Nota
Para reducir la carga o la carga de notificación por correo
electrónico, pruebe las siguientes medidas. Además,
compruebe la configuración, incluida la red hacia el servidor.
• Reduzca el tamaño del archivo de imagen:
– Configure un valor inferior bajo [Calidad de imagen] para
JPEG (P. 5-13).
5-16
1 [Notificación]
Seleccione [Notificación solo mediante HTTP] o
[Notificación mediante HTTP con imagen adjunta]
como el contenido de la notificación.
2 [URI]
Introduzca el URI en el que realizar la carga (con hasta
255 caracteres).
3 [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
necesarios para la autenticación.
El método de autenticación es Autenticación BÁSICA.
4 [Servidor proxy]
Introduzca el nombre host o la dirección IP del servidor
proxy (con hasta 63 caracteres).
5 [Puerto proxy]
Introduzca el número de puerto del servidor proxy (la
configuración predeterminada de fábrica es [80]).
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico
6 [Nombre de usuario proxy], [Contraseña proxy]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del
servidor proxy.
El método de autenticación es Autenticación BÁSICA.
7 [Parámetro (cadena de consulta)]
Introduzca el parámetro (con hasta 127 caracteres).
Los parámetros se pueden especificar con el carácter
“%” (P. 8-4).
Importante
Introduzca [Servidor proxy], [Puerto proxy], [Nombre de
usuario proxy] y [Contraseña proxy] si se conecta a través de
un proxy.
Carga FTP
5
Página de configuración
8 [Prueba de carga HTTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
carga de acuerdo con la configuración actualmente
introducida. No es necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, [Aplicar] la contraseña.
6 [Nomenclatura de archivos]
Configure la regla de nomenclatura de archivos que
desee.
[AAAAMMDDHHMMSSms]
Las imágenes se cargan de acuerdo con el formato
de nombre de archivo
“{año}{mes}{día}{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20080123112122000.jpg)
[AAMMDD Directorio/HHMMSSms]
Primero se crea un subdirectorio llamado
“{año}{mes}{día}” y después se carga la imagen con
el nombre de archivo
“{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20080123/112122000.jpg)
[Bucle]
Las imágenes se cargan con un nombre de archivo
numerado hasta el valor configurado en [Número
máximo de bucles].
(Ejemplo: 0000.jpg, 0001.jpg)
[Configuración de usuario]
Las imágenes se cargan de acuerdo con el método
de nomenclatura de archivos especificado en
[Nombre de subdirectorio a crear] y [Nombre de
archivo a crear].
[Número máximo de bucles]
Si [Bucle] está configurado bajo [Nomenclatura de
archivo], introduzca el número máximo de bucles en
el rango del 0 al 9999.
1 [Notificación]
El contenido de la notificación se configura en [Carga
de datos de imagen con FTP].
2 [Servidor FTP]
Introduzca el nombre host o la dirección IP del servidor
FTP (con hasta 63 caracteres).
3 [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
necesarios para la autenticación.
4 [Modo PASV]
Seleccione [Activar] o [Desactivar] para el modo PASV
si realiza la carga a través de FTP.
5 [Ruta de carga de archivo]
Introduzca la ruta hacia la carpeta donde se va a
cargar el archivo de imagen (con hasta 255
caracteres).
[Nombre de subdirectorio a crear], [Nombre de
archivo a crear]
Si Nomenclatura de archivo está configurado en
[Configuración de archivo], introduzca el nombre
del subdirectorio a crear así como el nombre del
archivo creado (con hasta 127 caracteres). Los
parámetros se pueden especificar en la entrada con
el carácter “%” (P. 8-4).
7 [Prueba de carga FTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
carga de acuerdo con la configuración actualmente
introducida. No es necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, [Aplicar] la contraseña.
5-17
Notificación por correo electrónico
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Si selecciona [SMTP-AUTH] como el método de
autenticación de correo electrónico, introduzca el
nombre de usuario y la contraseña para la
autenticación.
7 [Asunto]
Introduzca el asunto del correo electrónico a enviar
con hasta 31 caracteres ASCII.
1 [Notificación]
Seleccione [Solo texto] o [Texto con imagen] como el
contenido de la notificación. Si [Carga] está
configurado en [Carga desactivada], [Texto con
imagen] no estará disponible.
2 [Nombre del servidor de correo]
Introduzca el nombre host o la dirección IP del servidor
SMTP (con hasta 63 caracteres).
3 [Puerto del servidor de correo]
Introduzca el número de puerto del servidor SMTP (la
configuración predeterminada de fábrica es [25]).
4 [Remitente (From)]
Configure la dirección de correo electrónico del
remitente (con hasta 63 caracteres).
5 [Destinatario (To)]
Configure la dirección de correo electrónico del
destinatario (con hasta 63 caracteres).
6 [Autenticación]
Seleccione [Ninguno], [POP antes de SMTP] o [SMTPAUTH] para el método de autenticación de correo
electrónico.
Configure un método adecuado de acuerdo con el
método de autenticación utilizado por el servidor SMTP
al que enviar.
[Nombre de usuario], [Contraseña], [Servidor POP]
Si selecciona [POP antes de SMTP] como el modo
de autenticación de correo electrónico, introduzca
el nombre de usuario y la contraseña, así como el
nombre host o la dirección IP del servidor POP
necesario para la autenticación.
5-18
8 [Cuerpo del mensaje]
Introduzca el mensaje (texto) del correo electrónico a
enviar con hasta 255 caracteres ASCII. Los parámetros
se pueden especificar con el carácter “%” (P. 8-4).
9 [Prueba de notificación por correo electrónico]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
notificación por correo electrónico de acuerdo con la
configuración actualmente introducida. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, [Aplicar] la contraseña.
[Servidor]
Configuración del servidor de imagen, del servidor de audio y del servidor
HTTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Servidor de audio
5
Página de configuración
• Servidor de imagen
Configure la transmisión de imágenes desde la
cámara.
• Servidor de audio
Configure la transmisión/recepción de audio.
• Servidor HTTP
Configure el método de autentificación, el puerto
HTTP y el envío de páginas Web.
Servidor de imagen
1 [Transmisión de audio desde la cámara]
Si selecciona [Activar], la entrada de audio a través del
micrófono fijado a la cámara se puede transmitir al
visor VB-M700/600 Viewer.
2 [Volumen de entrada]
Configure el volumen de entrada para el micrófono
conectado a la cámara en el rango del 1 al 100.
Cuanto más alto sea el valor, más alto será el volumen
de entrada.
1 [Número máximo de clientes]
Configure el número máximo de clientes que se
pueden conectar a la cámara al mismo tiempo. Se
pueden configurar hasta 30 clientes.
Si configura 0, se prohíbe la conexión excepto para el
Administrador.
2 [Longitud de cola de control de cámara]
Configure la longitud de cola máxima para los clientes
que soliciten el privilegio del control de la cámara
desde el visor. El número máximo es 30. Introduzca un
número entero del 0 al 30. Si configura 0, se prohíbe el
control de la cámara excepto para el administrador.
3 [Tiempo máximo de conexión (seg.)]
Configure el tiempo en segundos durante el cual un
cliente individual se puede conectar a la cámara. El
número máximo es 65535. Introduzca un número
entero del 0 al 65535. Si configura 0, la conexión se
hará ilimitada.
3 [Detección de actividad de voz]
Si selecciona [Activar], la transmisión de audio se
detiene temporalmente cuando no hay salida de audio.
De esta forma se puede reducir la carga de la red
aplicable.
4 [Recepción de audio desde el visor]
Si selecciona [Activar], el audio recibido desde el visor
incluido RM-Lite Viewer se puede emitir desde el
altavoz con el amplificador conectado a la cámara.
5 [Volumen de salida]
Configure el volumen de salida para el altavoz
conectado a la cámara en el rango del 1 al 100.
Cuanto más alto sea el valor, más alto será el volumen
de salida.
6 [Cancelador de eco]
Si selecciona [Activar], se suprime el eco entre el
micrófono y el altavoz.
4 [Tiempo de control de cámara (seg.)]
Configure el tiempo máximo durante el cual el visor
puede controlar la cámara. El número máximo es 3600.
Introduzca un número entero del 1 al 3600.
5 -19
7 [Entrada de audio]
Configure la entrada del micrófono. Seleccione [Línea
de entrada], [Micrófono de entrada (micrófono
dinámico)] o [Micrófono de entrada (micrófono
condensador)].
Servidor HTTP
• Transmisión de audio
• Volumen de entrada
• Detección de actividad de voz
• Cancelador de eco
• Recepción de audio
• Volumen de salida
Precaución
Cambie entre línea de entrada y micrófono de entrada
en cada página de configuración de acuerdo con la
especificación del micrófono (P. 5-20).
Si utiliza una entrada incorrecta podría dañar la cámara
y/o el micrófono. Asegúrese de configurar los
parámetros correctamente.
Importante
El volumen, la calidad del sonido, etc., podrían cambiar en
función de las características del micrófono utilizado.
• Si cambia la configuración de [Volumen de entrada] o de
[Cancelador de eco] después de configurar la detección del
volumen, compruebe de nuevo la configuración de la
detección.
• Envíe audio desde el visor RM-Lite Viewer para emitir audio
desde el terminal de salida de audio de la cámara. El audio
no se puede enviar desde los visors VB Viewer o Admin
Viewer (P. 1-7).
• Conecte un altavoz con amplificador a la cámara
(“Terminales de entrada/salida de audio” en la “Guía de
instalación”).
• Si selecciona [Activar] bajo [Cancelador de eco], es posible
que afecte a la calidad o al volumen del sonido. Utilice esta
función de la forma necesaria de acuerdo con el entorno de
instalación y el uso de la cámara.
• Cuando vaya a enviar audio, lea atentamente la información
de “Importante” en la Guía de instalación, “Terminales de
entrada/salida de audio”.
5-20
1 [Método de autenticación]
Configure el método de autenticación utilizado con el
servidor HTTP en [Autenticación básica] o
[Autenticación implícita].
2 [Puerto HTTP]
Configure el número de puerto HTTP en 80 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [80] (configuración
predeterminada de fábrica).
3 [Puerto HTTPS]
Configure el número de puerto HTTPS en 443 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [443] (configuración
predeterminada de fábrica).
4 [Dirección global para la página Web]
Si asigna una dirección global fija a la cámara con la
función NAT del router, configure aquí la dirección
global y el número de puerto. Si selecciona
[Dirección], introduzca la dirección IP especificada en
el campo [Dirección IPv4]. Si selecciona [Nombre
host], se utiliza el nombre host especificado en [DNS]
bajo [Red]. Configure los elementos necesarios bajo
[DNS] (P. 5-7).
Importante
• Si cambia la configuración de [Puerto HTTP] o [Puerto
HTTPS], es posible que la cámara se vuelva inaccesible
desde el navegador Web. Compruebe con antelación las
precauciones de “Importante” en “[Reinicio] Configuración
de elementos que requieren reinicio” (P. 5-33).
• Si selecciona [Dirección] bajo [Dirección global para la
página Web], asegúrese de configurar la [Dirección IPv4
(dirección global para la página Web)] y el [Número de
puerto (dirección global para la página Web)]. Si selecciona
[Nombre host], asegúrese también de configurar el [Nombre
host] bajo [DNS] en [Red] en página de configuración.
[Evento] Configuración de Búfer de imagen, Detección de volumen,
Reproducción de audio y Temporizador
Lo siguiente se puede configurar aquí.
• Búfer de imagen
Configure los elementos asociados al
almacenamiento temporal de imágenes en el
búfer de imagen.
• Entrada de dispositivo externo
Configure la operación a realizar al activar un
evento mediante la entrada desde un dispositivo
externo.
• Temporizador
Configure los eventos del temporizador.
• La capacidad máxima del tamaño del búfer de imagen es
aprox. 6 MB.
Si se configura un tamaño de imagen grande, es posible que
la tasa de imagen, el búfer previo al evento y el búfer
posterior al evento no se consigan de la forma especificada
(P. 5-21).
5
Página de configuración
• Detección de volumen
Configure la operación a realizar en el momento
de la detección del volumen.
Importante
• Si el almacenamiento en búfer no se puede conseguir de la
forma especificada, aparece un mensaje de registro de
evento (P. 5-34).
Antes de utilizar un tamaño de imagen grande, confirme que
no aparece ningún mensaje en el registro de eventos
(P. 5-34).
Detección de volumen
• Carga de clip de sonido
Configure el archivo de audio registrado como
reproducción.
Búfer de imagen
1 [Tasa de imagen]
Configure la tasa de imagen que se aplica al guardar
imágenes temporalmente en el búfer de imagen en el
momento en que se produce un evento.
2 [Búfer previo al evento (número de marcos de imagen)]
Configure el número de imágenes almacenadas en el
búfer antes del evento.
3 [Búfer posterior al evento (número de marcos de
imagen)]
Configure el número de imágenes almacenadas en el
búfer después del evento.
1 [Evento de detección de volumen]
Configure la detección del volumen en [Activar] o
[Desactivar].
2 [Criterios de detección]
Configure los criterios para generar eventos de
detección de volumen en [El nivel de volumen de
referencia o superior] o en [El nivel de volumen de
referencia o inferior].
3 [Nivel de volumen de referencia]
Configure el nivel de volumen de referencia para la
detección en el rango del 0 al 100.
Realice una prueba real en el nivel de volumen antes
de configurar el valor.
4 [Duración de los criterios de detección (seg.)]
Configure la duración de los criterios de detección en
el rango del 0 al 10 (seg.). Cuando el estado que
satisfaga los criterios de detección haya continuado
por la duración o por un período más prolongado, se
genera un evento ON.
5 -21
5 [Operación de evento activado]
Seleccione la operación a realizar en un evento ON. Si
selecciona [Activar], 7 [Carga], 8 [Notificación por
correo electrónico] se ejecutarán de acuerdo con su
configuración en un evento ON.
6 [Operación de evento desactivado]
Seleccione la operación a realizar en un evento OFF. Si
selecciona [Activar], 7 [Carga] y 8 [Notificación por
correo electrónico] se ejecutarán de acuerdo con su
configuración en un evento OFF.
7 [Carga]
Seleccione la operación de carga a realizar. Si
selecciona [Activar], la carga se realiza cuando se
produce un evento de detección de volumen. Para
utilizar esta función, el submenú [Carga general] y los
submenús [Carga HTTP] o [Carga FTP] también se
deben configurar desde el menú [Carga] (P. 5-16).
8 [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando
se produce un evento de detección de volumen. Para
utilizar esta función, el submenú [Notificación por
correo electrónico] también se debe configurar desde
el menú [Carga] (P. 5-18).
Importante
• La función de detección de volumen se desactiva
temporalmente durante la reproducción de archivos de
audio y la transmisión de audio desde RM-Lite Viewer.
• La detección de volumen y la salida del dispositivo externo
no se pueden interbloquear.
• Para consultar las notas sobre el uso de la detección de
volumen, consulte “Precauciones de seguridad” en
“Precauciones para el uso de las funciones inteligentes y el
software de grabación de vídeo de red RM-Lite incluido”
(P. x).
Entrada de dispositivo externo
1 [Evento de entrada de dispositivo externo]
Configure los eventos de entrada del dispositivo
externo en [Activar] o [Desactivar].
2 [Inversión de entrada ACTIVADO/DESACTIVADO]
Seleccione [Activar] o [Desactivar] para la inversión
de entrada ACTIVADO/DESACTIVADO del dispositivo
externo. Si selecciona [Activada], la entrada
ACTIVADO desde un dispositivo externo generará un
evento DESACTIVADO.
3 [Operación de evento activado]
Seleccione la operación a realizar en un evento
activado. Si selecciona [Activar], 5 [Carga] y 6
[Notificación por correo electrónico] se ejecutarán de
acuerdo con su configuración en un evento activado.
