Avid Pro Tools S6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Guía de S6
Para sistemas Avid S6 M10 y S6 M40
Avisos legales
© 2014 Avid Technology, Inc. (“Avid”), todos los derechos reservados. Se prohíbe
la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad,
sin previa autorización escrita de Avid.
003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain,
AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station, AudioPages, AudioStation,
AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Everywhere, Avid Advanced Response,
Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD, Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid Liquid,
Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote
Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare,
AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF
Essentials, Bomb Factory,Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve,
ChromaWheel,
Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color
Conductor, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE,
D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002, Digi 003, DigiBase,
Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign
Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner,
DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography,
Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange,
Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD
Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander,
ExpertRender,
Fairchild, FastBreak, Fast Track, Film Cutter, FilmScribe, Flexevent,
FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack,
Home-to-Hollywood,
HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Impact,
Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite, Instinct,
Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender,
Intelli-Sat, Intelli-Sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE,
Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus,
LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask,
Make Anything Hollywood, make manage move|media, Marquee, MassivePack,
MassivePack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix,
Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze,
MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter,
NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange,
OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open Media Management, Painterly Effects,
Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl,
ProEncode, Proler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered,
Pro Transfer, QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel
Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer,
Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview,
Sci-Fi, Scorch, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Shape-to-Shape,
ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!,
Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift,
SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie,
StreamRAID, SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony,
SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix,
Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab,
TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL
Utilities, tools for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch,
UnityRAID, Vari-Fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM,
Work-N-Play, Xdeck, X-Form y XMON son marcas comerciales o marcas registradas
de Avid Technology, Inc. en EE. UU. o en otros países El nombre Interplay se utiliza
con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad
con respecto a los productos de Avid. El resto de marcas comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
Bonjour, el logo de Bonjour y el símbolo de Bonjour son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc.
Thunderbolt y el logo de Thunderbolt son marcas comerciales de Intel Corporation en
EE. UU. o en otros países.
Algunas partes de este software tienen copyright 2009 The FreeType Project
(www.freetype.org). Todos los derechos reservados.
Este producto puede incluir software desarrollado por el OpenSSL Project para
su uso en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o
patentes extranjeras. Hay más detalles disponibles en www.avid.com/patents.
Las características, especicaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del
producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Número de referencia de esta guía 9329-65268-05 REV A 12/13
Índice iii
Parte I Introducción
Capítulo 1. Avid S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conguración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos y compatibilidad del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Activación y registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de www.avid.com/es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parte II Primeros pasos
Capítulo 2. Introducción a la pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 3. Primera conguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conectar S6 a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Encendido y apagado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Congurar S6 por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 4. Pantallas del módulo máster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pantalla de pistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pantalla de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla de conguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parte III Uso del sistema S6
Capítulo 5. Tareas comunes de S6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Desplazar y agrupar en bancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Selección de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activación de pistas para grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pistas destacadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Congurar el modo de automatización de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizar los controles de transporte y Jog/Shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Comandos de Pro Tools que utilizan las teclas de color de pistas / modicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Capítulo 6. Plug-ins y envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Índice
Índice iv
Parte IV Módulos de S6
Capítulo 7. Módulos máster de S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Módulo máster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modos de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Módulo de automatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Capítulo 8. Módulos de canales de S6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Módulo de faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Módulo de procesamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Módulo de diales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Módulo de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Parte I: Introducción
Capítulo 1: Avid S6 1
Capítulo 1: Avid S6
Avid
®
S6 es una supercie de control profesional, modular y ergonómicamente diseñada para Avid Pro Tools
®
y otras DAW (estaciones
de trabajo de audio digital) compatibles con EUCON
. S6 usa el protocolo EUCON de Ethernet para ofrecer transmisión de datos
rápida y able, y controlar varias aplicaciones de audio a la vez. S6 es exible y ampliable. Los módulos se pueden ubicar en variadas
combinaciones, y se pueden agregar módulos adicionales fácilmente para abordar cambios en el ujo de trabajo o aumentar la cantidad
de bandas de canal.
S6 se integra estrechamente con todos los sistemas DAW compatibles con EUCON , ofrece acceso a muchos comandos de teclado,
elementos del menú y controles desde su supercie de control. El módulo máster y el de automatización tienen dos secciones de teclas
programables que ofrecen acceso con una sola tecla a las funciones de automatización, edición, gestión de sesiones y otras órdenes.
S6 brinda abundante información visual que te permite identicar rápidamente las pistas y sus funciones. Cada banda hereda su
color de la aplicación de audio (si está asignada), y los controles del módulo se iluminan con colores distintos para cada función.
El módulo de visualización puede mostrar alta resolución, medidores multicanal en colores, formas de onda y funciones.
S6 ofrece seis tipos de módulos:
Módulo máster
Este es el núcleo central de las operaciones de S6. Tiene una pantalla táctil y otros controles para que puedas seleccionar,
silenciar, poner en solo, habilitar grabaciones y entradas, y editar pistas. El módulo máster muestra las pantallas de inicio, pistas,
monitorización y conguración. Todas las conguraciones de S6 deben incluir un módulo máster.
Módulo de automatización
Este módulo incluye controles del transporte, rueda de jog/shuttle, fader de pista destacada y otros controles.
Módulo de faders
Cada una de sus ocho bandas tiene un fader motorizado, medidor, botones de navegación y automatización, tecla
de pista destacada y una pantalla.
Módulo de procesamiento
Cada una de sus ocho bandas tiene una sección de diales con varios conmutadores de función.
Módulo de diales
Cada una de sus ocho bandas tiene cuatro secciones de diales.
Módulo de visualización
Cada una de sus ocho bandas puede mostrar medidores, formas de onda y funciones.
Conguración del sistema
S6 ofrece dos niveles de sistemas orientados a distintos requisitos y tamaños de instalación:
S6 M10
Está construida alrededor del módulo máster M10, y orientada a conguraciones más pequeñas. Alberga de 8 a 24 bandas
de faders por estructura, admite hasta dos estaciones de trabajo conectadas, y no admite módulos de visualización.
S6 M40
Construida alrededor del módulo máster M40, está orientada a conguraciones mayores, más potentes que el sistema S6 M10.
Es compatible con hasta ocho estaciones de trabajo conectadas, y admite módulos de visualización.
Capítulo 1: Avid S6 2
En el sistema S6 en la Figura 2, “16” hace referencia a la cantidad de bandas de faders en el sistema, y “5” indica la cantidad de diales
por banda de fader.
La Figura 1 muestra dos disposiciones para una conguración S6 M10 8-5: Un módulo de faders (8 bandas), un módulo de procesamiento
(1 dial por banda) y un módulo de diales (4 diales por banda), para un total de 5 diales por banda.
La Figura 2 muestra dos disposiciones para una conguración S6 M10 16-5: Un módulo de faders (16 bandas), dos módulos de
procesamiento (1 dial por banda) y un módulo de diales (4 diales por banda), para un total de 5 diales por banda.
La Figura 3 muestra una disposición para una conguración S6 M40 32-9-D: Un módulo de faders (32 bandas), cuatro módulos de
procesamiento (1 dial por banda), ocho módulos de diales (8 diales por banda) y cuatro módulos de visualización (D) para un total
de 9 diales por banda.
Opciones
Hay una variedad de opciones disponibles como paneles de relleno, módulo de teclado (monorraíl), soporte de monitor VESA, monitor
Inlay, puente de altavoces y bandeja de guion.
Figura 1. Dos disposiciones de S6 M10 de 8 bandas
Figura 2. Tres disposiciones de S6 M10 de 16 bandas con módulos máster a la izquierda, en el centro, y a la derecha de los módulos de
canales
Figura 3. Disposición de S6 M40 de 32 bandas con módulos de visualización
Capítulo 1: Avid S6 3
Requisitos y compatibilidad del sistema
Avid solo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software probado y homologado por Avid.
Para ver listas completas de requisitos de sistema, ordenadores admitidos, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros
fabricantes, visita
www.avid.com/es/compatibility
Activación y registro
Activa tu Cuenta Maestra de Avid para que puedes descargar el software actualizado para el módulo master y estación de trabajo de S6,
documentación, y otros recursos.
Consulta la tarjeta de información de registro incluida y sigue las instrucciones para registrar rápidamente tu compra online. Al registrarte,
tendrás derecho a recibir:
Información de soporte técnico
Noticias y actualizaciones de software
Información sobre la garantía de hardware
Acerca de esta guía
Esta guía ofrece una descripción general de las características y funciones de la consola S6.
Para instrucciones completas sobre cómo conectar y congurar tu sistema, consulta la Guía de Instalación de S6
Convenciones utilizadas en esta guía
Todas nuestras guías utilizan las convenciones detalladas a continuación para indicar opciones de menú y comandos de teclado
determinados:
:
Los nombres de comandos, opciones y parámetros que aparecen en pantalla se muestran con un tipo de fuente distinto.
Los nombres de los
controles físicos en la supercie se muestran en negritas.
Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para resaltar información importante:
No dejes de activar tu compra con la tarjeta de activación de S6. Comprueba tu cuenta Avid en busca de actualizaciones
inmediatamente después de congurar tu supercie.