4 [Operación de evento desactivado]
Seleccione la operación a realizar en un evento
desactivado. Si selecciona [Activar], 5 [Carga] y 6
[Notificación por correo electrónico] se ejecutarán de
acuerdo con su configuración en un evento
desactivado.
5 [Carga]
Seleccione la operación de carga a realizar. Si
selecciona [Activar], la carga se realiza cuando se
produce un evento de entrada del dispositivo externo.
Para utilizar esta función, el submenú [Carga general]
y los submenús [Carga HTTP] o [Carga FTP] también
se deben configurar desde el menú [Carga] (P. 5-16).
6 [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando
se produce un evento de entrada del dispositivo
externo, siempre que el evento esté configurado en
[Activar]. Para utilizar esta función, el submenú
[Notificación por correo electrónico] también se debe
configurar desde el menú [Carga] (P. 5-18).
7 [Reproducción de audio en un evento activado]
Seleccione la operación de reproducción de audio a
realizar en un evento activado. Si selecciona [Activar],
el audio designado en [Clip de sonido] se reproducirá
cuando se introduzca un evento activado desde un
dispositivo externo.
8 [Reproducción de audio en un evento desactivado]
Seleccione la operación de reproducción de audio a
realizar en un evento desactivado. Si selecciona
[Activar], el audio designado en [Clip de sonido] se
reproducirá cuando la entrada del evento desde un
dispositivo externo cambie a desactivado.
9 [Clip de sonido]
Seleccione el clip de sonido que desee reproducir.
Para registrar clips de sonido, consulte P. 5-23.
5-22
[Evento] Configuración de Búfer de imagen, Detección de volumen, Reproducción de audio y Temporizador
q [Volumen]
A
Seleccione el volumen de los clips de sonido con un
número entero del 1 al 100. Cuanto más alto sea el
valor, más alto será el volumen.
Temporizador
7 [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando
se produce un evento de temporizador. Para utilizar
esta función, el submenú [Notificación por correo
electrónico] también se debe configurar desde el
menú [Carga] (P. 5-18).
5
Importante
1 [Configuración de evento de temporizador]
Seleccione [Activar] o [Desactivar] para los eventos
del temporizador.
2 [Hora de inicio]
Configure la hora de inicio del evento del temporizador
en formato de 24 horas.
3 [Configuración de repetición]
Si selecciona [Activar], los eventos del temporizador
se generarán de acuerdo con la configuración de 4
[Intervalo de repetición] y 5 [Contador de
repeticiones].
4 [Intervalo de repetición]
Seleccione [1 seg.] [5 seg.] [10 seg.] [30 seg.] [1 min.]
[5 min.] [10 min.] [15 min.] [20 min.] [30 min.] [1 hora]
[3 horas] [6 horas] o [12 horas] para los intervalores de
repetición de carga y la notificación por correo
electrónico.
5 [Contador de repeticiones]
Configure el contador de repeticiones para las cargas
y las notificaciones por correo electrónico en el rango
del 1 al 65535.
Página de configuración
[Configuración de evento de temporizador] se repite en un
ciclo de 24 horas.
Cuando las horas ajustadas por varios elementos
[Configuración de evento de temporizador] se solapan, el
evento de temporizador con la última [Hora de inicio] se hace
efectivo.
El evento de temporizador realizado anteriormente se detiene
hasta que la Hora de inicio llegue de nuevo el día siguiente.
Carga de clip de sonido
1 [Examinar archivo]
Especifique el archivo de audio que desea registrar
como el clip de sonido y después haga clic en
[Agregar].
2 [Nombre de clip de sonido]
Configure un nombre para el archivo de audio a
registrar como reproducción de sonido (hasta 15
caracteres alfanuméricos). Si se aplica un campo en
blanco, el clip de sonido se eliminará. Para eliminar un
archivo de audio registrado, haga clic en [Eliminar]
junto al nombre del clip de sonido que desea eliminar.
Nota
Los archivos de audio deben durar 20 segundos o menos y
deben ser archivos “.wav” (frecuencia de muestreo de 8 bits,
PCM, ley µ de 8000 Hz, monaural).
6 [Carga]
Seleccione la operación de carga a realizar. Si
selecciona [Activar], la carga se realiza en los
intervalos configurados. Para utilizar esta función, el
submenú [Carga general] y los submenús [Carga
HTTP] o [Carga FTP] también se deben configurar
desde el menú [Carga] (P. 5-16).
5-23
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Permiso de usuario
• Cuenta de usuario autorizado
Registre quien puede acceder a esta cámara.
• Permiso de usuario
Configure los permisos para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados.
• Restricciones de acceso a host IPv4
Especifique los hosts desde los que se permite y
se restringe el acceso a IPv4.
• Restricciones de acceso a host IPv6
Especifique los hosts desde los que se permite y
se restringe el acceso a IPv6.
[Control de cámara con privilegios], [Control de la cámara],
[Distribución de imagen], [Distribución de audio]
Configure los permisos de usuario para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados. Seleccione las
casillas de verificación correspondientes a los
elementos que desea permitir para cada usuario.
Nota
Cuenta de usuario autorizado
Los usuarios autorizados tienen más permisos que los usuarios
invitados.
Para obtener detalles, consulte “Capítulo 7 Permisos de usuario y
Privilegios de control de la cámara” (P. 7-2).
Restringir acceso a host IPv4
1 [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y
después haga clic en [Agregar]. Los usuarios
autorizados se agregarán a la lista de usuarios.
El nombre de usuario puede constar de 15 caracteres
(byte único) de la A a la Z, de la a a la z, del 0 al 9, “-”
(guión) y “_” (guión bajo).
La contraseña puede constar de 6 a15 caracteres
ASCII (byte único) (espacios o caracteres
imprimibles).
2 [Lista de usuarios]
Aparece una lista de usuarios autorizados. Las
autorizaciones de usuarios se pueden configurar para
estos usuarios. Se pueden registrar hasta 50 usuarios
además del Administrador (root).
Además, la lista de usuarios se puede ordenar con los
botones S T de la derecha.
Para eliminar un usuario, seleccione el usuario
aplicable desde la lista de usuarios y después haga
clic en [Eliminar].
1 [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configure las restricciones de acceso a host IPv4 en
[Desactivar] o [Activar].
2 [Política predeterminada]
Si aplica restricciones de acceso a host IPv4,
seleccione [Autorizar acceso] o [Prohibir acceso] para
la política predeterminada.
5-24
[IPsec] Configuración de IPsec
5 [Protocolo de seguridad]
Configure el protocolo IPsec en [ESP], [AH] o en [ESP
y AH].
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los
elementos de configuración.
5
Página de configuración
6 [Dirección IPv4 de puerta de enlace de seguridad],
[Dirección IPv6 de puerta de enlace de seguridad]
Si el Modo IPsec está configurado en [Modo de túnel]
en 2, configure la dirección IP de la puerta de enlace
de seguridad.
7 [Longitud de máscara de subred de destino] (IPv4),
[Longitud de prefijo de destino] (IPv6)
Esta configuración solo es necesaria si el Modo IPsec
está configurado en [Modo de túnel] en 2.
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que
desee para el destino de la conexión en el rango del
16 al 128.
Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el
rango del 1 al 32.
8 [Clave IKE precompartida]
Introduzca la clave precompartida para IKE
(intercambio automático de clave) (hasta 127
caracteres).
Importante
Si reinicia la cámara durante la comunicación de intercambio
automático de clave, es posible que se produzca un error de
conexión después de reiniciar. En este caso, conéctela de
nuevo.
Nota
Si utiliza el intercambio automático de clave, el inicio de la
comunicación con la cámara tardará aproximadamente entre 5 y
10 segundos.
Configuración de IPsec (Manual)
Las configuraciones de IPsec de la 1 a la 5 están
disponibles y puede especificar la configuración de IPsec
para un dispositivo de comunicación para cada
configuración de IPsec.
1 [Configuración de IPsec]
Establezca la configuración de IPsec en [Desactivar],
[Activar en IPv4] o [Activar en IPv6].
2 [Modo IPsec]
Configure el Modo IPsec en [Modo de túnel] o en
[Modo de transporte].
3 [Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
4 [Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
5 [Protocolo de seguridad]
Configure el protocolo IPsec en [ESP], [AH] o en [ESP
y AH].
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los
elementos de configuración.
6 [Dirección IPv4 de puerta de enlace de seguridad],
[Dirección IPv6 de puerta de enlace de seguridad]
Si el [Modo IPsec] está configurado en [Modo de túnel]
en 2, configure la dirección IP de la puerta de enlace
de seguridad.
7 [Longitud de máscara de subred de destino] (IPv4),
[Longitud de prefijo de destino] (IPv6)
Esta configuración solo es necesaria si [Modo IPsec]
está configurado en [Modo de túnel] en 2.
5-27
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que
desee para el destino de la conexión en el rango del
16 al 128.
Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el
rango del 1 al 32.
z Si [Protocolo de seguridad] está configurado en [ESP] o
g [SPI SA ESP (entrada)]
A
Configure el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295. Dado que esta configuración se utiliza
como ID para la identificación SA, tenga cuidado de no
especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se haya
utilizado en el SPI para otro ESP.
en [ESP y AH] en 5, 8 se debe configurar [Algoritmo
de encriptación SA ESP] en A
g [SPI SA ESP (entrada)].
z Si [Protocolo de seguridad] está configurado en [AH] o
8 [Algoritmo de encriptación SA ESP]
Configure el algoritmo de encriptación ESP en [AES],
[3DES], [DES] o [NULL] de acuerdo con el algoritmo
de encriptación admitido por el dispositivo al que se va
a conectar.
Normalmente, se recomienda [AES] o [3DES].
9 [Algoritmo de autenticación SA ESP]
Configure el algoritmo de autenticación ESP en
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] o [Sin
autenticación] de acuerdo con el algoritmo de
autenticación admitido por el dispositivo al que se va a
conectar.
Si solo utiliza [ESP], no podrá seleccionar [Sin
autenticación].
q [Clave de encriptación SA ESP (salida)]
A
Configure la clave de encriptación SA para salida. Si
seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en 8, configure un
hexadecimal de 128 bits, 192 bits o 64 bits
respectivamente. Si seleccionó [NULL] no es
necesario configurar este elemento.
a [Clave de autenticación SA ESP (salida)]
A
Configure la clave de autenticación SA para salida. Si
seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en
9, configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación] no
es necesario configurar este elemento.
s [SPI SA ESP (salida)]
A
Configure el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295.
d [Clave de encriptación SA ESP (entrada)]
A
Configure la clave de encriptación SA para entrada.
Si seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en 8, configure
un hexadecimal de 128 bits, 192 bits o 64 bits
respectivamente. Si seleccionó [NULL] no es
necesario configurar este elemento.
f [Clave de autenticación SA ESP (entrada)]
A
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en 9, configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación] no
es necesario configurar este elemento.
5-28
en [ESP y AH] en 5, A
h configure [Algoritmo de
autenticación SA AH] en S
q [SPI SA AH (entrada)].
h [Algoritmo de autenticación SA AH]
A
Configure el algoritmo de autenticación AH en
[HMAC_SHA1_96] o en [HMAC_MD5_96] de acuerdo
con el algoritmo de autenticación admitido por el
dispositivo al que se va a conectar.
j [Clave de autenticación SA AH (salida)]
A
Configure la clave de autenticación SA para salida. Si
seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en
h, configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
A
respectivamente.
k [SPI SA AH (salida)]
A
Configure el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295.
l [Clave de autenticación SA AH (salida)]
A
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en A
h, configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente.
q [SPI SA AH (entrada)]
S
Configure el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295. Dado que esta configuración se utiliza
como ID para la identificación SA, tenga cuidado de no
especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se haya
utilizado en el SPI para otro AH.
Importante
• Para utilizar la cámara con IPsec, configure primero los
dispositivos de comunicación y la red. Póngase en contacto
con el Administrador del sistema para conocer esta
configuración.
• Si cambia cualquier configuración desde el menú [IPsec], es
posible que la cámara esté inaccesible desde el navegador
Web. Compruebe con antelación las precauciones de
“Importante” en “[Reinicio] Configuración de elementos que
requieren reinicio” (P. 5-33).
Nota
Si utiliza IPsec, se reducirá el rendimiento de la transmisión de
vídeo.
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
• Certificados
Cree un Certificado SSL/TLS.
• Administración de certificados
Administre el Certificado SSL/TLS.
Certificados
5
Importante
En relación con la seguridad, es recomendable utilizar un
certificado autofirmado donde no sea necesario garantizar la
seguridad completa mediante pruebas de funcionamiento, etc.
Para el funcionamiento del sistema, adquiera e instale un
certificado emitido por una CA.
Página de configuración
• Comunicación encriptada
Configure la comunicación encriptada.
5 [Fecha de inicio del período de validez], [Fecha de
finalización del periodo de validez]
Configure el período de validez del certificado que va a
crear en el rango del 2001/01/01 al 2031/12/31
(necesario al crear un certificado autofirmado).
Administración de certificados
1 [Crear certificado autofirmado]
Después de introducir cada una de las siguientes
configuraciones, haga clic en [Ejecutar] para crear un
certificado autofirmado. Siga las instrucciones del
mensaje y reinicie. El certificado creado surtirá efecto
después de reiniciar.
Nota
Crear un certificado tarda tiempo, por lo que es recomendable
detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
2 [Estado del certificado]
Si no instala ningún certificado, aparecerá [No
instalado]. Si instala un certificado, aparecerá
[Instalado].
3 [País (C)]
Introduzca el código del país.
4 [Estado/Provincia (ST)], [Localidad (L)], [Organización
(O)], [Unidad organizativa (OU)], [Nombre común (CN)]
Introduzca el nombre del estado/de la provincia, la
localidad, el nombre de la organización, la unidad
organizativa y el nombre común en caracteres ASCII
(espacios o caracteres imprimibles). Introduzca un
nombre de host en formato FQDN, etc. para configurar
el nombre común (necesario).
1 [Generar solicitud de firma de certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para crear la clave privada del
servidor y una clave privada de autoridad de
autocertificación para generar una solicitud de firma
de certificado. Una vez procesada, la solicitud de firma
del certificado aparecerá en una ventana
independiente.
Nota
Generar una solicitud de firma de certificado tarda tiempo, por lo
que es recomendable detener la transmisión de vídeo y los
procesos de carga.
2 [Mostrar detalles de la solicitud de firma del certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles de la
solicitud de firma del certificado.
3 [Instalar un certificado del servidor]
Realice esta operación para instalar un certificado de
servidor. Haga clic en [Examinar] para seleccionar el
archivo del certificado para su instalación y después
haga clic en [Ejecutar]. El certificado instalado surtirá
efecto después de reiniciar.
4 [Instalar un certificado CA intermedio]
Realice esta operación para instalar un certificado CA
intermedio. Seleccione el archivo del certificado a
instalar con el botón [Examinar] y haga clic en
[Ejecutar]. El certificado instalado surtirá efecto
después de reiniciar.
5 -29
5 [Eliminar certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar el certificado. Sin
embargo, si las comunicaciones SSL están activadas,
no se puede eliminar el certificado. Configure
[Comunicaciones SSL] en [Desactivada] antes de
eliminar un certificado. La eliminación surtirá efecto
después de reiniciar.
6 [Mostrar detalles del certificado del servidor]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles del
certificado.
7 [Autocertificado CA]
Se utiliza con el fin de probar las comunicaciones SSL
pero, de lo contrario, no se utiliza normalmente.
8 [Copia de seguridad]
Haga clic en [Ejecutar] para realizar una copia de
seguridad de los certificados y de la clave privada.
Esta operación solo se puede realizar a través de
comunicaciones SSL.