Convención Acción
File › Save En el menú File (Archivo), elige Save (Guardar)
Control+N Mantén pulsada la tecla Control y pulsa la tecla N
Control+clic Mantén pulsada la tecla Control y pulsa el botón del ratón
Clic derecho Haz clic con el botón derecho del ratón
Consejos de usuario: son sugerencias prácticas para sacar el máximo partido a tu sistema.
Avisos importantes: contienen información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.
Los métodos abreviados muestran atajos útiles del teclado o el ratón.
Las referencias cruzadas remiten a secciones relacionadas en esta y otras guías de Avid.
Capítulo 1: Avid S6 4
Acerca de www.avid.com/es
La página web de Avid (www.avid.com/es) es la mejor fuente de información online para sacar el máximo partido a tu sistema S6.
A continuación se citan solo algunos de los servicios y funciones disponibles.
Registro del producto
Registra tu compra online.
Soporte y descargas
Contacta con Avid Customer Success (soporte técnico); descarga las actualizaciones de software y los últimos
manuales online; consulta los documentos para los requisitos del sistema sobre compatibilidad; busca el Centro de Consultas online
o únete a la comunidad internacional de usuarios de Avid en la Conferencia de usuarios.
Formación y aprendizaje
Aprende por tu cuenta mediante cursos online o descubre cómo puedes asistir a un curso presencial en
un centro de formación certicado de Avid.
Productos y desarrolladores
Descubre más sobre los productos de Avid, descarga demostraciones de software o infórmate sobre
nuestros socios de desarrollo y sus plug-ins, aplicaciones y hardware.
Noticias y acontecimientos
Mantente siempre al día en todo lo relacionado con Avid, o regístrate y obtén una demo del software S6.
Parte II: Primeros pasos
Capítulo 2: Introducción a la pantalla táctil 6
Capítulo 2: Introducción a la pantalla táctil
Cada sistema S6 debe incluir un módulo máster que, junto con el módulo de automatización, forma la sección máster de la consola.
El módulo máster proporciona diales, botones y una pantalla táctil que te permite hacer lo siguiente de forma rápida e intuitiva:
•Congurar y gestionar tu sistema
Navegar a través de las pistas de tu sesión
Llevar a cabo muchas tareas de grabación, monitorización, encaminamiento y mezcla
Este capítulo explica los gestos interpretados por la pantalla táctil.
Tocar y soltar
Toca brevemente la pantalla y levanta el dedo sin moverlo para seleccionar un objeto, activar su función primaria o alternar el valor
de un parámetro entre sus dos estados. Esto es equivalente a un solo clic de ratón.
Tocar, mantener y arrastrar
Toca un objeto, mantén el dedo en ese punto brevemente y arrástralo a otra ubicación.
Deslizar
Toca y arrastra rápidamente hacia la izquierda/derecha/arriba/abajo para hacer lo siguiente:
Desplazar la página actual
Moverte entre las diferentes páginas de conguración
Desplazarte entre parámetros en el editor de funciones
Desplazarte en la matriz de pistas, visualizador deslizante de pistas, de medidores y de funciones
Tocar, mantener y arrastrar un objeto a una nueva ubicación
Deslizar para desplazarse entre páginas
Capítulo 2: Introducción a la pantalla táctil 7
Detener el desplazamiento
Toca la pantalla una vez y levanta el dedo para detener el desplazamiento.
Tocar y mantener, después tocar
Toca y mantén el dedo en objeto; después toca otros para añadir una selección.
Esto hace que sea más fácil seleccionar, habilitar para grabación, silenciar y poner en solo varias pistas en la vista de matriz de pistas,
incluso cuando
Intercancel
está seleccionada en las
opciones del selector de pista
(consulta
“Opciones de selector de pista” en la página 36).
Apertura con dos dedos
Toca un punto de la pantalla con dos dedos; desps abre la pinza alejando uno del otro. Esto expande una función de inserciones
contraídas en el visualizador deslizante de funciones (si tuviera dos o más plug-ins).
Pellizco con dos dedos
Toca la pantalla con dos dedos; después muévelos hacia dentro para juntarlos. Esto contrae las inserciones de plug-ins expandidas
en la función de inserciones en el visualizador deslizante de funciones (si tuviera dos o más plug-ins).
Tocar para detener el desplazamiento
Pellizco y apertura con dos dedos
Capítulo 3: Primera conguración 8
Capítulo 3: Primera conguración
Conectar S6 a una red
Los módulos S6 comunican con estaciones de trabajo de audio digital a través de una red IP Ethernet. Se deben conectar todos los
módulos S6 y una o más estaciones de trabajo al conmutador Ethernet suministrado.
Cada estación de trabajo y módulo S6 requiere una dirección IP válida y única en el mismo rango. Esta dirección IP puede crearse
de una de las siguientes formas:
Desde un servidor DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) en el módulo máster
Desde un dispositivo DHCP externo, de otras marcas, como un router independiente o un servidor remoto de la red corporativa
Conguración recomendada
Dado que el sistema S6 necesita un ancho de banda considerable y la sincronización de la red entre los módulos es importantísima,
recomendamos instalar S6 y tus estaciones de trabajo en una red o subred aislada utilizando el servidor DHCP interno del módulo máster.
Para conectar S6 a tu estación de trabajo utilizando el servidor DHCP interno del módulo máster:
1 Conecta el módulo máster con el puerto Ethernet 1 que hay en el panel posterior al conmutador Ethernet suministrado.
2 Conecta el resto de módulos S6 y estaciones de trabajo al mismo conmutador Ethernet. No conectes ningún otro equipo a esta red.
3 Congura los adaptadores de red de la estación de trabajo a: Obtain IP addresses automatically by DHCP (default).
Si debes conectar tu estación de trabajo a una red de área amplia (WAN) para acceder a Internet o a una red corporativa, recomendamos
utilizar una estación de trabajo con dos puertos Ethernet.
Para conectar tu estación de trabajo a una WAN:
1 Conecta un puerto a la WAN.
2 Conecta el otro puerto al conmutador Ethernet de S6.
3 En la estación de trabajo que conectará con este sistema S6, realiza una de las siguientes acciones:
Mac: Haz clic en el icono WSControl en la barra de menú de Mac en la esquina superior derecha de la pantalla.
—o bien—
Windows: Haz clic en el icono WSControl en la barra de menú de Mac en la esquina superior derecha de la pantalla.
Un nombre de estación de trabajo Windows con cualquiera de los siguientes caracteres no podrá conectarse al sistema S6: / \ [ ]
" : ; |< > + = ,? * _ Visitahttp://support.microsoft.com/kb/228275 para obtener más información.
Icono WSControl en la bandeja del sistema Windows
Capítulo 3: Primera conguración 9
4 Selecciona Network Setup.
5 Si tu estación de trabajo tiene varias redes vinculadas, asegúrate de que la interfaz de red (Network Interface) seleccionada es la
que está conectada al sistema S6.
6 Si has seleccionado una nueva interfaz de red, haz clic en Apply and Reboot para reiniciar la estación de trabajo y reiniciar WSControl.
El servidor DHCP interno del módulo máster utiliza los siguientes ajustes predeterminados:
Conguración avanzada
Para utilizar una conguración personalizada, debes tener experiencia en conexión de redes que puede requerir acceder a una WAN
utilizando un router, o instalar la red S6 completa como parte de una infraestructura de red corporativa.
Si vas a utilizar un dispositivo DHCP de otras marcas, Avid recomienda estos routers de Cisco:
Linksys E3200
Linksys EA6500
Otros routers no han cumplido con abilidad los requisitos de sincronización de los módulos S6.
Para conectar S6 a un router o servidor DHCP:
1 Conecta el módulo máster con el puerto Ethernet 2 que hay en el panel posterior al conmutador de red suministrado.
2 Conecta el resto de módulos S6 al mismo conmutador.
3 Conecta el conmutador de red S6 a un puerto LAN en el router DHCP de otro fabricante.
4 Conecta tu estación o tus estaciones de trabajo a un conmutador de red S6 o a los puertos LAN del router.
Si tu estación de trabajo tiene varias redes vinculadas, asegúrate de que la interfaz de red (
Network Interface) seleccionada es la
que está conectada al sistema S6.
Conguración del Desk ID en el cuadro de diálogo Avid S6 WSControl Network Setup
Consulta “Congurar varios sistemas S6 en una red” en la página 15 para aprender a congurar el Desk ID del sistema S6 y en
tus estaciones de trabajo.
Dirección IP
Módulo máster 192.168.2.1
Host(s) 192.168.2.2 a 192.168.2.253
Puerta de enlace
predeterminada
192.168.2.254
Puerta de enlace
DNS
192.168.2.254
Consulta “Congurar varios sistemas S6 en una red” en la página 15 para aprender a congurar el Desk ID del sistema S6 y en
tus estaciones de trabajo.
Para conectar el sistema S6 a una red corporativa, pide ayuda a tu departamento de TI.
Capítulo 3: Primera conguración 10
Encendido y apagado del equipo
Encender el sistema por primera vez
Para encender el sistema por primera vez:
1 Asegúrate de haber conectado la regleta de S6 a una UPS, acondicionador de corriente u otra fuente de alimentación con interruptor.