9 [Restablecer]
Instala el certificado y la clave privada desde la copia
de seguridad. Haga clic en [Examinar] para
seleccionar el archivo de copia de seguridad y
después haga clic en [Ejecutar]. Esta operación solo
se puede realizar a través de comunicaciones SSL y
surtirá efecto después de reiniciar.
Comunicación encriptada
1 [Comunicaciones SSL]
Configure las comunicaciones SSL en [Desactivar] o
en [Activar]. La configuración surtirá efecto después
de reiniciar.
Sin embargo, si no ha instalado ningún certificado, las
comunicaciones SSL no se pueden cambiar a
[Activada].
Nota
• La generación de una clave SSL podría tardar 15 minutos o
más.
• Si utiliza comunicaciones SSL, se reducirá el rendimiento de la
transmisión de vídeo.
• En función del tipo de certificado que se va a instalar en la
cámara, es posible que no aparezca el cuadro de diálogo que
indica si el navegador Web ha aceptado el certificado y que
no se pueda realizar la conexión.
Si el cuadro de diálogo no aparece, registre el certificado CA
en el Explorador Web.
5-30
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de
memoria SD
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Operaciones de tarjeta SD (estado Montar)
• Operaciones de tarjeta SD
Realice operaciones con la tarjeta de memoria
SD. Los elementos que aparecen serán distintos
de acuerdo con el estado de montaje o
desmontaje.
Página de configuración
• Información de la tarjeta SD
Visualice la información sobre la tarjeta de
memoria SD.
5
1 [Montar/Desmontar]
En estado Montar, aparecerá [Desmontar]. Haga clic
en [Desmontar] para desmontar la tarjeta de memoria
SD.
Operaciones de tarjeta SD (estado desmontar)
Importante
1 [Montar/Desmontar]
En estado Desmontar, aparecerá [Montar]. Haga clic
en [Montar] para montar la tarjeta de memoria SD.
Nota
Con la VB-M700/600 puede utilizar las tarjetas de memoria SD y
SDHC. Si inserta una tarjeta de memoria SD en la ranura para
tarjetas se montará automáticamente. También se monta
automáticamente si la inserta en la cámara en el momento del
inicio.
Para insertar y extraer la tarjeta de memoria SD, consulte “Uso
de una tarjeta de memoria SD” en la “Guía de instalación”.
Asegúrese de realizar el proceso de desmontaje al
desconectar la alimentación de la cámara o extraer la tarjeta de
memoria SD. Si no la desmonta primero se podrían producir
problemas de administración de archivos o la tarjeta de
memoria SD podría quedar inaccesible.
2 [Configuración de las operaciones]
Esta configuración es la misma que la de 2
[Configuración de las operaciones] en “Operación de
la tarjeta SD (estado Desmontar)”.
3 [Eliminar imágenes]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar imágenes de la
tarjeta de memoria SD. Durante la eliminación,
aparecerá un indicador a la derecha de [Ejecutar].
Nota
• Podría tardar 10 minutos o más en eliminar las imágenes de la
tarjeta de memoria SD.
2 [Configuración de las operaciones]
Configure las operaciones de escritura en la tarjeta de
memoria SD en [Guardar registro] o en [Guardar
registro e imágenes]. Si ha seleccionado [Guardar
registro e imágenes], cuando se produzca un
problema de red, las imágenes se guardarán en la
tarjeta de memoria SD a una tasa de imagen de 1 fps
(con el tamaño de la imagen y la calidad de la imagen
configurados en [Vídeo] (P. 5-13)) para carga.
3 [Formatear]
Haga clic en [Ejecutar] para formatear la tarjeta de
memoria SD.
• Eliminar imágenes tarda tiempo, por lo que es recomendable
detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
4 [Volver a crear la información de administración de
imágenes]
Haga clic en [Ejecutar] para volver a crear la
información de administración de imágenes.
Durante la nueva creación, aparecerá un indicador a la
derecha de [Ejecutar]. La tarjeta de memoria SD está
inaccesible durante este tiempo.
Nota
• Podría tardar 20 minutos o más en volver a crear la
información de administración de imágenes.
• Volver a crear la información de administración de imágenes
tarda tiempo, por lo que es recomendable detener la
transmisión de vídeo y los procesos de carga.
5 -31
Información de la tarjeta SD
6 [Capacidad utilizada (KB)]
Muestra la información sobre el almacenamiento
utilizado en la tarjeta de memoria SD.
Importante
1 [Reconocimiento de la tarjeta SD]
Muestra el estado de la tarjeta de memoria SD. Los
tres mensajes de estado son [Tarjeta SD no insertada],
[Sin montar] y [Montada].
2 [Estado de la operación de la tarjeta SD]
Muestra el estado de la operación de la tarjeta de
memoria SD. Los dos mensajes de estado son los
siguientes.
• “Operativa”: este estado indica que se puede
realizar cualquier operación.
• “Volviendo a crear la información de administración
de imágenes”: este estado indica que la información
de administración de imágenes se está volviendo a
crear. No se pueden realizar otras operaciones.
• “Eliminando imágenes”: este estado indica que se
están eliminando las imágenes. No se pueden
realizar otras operaciones.
3 [Estado de la información de administración de
imágenes]
Muestra el estado de la información de administración
de imágenes. Los dos mensajes de estado son los
siguientes.
• “Normal”: este estado indica que la información de
administración de imágenes es normal.
• “Es necesario volver a crear la información de
administración de imágenes”: este estado indica
que los archivos de administración están dañados o
no son consistentes con los archivos de imagen
guardados. Se debe volver a crear la información
de administración de imágenes.
4 [Guardado de imágenes]
Muestra si se pueden guardar o no las imágenes en la
tarjeta de memoria SD.
• [Se puede guardar]: indica que las imágenes se
pueden guardar en la tarjeta de memoria SD.
• [No se puede guardar]: indica que las imágenes no
se pueden guardar en la tarjeta de memoria SD.
Este estado se podría deber a que la tarjeta de
memoria SD no está montada, a que se haya
alcanzado el límite superior de recuento de archivos
de imagen, a que el archivo de administración de
imágenes esté dañado o a que la tarjeta esté
protegida contra escritura.
5 [Capacidad de la tarjeta SD (KB)]
Muestra la capacidad de almacenamiento de la tarjeta
SD.
5-32
La información grabada en la tarjeta de memoria SD se puede
considerar como “información personal”. Tome las
precauciones suficientes para la manipulación de esta
información cuando la dé a conocer a terceros para su
eliminación, transferencia o reparación.
Nota
• Para acceder a los archivos guardados en la tarjeta de
memoria SD, consulte “Acceso a la tarjeta de memoria SD”
(P. 8-2).
• El número máximo de imágenes que se puede almacenar en
cada tarjeta de memoria SD es 100.000.
• Los nuevos archivos no se pueden guardar en la tarjeta SD si no
hay espacio disponible o si se ha alcanzado el límite del archivo.
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio
La siguiente configuración requiere reiniciar para
que los cambios surtan efecto.
• LAN, IPv4, IPv6, H.264, Servidor HTTP
Importante
Esta configuración está relacionada con la conexión de la red.
Si cambia cualquier configuración a un valor que pudiese
desactivar la conexión de la cámara del navegador Web activo,
aparecerá un cuadro de diálogo y avisará al usuario.
5
Haga clic en [Aceptar] para aplicar la nueva configuración.
Página de configuración
En función de la nueva configuración, es posible que no pueda
conectar la cámara de nuevo después de reiniciar. Si esto
ocurre, aparecerá un URI candidato para volver a conectar la
cámara, si está disponible.
Intente volver a conectar la cámara con el URI que aparece.
Si no puede conectar la cámara a través del URI que aparece,
póngase en contacto con el Administrador del sistema.
* La configuración relacionada con la conectividad de la red en el
menú [Elemento de Reinicio reinicio] es [Interfaz LAN], [Tamaño
máximo de paquete], [Método de configuración de la dirección
IPv4], [Dirección IPv4], [Máscara de subred], [Dirección IPv4 de
la puerta de enlace predeterminada], [IPv6], [Automático],
[Dirección IPv6 (Manual)], [Longitud del prefijo], [Dirección IPv6
de la puerta de enlace predeterminada], [Puerto HTTP] y [Puerto
HTTPS].
1 [LAN]
Interfaz LAN, configuración del tamaño máximo del
paquete (P. 5-6)
2 [IPv4]
Dirección IP, Configuración de IPv4, etc. (P. 5-6)
3 [IPv6]
Configuración relacionada con IPv6 (P. 5-7)
4 [H.264]
Configuración relacionada con el tamaño de imagen y
la tasa de imagen H.264 (P. 5-13)
5 [Servidor HTTP]
Configuración del método de autentificación, HTTP y
puerto HTTPS (P. 5-20)
5 -33
[Mantenimiento]
Visualización de registros de eventos y Configuración actual y
Mantenimiento
Aquí puede utilizar los siguientes elementos.
• Herramienta
Visualización o inicialización de la configuración
de la cámara.
Herramienta
1 [Ver registros]
Visualice un historial de las operaciones de la cámara
y de las conexiones a cada visor, etc.
2 [Ver configuraciones actuales]
Visualice una lista de la configuración actual.
3 [Reiniciar]
Se reinicia la cámara.
4 [Restaurar configuraciones]
Deseche la configuración definida por el usuario y
restaure todos los elementos de configuración a la
configuración predeterminada de fábrica excepto la
Contraseña de administrador de la cámara, la
configuración de la red, la fecha, la hora, la zona
horaria, el certificado SSL y las comunicaciones
encriptadas. Si ejecuta esta operación, la cámara se
reiniciará automáticamente.
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la
operación [Restaurar configuraciones]. Si
desconecta la cámara en esta fase podría
desactivar su capacidad para reiniciar
correctamente.
Nota
• Es recomendable escribir todos los valores de la
configuración actual antes de restaurar la configuración
predeterminada de fábrica en [Restaurar configuraciones]
(P. 8-23).
• También puede restablecer la configuración predeterminada
de fábrica de la cámara con el interruptor de reinicio. Sin
embargo, tenga en cuenta que se reiniciarán todos los ajustes
de la cámara a la configuración predeterminada de fábrica,
excepto la fecha y la hora (P. 8-22).
5-34
Capítulo
6
Admin Tools
❏ Configuración de la máscara de privacidad
❏ Configuración de la función inteligente
❏ Visualización de registros
Perspectiva general de Admin Tools
Admin Tools consta de las aplicaciones para [Privacy Mask Setting Tool], [Intelligent Function Setting Tool] y [Log Viewer].
Puede configurar la cámara de forma remota, comprobar el estado operativo, adquirir registros y realizar otras operaciones
con facilidad.
Admin Tools
(P. 6-3)
Esta es la página superior de Admin Tools. Todas las
herramientas se pueden iniciar desde esta página.
Privacy Mask Setting Tool
(P. 6-4)
Una herramienta que le permite ocultar áreas que no
desea que se vean mediante la configuración de
máscaras de privacidad. Puede enmascarar hasta ocho
áreas, lo que permite una protección rigurosa de la
privacidad.
Intelligent Function Setting Tool
(P. 6-8)
Esta herramienta se utiliza para configurar funciones
inteligentes que realizan cargas, notifican al visor,
realizan un registro, etc., si se ha producido un cambio en
la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Al configurar las condiciones, la cámara podrá detectar
eventos como un “objeto abandonado”, un “objeto
eliminado”, una “manipulación de la cámara”, etc. Puede
ver la imagen en la cámara al tiempo que configura la
posición y el tamaño del área de detección, las
condiciones de detección, etc.
6 -2
Log Viewer
(P. 6-17)
Este visualizador muestra los registros de las condiciones
operativas de la cámara.
Nota
En el Panel de control de Windows, el punto decimal de un valor
siempre se indica mediante un “.”, independientemente de la
configuración de [Región e idioma]. Además, la fecha se
muestra en el formato “aaaa/mm/dd” o “mm/dd”, mientras que la
hora se muestra en el formato “hh:mm:ss”.
* a, m, d, h, m y s indican el año, el mes, el día, la hora, los minutos y
los segundos respectivamente.
Acceso a Admin Tools
Los distintos ajustes de la cámara se configuran accediendo a la cámara en el navegador Web. Primero, acceda a la
página superior de la cámara (P. 4-2).
Para obtener detalles sobre la introducción del nombre de usuario y de la contraseña, consulte P. 4-3.
Inicio de Admin Tools
Nota
1
2
3
6
Admin Tools
4
• La primera vez que inicie cualquiera de las Admin Tools,
espere entre 5 y 10 segundos hasta que el software se haya
descargado en el PC. A partir de entonces, la ejecución será
más rápida. Además, si accede a través de comunicación
encriptada SSL, la descarga tardará más tiempo (entre 20 y 30
segundos).
• No se puede iniciar ninguna de las Admin Tools al mismo
tiempo.
1 [Admin Viewer]
Haga clic para iniciar Admin Viewer.
2 [P. Configuración]
Haga clic para ejecutar el menú Configuración.
3 [Volver al principio]
Navegue hasta la página superior haciendo clic en
este botón.
4 [Admin Tools]
Haga clic en los botones de cualquier herramienta
para ejecutar Admin Tools.
Además, la primera vez que se inicia una de las Admin
Tools, aparece una ventana de autenticación.
Introduzca un nombre de usuario y una contraseña.
Importante
El certificado emitido por Canon Inc. se debe registrar en
cualquier PC con [Admin Tools]. Consulte “Registro de
certificado” en el “Capítulo 4, Página superior de la cámara”
(P. 4-4) para registrar el certificado que se incluye en el CDROM de instalación.
6-3
Privacy Mask Setting Tool
Cómo eliminar
Seleccione el área de la máscara de privacidad que desee
eliminar y haga clic en [Eliminar].
El área de la máscara de privacidad que guardó en la
cámara se elimina.
6
Admin Tools
6 -7
Intelligent Function Setting Tool
Esta herramienta se utiliza para configurar funciones inteligentes que realizan cargas, notifican al visor, reproducen audio,
etc., si se ha producido un cambio en la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Cámara
Notificación por correo electrónico
Volumen
Objeto
eliminado
Objeto en
movimiento
Red
Admin Viewer
RM-Lite Viewer
Manipulación
de la cámara
Objeto
abandonado
Grabación de vídeo en servidor de almacenamiento
Cargar en
servidor FTP/
servidor HTTP
Las funciones inteligentes pueden realizar los siguientes 5 tipos de detección. Utilice los tipos de detección que mejor
satisfagan sus necesidades.
Det. objeto en movimiento
Detectar objetos en movimiento. Esta función se puede utilizar para detectar visitantes o
individuos sospechosos.
Detección de objeto en movimiento se activa cuando los objetos en movimiento están dentro
del área de detección.
Inicialización
de fondo
6 -8
Detección de objeto en movimiento
Intelligent Function Setting Tool
Detección de objeto en movimiento
Detecte objetos que se lleven al interior y se dejen abandonados durante un período de
tiempo. Puede utilizar esta función para detectar objetos que se hayan dejado
abandonados.
La detección de objetos abandonados se activa cuando se deja un objeto en el área de
detección durante un período de tiempo.
6
Ocurrencia
Duración
especificada
transcurrida
Admin Tools
Inicialización
de fondo
Detección de objeto en movimiento
Detección de objeto eliminado
Detecte objetos que se están eliminando. Esta función se puede utilizar para detectar
acciones, como llevarse objetos de valor.
La detección de objetos eliminados se activa cuando se elimina un objeto en el área de
detección durante un período de tiempo.
Inicialización
de fondo
Ocurrencia
Duración
especificada
transcurrida
Detección de objeto eliminado
6 -9
Precaución
Notas sobre el uso de esta cámara
Las funciones inteligentes no son adecuadas para aplicaciones donde se requiera una gran fiabilidad. Si requiere
una fiabilidad máxima y constante para vigilancia no se recomienda el uso de esta función. Canon no asume
ninguna responsabilidad por ningún accidente, pérdida u otras consecuencias no deseadas como resultado de las
operaciones de la función inteligente.
Pantalla de visualización de Intellingent Function Setting Tool
1 Área de visualización de la imagen
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara. Las áreas de detección se muestran en
marcos de color traslúcidos (con forma rectangular o
poligonal). Arrastre para cambiar el tamaño de los
marcos. Además, los objetos cuyo movimiento se ha
detectado se muestran con una línea de contorno.
2 Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de la
pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “320 x 240” y “640 x 480”.
3 Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es
eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
4 [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles,
consulte “Obtención de privilegios de control de la
cámara” (P. 7-7). Si aún no ha obtenido privilegios de
control de la cámara en alguna otra parte, como en
6 -10
Admin Viewer, puede obtener privilegios de control al
ejecutar Intelligent Function Setting Tool.
5 [Enfoque]
Puede manejar el enfoque si ha obtenido los privilegios
de control. Las operaciones de enfoque son las
mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles,
consulte “Configuración del enfoque” (P. 7-13).
6 [Control sombras intel.]
Puede manejar el Control de sombras inteligente si ha
obtenido los privilegios de control. Las operaciones de
control de sombras inteligente son las mismas que en
Admin Viewer. Para obtener detalles, consulte
“Configuración del Control de sombras intel” (P. 7-13).
7 [Opciones de visualización]
Seleccione el [Área de detección] o los [Resultados de
detección] que desea mostrar en el área de
visualización de la imagen desde los siguientes
elementos.
Intelligent Function Setting Tool
• [Sólo la configuración de detección seleccionada]
Muestra únicamente las áreas de detección o los
resultados de detección de la configuración de
detección seleccionada en la lista de configuración
de la detección.
• [Todas las configuraciones de detección]
Muestra las áreas de detección o los resultados de
detección de todas las configuraciones de
detección de la lista de configuración de la
detección.
• [No mostrar]
No se muestra ninguna área de detección ni ningún
resultado de detección.
• [Evento]
Especifique las operaciones a realizar cuando se
produzcan los eventos (P. 6-13).
g [Restablecer la configuración]
A
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
6
h [Guardar la configuración]
A
Guarde la configuración de la detección editada en la
cámara.
Una vez especificada la configuración de la detección,
asegúrese de guardar la configuración en la cámara
haciendo clic en [Guardar la configuración].
Admin Tools
• [Configuración de detección del mismo tipo]
Muestra las áreas de detección o los resultados de
detección para el mismo tipo de configuraciones de
detección que las seleccionadas en la lista de
configuración de la detección.
• [Criterios de detección]
Especifique el nombre de la configuración de la
detección, el área de la detección y los criterios de
detección (P. 6-13).
8 [Reiniciar la función inteligente]
Si la imagen de fondo ha cambiado mientras estaba
especificando la configuración o los resultados de la
detección no configurados, haga clic en este botón
para reiniciar la función inteligente.
Importante
La función inteligente tarda aprox. diez segundos en
reiniciarse. No se realiza ninguna detección durante el reinicio.
9 [Lista de configuraciones de detección]
Aparece una lista con la configuración de la detección
especificada.
q [Agregar]
A
Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de
detección nueva] y se puede agregar la configuración
de la detección.
a [Eliminar]
A
Elimine la configuración de la detección seleccionada
de la lista de configuración de la detección.
s [Número de configuraciones de detección], [Tipo de
A
detección]
Aparecen los números de configuración de la
detección y los tipos de detección seleccionados en la
[Lista de configuraciones de detección].
d Casilla de verificación [Activar esta configuración de
A
detección]
Seleccione esta casilla de verificación para activar la
configuración de la detección seleccionada en la lista
de configuración de la detección.
f Pestaña [Criterios de detección], pestaña [Evento]
A
Cambie entre las pestañas Criterios de detección y
Eventos.
6 -11
Flujo de Configuración de la función
inteligente
La función inteligente se configura de acuerdo con el
siguiente procedimiento. Para obtener detalles sobre el
método de configuración, consulte las páginas de
configuración.
1
4
Pestaña Configurar operaciones a realizar cuando se
detecte un cambio en un sujeto ([Evento] P. 6-13).
Configure la notificación por correo electrónico, la
carga y la reproducción de audio a realizar en la
detección.
5
Agregue la configuración de detección.
Guarde la configuración de la detección en la cámara.
Haga clic en [Guardar la configuración] para guardar
la configuración en la cámara.
Al hacer clic en [Agregar] en la [Lista de
configuración de la detección], aparece el cuadro de
diálogo [Configuración de detección nueva].
Configure el [Número de configuraciones de
detección] y el [Tipo de detección] de la
configuración de la detección que desea agregar y
después haga clic en [Aceptar].
Puede registrar hasta 15 configuraciones de
detección diferentes.
1
2
6
Compruebe el resultado de la detección.
Puede comprobar el estado de la detección de la
configuración de la detección especificada en el
panel de visualización de eventos de Admin Viewer
(P. 7-16).
Importante
Notas sobre la configuración y el funcionamiento de la
función inteligente.
• Cuando configure la función inteligente, realice una prueba
de detección real para confirmar que la detección se
realizará correctamente.
1 [Número de configuraciones de detección]
Especifique un número de configuración de la
detección del 1 al 15 para el área de detección que
desee configurar.
2 [Tipo de detección]
Seleccione tipos de detección que se adapten a sus
propósitos en [Det. objeto en movimiento], [Detección
de objeto abandonado], [Detección de objeto
eliminado] o [Detección de manipulación de la
cámara]. Para obtener detalles sobre los tipos de
detección, consulte P. 6-8.
2
Active la configuración de la detección.
• Cuando el brillo de la pantalla completa cambia de repente,
es posible que la detección se retrase hasta 5 minutos.
• Si utiliza [Automático] en la configuración de [Día/Noche], se
realiza el cambio automático entre el [Modo de día] y el
[Modo de noche] aparece [Reiniciando la función inteligente.
Por favor, espere.] y se reinicia la función inteligente.
La detección no se realizará si la función inteligente se está
reiniciando.
• No configure áreas de detección en Áreas, en el área
Visualización en pantalla.
• Los movimientos de los sujetos no se detectan en las áreas
de la máscara de privacidad.
Sujetos difíciles de detectar
Para activar la configuración de la detección,
seleccione [Activar esta configuración de detección].
Anule la selección de esta casilla de selección para
desactivar una configuración.
• Es posible que no se detecten los objetos o las partes donde
haya un ligero contraste de color o brillo con el fondo.
• Es posible que no se detecten los objetos pequeños y los
cambios en la pantalla.
• Los cambios parciales o completos de luz en la pantalla
podrían activar la detección.
• Si hay múltiples objetos superpuestos, es posible que
cambie el estado de detección.
3
Pestaña Configurar criterios de detección ([Criterios
de detección] P. 6-13).
Configure los criterios de detección cuando maneje la
cámara y compruebe la imagen del área de
visualización de la imagen.
6 -12
Intelligent Function Setting Tool
Configuración de los parámetros de
detección de la función inteligente
Configuración de Criterios de detección
(pestaña [Criterios de detección])
Configure los criterios de detección mientras maneja la
cámara y comprueba la imagen en el área de
visualización de la imagen.
Pestaña [Criterios de detección]
2
3
4 [Tamaño del objeto (%)] [Cambiar proporción (%)]
[Duración (seg.)]
Configure el límite inferior del tamaño, cambie la
proporción y calcule la hora en que se activará la
detección del área de detección configurada. Si se
excede el valor configurado aquí, se activa el modo
“Detectado”.
Haga clic en el cuadro de texto para introducir un valor
directamente o para especificar un valor con el control.
Para obtener detalles sobre el método de configuración,
consulte “Configuración de los Criterios de detección por
Tipo de detección” (P. 6-14).
6
Admin Tools
1
3 [Color de visualización]
Elija el color de la configuración de la detección. El
color seleccionado aquí será el color de visualización
del área de detección en el área de visualización de la
imagen.
Importante
4
Área de visualización de la detección
Área de detección
• Es recomendable configurar los criterios de detección en
una condición lo más parecida posible a la condición en la
que se utiliza la cámara realmente.
Configuración de Operaciones de Evento
(pestaña [Eventos])
Configure las operaciones a realizar en la detección de
cambios en un sujeto.
1 [Nombre de la configuración de detección] / [Nombre
de la configuración de detección (español)]
Puede utilizar hasta 64 caracteres en un nombre de
configuración de detección. Asegúrese de introducir
un nombre de configuración de detección con
caracteres alfanuméricos de un solo byte.
En un [Nombre de la configuración de detección],
puede utilizar caracteres ASCII (espacios o caracteres
imprimibles).
Hasta un máximo de 64 caracteres incluidos en el
conjunto de caracteres Unicode se podrán utilizar para
el [Nombre de la configuración de detección
(español)].
2 [Forma del área]
Seleccione [Rectangular] o [Polígono] para la forma de
las áreas de detección que desee configurar en el área
de visualización de la imagen.
Para obtener detalles sobre las operaciones de
configuración del área de detección, consulte
“Configuración de los Criterios de detección por Tipo
de detección” (P. 6-14).
[Borrar]
Si la [Forma del área] es un [Polígono], se elimina el
área de detección configurada en el área de
visualización de la imagen.
Pestaña [Evento]
1
2
3
4
1 Especifique la medición del tiempo de la operación.
(Puede seleccionar múltiples casillas de verificación).
Casilla de verificación [Operación de evento activado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas en
2 [Notificación por correo electrónico] y [Carga] se
realizan en el momento en que el modo detectado
entra en ACTIVADO.
Casilla de verificación [Operación de evento
desactivado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas en
2 [Notificación por correo electrónico] y [Carga] se
realizan en el momento en que el modo detectado
entra en DESACTIVADO.
6 -13
Casilla de verificación [Operación con modo detectado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas en
2 [Notificación por correo electrónico] y [Carga] se
realizan durante todo el tiempo que el modo detectado
esté activo.
Configuración de un área de detección [Rectangular]
De forma predeterminada, aparece un rectángulo en el
área de visualización de la imagen. Desplace ese
rectángulo o cambie su tamaño para configurar un área
de detección.
2 Especifique la operación del evento (Puede seleccionar
múltiples casillas de verificación).
Casilla de verificación [Notificación por correo
electrónico]
Si está seleccionada, la notificación por correo
electrónico se realiza en el momento configurado en
1. [Notificación por correo electrónico] se debe
configurar antes bajo [Carga] en la Páginas de
configuración (P. 5-18).
Casilla de verificación [Carga]
Si está seleccionada, la carga se realiza en el
momento configurado en 1. La carga general se debe
configurar antes bajo [Carga] en la Páginas de
configuración (P. 5-16).
3 Especifique la medición del tiempo de la reproducción
de audio.
Configuración de un área de detección [Poligonal]
Especifique áreas poligonales con un máximo de 32
ángulos.
Haga clic en el área de visualización de la imagen para
formar el polígono punto a punto. Haga clic de nuevo en
el primer punto para completar el polígono y configurarlo
como área de detección. También puede desplazar el
área configurada arrastrándola.
Casilla de verificación [Reproducción de audio en un
evento activado]
Si está seleccionada, el sonido configurado en 4
[Nombre de clip de sonido] se reproduce en el
momento en que el modo detectado entra en
ACTIVADO.
Casilla de verificación [Reproducción de audio en un
evento desactivado]
Si está seleccionada, el sonido configurado en 4
[Nombre de clip de sonido] se reproduce en el
momento en que el modo detectado entra en
DESACTIVADO.
4 Configure la reproducción de sonido.
[Nombre de clip de sonido]
Seleccione el sonido que desee reproducir. Aparece el
nombre del clip de sonido configurado para [Carga de
clip de sonido] bajo [Evento] en la Páginas de
configuración, en la lista desplegable (P. 5-23).
[Volumen]
Configure el volumen de la reproducción de audio en
un rango del 1 al 100.
Configuración de Áreas de detección
Configure las áreas de detección en el área de
visualización de la imagen
6 -14
Nota
• Arrastre el “■” de cada ángulo para cambiar la forma del
polígono.
• Haga clic en [Eliminar] para eliminar el área de detección
poligonal.
• El área de detección de manipulación de la cámara no se
puede cambiar.
Cambio de [Rectangular] a [Poligonal] o cambio de
[Poligonal] a [Rectangular]
Si cambia la forma de un área de detección ya
configurada se elimina esa área y se cambia a la
configuración de un nuevo dibujo.
Configuración de los Criterios de detección
por Tipo de detección
Especifique diferentes criterios de detección para cada
tipo de detección.
Detecte criterios para [Detección de objeto en movimiento]
Configure las áreas de detección donde desee detectar
objetos en movimiento.
Intelligent Function Setting Tool
Para [Tamaño del objeto (%)], introduzca un valor o
desplace el control para configurar la proporción del
tamaño de un objeto en movimiento en el área de
detección en el tamaño del área de detección.
Si la proporción de un área donde la cámara haya
detectado un objeto en movimiento excede el valor
configurado en [Tamaño del objeto (%)], el modo
detectado entra en ACTIVADO.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que muestra el tamaño del objeto durante 1
segundo en el centro del área de visualización de la
imagen, lo que permite especificar la configuración
mientras se comprueba la proporción del tamaño.
Indicador de tamaño
de objeto
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno.
Si un objeto en movimiento es más pequeño que el
[Tamaño del objeto (%)], sus líneas de contorno son
blancas. Si el objeto en movimiento es mayor que el
[Tamaño del objeto (%)], sus líneas de contorno toman el
mismo color que el área de detección, lo que indica que el
“modo de detección” ha entrado en ACTIVADO.
Líneas de contorno de
un objeto en
movimiento detectado
Detecte criterios para [Detección de objeto abandonado]
Configure las áreas donde desee detectar objetos
abandonados como áreas de detección.
Si excede ambos valores para [Tamaño del objeto (%)] y
[Duración (seg.)], el modo de detección entra en
ACTIVADO.
Indicador de tamaño
de objeto
6
Área de detección
Admin Tools
Área de detección
[Duración (seg.)]
Configure el tiempo que debe transcurrir después de que
un objeto haya quedado abandonado.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno.
Si no excede [Tamaño del objeto (%)] ni [Duración (seg.)],
las líneas del contorno son blancas. Una vez satisfechos
todos los criterios de detección, las líneas del contorno
toman el mismo color que el área de detección y el modo
“detectado” entra en Activado.
Contornos de objetos
abandonados
Detecte criterios para [Detección de objeto eliminado]
Configure las áreas de detección de los objetos cuya
eliminación desea detectar.
Para [Duración (seg.)], configure el tiempo que debe
transcurrir una vez se ha eliminado el objeto. El modo
detectado entra en modo ACTIVADO cuando se elimina
un objeto del área de detección durante un período más
prolongado que la [Duración (seg.)] configurada.
Objeto eliminado
detectado
[Tamaño del objeto (%)]
Introduzca un valor o desplace el control para configurar
la proporción del tamaño de un objeto abandonado en el
área de detección en el tamaño del área de detección.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que representa el área de los objetos durante 1
segundo en el centro del área de visualización de la
imagen. Esto permite comprobar la relación del tamaño
del área de detección del objeto abandonado cuando se
especifica la configuración de [Tamaño del objeto (%)].
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno. Siempre que no haya transcurrido el
tiempo de [Duración (seg.)], las líneas del contorno serán
blancas. Una vez transcurrido el tiempo de la [Duración
(seg.)], las líneas del contorno tomarán el mismo color
que el área de detección, lo que indica que el modo
“detectado” ha entrado en ACTIVADO.