2 Enciende la fuente de alimentación de S6 en el dispositivo de alimentación.
3 Cuando el sistema está completamente iniciado, la pantalla táctil muestra un Acuerdo de Licencia de Usuario Final y el mensaje
de más abajo; debes instalar el software actualizado antes de poder continuar.
Bienvenido a Avid S6
Antes de continuar, selecciona Shut Down y después sigue las instrucciones que hay en las tarjetas de registro y activación incluidas
en la parte frontal de la Guía de instalación de S6 para registrar y activar tu compra online para poder descargar e instalar
actualizaciones de software importantes.
4 Apaga o cierra sesión y ve a tu cuenta Avid para buscar la actualización 1.1.
5 Sigue las instrucciones de instalación que acompañan a la actualización.
6 A continuación, ve la sección “Congurar S6 por primera vez” en la página 11.
Apagado
Para apagar solamente el módulo máster:
Navega por la pantalla hasta llegar a la página Settings › About y toca Shut Down.
Para apagar el sistema completo:
1 Apaga el módulo máster.
2 Apaga la alimentación en el dispositivo fuente que alimente la regleta del sistema S6 (UPS, acondicionador de corriente u otro).
Apaga siempre el módulo Master antes de apagar el sistema.
Capítulo 3: Primera conguración 11
Congurar S6 por primera vez
Esta sección ilustra cómo hacer lo siguiente:
•Congurar los módulos de la consola S6
Conectar S6 a tu estación (o estaciones) de trabajo
Habilitar la conectividad EUCON en tu aplicación de audio
Congurar la supercie S6
Después de instalar, redistribuir o quitar módulos, debes congurar tu supercie utilizando la página Settings › Surface del módulo máster.
Para congurar tu supercie S6:
1 Pulsa Home en el módulo máster.
2 Toca Settings en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio para mostrar la pantalla de conguración.
3 Toca Surface en la parte superior de la pantalla de conguración para abrir la página Surface.
4 Toca Cong en la parte inferior izquierda de la pantalla de supercie.
En primer lugar debes montar y conectar tu sistema S6 de acuerdo a las instrucciones de la Guía de instalación de S6. También debes
instalar el software del sistema S6 antes congurar la supercie. Consulta “Encender el sistema por primera vez” en la página 10.
Conmutador Home en el módulo máster
También puedes pulsar el conmutador de menú principal del módulo máster que está bajo Settings.
Parte superior de la pantalla de conguración
Cong, Next, Undo, Cancel y Done aparecen en la parte inferior de la pantalla durante este proceso. Las instrucciones explican cómo
tocar esos controles, pero también puedes pulsar los conmutadores de menú principal del módulo máster que están por debajo de ellos.
Conmutadores de menú principal
SwapHome
In
Layout
Mode
WS
All
App Type Flip
Mon B
Mon A
Pistas Monitorización Settings
ConfigSwapHome
Layout
Mode
WS
All
A T Fli
MB
Mon A
Cong
Capítulo 3: Primera conguración 12
5 Selecciona tu Profundidad de estructura (frame).
Selecciona 4 si tu estructura tiene un módulo de diales y 5 si tiene dos.
6 Selecciona el Ancho de la estructura (frame).
Selecciona el número de chasis montados para formar la estructura del sistema.
7 Toca Next en la parte inferior izquierda para continuar.
Conguración de tamaño de estructura en la página Settings › Surface
En el área de información en la parte inferior de la pantalla aparecen instrucciones útiles.
Capítulo 3: Primera conguración 13
8 Arrastra las pilas de módulos al diagrama de la estructura hasta que coincida con tu distribución física de los módulos.
Se muestran todas las combinaciones de módulos admisibles.
9 Para reemplazar un módulo existente, arrastra una nueva pila de módulos hacia esa ranura.
10 Para quitar un módulo de tu estructura, arrastra la pila vacía hacia esa ranura.
11 Toca Next para continuar.
Todos los controles de la supercie se iluminan. Si los controles no se iluminan, comprueba las conexiones hechas durante la
instalación.
Elección de los módulos de la supercie
Módulos de la consola sobre la estructura
Capítulo 3: Primera conguración 14
12 Para conrmar que el módulo que parpadea en la página Surface está conectado y correctamente posicionado, toca o pulsa cualquier
control físico de ese módulo.
Sus luces se apagan, y el siguiente módulo se ilumina intermitentemente. Si las luces de un módulo no se apagan, comprueba tus
asignaciones en la página
Settings › Surface. Toca Undo si tocas el módulo equivocado.
13 Cuando todos los módulos estén conrmados, toca Next.
La Figura 4 muestra todos los módulos conrmados excepto los módulos de diales en el extremo derecho, que se resaltan en gris.
14 Si no tienes módulos de visualización que asignar, toca Done para aceptar la nueva distribución y completar el proceso.
15 Arrastra cada icono de módulo de visualización numerado hasta el diagrama de la estructura para coincida con el número mostrado
en el módulo de visualización físico.
Figura 4. Conrmación de módulos
Figura 5. Asignación de módulos de visualización
Capítulo 3: Primera conguración 15
16 Cuando hayas terminado, haz clic en Next.
17 Toca Done para aceptar la nueva distribución y completar el proceso.
Congurar varios sistemas S6 en una red
Varios sistemas S6 pueden funcionar en una red, pero cada sistema S6 y la estación de trabajo que lo controla deben ser capaces
de identicarse entre sí. La opción de supercie
Desk ID te permite asignar un número exclusivo para esta supercie S6. Después
debes asignar el mismo número a la estación de trabajo que controlará esta S6.
Si tu instalación solo tiene un sistema S6 en una red, deja el parámetro
Desk ID en su valor predeterminado de 1.
Para denir un identicador de consola exclusivo para este sistema S6:
1 Toca el icono de opciones locales en la parte inferior derecha de la página de supercie.
Las opciones de supercie se abren;
Desk ID es la única entrada.
2 Arrastra el control deslizante para establecer el número deseado, que se muestra a su derecha.
El mensaje señalado con contorno amarillo en la Figura 7 te informa de que el módulo máster debe reiniciarse para validar este
cambio. Tocar
Cancel evita tener que reiniciar y deja Desk ID con su ajuste previo.
Cuando el módulo máster se reinicia, la distribución previa se borra y debes crear una nueva.
Figura 6. Distribución de la supercie terminada
Capítulo 3: Primera conguración 16
3 En la estación de trabajo que conectará con este sistema S6, realiza una de las siguientes acciones:
Mac: Haz clic en el icono WSControl en la barra de menú de Mac en la esquina superior derecha de la pantalla.
—o bien—
Windows: Haz clic en el icono WSControl en la barra de menú de Mac en la esquina superior derecha de la pantalla.
4 Selecciona Network Setup.
Figura 7. Parámetro de identicación de consola (Desk ID)
Icono WSControl en la bandeja del sistema Windows
Capítulo 3: Primera conguración 17
5 En el cuadro de diálogo Avid S6 WSControl Network Setup, dene la identicación Desk ID con el mismo número que en el paso 1.
6 Si tu estación de trabajo tiene varias redes vinculadas, asegúrate de que la interfaz de red (Network Interface) seleccionada es la
que está conectada al sistema S6.
7 Haz clic en Apply and Reboot para reiniciar la estación de trabajo y reiniciar WSControl.
Conguración del Desk ID en el cuadro de diálogo Avid S6 WSControl Network Setup
Capítulo 3: Primera conguración 18
Conectar S6 a estaciones de trabajo
Para controlar una aplicación de audio con S6, primero debes instalar el software de la estación de trabajo S6 para Mac o Windows
en el ordenador deseado. Después, conecta esa estación de trabajo a la S6 utilizando la página Settings › Workstations.
Se pueden conectar varias estaciones S6 al mismo tiempo, pero no se puede destacar más de una al mismo tiempo. La estación de
trabajo destacada tiene acceso exclusivo a la supercie S6. Se puede seleccionar una estación de trabajo pero no destacarla para que
puedas derivar información sobre la estación, sus aplicaciones y versión de EUCON.
Para conectar una estación de trabajo a S6:
1 Pulsa Home en el módulo máster.
2 Toca Settings en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio, o pulsa su conmutador de menú principal correspondiente.
3 Para abrir la página Workstations, realiza una de las siguientes acciones:
•Toca
Workstations en la parte superior de la pantalla de conguración.
—o bien—
Pulsa el conmutador
WS en el módulo máster (conmutador de navegación arriba a la izquierda).
4 Arrastra una estación de trabajo desde la lista Network sobre una de las ranuras en la lista Connected.
El nombre de la estación de trabajo aparece en la ranura
Connected, se ilumina de forma intermitente y se conecta; después
aparece con luz ja cuando se conecta.
La aplicación en primer plano (la aplicación que aparece más arriba en esa estación de trabajo) aparece en la lista de abajo a
la derecha.
Si previamente hay una estación de trabajo conectada a esa ranura, se desconecta.
La estación de trabajo se selecciona y destaca, lo que se indica mediante un contorno rectangular naranja (mitad superior) y
azul (mitad inferior).