6 -15
Contornos de objetos
eliminados
Nota
Importante
Configure áreas de detección para la detección de objetos
eliminados de modo que coincidan de forma precisa con los
contornos del objeto en cuestión. El resultado de la influencia
de la sombra del objeto de destino o de los objetos adyacentes
es que el objeto de destino se reconocerá como un objeto
mayor del real y la detección del objeto eliminado no se
activará. En estos casos, vuelva a configurar el área de
detección para acentuar el contorno del objeto de destino
reconocido.
Detecte criterios para [Detección de manipulación de la
cámara]
Para [Detección de manipulación de la cámara], todo el
área de visualización de la imagen se convierte en el área
de detección. El modo “detectado” entra en modo
ACTIVADO cuando se obstruye la imagen en un área que
excede la proporción configurada [Cambiar proporción
(%)].
Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla de
visualización de Intelligent Function Setting Tool para ver el
menú. Allí, puede utilizar las siguientes funciones.
[Copiar el área de detección]
Copie el área de detección de la configuración de la
detección seleccionada.
[Pegar el área de detección]
Pegue el área de detección en la configuración de la
detección seleccionada.
No se puede copiar en la detección de manipulación de la
cámara.
[Borrar el área de detección]
Borre el área de detección de la configuración de la detección
seleccionada.
No se puede borrar en la detección de manipulación de la
cámara.
[Copiar la configuración de los criterios de detección]
Copie los criterios de detección de la configuración de la
detección seleccionada.
[Pegar la configuración de los criterios de detección]
Pegue los criterios de detección copiados en la configuración
de la detección seleccionada.
Si cambia [Cambiar proporción (%)], aparece un marco
indicador que representa el área de los objetos durante 1
segundo en el centro del área de visualización de la
imagen. Esto permite comprobar la proporción del
cambio del área de detección de manipulación de la
cámara, que ocupa todo el área de visualización de la
imagen, al tiempo que se especifica la configuración de
[Cambiar proporción (%)].
Indicador de área
obstruida
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno. Si el valor es inferior al de [Cambiar
proporción (%)], las líneas del contorno son blancas. Si la
imagen cambia en un área mayor que el valor de
[Cambiar proporción (%)], las líneas del contorno toman
el mismo color que el área de detección, lo que indica
que el “modo de detección” ha entrado en ACTIVADO.
6 -16
[Copiar la configuración del evento]
Copie las operaciones del evento de la configuración de la
detección seleccionada.
[Pegar la configuración del evento]
Pegue las operaciones del evento copiado en la configuración
de la detección seleccionada.
Log Viewer
Esta herramienta permite ver el registro del estado operativo de la cámara.
Pantallas de visualización del Log Viewer
1
2
3
7
8
9
4
5
6
6
A
q
Admin Tools
A
s
A
a
A
d
A
f
A
g
A
h
A
j
1 [Descargar]
Descargue archivos de registro desde esta cámara o
desde tarjetas de memoria SD.
2 [Volver a cargar]
Vuelva a cargar el archivo de registro que aparece y
consulte los últimos registros.
3 [Archivo anterior]
Si hay múltiples archivos de registro en la memoria
interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD,
cargue y visualice el archivo anterior de la lista de
registros que se muestra actualmente.
4 [Siguiente archivo]
Si hay múltiples archivos de registro en la memoria
interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD,
cargue y visualice el archivo posterior de la lista de
registros que se muestra actualmente.
5 [Abrir archivo local]
Cargue archivos de registro guardados en un PC en el
área de visualización del registro.
6 [Guardar en archivo local]
Guarde los datos del registro que aparece como
archivo de texto en un PC.
A
k
7 [Origen]
Aparece el nombre del origen desde el cual se cargan
los archivos de registro.
Desde la memoria interna de la cámara:
Cámara (memoria interna)
Desde una tarjeta de memoria SD:
Cámara (tarjeta SD)
Desde archivos guardados en un PC:
nombre del archivo
8 [Copiar]
Copia en el portapapeles los registros que seleccionó
en el área de visualización del registro.
9 [Seleccionar todo]
Seleccione todos los registros que aparecen en el área
de visualización del registro.
q Casilla de verificación [Mostrar todos los registros]
A
Si está seleccionada, aparecen todos los registros,
incluso aquellos sin código de registro.
a Área de visualización del registro
A
Aparece el contenido de los archivos de registro
cargados desde la cámara, la tarjeta de memoria SD o
el PC.
6-17
s [Tipo de registro]
A
Seleccione los tipos de registro que desea ver con la
función de filtro.
[No especificado]:
Seleccione para ver todos los tipos de registros.
[Especificar tipo]:
Para especificar el tipo de registro, seleccione el nivel
([Error], [Advertencia], [Información]) y el módulo de
salida ([Aplicación], [Servidor HTTP], [Sistema]) del
registro. Puede seleccionar múltiples casillas de
verificación.
[Especificar código]: aparecen los registros que
coinciden con el código de registro introducido.
Descarga de archivos de registro
Al ejecutar Log Viewer se descargan y se muestran
automáticamente los últimos archivos de registro.
Para descargar una nueva lista de archivos de registro,
haga clic en [Descargar]. Aparece un cuadro de diálogo
[Descargar] donde puede seleccionar la [Memoria
interna] o la [Tarjeta SD] como origen de la descarga.
Una vez descargada la lista, se abre un cuadro de
diálogo que muestra la lista de archivos de registro.
Seleccione el archivo de registro que desea ver y haga
clic en [Descargar] y se descargará el archivo de registro
seleccionado.
d [Fecha y hora]
A
Configure la fecha y la hora del registro que desea ver
con la función de filtro.
Seleccione las casillas de verificación [Especificar
fecha y hora de inicio] o [Especificar fecha y hora de
finalización] para configurar la fecha y la hora.
f [Aplicar filtro]
A
Consulte los registros filtrados en el área de
visualización del registro.
g [Buscar]
A
Introduzca la cadena de caracteres que desee buscar.
h Casilla de verificación [Distinguir mayúsculas y
A
minúsculas]
Especifique si desea o no activar la distinción entre
mayúsculas y minúsculas en los comandos de
búsqueda. Si está seleccionada, se buscan las
cadenas de caracteres que coinciden perfectamente
con el tipo de letra del campo [Buscar].
j [Anterior]/[Siguiente]
A
Haga clic en [Siguiente] para desplazarse hacia abajo
y en [Anterior] para desplazarse hacia arriba en los
resultados de búsqueda de A
k [Buscar].
k [Buscar]
A
Busque registros que contengan la cadena de
caracteres buscada en la lista del registro que
aparece y consúltelos.
Cómo ver registros
El registro contiene la siguiente información.
• Código
Para conocer el código del registro, consulte “Lista de
mensajes de registro” (P. 8-8).
Aparece el código de registro, junto con uno de los
tres iconos correspondientes al nivel aplicable.
Si el registro no tiene código, no aparece ningún
código.
Nivel de error
Nivel de advertencia
Nivel de información
Nota
Log Viewer solo tiene una función de visualización de registros y
los registros no se pueden eliminar.
• Fecha y hora
La fecha y la hora en las que se generó el registro.
• Mensaje
Un mensaje relacionado con el registro.
6 -18
Log Viewer
Guardado de un registro en un archivo/
Apertura de un registro guardado
Puede guardar el registro que aparece en un archivo o
ver un archivo de registro guardado previamente.
Cómo guardar
Visualización de los registros filtrados
Puede filtrar registros por tipo, código y fecha y hora para
ver solo la información necesaria.
Configure las siguientes condiciones y haga clic en
[Aplicar filtro] para ver solo los registros que coinciden con
las condiciones especificadas.
Haga clic en [Guardar en archivo local] y guarde con el
cuadro de diálogo [Guardar como].
6
Cómo ver
Haga clic en [Abrir archivo local] y seleccione un archivo
de registro con el cuadro de diálogo [Abrir].
Admin Tools
Copiado/Búsqueda de registros
Puede copiar el registro que aparece en el portapapeles
y buscar registros.
Cómo copiar
Haga clic para seleccionar el registro que desea copiar y
después haga clic en [Copiar].
Cómo buscar
Introduzca la cadena de caracteres que desea buscar con
[Buscar] y haga clic en [Buscar].
Si encuentra el archivo que busca, aparece como
seleccionado.
Haga clic en [Anterior] o en [Siguiente] para buscar el
registro anteriores o posteriores. Las líneas de los
registros encontrados aparecen como seleccionadas.
[Tipo de registro]
Seleccione las casillas de verificación [Especificar tipo] o
[Especificar código] para filtrar registros por tipo. Si no
desea filtrar registros por tipo, seleccione [No
especificado].
• Especificar tipo
Especificar el nivel de registro
Seleccione [Error], [Advertencia] o [Información] para
el nivel de registros a mostrar.
Especifique el módulo de salida del registro
Seleccione [Aplicación], [Servidor HTTP] o [Sistema]
para el módulo de origen de salida cuyos registros se
mostrarán.
Visualización de todos los registros
Seleccione la casilla de selección [Mostrar todos los
registros].
Si está seleccionada, aparecen incluso los registros sin
código de registro si [No especificado] está seleccionado
para el tipo de registro [Filtro].
• Especificar código
Especifique el código del registro. Solo se muestran
los registros cuyo código contiene los caracteres
introducidos. Si introduce “A0”, por ejemplo, aparecen
los registros que comienzan por “A0”.
[Fecha y hora]
• [Especificar fecha y hora de inicio]
Si esta casilla de selección está seleccionada e
introduce la fecha y la hora, aparecen los registros
generados en el día y la hora especificadas o
posteriormente a dichas fecha y hora.
• [Especificar fecha y hora de finalización]
Si esta casilla de selección está seleccionada e
introduce la fecha y la hora, aparecen los registros
generados en el día y la hora especificadas o
previamente a dichas fecha y hora.
6 -19
Importante
Los registros guardados en la memoria interna de la cámara se
borran al seleccionar [Mantenimiento] > [Restaurar
configuraciones] y [Reiniciar] al pulsar el interruptor de reinicio
de la cámara.
Nota
[Aplicación], [Servidor HTTP] y [Sistema] admiten la lista de
mensajes del registro Lista de mensajes de registro (P. 8-8).
6 -20
Capítulo
7
Admin Viewer/VB Viewer
❏ Diferencias entre Admin Viewer y VB Viewer
❏ Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara
❏ Arranque y funcionamiento del visor
❏ Control de la cámara y Obtención de privilegios de control de la cámara
❏ Funcionamiento y configuración de Admin Viewer
Características generales del visor
La cámara incluye un visor cargado. El acceso a este visor a través del explorador Web permite ver imágenes y utilizar la
cámara.
Existen dos tipos de visores disponibles, Admin Viewer y VB Viewer.
VB-M700/600 Viewer
Admin Viewer
Importante
Utilice RM-Lite Viewer para ver vídeo H.264 desde la cámara.
Con VB-M700/600 Viewer solo se pueden ver imágenes JPEG.
VB Viewer
VB Viewer:
Los usuarios con permiso de control de la cámara
pueden utilizar este visor. Puede configurar las
opciones aplicables para activar/desactivar la
autenticación, etc.
Diferencias principales entre Admin
Viewer y VB Viewer
Permisos de usuario y Privilegios de
control de la cámara
• Los rangos operativos difieren entre los visores.
Admin Viewer:
Puede utilizar las funciones de control
administrativo, como la visualización de imágenes
desde la cámara, el funcionamiento de Viewer PTZ,
el enfoque, la exposición, el balance de blancos, la
visualización de detección de eventos, etc.
VB Viewer:
Este visor se limita a las operaciones básicas de
imagen para la visualización de imágenes.
Los permisos de usuario y sus privilegios de control de la
cámara relacionados se especifican a continuación.
Privilegios de control de la
cámara
Permiso de
usuario
Administrador
Usuario
autorizado
• Los controles accesibles son diferentes.
Admin Viewer:
Los usuarios con control de cámara con privilegios
pueden utilizar este visor.
Se requiere autenticación de contraseña.
Los usuarios autorizados deben tener control de
cámara con privilegios asignados por el
Administrador previamente (P. 5-24).
Usuario
invitado
Control de
cámara con
privilegios
Control de la
cámara
{
{
{
(Se puede
cambiar)
{
(Se puede
cambiar)
{
×
(Se puede
cambiar)
Distribución
de imagen
Distribución
de audio
{
{
{
{
(Se
puede
cambiar)
(Se
puede
cambiar)
{
{
(Se
puede
cambiar)
(Se
puede
cambiar)
* Cambio: el administrador puede cambiar los privilegios
de los usuarios autorizados y de los usuarios invitados
(P. 5-24).
Los cuatro permisos que se pueden configurar para los
usuarios son control de cámara con privilegios, control de
cámara, distribución de imagen y distribución de audio.
7-2
Características generales del visor
Los usuarios deben tener control de cámara con
privilegios para utilizar Admin Viewer.
Los usuarios deben tener permiso de distribución de
imagen para ver imágenes con el visor VB Viewer. Para
utilizar la cámara con el visor VB Viewer, los usuarios
también deben tener permiso de control de la cámara.
El permiso de distribución de audio es necesario para
recibir audio con Admin Viewer y VB Viewer.
[Administrador]
Este usuario tiene todos los permisos. El nombre del
usuario se fija en “root”.
El Administrador puede iniciar Admin Viewer desde el
vínculo [Admin Viewer] de la página superior.
Nota
• La configuración predeterminada de fábrica también concede
control de cámara al [Usuario autorizado].
• Si todos los permisos del usuario autorizado están
desactivados, aparecerá el cuadro de diálogo de
autenticación del usuario cuando se ejecute VB Viewer. Si se
introduce un nombre de usuario autorizado o de administrador
y una contraseña, se puede utilizar VB Viewer con permisos de
usuario autorizado o de administrador, respectivamente.
• Lista de permisos de usuario autorizado
Los permisos de los usuarios autorizados se asignan de la
siguiente forma.
[Usuario autorizado]
Los usuarios autorizados pueden iniciar Admin Viewer
desde el vínculo [Admin Viewer] de la página superior
si tienen control de cámara con privilegios. Los
usuarios autorizados no pueden seguir ejecutando
Admin Viewer una vez que hayan perdido el control de
cámara con privilegios. Sin embargo, pueden
continuar ejecutando VB Viewer. Se puede prohibir la
ejecución de VB Viewer desactivando todos los
permisos de un usuario autorizado concreto (P. 5-24).
7
Admin Viewer/VB Viewer
[Usuario invitado]
Este usuario solo puede realizar las operaciones de
compensación de retroiluminación, instantáneas,
visualización de imagen y distribución de audio.
Los usuarios invitados pueden ejecutar VB Viewer
desde el vínculo [VB Viewer] de la página superior. El
Administrador puede prohibir completamente todo
acceso a la cámara a los usuarios invitados
desactivando todos sus permisos.
Importante
• En cualquier momento, el [Administrador] puede ejecutar
Admin Viewer para anular los privilegios de control de la
cámara de otra instancia de Admin Viewer ejecutada por un
[Usuario autorizado]. El Administrador puede conservar los
privilegios de control de la cámara pero, al hacerlo, impedirá
a los usuarios autorizados obtener privilegios de control de
la cámara. Una vez consultada la información necesaria, el
Administrador siempre debe cerrar el visor o hacer clic en
[Obtener/Liberar el control de la cámara] para liberar los
privilegios de control.
• El Admin Viewer ejecutado por el [Administrador] solo puede
acceder a la cámara de a uno. Si bien los permisos del
administrador se utilizan para acceder a la cámara desde un
PC concreto, el acceso con permisos de administrador
desde otros PC no se concede. Por el contrario, múltiples
instancias de Admin Viewer ejecutadas por [Usuarios
autorizados] desde diferentes PC pueden acceder
simultáneamente a la cámara. Sin embargo, tenga en cuenta
que, al controlar la cámara, los privilegios de control se
conceden al usuario que accedió más recientemente a la
cámara.
7 -3
Lista de permisos de usuario autorizado
Controles ofrecidos
Control de cámara
con privilegios
Control de la
cámara
Distribución de
imagen
Distribución de
audio
Visor
Operaciones
Admin
Viewer
Todas las operaciones posibles en Admin Viewer
[Detalles]
Funcionamiento del visor PTZ*1, activación/desactivación de compensación de la
retroiluminación, instantáneas, cambio de tamaño de visualización de imagen,
operación del botón Audio, operación del botón Volver a establecer la conexión,
modo de pantalla completa, control de sombras inteligente, enfoque, exposición,
balance de blancos, función de modo de noche, control de salida del dispositivo
externo, visualización de eventos y estado de inserción de la tarjeta de memoria SD.
VB Viewer
Todas las operaciones posibles en VB Viewer
[Detalles]
Activación/desactivación de compensación de la retroiluminación, instantáneas,
cambio de tamaño de visualización de imagen, operación del botón Audio,
operación del botón Volver a establecer la conexión.
Control de la
cámara
Distribución de
imagen
Distribución de
audio
VB Viewer
Todas las operaciones posibles en VB Viewer
[Detalles]
Activación/desactivación de compensación de la retroiluminación, instantáneas,
cambio de tamaño de visualización de imagen, operación del botón Audio,
operación del botón Volver a establecer la conexión.
Distribución de
imagen
Distribución de
audio
VB Viewer
Cambio de tamaño de visualización de imagen, cambio de tamaño de captura de
imagen, operación del botón Audio y operación del botón Volver a establecer la
conexión.
Distribución de
imagen*2
VB Viewer
Cambio de tamaño de visualización de imagen, cambio de tamaño de captura de
imagen y operación del botón Volver a establecer la conexión.
*1 Funciones de visualización del recorte y la ampliación de imágenes (contraídas).
*2 Si el permiso de distribución de imagen está desactivado, los usuarios no pueden continuar usando VB Viewer.
7-4
Ejecución del visor
Ejecución del visor
Se ejecuta el visor.
Puede realizar las operaciones del visor a través de un
navegador Web. Primero, acceda a la página superior de
la cámara.
Importante
• Registre el certificado de Canon Inc. en el PC que utilice
Admin Viewer. Consulte “Registro de certificado” en el
“Capítulo 4, Página superior de la cámara” (P. 4-4) para
registrar el certificado que se incluye en el CD-ROM de
instalación.
Admin Viewer/VB Viewer
• Esta Guía de funcionamiento explica operaciones
importantes utilizando la dirección “IP 192.168.100.1”
(configuración predeterminada de fábrica). Debe introducir
la dirección IP real configurada para la cámara cuando siga
las instrucciones.
7
Cierre del visor
Cierre el navegador Web en el visor para cerrarlo.
1
2
Acceda a “http://192.168.100.1/” a través del
navegador Web.
Haga clic en [Admin Viewer] o en [VB Viewer] en
función del usuario.
Conexión desde Admin Tools
Solo el Administrador puede conectarse a este visor.
1
Ejecute Admin Tools.
(Consulte “Inicio de Admin Tools” (P. 6-3) para
obtener información sobre la ejecución de Admin
Tools).
2
3
Haga clic en [Admin Viewer].
Para [Admin Viewer], introduzca el nombre de usuario
y la contraseña.
Consulte “Autenticación de usuario” en el “Capítulo 4,
Página superior de la cámara” (P. 4-3) para obtener
información sobre el nombre de usuario y la
contraseña.
7-5
Cómo utilizar el visor
Pantallas de visualización de Admin
Viewer
A continuación se indican las características generales
de las funciones de los botones, los cuadros y otros
elementos de la pantalla mostrados en Admin Viewer.
La siguiente pantalla muestra Admin Viewer con todos los
paneles abiertos. En realidad, solo puede abrir los
paneles que necesite en el navegador Web y desplazarse
vertical u horizontalmente.
6 Botón [Volver a establecer la conexión]
Se vuelve a establecer la conexión de la cámara.
7 Botón [Recepción de audio]
El audio de la cámara se recibe y se emite.
8 Indicador de estado de permiso de control
En esta área se indica si el cliente actual tiene
privilegios de control de la cámara.
9 [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara.
q Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
A
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es
eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
a Botón [Tomar una instantánea]
A
Aparece una imagen fija en una nueva ventana desde
el momento en que se hace clic.
s Botón [Visor PTZ]
A
Aparece el panel del visor PTZ.
d Botón [Visualización de eventos]
A
Aparece el panel de visualización de eventos.
f Campo de información
A
Los mensajes de información, advertencia y error se
muestran al usuario.
g [P. Configuración]
A
La pantalla cambia a la página Menú Configuración.
h [Volver al principio]
A
La pantalla cambia a la página superior de la cámara.
1 Área de visualización de la imagen
Muestra las imágenes recibidas desde la cámara.
2 Icono de estado de inserción de la tarjeta de memoria
SD
Muestra si la tarjeta de memoria SD está o no montada.
La tarjeta de memoria SD está montada.
La tarjeta de memoria SD no está montada.
k [Enfoque]
A
Puede controlar el enfoque.
3 Tamaño de vídeo
Configure el tamaño de vídeo recibido desde la
cámara.
q [Bal. blancos]
S
Puede controlar el balance de blancos.
4 Tamaño de visualización de vídeo
Configure el tamaño de visualización de la imagen que
se muestra en pantalla.
5 Botón [Modo de pantalla completa]
Las imágenes en vivo se muestran en modo de
pantalla completa.
7-6
j [Control sombras intel.]
A
Puede cambiar el nivel del control de sombras
inteligente.
l [Exposición]
A
Puede controlar la exposición.
a [Modo noche]
S
Puede cambiar entre modo de día y modo de noche.
s [Salida disp. ext.]
S
Controle la salida hacia un dispositivo externo.
d Panel del Visor PTZ
S
Este panel aparece al hacer clic en el botón [Visor
PTZ].
Cómo utilizar el visor
f Designador de área del Visor PTZ
S
Configure el área recortada en el área de visualización
de la imagen.
q Botón [Tomar una instantánea]
A
Aparece una imagen fija en una nueva ventana desde
el momento en que se hace clic.
g Panel de visualización de eventos
S
Este panel aparece al hacer clic en el botón
[Visualización de eventos].
El panel muestra el estado de entrada de los
dispositivos externos y el estado de detección de
imagen y volumen de las funciones inteligentes.
a Campo de información
A
Los mensajes de información, advertencia y error se
muestran al usuario.
VB Viewer
A continuación se indican las características generales
de las funciones de los botones, los cuadros y otros
elementos de la pantalla mostrados al ejecutar VB Viewer.
Obtención de privilegios de control de la
cámara
La cámara no puede ser controlada por múltiples
usuarios simultáneamente. Solo el usuario con los
privilegios de control puede controlar la cámara. Para
realizar el control de compensación de retroiluminación
de la cámara, primero debe obtener privilegios de
control.
7
Admin Viewer/VB Viewer
Cómo utilizar
Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control.
VB Viewer
Admin Viewer
1 Área de visualización de la imagen
Muestra las imágenes recibidas desde la cámara.
2 Tamaño de vídeo
Configure el tamaño de vídeo recibido desde la
cámara.
3 Tamaño de visualización de vídeo
Configure el tamaño de visualización de la imagen que
se muestra en pantalla.
4 Botón [Modo de pantalla completa]
Las imágenes en vivo se muestran en modo de
pantalla completa.
5 Botón [Volver a establecer la conexión]
Se vuelve a establecer la conexión de la cámara.
6 Botón [Recepción de audio]
El audio de la cámara se recibe y se emite.
7 Indicador de estado de permiso de control
En esta área se indica si el cliente actual tiene
privilegios de control de la cámara.
8 [Obtener/liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener los privilegios de
control de la cámara.
9 Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es
eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
Visualización de
privilegios de
control de la
cámara
Muestra el estado
de los privilegios
de control de la
cámara.
Botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los
privilegios de control de la cámara.
* Con el VB Viewer, solo puede obtener los
privilegios de control de la cámara.
Indicador de estado de Privilegio de control
de la cámara
La visualización de los botones de control de la cámara y
del indicador de estado del control de la cámara cambia
según el estado de los privilegios de control mostrado de
la siguiente forma.
Privilegios de control no asignados
El indicador de estado de
privilegio de control aparece en
gris
Esperando privilegios de control
Mientras se esperan los privilegios de control
en VB Viewer, el tiempo de espera restante
aparece en el indicador de estado del
privilegio de control.
7 -7
Privilegios de control asignados
(recuento del tiempo restringido)
Configuración de vídeo y audio
Si otro usuario está esperando privilegios de
control mientras usted tiene asignados
privilegios de control, su tiempo restante
aparece en el indicador de estado del
privilegio de control.
Privilegios de control asignados
El indicador de estado de privilegio de control
aparece en azul.
El botón [Obtener el control de la cámara] en
VB Viewer es azul en el centro.
El botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] en VB Viewer es verde amarillento en
el centro.
Cambio del tamaño de la imagen
Puede configurar el tamaño que desee para la imagen
del vídeo recibido desde la cámara. Seleccione entre
[160x120], [320x240], [640x480] o [1280x960].
Vídeo en pausa
Se hace una pausa en el vídeo si el visor está
en modo de pantalla completa. En el indicador
de estado del privilegio de control aparece un
icono que indica el estado de pausa.
Control de la cámara
Esta es una guía de las operaciones básicas de la
cámara. Estas operaciones se pueden realizar en Admin
Viewer y en VB Viewer.
Obtenga privilegios de control de la cámara antes de
realizar las siguientes operaciones.
Compensación de retroiluminación
Cambio del tamaño de la pantalla de
visualización
Puede cambiar el tamaño de la pantalla de visualización.
Seleccione entre [Píxeles reales], [160 x 120], [320 x 240],
[640 x 480], [1280x960] o [Ajustar a vent.].
[Píxeles reales] muestra el vídeo en el tamaño con el que se
captura.
[Ajustar a vent.] muestra el vídeo en el mayor tamaño
posible en la ventana del navegador Web.
Este control es eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
Si hace clic en [Comp. luz fondo], las imágenes oscuras
debido a la retroiluminación se iluminan.
Si hace clic de nuevo en el botón se cancela la
compensación de retroiluminación.
Nota
• Si ejecuta VB Viewer, se aplica el tamaño de imagen
configurado para la cámara.
Si ejecuta Admin Viewer por primera vez, se aplica la
configuración de la cámara pero, a partir de la segunda vez, se
utiliza la configuración de la vez anterior.
• Al ejecutar el visor, el tamaño de la pantalla de visualización se
abre en [Píxeles reales].
7-8
Cómo utilizar el visor
Visualización en Modo de pantalla completa
Obtener una instantánea
Puede ver las imágenes sobre la pantalla completa. Si
hace clic en este botón se abrirá una nueva ventana
donde se mostrará el vídeo en pantalla completa.
Captura una imagen fija de imágenes en vivo y la muestra
en una nueva ventana.
También puede guardar imágenes fijas.
Haga clic en el botón [Tomar una instantánea] en el
momento en que desee capturar una imagen fija.
Para cerrar la ventana de visualización en pantalla
completa, haga clic en el botón Cerrar de la ventana.
Puede ver los paneles necesarios para el control de la
cámara en el modo de pantalla completa. Haga clic con
el botón derecho del ratón en la pantalla y seleccione el
panel necesario desde el menú que aparece.
Admin Viewer
7
VB Viewer
Admin Viewer/VB Viewer
Aparece el panel del Visor PTZ. (Solo
Admin Viewer).
[Control]
Muestra el panel de control de la
cámara.
[Pantalla de eventos]
Muestra el panel de visualización de
eventos (solo Admin Viewer).
[Visor PTZ]
Se abrirá una nueva ventana que mostrará una imagen
fija desde el momento en que hizo clic en ella.
Para guardar una imagen fija, haga clic con el botón
derecho del ratón sobre ella y seleccione [Guardar
imagen como] en el menú que aparece.
Introduzca el nombre de archivo que desee y guarde la
imagen.
Puede desplazar cualquier panel haciendo clic en la
barra del título y arrastrándolo hacia la posición que
desee.
Panel del Visor PTZ
Panel de control de la
cámara
Puede seleccionar otras funciones prácticas en el menú
de visualización.
Panel de visualización
de eventos
7 -9
Volver a establecer la conexión
Esta función se utiliza para conectar de nuevo la cámara.
Visualización de la información
Aparece la información del visor, los mensajes de
advertencia, etc.
Para volver a conectar la cámara, haga clic en este botón.
Nota
Si vuelve a conectar la cámara, detendrá la recepción de audio y
perderá los privilegios de control de la cámara.
En VB Viewer, el tamaño del vídeo y el tamaño de la pantalla de
visualización también volverán a la configuración
predeterminada.
Recepción de audio
Puede recibir audio a través del micrófono conectado a la
cámara.
Haga clic en este botón para recibir audio.
Seleccione el volumen adecuado en el panel de volumen
que aparece.
Mensaje de información
Se indica un mensaje de información mediante un
icono azul y aparece si la operación de la cámara se
ha realizado satisfactoriamente.
Aparecen mensajes de ayuda sobre varios botones,
listas desplegables, etc. y la información de la tasa de
imagen y otra información de la cámara.
Mensaje de advertencia
Importante
• Durante la conexión de IPv6 no se pueden utilizar las
funciones de recepción de audio.
• No puede recibir audio si utiliza un servidor proxy.
• No puede utilizar las funciones de recepción de audio si se
conecta a través de comunicaciones encriptadas SSL.
Un mensaje de advertencia se indica mediante un
icono amarillo.
Aparecerá un mensaje notificando al usuario cuándo
no se pueden obtener privilegios de control de la
cámara, cuando se produzcan detenciones en la
recepción de audio, etc.
Nota
• Para recibir audio, vaya previamente a [Servidor de audio] en
[Servidor] y configure [Transmisión de audio desde la cámara]
en [Activar] (P. 5-19).
Mensaje de error
• Si cierra el panel de volumen finalizará la recepción de audio.
• La primera vez que inicie el panel de volumen aparecerá un
mensaje para instalar el complemento “Receptor de audio de la
cámara en red de Canon” en la barra de información del navegador
Web. Instale el complemento.
Los mensajes de error se indican mediante un icono
naranja y aparece si se produce un error del sistema
en el visor.
Nota
Para obtener detalles sobre los mensajes anteriores, consulte
“Lista de mensajes del visor” (P. 8-20).
7-10
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador
Se explican las operaciones y las configuraciones que se pueden realizar solo en Admin Viewer.
Ampliación de parte de la imagen (Visor
PTZ)
Puede usar el panel del Visor PTZ para ampliar parte de
la imagen de la cámara en el área de visualización de la
imagen.
Haga clic en el botón [Visor PTZ] para ver el panel del
Visor PTZ.
Ajuste del tamaño del marco de vista
preliminar
Arrastre la línea del marco de vista preliminar para hacer
el marco más pequeño y aparecerá una vista ampliada
de la imagen en el marco, en el área de visualización de
la imagen.
7
Admin Viewer/VB Viewer
Marco de Vista
preliminar
(Área de visualización
ampliada)
Centro del marco de
vista preliminar
El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando
lo arrastra.
Nota
El estado inicial del panel del Visor PTZ muestra el marco
de vista preliminar (amarillo) que ocupa toda la imagen.
• La relación de aspecto del marco de vista preliminar es 3:4.
• El Visor PTZ usa zoom digital, de modo que cuanto más alta
sea la relación del zoom digital, más baja será la calidad de la
imagen.
7-11
Desplazamiento del marco de vista
preliminar
Puede desplazar el marco de vista preliminar hasta la
posición que desee.