En la Figura 9, la estación de trabajo que está en la lista
Connected se selecciona y destaca, y Pro Tools es la aplicación activa
(en primer plano).
Antes de poder instalar el software WSControl de S6; debes desinstalar cualquier otro software EUCON o EuControl presente en la
estación de trabajo. Para más información, consulta Guía de instalación de software para el sistema S6 y consulta el documento Read
Me incluido en la descarga de software de la estación de trabajo.
Conmutador WS
Figura 8. Parte superior de la página Settings › Workstations
Figura 9. Estación de trabajo conectada
Layout
Mode
Clear
Clip
WS
All
App Type Flip
L Spill R Spill
Capítulo 3: Primera conguración 19
Para conectar varias estaciones de trabajo al mismo tiempo:
Arrastra las estaciones de trabajo adicionales desde la listaNetwork hasta la lista Connected.
Para cambiar la estación de trabajo destacada:
Toca una estación de trabajo en la lista Connected que no tenga un contorno azul.
En la Figura 10, GW-TEST1-HP está destacada (contorno azul).
Para seleccionar una estación de trabajo para mostrar su información en la parte inferior de la página:
Toca su entrada en la lista Network.
En la Figura 10, GWMAC-2-Mac-Pro está seleccionada (contorno naranja).
Figura 10. Estaciones de trabajo destacada (1) y seleccionada (2) con área de información (3)
22
21
3
Capítulo 3: Primera conguración 20
Estado de la estación de trabajo
Conectada
Una estación de trabajo conectada se indica con un rectángulo gris (consulta Figura 11).
Ofine
Una estación de trabajo conectada puede pasar a ofine si WSControl se apagó correctamente en esa estación de trabajo
(consulta Figura 12).
Inaccesible
Una estación de trabajo conectada puede pasar a inaccesible si la estación o WSControl se colgaron o si el cable de
Ethernet de la estación se desconectó (consulta Figura 13).
Figura 11. Estación de trabajo conectada
Figura 12. Estación de trabajo ofine
Figura 13. Estación de trabajo inaccesible
Capítulo 3: Primera conguración 21
Habilitar la conectividad EUCON
Debes habilitar la conectividad EUCON en tu aplicación de audio para que funcione con S6.
Para habilitar la conectividad EUCON en Pro Tools:
1 Asegúrate de que has conectado la S6 a tu ordenador con Pro Tools a través de Ethernet, según se explica en “Conectar S6 a una red”
en la página 8.
2 Inicia Pro Tools.
3 Elige Setup › Peripherals, y haz clic en la página Ethernet Controllers.
4 Selecciona Enable EUCON.
5 Haz clic en OK.
Tras un escaneo rápido, la S6 está lista para usarse con Pro Tools. No es necesario realizar ninguna otra conguración en Ethernet
Controllers.
6 Conecta la estación de trabajos que ejecuta Pro Tools con el sistema S6.
Si todavía no la has conectado, consulta “Conectar S6 a estaciones de trabajo” en la página 18.
7 Abre una sesión de Pro Tools, si no la hubiera.
8 Haz clic en cualquier ventana de Pro Tools para traerla al primer plano.
9 Ve r i ca que la ventana Mix muestre un borde azul alrededor del nombre de cada pista de Pro Tools.
Estas pistas aparecerán en la pantalla de pistas y se pueden asignar a la supercie S6.
10 Comprueba que la supercie S6 muestre los nombres de las pistas y otros datos de sesión pertinentes.
Pro Tools Setup › Peripherals › Ethernet Controllers
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 22
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster
En este capítulo se explican las cuatro pantallas del módulo máster:
Pantalla de inicio
Te permite seleccionar y editar las funciones de pista destacada. Incluye los visualizadores deslizantes de pistas
y medidores.
Pantalla de pistas
Te permite seleccionar pistas rápidamente, destacar una pista y llevarla a la pantalla de inicio y activar las funciones de
grabación, entrada, silenciamiento y solo. Muestra pistas categorizadas y codicadas con colores en la matriz de pistas (si es compatible
con la aplicación de audio).
Pantalla de monitorización
Te permite asignar controles de monitorización.
Pantalla de conguración
Estas tres páginas te permiten congurar la supercie de control, gestionar las estaciones de trabajo y
establecer las preferencias de funcionamiento del sistema S6. La página About (Acerca de) muestra la información de versión de
software y te permite cerrar sesión y apagar el equipo.
Para mostrar otras pantallas en la pantalla de inicio:
Toca Tracks, Monitoring o Settings o pulsa los botones correspondientes en el menú principal.
Para mostrar la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla:
Pulsa Home (5 a la izquierda en Figura 15) en el módulo máster.
Algunas partes de la pantalla de inicio pueden aparecer en blanco sin ninguna pista destacada asignada.
Figura 14. Las cuatro pantallas del módulo máster: Inicio, Pistas, Monitorización y Conguración
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 23
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio proporciona los siguientes elementos:
Visualizador deslizante de medidores
Muestra la medición de pistas y otra información, ayuda en la navegación de la pista y puede
destacar pistas.
Visualizador deslizante de pistas
Muestra los indicadores de estado para cada pista, ayuda en la navegación de la pista y puede
seleccionar y destacar pistas.
Editor de pistas destacadas
Te permite seleccionar y editar las funciones de pistas destacadas.
1 -
Visualizador deslizante de medidores
2 -
Editor de pistas destacadas
3 -
Diales de pistas destacadas
4 -
Visualizador deslizante de pistas
5 -
Botón Home
6 -
Botón Atrás
Figura 15. Pantalla de inicio con visualizador deslizante de medidores (1), Editor de pistas destacadas (2), Diales de pistas destacadas (3),
Visualizador deslizante de pistas (4) y Botones Home (5) y Atrás (6).
ConfigSwapHome
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
In
Sel
Layout
Mode
WS
All
Mon A
5
1
3
6
2
4
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 24
Destacar una pista
Se puede destacar pistas de una en una y llevarlas hasta el:
Editor de pistas destacadas en la pantalla de inicio del módulo máster.
—y—
Editor de pistas destacadas en el módulo de automatización.
Para destacar una pista en la pantalla de inicio:
Toca una pista en el visualizador deslizante de pistas.
—o bien—
Toca una pista en el visualizador deslizante de medidores (consulta “Opciones de la pantalla de inicio” en la página 32 para congurar
esta opción).
Para destacar una pista en el módulo de faders:
Pulsa el botón de Pista destacada en la banda del módulo de faders de la pista deseada.
Botón de pista destacada en una banda del módulo de faders
Consulta “Pistas destacadas” en la página 49 para conocer otras maneras de destacar pistas.
F
M
Solo
Mute
10
5
0
6
12
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 25
El editor de pistas destacadas
En el editor de pistas destacadas, selecciona una función en el visualizador deslizante de funciones para visualizar y editar en el editor de
funciones utilizando los diales de pista destacada. Cada función tiene su propio color para que sus parámetros sean fáciles de distinguir.
Visualizador deslizante de funciones
El visualizador deslizante de funciones muestra las funciones de las pistas destacadas. Puedes seleccionar las funciones de una en una
para modicarlas en el editor de funciones. Aunque los parámetros de función seleccionados toman prioridad, el editor de funciones puede
mostrar parámetros de funciones adicionales, según el número de parámetros y el ajuste de una preferencia (consulta “Opciones de la pantalla
de inicio” en la página 32
).
Para seleccionar una función del visualizador deslizante de funciones para hacer ediciones en el editor de funciones:
Toca una función en el visualizador deslizante de funciones.
El contorno de la función seleccionada se vuelve naranja.
Figura 16. Editor de pistas destacadas
Figura 17. Visualizador deslizante de funciones con el panorámico seleccionado
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 26
Editor de funciones
El editor de funciones puede mostrar ocho columnas de ocho parámetros cada una. Los cuatro parámetros en la mitad superior o
inferior de cada columna se pueden asignar a los diales de pista destacada izquierdo o derecho.
Asignar nuevos parámetros a los diales de pistas destacadas
Los diales de pistas destacadas izquierdo y derecho pueden controlar cuatro parámetros cada uno, que deben pertenecer a la misma
función.
Para asignar un nuevo banco de cuatro parámetros a los diales de pistas destacadas:
1 Toca una función en el visualizador deslizante de funciones.
2 Toca un grupo de cuatro parámetros en el editor de funciones.
Dos corchetes parpadearán lentamente alrededor de los parámetros seleccionados.
3 Antes de que los corchetes dejen de parpadear, toca o gira cualquier dial de pista destacada.
Los cuatro parámetros seleccionados están asignados a los diales de pista destacada de ese lado y el editor de funciones proporciona la
siguiente información visual:
El nombre del parámetro, el estado del dial y el valor aparecen junto a cada dial de pista destacada.
Un corchete izquierdo (verde en la Figura 18) indica que los controles que quedan a su derecha están asignados a los diales
de pista destacada izquierdos.
Un corchete derecho (morado en la Figura 18) indica que los controles que quedan a su izquierda están asignados a los diales
de pista destacada derechos.
Figura 18. Editor de funciones
Puedes asignar diferentes parámetros de función a los diales de pista destacada izquierdo y derecho (consulta “Congurar los
diales” en la página 28).