Desplazarse arrastrando
Haga clic dentro del marco de vista preliminar y arrástrelo
por el sujeto que desea ver ampliado.
Nota
• Una vez modificado el marco de vista preliminar, el área de
visualización de la imagen continuará mostrando la imagen
recortada correspondiente al marco de vista preliminar,
incluso después de cerrar el panel del Visor PTZ. Sin
embargo, si vuelve a conectarse a Admin Viewer, se
restaurará el estado inicial.
• La visualización de la imagen en el panel del Visor PTZ
depende de los parámetros configurados en [Número máximo
de clientes] y [Tiempo máximo de conexión (seg.)] bajo
[Servidor de imagen] en la página de configuración. Por lo
tanto, en función de la configuración, es posible que no pueda
ver la imagen o que solo la pueda ver durante un determinado
tiempo. En estos casos, consulte “La imagen no aparece en el
panel del Visor PTZ./La imagen desaparece del panel del
Visor PTZ.” bajo “Resolución de problemas” en el “Capítulo 8,
Apéndice” y confirme la configuración.
• Para volver a la visualización original desde una vista
ampliada, arrastre el marco de vista preliminar hasta su
tamaño original (toda la pantalla).
• La posición recortada del área de visualización de la imagen
también se reflejará en modo de pantalla completa.
El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando
lo arrastra.
Desplazarse haciendo clic
Haga clic en una posición fuera del marco de vista
preliminar y éste se desplazará hasta esa posición. Haga
clic en el sujeto que desea ver ampliado.
7-12
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador
Apertura/Cierre de elementos de control
Si hace clic en el título de un elemento de control se
abrirá o cerrará.
Nota
• Si [Activado] está seleccionado para el control de sombras
inteligente, el tamaño del archivo de imagen aumenta.
• Si [Activado] está seleccionado para el control de sombras
inteligente, es posible que aumente el ruido de la pantalla. Si
el ruido es perceptible, reduzca el nivel del control.
⇔
Configuración del enfoque
Puede abrir los varios elementos de control incluso sin
obtener privilegios de control de la cámara, pero los
elementos se ensombrecerán.
Seleccione [Manual] o [Fijado en infinito] para la
configuración del enfoque.
7
La función Control sombras intel. difiere de la de
Compensación de retroiluminación en que solo se
iluminan las áreas oscuras, mientras que las áreas
iluminadas se mantienen intactas.
1 [Control sombras intel.]
Configúrelo en [Desactivado] o en [Activado].
2 Ajuste del Control sombras intel.
Si el control de sombras inteligente está [Activado],
configure uno de los 7 niveles del [1] (débil) al [7]
(fuerte).
Ejemplo: si el fondo está iluminado y es difícil ver al
sujeto, esta función ilumina las áreas oscuras para
iluminar al sujeto.
En comparación con la compensación de
retroiluminación, el control de sombras inteligente
puede reducir la sobreexposición de las áreas
iluminadas.
Desactivado
Control sombras
intel.
Admin Viewer/VB Viewer
Configuración del Control de sombras
intel
[Manual]:
Puede ajustar el enfoque
manualmente pulsando los botones
(lejos) y
(cerca).
Si hace clic en [AF de una foto] se
utilizará el enfoque automático para
enfocar un sujeto y después se
detendrá en enfoque manual.
[Fijado en infinito]: Puede configurar el enfoque de
modo que se fije cerca del infinito.
Importante
• Use las operaciones de enfoque de Admin Viewer para
comprobar temporalmente sujetos en otros puntos focales.
Para fijar un punto focal a largo plazo, use Camera Angle
Setting Tool.
• Si lo configura en Admin Viewer, también se producirá el
mismo modo de enfoque en los visores de otros usuarios.
• Si configura la velocidad del obturador en 1/1 hasta 1/4 en
exposición manual (P. 7-14), se desactivará el modo de
enfoque [AF de una foto]. Cambie el enfoque a [Manual] y
ajústelo al sujeto.
• Consulte las notas de P. 3-8 para los rangos de enfoque si el
Modo noche (P. 5-11, P. 7-16) está activado.
Comp. luz fondo
(Compensación de
retroiluminación)
7 -13
Configuración de la Exposición
Puede configurar varias opciones relacionadas con la
operación de exposición.
1
2
3
4
1 Modo de exposición
Seleccione entre [Automática], [Manual], [Automática
(sin parpadeo)] o [Auto (AE prior. obtur.)].
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche] bajo
[Cámara] en la Página de configuración (P. 5-11),
seleccione [Automática], [Automática (Sin parpadeo)]
o [Automática (AE prior. obtur.)].
Para obtener una explicación sobre cada elemento
configurado en el modo de exposición, consulte la
Página de configuración (P. 5-10).
2 [Compensación de exposición]
Si selecciona [Automática], [Automática (sin
parpadeo)] o [Auto (AE prior. obtur.)] para el modo de
exposición, puede seleccionar el valor de
compensación de exposición que desee de entre siete
niveles (-3 a +3) con el botón aplicable.
Para oscurecer la imagen, seleccione un valor
negativo. Para iluminar la imagen, seleccione un valor
positivo.
3 [Modo de medición]
Si selecciona [Automática], [Automática (sin
parpadeo)] o [Auto (AE prior. obtur.)] para el modo de
exposición, puede seleccionar el modo de medición
de entre [Ponderada al centro], [Promediada] o
[Puntual].
[Ponderada al centro.]
Toda la pantalla se mide enfocando en el centro de
la misma.
Incluso si hay áreas ligeramente más oscuras/
iluminadas presentes en la periferia de la pantalla,
se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto cerca del centro.
Utilice este modo si el sujeto está situado cerca del
centro de la pantalla.
7-14
[Promediada]
Toda la pantalla se mide realizando un promedio.
Se puede lograr una exposición estable incluso en
un entorno de captura donde haya notables
diferencias de luminosidad dentro de la pantalla.
Utilice este modo para estabilizar la exposición en
ubicaciones donde los vehículos o las personas
estén en movimiento.
[Puntual]
Se mide el centro de la pantalla.
Se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto situado en el centro de la pantalla
independientemente de la luminosidad/oscuridad
en la periferia de la misma.
Utilice este modo si desea ajustar la exposición al
centro de la pantalla porque el sujeto está
recibiendo una luz direccional o retroiluminación,
etc.
4 [Velocidad de obturador]
Si selecciona [Manual] o [Auto (AE prior. obtur.)] para el
modo de exposición, seleccione la velocidad de obturador
que desee. Si selecciona [Manual], configure la velocidad
del obturador en un rango de [1/1 seg] a [1/8000 seg] en
el menú desplegable. Si selecciona [Auto (AE prior.
obtur)], configure la velocidad del obturador en un rango de
[1/8 seg] a [1/8000 seg] en el menú desplegable.
5 [Apertura]
Si selecciona [Manual] para el modo de exposición,
configure el valor de apertura que desee.
Si mueve el control hacia la izquierda se cierra la
apertura y se oscurece la imagen. Si mueve el control
hacia la derecha se abre la apertura y se ilumina la
imagen.
6 [Ganancia]
Si selecciona [Manual] para el modo de exposición,
configure el valor de ganancia que desee.
Si mueve el control hacia la izquierda se reduce la
ganancia (sensibilidad a la iluminación) y se oscurece
la imagen. Si mueve el control hacia la derecha
aumenta la ganancia y se ilumina la imagen.
Importante
Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador electrónico,
etc., la imagen capturada puede vibrar.
En ese caso, intente cambiar el modo de exposición a [Auto
(AE prior. obtur.)] y después seleccione una velocidad de
obturación inferior a 1/100 para ver si el problema mejora.
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador
Configuración de Balance de blancos
Seleccione [Automático], [Fuente de luz] o [Bloqueo] para
el balance de blancos.
1
3
3 [Bloqueo]
El balance de blancos se fija en el del vídeo que se
recibe actualmente.
Para fijar por la fuerza el balance de blancos de
acuerdo con la fuente de luz, utilice [BB de una foto].
Ejemplo de método de configuración:
Irradie un sujeto blanco (papel blanco, etc.) con la
fuente de luz y capture el sujeto en toda la pantalla. En
este estado, seleccione [BB de una foto].
2
Importante
• Dado que las opciones de selección de la fuente de luz se
basan en características representativas, es posible que no
se logren los colores adecuados, según la fuente de luz
aplicable. En este estado, utilice la función [BB de una foto].
2 [Fuente de luz]
Seleccione la fuente de luz en el menú desplegable
siguiente de acuerdo con las condiciones de uso de la
cámara.
[Fluorescente luz día]: seleccione esta opción para
capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente con
luz de día.
[Fluorescente blanca]: seleccione esta opción para
capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz
día o iluminación fluorescente
blanca.
[Fluorescente cálida]: seleccione esta opción para
capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente
cálida.
[Lámpara de mercurio]: seleccione esta opción para
capturar vídeo bajo lámparas
de mercurio.
[Lámpara de sodio]:
seleccione esta opción para
capturar vídeo bajo lámparas
de sodio.
[Lámpara halógena]: seleccione esta opción para
capturar vídeo bajo bombillas
halógenas o incandescentes.
7
• Si el sujeto aparece verdoso bajo lámparas de mercurio en el
modo [Automático], seleccione el modo [Lámpara de
mercurio] bajo la fuente de luz. Si la imagen no aparece aún
en el color adecuado bajo lámparas de mercurio con el
modo [Lámpara de mercurio] seleccionado bajo la fuente de
luz, utilice el modo [Automático].
Admin Viewer/VB Viewer
1 [Automático]
El balance de blancos se ajusta automáticamente.
• Notas sobre la captura de vídeo de forma continua día y
noche
Si un sujeto que no cambia casi nunca se captura en una
ubicación donde la fuente de luz cambia gradualmente,
como al capturar dicho sujeto de forma continua día y noche,
es posible que la imagen no se muestre en el color
adecuado.
• Si el sujeto solo tiene un color o si se utilizan lámparas de
sodio o de mercurio y otras fuentes de iluminación
fluorescente, es posible que los colores de la cámara no se
ajusten automáticamente.
• Si el [Modo de noche] está configurado (incluso si está
configurado en [Automático] y se estima que el modo de
noche es aplicable), no se podrá utilizar la función de
balance de blanco.
Configuración del Modo de noche
Cambie entre [Modo de noche] y [Modo de día].
Nota
3
El Modo noche no se puede utilizar si [Automático] está
configurado para día/noche bajo [Cámara] en la Página de
configuración (P. 5-11).
7 -15
3
Encienda la cámara mientras pulsa el conmutador de
reajuste y manténgalo pulsado durante 5 segundos o
más.
VB-M700F
Conmutador de reajuste
El conmutador de reajuste está ubicado en un área
empotrada. Pulse el conmutador con la punta de un
objeto largo, como un clip.
Toda la configuración de la cámara, excepto la fecha
y la hora, se restablece a la configuración
predeterminada de fábrica.
Importante
Si pulsa el conmutador de reajuste, la configuración
relacionada con la red también se restablecerá a la
configuración de fábrica, incluidas la dirección IP de la
cámara, la máscara de subred, la dirección de la puerta de
enlace predeterminada, etc. De acuerdo con ello, ya no podrá
utilizar la cámara desde el PC que estaba usando para
conectar la cámara previamente. Al inicializar la cámara, use
“VB Initial Setting Tool” instalada en el PC y configure una
dirección IP adecuada para el entorno en el que utiliza la
cámara (consulte “Configuración inicial de la cámara” (P. 2-5)).
VB-M600D
Conmutador de reajuste
VB-M600VE
Conmutador de reajuste
4
Para VB-M600D/VB-M600VE, fije la carcasa domo.
Para la fijación de la carcasa domo, consulte la “Guía
de instalación de VB-M600D/VB-M600VE”.
8-22
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Aparece la configuración predeterminada de fábrica. Si ha cambiado la configuración, asegúrese de escribir la nueva
configuración.
Elemento
Configuración
• Nombre de usuario (ID de administrador)
• Contraseña de administrador
root
camera
• Ruta a las páginas de configuración
admin
Configuración 2
(año/mes/día)
Automático
1500
Manual
192.168.100.1
255.255.255.0
8
Activar
Activada
Apéndice
• LAN
Interfaz LAN
Tamaño máximo de paquete
• IPv4
Método de configuración de la dirección IPv4]
Dirección IPv4
Máscara de subred
Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada
• IPv6
IPv6
Automático
Dirección IPv6 (Manual)
Longitud del prefijo
Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada
Dirección IPv6 (Auto)
• DNS
Dirección del servidor de nombres 1
Dirección del servidor de nombres 2
Nombre de host
Registro de nombre host con DDNS
• SNMP
SNMP
Nombre de comunidad
Información de contacto de administrador
Nombre de función de administración
Configuración 1
(año/mes/día)
64
Desactivar
Desactivar
public
VB-M700F
VB-M700
VB-M600D
VB-M600VE
VB-M600
Ubicación de instalación
• Fecha y hora actuales
• Configuración
Método de configuración
Servidor NTP
Zona horaria
Configurar de forma manual
(GMT+09:00) Osaka, Sapporo,
Tokio
8 -23
Elemento
• Nombre de la cámara
Nombre de la cámara (caracteres alfanuméricos)
Nombre de la cámara (caracteres Unicode)
• Configuración inicial de la cámara
Modo AE
Obturación lenta
Velocidad de obturador
Compensación de exposición
Modo de medición
Control sombras intel.
Bal. Blancos
Ganancia R
Ganancia B
• Día/Noche
Modo
Cambio de brillo
Respuesta (seg.)
• Condiciones de instalación VB-M700F
Configuración de LED
• Dispositivo de entrada externo 1
Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)
• Dispositivo de entrada externo 2
Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)
• Dispositivo de salida externo 1
Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)
• Dispositivo de salida externo 2
Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)
Nombre del dispositivo (caracteres Unicode)
• Configuración inicial de la cámara
Información de la función inteligente
• JPEG
Calidad de imagen: 160 x 120
Calidad de imagen: 320 x 240
Calidad de imagen: 640 x 480
Calidad de imagen: 1280 x 960
Tamaño de imagen: Transmisión de imagen
Tasa de imagen máximo: Transmisión de imagen
Tamaño de imagen: Carga
• H.264
Control de la tasa de bits
Calidad de vídeo
Tasa de bits de destino (kbps)
Tamaño de vídeo
Tasa de imagen (fps)
• Visualización en pantalla
Visualización de la fecha
Posición de la visualización de la fecha
Formato de la visualización de la fecha
Visualización de la hora
Posición de la visualización de la hora
Visualización del texto
Posición de la visualización del texto
Visualización de la cadena de texto
Color del texto
Color del contorno del texto
Profundidad de color del texto y del contorno
8-24
Configuración
Camera
Automático
Desactivar
1/100
0
Ponderada al centro
Desactivar
Automático
255
255
Manual
Estándar
20
Encender
No agregar
3
3
3
3
320 x 240
30,0
320 x 240
Utilizar el control de la tasa de bits
3
1024
320 x 240
30
Desactivar
Superior izquierada
AAAA/MM/DD
Desactivar
Superior izquierada
No mostrar nada
Superior izquierada
Negro
Blanco
Texto y contorno rellenos
Configuración 1
(año/mes/día)
Configuración 2
(año/mes/día)
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Elemento
• Carga general
Carga
• Carga HTTP
Notificación
URI
Nombre de usuario
Contraseña
Servidor proxy
Puerto proxy
Nombre de usuario proxy
Contraseña proxy
Parámetro (cadena de consulta)
• Carga FTP
Notificación
• Servidor de imagen
Número máximo de clientes
Longitud de cola de control de cámara
Tiempo máximo de conexión (seg.)
Tiempo de control de cámara (seg.)
• Servidor de audio
Transmisión de audio desde la cámara
Volumen de entrada
Detección de actividad de voz
Recepción de audio desde el visor
Volumen de salida
Cancelador de eco
Entrada de audio
• Servidor HTTP
Método de autenticación
Puerto HTTP
Puerto HTTPS
Dirección global de la página Web
Dirección IPv4
(dirección global de la página Web)
Número de puerto
(dirección global de la página Web)
Configuración 1
(año/mes/día)
Configuración 2
(año/mes/día)
Carga desactivada
Notificación solo mediante
HTTP
80
Carga de datos de imagen
con FTP
8
Activar
DDMMAAHHMMSSms
Apéndice
Servidor FTP
Nombre de usuario
Contraseña
Modo PASV
Ruta de carga de archivo
Nomenclatura de archivos
Nombre de subdirectorio a crear
Nombre de archivo a crear
Número máximo de bucles
• Notificación por correo electrónico
Notificación
Nombre del servidor de correo
Puerto del servidor de correo
Remitente (From)
Destinatario (To)
Autenticación
Nombre de usuario
Contraseña
Servidor POP
Asunto
Cuerpo del mensaje
Configuración
image.jpg
0
Solo texto
25
Ninguno
30
30
0
20
Desactivar
50
Desactivar
Desactivar
50
Desactivar
Línea de entrada
Autenticación básica
80
443
Dirección IP
8 -25
Elemento
• Búfer de imagen
Tasa de imagen
Búfer previo al evento (número de marcos de imagen)
Búfer posterior al evento (número de marcos de imagen)
• Detección de volumen
Evento de detección de volumen
Criterios de detección
Nivel de volumen de referencia
Duración de los criterios de detección (seg.)
Operación de evento activado
Operación de evento desactivado
Carga
Notificación por correo electrónico
• Entrada de dispositivo externo
Evento de entrada de dispositivo externo
• Entrada de dispositivo externo 1
Inversión de entrada ACTIVADO/DESACTIVADO
Operación de evento activado
Operación de evento desactivado
Carga
Notificación por correo electrónico
Reproducción de audio en un evento activado
Reproducción de audio en un evento desactivado
Clip de sonido
Volumen
• Entrada de dispositivo externo 2
Inversión de entrada ACTIVADO/DESACTIVADO
Operación de evento activado
Operación de evento desactivado
Carga
Notificación por correo electrónico
Reproducción de audio en un evento activado
Reproducción de audio en un evento desactivado
Clip de sonido
Volumen
• Temporizador
Configuración de evento de temporizador 1
Hora de inicio
Configuración de repetición
Intervalo de repetición
Contador de repeticiones
Configuración de evento de temporizador 2
Hora de inicio
Configuración de repetición
Intervalo de repetición
Contador de repeticiones
Configuración de evento de temporizador 3
Hora de inicio
Configuración de repetición
Intervalo de repetición
Contador de repeticiones
Configuración de evento de temporizador 4
Hora de inicio
Configuración de repetición
Intervalo de repetición
Contador de repeticiones
Carga
Notificación por correo electrónico
• Carga de clip de sonido 1
Examinar archivo
Nombre de clip de sonido
• Carga de clip de sonido 2
Examinar archivo
Nombre de clip de sonido
• Carga de clip de sonido 3
Examinar archivo
Nombre de clip de sonido
8-26
Configuración
1
0
0
Desactivar
El nivel de volumen de referencia o superior
50
0
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Activar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
50
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
50
Desactivar
00:00
Desactivar
1 seg.
1
Desactivar
00:00
Desactivar
1 seg.
1
Desactivar
00:00
Desactivar
1 seg.
1
Desactivar
00:00
Desactivar
1 seg.
1
Desactivar
Desactivar
Configuración 1
(año/mes/día)
Configuración 2
(año/mes/día)
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Elemento
• Cuenta de usuario autorizado
Nombre de usuario
Contraseña
Lista de usuarios
• Permiso de usuario
Usuario autorizado
Control de cámara con privilegios
Control de la cámara
Distribución de imagen
Distribución de audio
Usuario invitado
Control de la cámara
Distribución de imagen
Distribución de audio
• Restricciones de acceso a host IPv4
Aplicar restricción de acceso a host
Política predeterminada
Dirección de red/subred
Configuración 1
(año/mes/día)
Configuración 2
(año/mes/día)
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Comprobado
Desactivar
Autorizar acceso
01: / 32 Autorizar
02: / 32 Autorizar
03: / 32 Autorizar
04: / 32 Autorizar
05: / 32 Autorizar
06: / 32 Autorizar
07: / 32 Autorizar
08: / 32 Autorizar
09: / 32 Autorizar
10: / 32 Autorizar
11: / 32 Autorizar
12: / 32 Autorizar
13: / 32 Autorizar
14: / 32 Autorizar
15: / 32 Autorizar
16: / 32 Autorizar
17: / 32 Autorizar
18: / 32 Autorizar
19: / 32 Autorizar
20: / 32 Autorizar
8
Apéndice
• Restricciones de acceso a host IPv6
Aplicar restricción de acceso a host
Política predeterminada
Prefijo/Longitud del prefijo
Configuración
Desactivar
Autorizar acceso
01: / 128 Sí
02: / 128 Sí
03: / 128 Sí
04: / 128 Sí
05: / 128 Sí
06: / 128 Sí
07: / 128 Sí
08: / 128 Sí
09: / 128 Sí
10: / 128 Sí
11: / 128 Sí
12: / 128 Sí
13: / 128 Sí
14: / 128 Sí
15: / 128 Sí
16: / 128 Sí
17: / 128 Sí
18: / 128 Sí
19: / 128 Sí
20: / 128 Sí
8 -27
Elemento
• IPsec
IPsec
• Configuración de intercambio automático de clave
Algoritmo de encriptación SA IPsec
Algoritmo de autenticación SA IPsec
Periodo de validez de SA IPsec (min)
Algoritmo de encriptación SA ISAKMP
Algoritmo de autenticación SA ISAKMP
Grupo DH
Periodo de validez de SA ISAKMP (min)
• Configuración de IPsec 1
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred de destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
8-28
Configuración
Intercambio automático de clave
AES->3DES
HMAC_SHA1_96
480
AES->3DES
SHA1
Grupo 2
480
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
Configuración 1
(año/mes/día)
Configuración 2
(año/mes/día)
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Elemento
Configuración 1
(año/mes/día)
Configuración 2
(año/mes/día)
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
8
HMAC_SHA1_96
Apéndice
• Configuración de IPsec 2
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred de destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
• Configuración de IPsec 3
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred de destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
8 -29
Elemento
• Configuración de IPsec 4
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred de destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
• Configuración de IPsec 5
Configuración de IPsec
Modo IPsec
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad
Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred de destino
Longitud del prefijo de destino
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP
Algoritmo de autenticación SA ESP
Clave de encriptación SA ESP (salida)
Clave de autenticación SA ESP (salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP (entrada)
Clave de autenticación SA ESP (entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH
Clave de autenticación SA AH (salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH (entrada)
SPI SA AH (entrada)
• Certificados
Estado del certificado
País (C)
Estado/Provincia (ST)
Localidad (L)
Organización (O)
Unidad organizativa (OU)
Nombre común (CN)
Fecha de inicio de periodo de validez
Fecha de finalización del periodo de validez
• Comunicaciones encriptadas
Comunicaciones SSL.
• Operaciones de tarjeta SD
Configuración de las operaciones
8-30
Configuración
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
Desactivar
Modo de túnel
ESP
16
16
AES
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
No instalado
Desactivar
Guardar registro
Configuración 1
(año/mes/día)
Configuración 2
(año/mes/día)
Índice
A
Admin Tools ...................................................... 6-2
Configuración predeterminada de fábrica...... 8-21
Lista de configuraciones .......................... 8-23
Restablecer .............................................. 8-21
Admin Viewer ........................................... 7-6, 7-11
Conmutador de reajuste ................................. 8-21
Administración de certificados ....................... 5-29
Contraseña........................................................ 4-3
Administrador.................................................... 7-3
Contraseña de administrador ........................... 5-6
AF de una foto................................................. 7-13
Control de la cámara................................ 5-24, 7-2
Apertura .......................................................... 7-14
Control de la tasa de bits ................................ 5-13
Archivo de especificaciones de la cámara ...... 3-9
Control sombras intel. ............................ 5-11, 7-13
Archivos de registro................................. 6-17, 8-3
Criterios de detección................... 5-21, 6-13, 6-14
Área de detección .......................................... 6-14
Ctrl. de acceso................................................ 5-24
Audio...............................................................
de audio....................................................
Transmitir ..................................................
Volumen de entrada .................................
Volumen de salida ....................................
Cuenta de usuario........................................... 5-24
8
D
Apéndice
5-19
7-10
5-19
5-19
5-19
Detección de actividad de voz ....................... 5-19
Autenticación de usuario ........................... 4-3, 7-3
Detección de manipulación de la cámara ...... 6-16
Autenticación implícita.................................... 5-20
Detección de objeto eliminado ....................... 6-15
Detección de objeto en movimiento ............... 6-14
B
Detección de volumen ........................... 5-21, 7-16
Bal. blancos ........................................... 5-11, 7-15
DHCP ......................................................... 2-6, 5-6
BB de una foto ................................................ 7-15
Día/Noche ....................................................... 5-11
C
Dirección de la puerta de enlace
predeterminada ............................................. 5-7
Dirección de red/ Subred................................ 5-25
Calidad de vídeo............................................. 5-13
Dirección del servidor de nombres................... 5-7
Camera Angle Setting Tool ........................ 2-4, 3-1
Dirección IP............................................ 5-20, 5-33
Campo de información .............................. 7-6, 7-7
Dirección IPv4 .......................................... 5-6, 5-20
Cancelador de eco ......................................... 5-19
Dirección MAC .................................................. 2-5
Carga .............................................................. 5-16
Distribución de audio ............................... 5-24, 7-2
Carga de clip de sonido ................................. 5-23
DNS ................................................................... 5-7
Carga HTTP .................................................... 5-16
CD-ROM............................................................... ix
CD-ROM de instalación ....................................... ix
Certificado autofirmado .................................. 5-29
Certificado SSL/TLS ........................................ 5-29
Código de registro .......................................... 6-18
Comp. luz fondo (Compensación de
retroiluminación) ..................................... 7-6, 7-7
Compensación de exposición ........ 3-8, 5-11, 7-14
Comunicación encriptada............................... 5-30
Condiciones de instalación............................. 5-12
Configuración de la red .................................... 5-6
E
Enfoque .................................................... 3-8, 7-13
Enfoque automático ........................................ 7-13
Entrada de dispositivo externo
Configuración ........................................... 5-22
Visualización............................................. 7-16
Evento .................................................... 5-21, 6-13
Exposición....................................................... 7-14
F
Configuración inicial ................................ 2-5, 8-21
Fecha y hora ..................................................... 5-9
Configuración inicial de la cámara ................. 5-13
Filtro de límite infrarrojo................................... 7-16
Formato ........................................................... 5-31
8 -31
FTP ........................................................... 5-17, 8-2
Fuente PoE...................................................... 8-21
Funcionamiento de la salida del
dispositivo externo....................................... 7-16
M
Mantenimiento................................................. 5-34
Máscara de subred........................................... 5-7
Ganancia ............................................... 5-11, 7-14
Mensaje
Mensaje de advertencia ........................... 8-20
Mensaje de error ...................................... 8-20
Mensaje de información ........................... 8-20
Giro ................................................................... 3-7
Mensaje de registro .......................................... 8-8
Guardado de imágenes.................................. 5-32
Menú Configuración.......................................... 5-2
Guía de instalación .............................................. ix
Método de autenticación ................................ 5-20
G
Modificadores ................................................... 8-4
H
H.264 ....................................................... 1-6, 5-13
Hora .................................................................. 5-9
Modo AE ......................................................... 5-10
Modo de día ........................................... 5-11, 7-16
Modo de medición ................................. 5-11, 7-14
Modo de pantalla completa .............................. 7-9
Modo noche ........................................... 7-15, 7-16
I
Montar ............................................................. 5-31
Icono de estado de inserción de la tarjeta de
memoria SD ................................................... 7-6
N
Inclinación......................................................... 3-7
Indicador de estado de Privilegio de
control de la cámara...................................... 7-7
Nivel de volumen de referencia ...................... 5-21
Nombre de la cámara ..................................... 5-10
Información de administración de
imágenes ..................................................... 5-31
Nombre de usuario ........................................... 2-5
Información de la tarjeta SD ........................... 5-32
Notificación por correo electrónico................. 5-18
Nombre del dispositivo ................................... 5-12
Instantánea ....................................................... 7-9
Intelligent Function Setting Tool........................ 6-8
Intercambio automático de clave ................... 5-26
Interfaz LAN ...................................................... 5-6
Inversión de entrada ACTIVADO/
DESACTIVADO ............................................ 5-22
IPsec ............................................................... 5-26
O
Obturación lenta ............................................. 5-10
Operaciones de tarjeta SD ............................. 5-31
P
IPv4 .......................................................... 5-6, 5-33
Página superior ................................................. 4-2
IPv6 .......................................................... 5-7, 5-33
Parámetros............................................... 5-17, 8-4
Permiso de usuario .................................. 5-24, 7-2
J
JPEG ............................................................... 5-13
Prefijo .............................................................. 5-25
Privacy Mask Setting Tool................................. 6-4
Privilegios de control......................................... 7-7
L
Puerto HTTP .................................................... 5-20
Puerto HTTPS .................................................. 5-20
LED ................................................................. 5-12
Lista de usuarios............................................. 5-24
Log Viewer
Buscar ...................................................... 6-19
Ver ............................................................ 6-18
Vista filtrada .............................................. 6-19
8-32
R
Recepción de audio desde el visor ................ 5-19
Registro...........................................................
Buscar ......................................................
Copiar .......................................................
Guardar ....................................................
Vista filtrada ..............................................
6-17
6-19
6-19
6-19
6-19
Índice
Registro de certificado...................................... 4-4
Registros ......................................................... 5-34
Reinicio ........................................................... 5-33
Resolución de problemas ................................. 8-6
Z
Zona horaria ...................................................... 5-9
Zoom ................................................................. 3-8
Restaurar configuraciones.............................. 5-34
Restricciones de acceso a host...................... 5-24
Restricciones de acceso a host IPv6.............. 5-25
RM-Lite.............................................................. 1-6
Rotación ............................................................ 3-7
S
Servidor........................................................... 5-19
Servidor de audio............................................ 5-19
Servidor de imagen......................................... 5-19
8
Servidor HTTP ................................................. 5-20
Servidor NTP ..................................................... 5-9
Apéndice
SNMP ................................................................ 5-8
SSL/TLS........................................................... 5-29
T
Tamaño de imagen ......................................... 5-13
Tamaño de vídeo ....................................... 7-6, 7-7
Tamaño máximo de paquete ............................ 5-6
Tarjeta de memoria SD ............................ 5-31, 8-2
Tasa de bits de destino .................................. 5-13
Tasa de imagen .............................................. 5-13
Tasa máxima de imagen................................. 5-13
Temporizador.................................................. 5-23
Tipo de detección ............................................. 6-8
U
Usuario autorizado............................................ 7-3
Usuario invitado ................................................ 7-3
V
VB Initial Setting Tool ........................................ 2-4
VB Viewer.......................................................... 7-7
Velocidad de obturador ......................... 5-10, 7-14
Visor
Admin Viewer..................................... 7-6, 7-11
RM-Lite Viewer............................................ 1-6
VB Viewer ................................................... 7-7
Visor PTZ......................................................... 7-11
Visualización del tamaño de la pantalla ........... 7-8
Visualización en pantalla ................................ 5-14
Volver a establecer la conexión...................... 7-10
8 -33