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 27
Uso de los diales de pista destacada
Cada sección de dial de pista destacada proporciona un dial de doble función con botones In y Sel. El dial se ilumina cuando está
activo y, en algunos contextos, también se puede pulsar.
In Activa o desactiva un parámetro o, entre dos valores; se ilumina cuando está activo. El comportamiento depende de la aplicación
de audio, y no todos los parámetros incluyen la funcionalidad del conmutador
In.
Sel Alterna la función del dial o un valor de parámetro secundario. Por ejemplo, Sel puede alternar la Q y la frecuencia para un
plug-in de ecualización, o pre- y post-fader para un envío.
Tipos de diales del editor de funciones
Se utilizan cuatro tipos de dial virtuales para representar los diferentes tipos de parámetros de S6 en el editor de funciones. La Figura 19
muestra un plug-in EQ que ilustra cada tipo.
1
Normalmente representa el ancho de banda (Q), pero se puede utilizar para otros parámetros que conciernan a la anchura. Este
tipo de dial tiene dos marcas blancas en cada extremo que se mueven de forma simétrica a medida que Q cambia.
2
Normalmente representa la ganancia del ltro paramétrico, pero se puede utilizar para otros parámetros que incrementen o disminuyan
el nivel desde una posición central. Este tipo de dial tiene un anillo exterior que se mueve hacia la izquierda o derecha desde la
parte superior central según el parámetro aumente o se reduzca; su marca blanca muestra el nivel de aumento o reducción.
3 Este dial no tiene un anillo exterior, lo que enfatiza que la marca blanca denota
posición dentro de un rango de valores
, no nivel.
4
Este dial tiene un anillo exterior, lo que enfatiza que la marca blanca denote nivel, no posición.
Dial de pistas destacada (2) con botones Sel e In (1)
Figura 19. Tipos de dial utilizados en el editor de funciones
In
Sel
1
2
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 28
Congurar los diales
Cuando se selecciona una nueva función del visualizador deslizante de funciones, su primer banco de parámetros se asigna a los
diales de pista destacada. Puedes evitar esta asignación automática bloqueando los diales de pista destacada (izquierdos, derechos
o ambos lados) para que mantengan sus parámetros actuales (consulta Figura 20).
Para bloquear los diales de pista destacada:
Toca un icono que no esté iluminado (por encima de los indicadores de dial de pista destacada en el editor de funciones).
El icono de bloqueo se ilumina, y al seleccionar nuevas funciones no se cambiarán estas asignaciones de dial.
Para desbloquear los diales de pista destacada:
Toca un icono de bloqueo que esté iluminado.
El icono de bloqueo se atenúa, y al seleccionar nuevas funciones no se cambiarán estas asignaciones de dial.
Dado que el bloqueo no persiste cuando se destaca una nueva pista, las diferentes pistas no pueden bloquear parámetros en los
diales de pista destacada derechos e izquierdos.
Figura 20. Los diales de pista destacada derechos están bloqueados
Si los diales de pista destacada izquierdo y derecho están bloqueados, tocar bloques de parámetros en el editor de funciones no
activará los corchetes utilizados para la reasignación de diales.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 29
Funciones con características de edición adicionales
Las funciones EQ, Dyn, Pan, Inserts y Fader tienen características adicionales.
EQ, Dyn y Pan
Arrastra EQ, Dyn o Pan Down al editor de funciones para mostrarlos grácamente.
Puedes tocar Pan y arrastrar sus indicadores con uno o dos dedos, dependiendo del formato del panorámico.
No puedes tocar para editar curvas de EQ o de Dyn, pero puedes obtener información gráca mientras ajustas los diales de
pista destacada.
Inserciones
Las inserciones de plug-ins pueden contraerse en una sola función de inserciones o expandirse a plug-ins individuales en el
visualizador deslizante de funciones.
Para expandir inserciones de plug-ins contraídas:
Utiliza el gesto de apertura con dos dedos en cualquier parte del visualizador deslizante de funciones.
—o bien—
Selecciona Inserts en el visualizador deslizante de funciones, y pulsa el dial de pista destacada que está junto al plug-in que quieres editar.
Para fundir inserciones de plug-ins expandidas:
Utiliza el gesto de pellizco con dos dedos en cualquier parte del visualizador deslizante de funciones.
—o bien—
Pulsa Atrás en el módulo máster.
Fader
Grácos de EQ (izquierda), Dyn (centro) y Pan (derecha) en el editor de funciones
Visualizador deslizante de funciones con inserciones contraídas (izquierda) y expandidas (derecha)
Función de fader con grabación y silenciamiento habilitados
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 30
La función de fader muestra la posición de fader de pista destacada, y proporciona los siguientes indicadores (de arriba abajo):
Record
Se ilumina o parpadea en rojo para indicar que la grabación está habilitada o el estado de grabación (depende de la aplicación de
audio)
Input
Se ilumina en verde
Solo
Se ilumina en amarillo
Silencio
Se ilumina en naranja
Visualizador deslizante de medidores y visualizador deslizante de pistas
El visualizador deslizante de medidores muestra las mediciones detalladas, y el visualizador deslizante de pistas ofrece información
de estado para cada pista. Puedes marcar una pista como destacada en el visualizador deslizante de pistas o medidores.
Para desplazarse por los visualizadores deslizantes de pistas y medidores deslizando el dedo:
Desliza los medidores o las pistas horizontalmente.
Al deslizar el dedo la barra se desliza a una velocidad proporcional a la aplicada al deslizar el del dedo, y después se va reduciendo
gradualmente.
Al tocar la pantalla mientras se produce el desplazamiento, este se parará en ese punto, pero este gesto no destaca la pista.
Los visualizadores deslizantes de pistas y medidores utilizan la vista Universe. La barra Universe es el indicador deslizante rectangular
(consulta Figura 22).
Para desplazarse utilizando la vista Universe:
Para desplazarse utilizando la vista Universe:
En el visualizador deslizante de pistas, puedes tocar un indicador coloreado en la vista Universe para desplazarte a ese grupo
de pistas (si la aplicación de audio lo admite).
El tamaño de la barra Universe es inversamente proporcional al número de pistas en la aplicación de audio activa.
Visualizador deslizante de medidores
El visualizador deslizante de medidores utiliza los siguientes indicadores:
La pista destacada tiene un contorno azul.
Las pistas seleccionadas pueden tener un contorno naranja (consulta “Opciones de la pantalla de inicio” en la página 32).
Una pista destacada seleccionada tiene un contorno naranja (mitad superior) y azul (mitad inferior).
Las pistas que están habilitadas para la grabación o que están grabando de forma activa se iluminan de forma intermitente o ja
en rojo en Pro Tools (depende de la aplicación de audio).
Figura 21. Visualizador deslizante de medidores con barra Universe; Audio 6 es la pista destacada
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 31
Visualizador deslizante de pistas
El visualizador deslizante de pistas utiliza los siguientes indicadores:
La pista destacada tiene un contorno azul.
Las pistas seleccionadas tienen un contorno naranja.
Una pista destacada seleccionada tiene un contorno naranja (mitad superior) y azul (mitad inferior).
Las pistas que están habilitadas para la grabación o que están grabando de forma activa se iluminan de forma intermitente o ja
en rojo en Pro Tools (depende de la aplicación de audio).
Cada pista tiene un medidor de nivel pequeño.
Las pistas se atenúan cuando están silenciadas.
La parte superior de cada pista proporciona los siguientes indicadores (de izquierda a derecha):
Record
Las pistas que están habilitadas para la grabacn o que están grabando de forma activa se iluminan de forma intermitente
o ja en rojo en Pro Tools (depende de la aplicación de audio).
Input
Se ilumina en verde
Solo
Se ilumina en amarillo
Silencio
Se ilumina en naranja
Para destacar una pista en los visualizadores deslizantes de medidores y pistas
Para destacar una pista en los visualizadores deslizantes de medidores y pistas:
Toca una pista o medidor.
La pista se asigna al editor de pistas destacadas y al fader de pista destacada en el módulo de automatización.
Figura 22. Visualizador deslizante de pistas con barra Universe; el bajo está habilitado para la grabación y destacado.
Consulta “Opciones de la pantalla de inicio” en la página 32 para habilitar parámetros que interactúan con el visualizador
deslizante de medidores.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 32
Opciones de la pantalla de inicio
Para abrir las opciones de la pantalla de inicio:
Toca el icono de opciones locales en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio.
Para cerrar las opciones de la pantalla de inicio:
Vuelve a tocar el icono de opciones locales o toca fuera de la página Home Screen Options.
Attention Tracks from Meter Scroller
Esta opción alterna si una pista puede o no destacarse en el visualizador deslizante de
medidores.
Display Selection/Attentioned Track Border on Meter Scroller
Esta opción te permite alternar si las pistas seleccionadas o destacadas se
marcan especialmente o no en el visualizador deslizante de medidores.
Track Scroller Follows Attentioned Track
El visualizador deslizante de pistas muestra la pista destacada en su extremo izquierdo.
Link Meter Scroller to Track Scroller
Al desplazar el visualizador deslizante de pistas, se desplaza el visualizador deslizante de
medidores para que muestren la misma pista, y viceversa.
Vista de dial
All Functions
El editor de funciones muestra todas las funciones. Al desplazar el editor de funciones horizontalmente, se desplaza
a otras funciones.
Selected Function
El editor de funciones muestra solo la función seleccionada.
Opciones de la pantalla de inicio con el icono de opciones locales a la derecha
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 33
Pantalla de pistas
La pantalla de pistas te permite:
Mostrar tipos de pista diferentes (si los admite tu aplicación de audio).
Destacar pistas y llevarlas a la pantalla de inicio y al fader de pista destacada.
Seleccionar pistas.
Habilitar la grabación, entrada, solo y silenciamiento de pista.
1 -
Matriz de pistas
2 -
Controles de marcado, selección, grabación, entrada, solo y silenciamiento de pista.
3 -
Visualizador deslizante de pistas
Figura 23. Pantalla de pistas
2
3
1
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 34
Mostrar pistas
Si tu aplicación de audio admite varios tipos de pista, puedes elegir qué tipos mostrar en la matriz de pista.
Para cambiar el tipo de pista mostrado:
Toca un tipo de pista diferente de las pestañas en la parte superior de la pantalla de pistas.
—o bien—
Desliza la matriz de pistas horizontalmente para desplazarte entre tipos de pista.
Controles de la matriz de pistas
Los controles de marcado, selección, grabación, entrada, solo y silenciamiento de pista (2 en Figura 23) son exclusivos: Una siempre
está activa y solo se pueden activar de una en una.
Destacar
Para destacar una pista:
Toca el botón de Pista destacada, y después toca una pista.
El visualizador cambia a la pantalla de inicio a menos que la opción
Auto-Bank to Attentioned Track esté seleccionada (consulta
“Supercie” en la página 39).
Esta pista se asigna al editor de pistas destacadas y al fader de pista destacada del módulo de automatización.
La pista destacada tiene un contorno azul en la matriz de pistas, en el visualizador deslizante de pistas y en el visualizador
deslizante de medidores.
Selección, grabación, solo, entrada y silenciamiento
Para seleccionar pistas o habilitarlas para la grbación, entrada, silenciamiento o solo:
1 Toca Select, Record, Solo, Input o Mute para habilitar ese control.
2 Toca una o más pistas.
3 Toca una pista seleccionada o habilitada para seleccionarla o deshabilitarla.
Para seleccionar o habilitar varias pistas rápidamente:
1 Toca Select, Record, Solo, Input o Mute para habilitar ese control.
2 Efectúa uno de estos procedimientos:
Toca y mantén el dedo en una pista; después toca otras para añadirlas al grupo.
—o bien—
Toca una pista y arrástrala a una la o una columna.
La pista seleccionada tiene un contorno naranja en la matriz de pistas, en el visualizador deslizante de pistas y en el visualizador
deslizante de medidores (consulta “Opciones de la pantalla de inicio” en la página 32).
Si tu aplicación de audio también admite colores de pista, estos son dos métodos ecaces para diferenciar y localizar pistas. Por ejemplo,
Figura 23 muestra los tipos de pista All, Audio, Instrument, Aux y Master Track para Pro Tools.
Una pista destacada seleccionada tiene un contorno naranja (mitad superior) y azul (mitad inferior).
Consulta “Channel Selection Mode” en la página 36.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 35
Cuando las pistas están habilitadas para la grabación:
Están listas para la grabación.
Rec parpadea en rojo en sus bandas de módulo de faders.
Las pistas que están habilitadas para la grabación se iluminan de forma intermitente en rojo en Pro Tools (depende de la
aplicación de audio).
El fader en el visualizador deslizante de funciones y la pista completa en el visualizador deslizante de medidores parpadean en
rojo en Pro Tools.
Los indicadores de Pro Tools que parpadean en rojo cuando la grabación está habilitada, se iluminan en rojo jo durante la grabación.
Cuando las pistas están habilitadas para monitorización de entrada:
Su audio está encaminado directamente de entrada a salida, omitiendo plug-ins y funciones de pista.
Input parpadea en las bandas respectivas del módulo de faders.
Sus indicadores de entrada de pista se iluminan en verde en la matriz de pistas, visualizador deslizante de pistas y fader en el
visualizador deslizante de funciones.
Cuando las pistas están en “solo”:
Esas pistas son audibles; las demás pistan se silencian.
Solo se ilumina en amarillo en las bandas del módulo de faders con pistas en “solo”, y Mute se ilumina en naranja en otras bandas.
El indicador de solo de pista se ilumina en amarillo en la matriz de pistas, en el visualizador deslizante de pistas y en el fader en
el visualizador deslizante de funciones.
Cuando las pistas están silenciadas:
Mute se ilumina en naranja en las bandas respectivas del módulo de faders.
El indicador de silenciamiento de pista se ilumina en naranja y la pista se atenúa en la matriz de pistas, en el visualizador deslizante de
pistas y en el fader en el visualizador deslizante de funciones.
Clear
Toca Clear para borrar todas las pistas que se han habilitado para la grabación o la entrada, silenciado o en “solo”. Este control aparece
solamente cuando
Record, Input, Solo o Mute están seleccionados.
Visualizador deslizante de pistas
Las indicaciones de grabación están controladas por cada aplicación de audio.
Consulta “Visualizador deslizante de pistas” en la página 31 para aprender sobre sus pantallas y comportamiento. Ten en cuenta
que destacar una pista en el visualizador deslizante de pistas en la pantalla de pistas mantiene el visualizador en esta pantalla.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 36
Opciones de selector de pista
Para mostrar las opciones de selector de pista:
Toca el icono de opciones locales en la parte inferior derecha de la pantalla de pistas.
Para cerrar las opciones de selector de pista:
Vuelve a tocar el icono de opciones locales o toca fuera de la página Track Selector Options.
Channel Selection Mode
El modo Channel Selection ofrece las funcionalidades Sum e Intercancel:
Sum
Cada pista seleccionada se añade a la selección o selecciones existentes. Al seleccionar una pista seleccionada, esta se deselecciona.
Intercancel
Cada pista seleccionada reemplaza a la selección previa. Al seleccionar una pista seleccionada, esta no se deselecciona.
En el modo
Intercancel, puedes seleccionar varias pistas tocando y manteniendo una pista mientras tocas otras.
Conmutador Solo
El conmutador Solo ofrece las funciones Intercancel y Sum:
Sum
Cada pista en solo se añade a la selección existente.
Intercancel
Cada pista en solo reemplaza a la o las pistas en solo en ese momento.
Figura 24. Visualizador deslizante de pistas con icono de opciones locales a la derecha
Opciones de selector de pista
La aplicación de audio implementa funciones de solo.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 37
Position
Esto determina qué pista mostrar en la parte superior izquierda de la pantalla de pistas.
Always Start With Channel 1 on All Page
Muestra la pista 1 en la parte superior izquierda de la matriz de pistas.
Last Position of Track Selector
Muestra la matriz de pistas como aparecía más recientemente.
Attentioned Track
Muestra la pista destacada en la parte superior izquierda de la matriz de pistas.
Display Breaks On Track Color
Al seleccionarla, las pistas con colores asignados aparecen en su propia línea.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 38
Pantalla de monitorización
Para mostrar la pantalla de monitorización, elige una de las siguientes opciones:
En la pantalla de inicio, toca Monitoring o pulsa el conmutador de menú principal correspondiente en el módulo máster.
—o bien—
Pulsa el conmutador de la parte inferior derecha Setup en el módulo máster.
La función
Source Select no está implementada, pero las fuentes de monitorización se conguran automáticamente.
Para activar y desactivar una fuente:
En la la Source, toca el área rectangular que está por debajo del nombre de la fuente.
Las fuentes en azul están encendidas, mientras que las atenuadas están apagadas. En Figura 25, CD1, FX, Main y Foley están
encendidas.
Figura 25. Pantalla de monitorización con las fuentes encendidas y apagadas
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 39
Pantalla de conguración
La pantalla de conguración (Settings) te permite conectar estaciones de trabajo, congurar tu sistema, añadir o quitar módulos y
ajustar las preferencias de funcionamiento de S6.
Para mostrar páginas de conguración diferentes:
Toca Workstations, Surface, Preferences o About en la parte superior de la pantalla de conguración.
—o bien—
Desliza la pantalla de conguración horizontalmente.
Estaciones de trabajo
Para abrir la página de estaciones de trabajo:
Toca Workstations en la parte superior de la pantalla de conguración.
—o bien—
Pulsa el conmutador de navegación de estación de trabajo (WS) en el módulo máster.
Se pueden conectar varias estaciones S6 al mismo tiempo, pero no se puede destacar más de una al mismo tiempo. La estación de
trabajo destacada tiene acceso exclusivo a la supercie S6. Se puede seleccionar una estación de trabajo pero no destacarla para que
puedas derivar información sobre la estación, sus aplicaciones y versión de EUCON.
Supercie
Esta página te permite congurar la distribución de la consola S6. Tendrás que congurar la supercie solo cuando instales por
primera vez o modiques la S6.
Pantalla de conguración con la página de preferencias seleccionada
Consulta “Conectar S6 a estaciones de trabajo” en la página 18.
Consulta “Congurar la supercie S6” en la página 11.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 40
Preferencias
Esta página te permite establecer las preferencias globales, de estación de trabajo y de transporte en la consola S6.
Surface
La sección Surface contiene parámetros de Bancos y Brillo.
Banking
Dos botones de Modo determinan la manera en que la supercie responde a los comandos de agrupación en “bancos”.
8 Strips
El sistema agrupa las bandas de 8 en 8.
Whole Surface
El sistema agrupa según el número de bandas de fader en la disposición actual de S6.
Auto-Bank to Selected Track
Cuando está seleccionada, cada pista seleccionada de la pantalla de pistas se agrupa automáticamente
en bancos para que la pista aparezca en la banda de más a la derecha si el módulo de automatización está a la derecha del módulo
o los módulos de faders. La pista aparezca en la banda 1 si el módulo de automatización está a la izquierda del módulo o los módulos
de faders. El visualizador permanece en la pantalla de pistas.
Auto-Bank to Attentioned Track
Cuando está seleccionada, cada pista destacada se agrupa automáticamente en bancos para que la
pista aparezca en la banda de más a la derecha si el módulo de automatización está a la derecha del módulo o los módulos de faders.
La pista aparece en la banda 1 si el módulo de automatización está a la izquierda del módulo o los módulos de faders. El visualizador
permanece en la pantalla de pistas.
Preferencias de la supercie
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 41
Brightness
Estos ajustes controlan el brillo de varios componentes de S6, y pueden ayudar a ahorrar energía.
Auto
Cuando está seleccionada, los sensores de luz de la parte superior del módulo máster miden la iluminación ambiente para
establecer los niveles de brillo apropiados para la pantalla OLED, los LEDs, el módulo de visualización y la pantalla táctil.
Pantalla táctil
Toca y arrastra el control deslizante para denir el brillo deseado.
OLED, LED, Display Module
Toca y arrastra el control deslizante para denir el brillo deseado.
Tiempo de espera
Toca y arrastra el control deslizante para denir el tiempo que quieres que tarden los visualizadores en ponerse
en reposo cuando el sistema está inactivo.
Workstation
General
Workstation Follows Knob Set Changes
La estación de trabajo muestra los controles seleccionados en el módulo de diales o módulo de
procesamiento.
Open Plug-ins on Workstation When Editing
Abre las ventanas de plug-ins en la estación de trabajo al editar un plug-in en la supercie.
Close Plug-ins on Workstation When No Longer Editing
Cierra las ventanas de plug-ins cuando se selecciona otra función en la supercie.
Solo
En Pro Tools, el modo Solo tiene tres opciones:
Solo in Place
Silencia todas las pistas menos las que están en “solo”.
After-Fader Listen
La señal de “solo” se deriva después del fader (AFL).
Pre-Fader Listen
La señal de “solo” se deriva antes del fader (PFL).
No todas las aplicaciones de audio pueden implementar estas características, así que te recomendamos consultar la documentación.
Preferencias de la estación de trabajo
Cada aplicación de audio implementa los modos de “solo” de forma diferente.
Capítulo 4: Pantallas del módulo máster 42
Display Module
El módulo de visualización tiene las siguientes opciones de vista de visualizadores:
Medidores grandes, Formas de onda grandes, Medidores y formas de onda, Medidores y función, Formas de onda y función.
Consulta “Módulo de visualización” en la página 85 para ver ejemplos de cada vista de visualizador.
Opciones de vista del módulo de visualización
Parte III: Uso del sistema S6
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 44
Capítulo 5: Tareas comunes de S6
Este capítulo explica cómo llevar a cabo las siguientes tareas utilizando S6:
Desplazar (nudge) pistas y agruparlas en bancos
Seleccionar pistas
Activar pistas para grabación
Destacar una pista
•Congurar los modos de automatización de pista
Utilizar Jog, Shuttle y otros controles de transporte
Desplazar y agrupar en bancos
Varias teclas de la sección de navegación del módulo máster sirven para desplazar (nudge) y agrupar canales asignados a la supercie.
Desplazar (nudge)
Para desplazar hacia la izquierda en un intervalo de una pista:
Pulsa /Mixer.
Para desplazar hacia la derecha en un intervalo de una pista:
Pulsa/Close.
Figura 26. Botones Desplazar-izquierda (1), Desplazar-derecha (2), Agrupar-izquierda (3), Agrupar-derecha (4) y Cambiar (5)
In
Sel
Config
Clear
Solo
Clear
Mute
Clear
Clip
L Spill R Spill
Do to All
Do to Sel
Mixer Close
EndHome
Shift
3
1 2
4
5
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 45
Agrupar en bancos
El número de pistas que se van a agrupar y otras opciones útiles se establecen en la página Settings › Preferences (consulta “Banking”
en la página 40).
Para agrupar a la izquierda:
Pulsa ◄◄/Home.
Para agrupar a la derecha:
Pulsa ►►/End.
Los siguientes comandos hacen referencia al conmutador de navegación
Shift (5 en Figura 26), no a la tecla Shift en el módulo de
faders o en el teclado del ordenador.
Para agrupar en bancos para que la primera pista aparezca en la primera banda (la del extremo derecho) en la distribución actual de S6:
Pulsa Shift + ◄◄/Home.
Para agrupar en bancos para que la última pista aparezca en la última banda (la del extremo izquierdo) en la distribución actual de S6:
Pulsa Shift + ►►/End.
Selección de pistas
Puedes seleccionar pistas del módulo de faders y del módulo máster. Las pistas seleccionadas tienen un contorno naranja en el
visualizador deslizante de pistas y en la matriz de pistas.
Seleccionar pistas utilizando el módulo de faders
Los pasos descritos en esta sección hacen referencia a las teclas de color de pista/modicadoras Shift y Ctrl del módulo de faders,
que se encuentran en la parte inferior de las bandas 1 y 2 del módulo de faders, respectivamente. Estas teclas ayudan a ejecutar los
comandos de Pro Tools solamente, y son equivalentes a las del teclado QWERTY.
Para seleccionar una sola pista en el módulo de faders:
Pulsa Select en la banda deseada.
Los modos Sum e Intercancel afectan a la selección de pista en el módulo de faders y en la matriz de pistas. Para más información,
consulta “Channel Selection Mode” en la página 36.
Teclas Shift y Ctrl del módulo de faders
Botón Select del módulo de faders
MS
Menu
F
M
Solo
Mute
LG
Select
Swap
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 46
Para seleccionar pistas secuenciales en el módulo de faders:
1 Pulsa Select en la pista deseada.
2 PulsaShift + Select en la última pista.
Para seleccionar varias pistas no adyacentes:
1 Pulsa Select en la pista deseada.
2 Efectúa uno de estos procedimientos:
En el modo
Sum, pulsa Select en pistas adicionales.
En el modo
Intercancel, pulsa Command + Select (Mac) o Ctrl + Select (Windows) en pistas adicionales.
Para seleccionar todas las pistas de Pro Tools en la supercie:
Mantén pulsado Option (Mac) o Alt (Windows), y presiona Select en cualquier pista.
Seleccionar pistas utilizando el módulo máster
Para seleccionar pistas utilizando el módulo máster:
1 Muestra la pantalla de pistas tocando Tracks o pulsando su botón en la parte inferior de la pantalla de inicio.
2 Toca Select.
3 Toca una pista en la matriz de pistas para seleccionarla.
4 Para seleccionar varias pistas, efectúa uno de estos procedimientos:
En el modo
Sum, toca pistas adicionales para seleccionarlas.
En el modo
Intercancel, toca y mantén una pista y toca pistas adicionales para seleccionarlas (también funciona en el modo Sum).
Pestaña Select en la pantalla de pistas
Matriz de pistas
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 47
Activación de pistas para grabación
Para grabar en una aplicación de audio, la pista debe estar habilitada para la grabación y el Transporte debe estar listo para la grabación.
Los siguientes elementos parpadean en rojo cuando una pista está habilitada para la grabación:
El botón
Rec en esa banda de módulo de faders.
El indicador de grabación en la matriz de pistas, visualizador deslizante de pistas, de faders y de funciones.
La pista completa en los visualizadores deslizantes de pistas y medidores.
Los indicadores que parpadean en rojo cuando la grabación está habilitada, se iluminan en rojo jo durante la grabación.
Para preparar el transporte para grabar:
En el módulo de automatización, pulsa Record en el transporte.
Puedes seleccionar pistas del módulo de faders y del módulo máster.
Habilitar pistas para la grabación
Los pasos descritos a continuación hacen referencia a las teclas de color de pista/modicadoras Shift y Ctrl del módulo de faders, que
se encuentran en la parte inferior de las bandas 1 y 2 del módulo de faders, respectivamente. Estas teclas ayudan a ejecutar los comandos
de Pro Tools solamente, y son equivalentes a las del teclado QWERTY.
Para habilitar pistas para la grabación en el módulo de faders:
Pulsa Rec en las pistas deseadas.
Para deshabilitar una pista habilitada para la grabación en el módulo de faders:
Pulsa un botón Rec que parpadee en rojo.
Para habilitar para la grabación pistas adyacentes en el módulo de faders:
1 Pulsa Rec en la primera pista.
2 Mantén Mayús+ y pulsa Rec en otra banda.
Para habilitar para la grabación de todas las pistas de Pro Tools en la supercie:
Mantén pulsado Option (Mac) o Alt (Windows), y presiona Rec en cualquier pista.
Para habilitar para la grabación de todas las pistas de Pro Tools seleccionadas en la supercie:
Mantén pulsadas Option + Shift (Mac) o Alt + Shift (Windows), y pulsa Rec en cualquier pista.
Si la pista en la que has pulsado
Rec no estaba seleccionada, seguirá habilitada para la grabación.
Botón de grabación del módulo de faders
MS
Menu
F
M
Solo
Mute
LG
Select
Swap
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 48
Habilitar pistas para la grabación utilizando el módulo máster
Para habilitar pistas para la grabación utilizando el módulo máster:
1 Para mostrar la pantalla de pistas, toca Tracks en la parte inferior de la pantalla de inicio.
2 Toca Record (por encima del visualizador deslizante de pistas).
3 Toca las pistas deseadas en la matriz de pistas.
Para deshabilitar una pista habilitada para la grabación utilizando el módulo máster:
1 Toca Record.
2 Toca una pista habilitada para la grabación.
Para deshabilitar todas las pistas habilitadas para la grabación utilizando el módulo máster:
1 Toca Record.
2 Toca Clear.
Pestaña Record en la pantalla de pistas
Matriz de pistas con pistas habilitadas para la grabación
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 49
Pistas destacadas
Puedes visualizar, editar y controlar la pista destacada utilizando el editor de pistas destacadas (pantalla de inicio) y el fader de pista
destacada (módulo de automatización).
Para destacar una pista en el módulo de faders:
Pulsa el botón de Pista destacada de la pista deseada en el módulo de faders.
Para destacar una pista en la pantalla de inicio en el módulo máster:
Toca una pista en el visualizador deslizante de pistas.
—o bien—
Toca una pista en el visualizador deslizante de medidores (consulta “Opciones de la pantalla de inicio” en la página 32 para congurar
esta preferencia).
Para destacar una pista en la pantalla de pistas en el módulo máster:
1 Navega a la pantalla de pistas tocando Tracks en la parte inferior de la pantalla de inicio.
2 Selecciona Pista destacada.
3 Toca una pista en la matriz de pistas o en el visualizador deslizante de pistas.
Botón de pista destacada en la banda de módulo de fader
Pestaña “Pista destacada” en la pantalla de pistas
Matriz de pistas
Si la pista también está seleccionada, tiene un contorno de dos colores: naranja (mitad superior) y azul (mitad inferior).
F
M
Solo
Mute
12
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 50
Congurar el modo de automatización de pistas
Para congurar el modo de automatización de pistas:
Mantén pulsado el botón Pista destacada en la pista deseada y pulsa F repetidamente para ir desplazándote de un modo de
automatización a otro.
Para activar y desactivar la automatización del recorte:
Mantén pulsado Pista destacada y presiona M.
Esta tabla indica los modos de automatización de cualquier dial o conmutador de la S6 que tenga LEDs de automatización.
0 =
apagado
1 =
encendido
* =
parpadea
El LED rojo parpadea mientras se escribe la automatización.
El LED verde parpadea en el modo de preescucha.
Modo de
automatización
LED rojo LED verde
No 0 0
Leer 0 1
Tocar 1 0
Bloquear 1 0
Tocar/Bloquear 1 0
Escribir 1 0
Preescuchar 0 *
No + T 0 1
Leer + T 0 1
Tocar + T 1 1
Bloquear + T 1 1
Tocar/Bloquear + T 1 1
Escribir + T 1 1
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 51
Utilizar los controles de transporte y Jog/Shuttle
El módulo de automatización proporciona una sección de transporte y una rueda de Jog/Shuttle.
Utilizar los controles de transporte
Los controles del transporte no identicados en la Figura 27 no están implementados.
Volver a cero (1)
Haz clic en el botón Volver a cero para situarte al principio de la sesión.
Anterior (2) y Siguiente (3)
Pulsa Anterior para ir al marcador o punto de referencia anterior.
Pulsa Siguiente para ir al marcador o punto de referencia siguiente.
Rebobinado (4) y Avance (5)
Pulsa Rebobinado para ir hacia atrás.
Pulsa Avance para ir hacia adelante.
Parada (6) y Reproducción (7)
Pulsa Parada para detener el transporte.
Pulsa Reproducción para reproducir.
Grabación (8) y Grabación en bucle (Loop) (9)
Pulsa Grabación para preparar el transporte para grabar.
Pulsa Loop para habilitar la grabación en bucle.
Figura 27. Controles de transporte
LOCR MODE
BACK LOOP
Setup
BACK +
1 2
4 5 6 7 8 9
3
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 52
Uso de la rueda de jog/shuttle
La rueda de jog/shuttle permite desplazarse por la sesión a distintas velocidades.
Para avanzar rápidamente con la rueda:
1 Pulsa Jog que se iluminará.
2 Impulsa la rueda sentido horario para avanzar hacia adelante, o en el sentido contrario para ir hacia atrás.
La velocidad es proporcional al movimiento de la rueda, y puede exceder la velocidad de reproducción.
Para hacer búsquedas (“shuttle”) con la rueda:
1 Pulsa Shuttle, que se iluminará.
2 Gira la rueda en sentido horario para desplazarte hacia delante, o en el sentido contrario para desplazarte hacia atrás.
El transporte se mueve y puede alcanzar hasta la velocidad de reproducción, y se detiene cuando quitas el dedo.
Comandos de Pro Tools que utilizan las teclas de color de pistas /
modicadoras
Esta sección enumera una variedad de comandos de Pro Tools que usan las teclas de color de pista / modicadoras en la parte inferior del
módulo de faders. Observarás que se pueden mantener pulsadas varias teclas juntas. La tabla enumera la función de cada tecla en
Mac y Windows. Los comandos se reeren a diales, faders e interruptores en el módulo de faders.
Rueda de jog/shuttle con los botones Jog (1) y Shuttle (2)
Color de pista / Teclas modicadoras
Color de pista / funciones de teclas modicadoras en Mac y Windows
Shift Ctrl Opt/Alt
Comando/
Win
User 1 User 2 Cancel OK
Mac Mayús Control Opción Comando no
implementado
no
implementado
Cancelar Aceptar
Windows Mayús Ctrl Alt Win no
implementado
no
implementado
Cancelar Aceptar
Jog
Shuttle
Trim
Zoom Vertical
Zoom Horizonta
+
-
Shift
Scroll Vertical
Scroll Horizonta
Move Selection
Function
1
2
Capítulo 5: Tareas comunes de S6 53
Para seleccionar pistas contiguas:
1 Pulsa Select en una pista.
2 Mantén pulsada Mayús.
3 Pulsa Select en otra pista.
Se seleccionan todas las pistas intermedias.
Para seleccionar pistas no contiguas:
1 Pulsa Select en una pista.
2 Mantén pulsado Comando (Mac) o Ctrl (Windows).
3 Pulsa Select en otra pista para agregarla a la selección o selecciones.
Para cerrar un cuadro de diálogo:
Pulsa Cancel u OK.
Para congurar un parámetro en su valor predeterminado:
Mantén pulsada Opción (Mac) o Alt (Windows) y toca un fader o dial.
Para conmutar (habilitar) los envíos:
1 Mantén pulsadas Control + Comando (Mac) o Ctrl + Alt (Windows).
2 Pulsa Select en una pista que muestre un envío de nivel superior para activarlo o desactivarlo.
Para revelar controles en Pro Tools:
1 Mantén pulsadas Control + Comando (Mac) o Ctrl + Win (Windows).
2 Toca un fader o dial para revelar ese control en Pro Tools.
Para habilitar o deshabilitar los controles de automatización de un plug-in:
1 Mantén pulsadas Control + Opción + Comando (Mac) o Ctrl + Win + Alt (Windows).
2 Haz clic con el ratón en el botón Plug-In automation enable en la cabecera del plug-in.
Esto conmuta el estado de la automatización de todos controles de ese plug-in.
Para habilitar “Hacerlo en todas”:
Mantén pulsada Opción (Mac) o Alt (Windows)
Para habilitar “Hacerlo en las seleccionadas”:
Mantén pulsadas Opción + Mayús (Mac) o Alt + Mayús (Windows).
Los siguientes comandos se aplicarán a todas las pistas o a las pistas seleccionadas de la supercie:
Modos de selección, silencio, solo, grabación, entrada y automatización
Omitir plug-in, silenciar envíos
Asignar E/S, plug-ins y envíos.
Control de “embrague”
Mantén pulsado Control (Mac) o Win (Windows)
Esto desactiva temporalmente los grupos de pistas de Pro Tools así que cualquier operación en una pista de un grupo se aplica
solamente a esa pista.
En Pro Tools, también puedes pulsar el dial en la mayoría de las funciones para restablecerlo al valor predeterminado (sin mantener
pulsada la tecla modicadora).
Capítulo 6: Plug-ins y envíos 54
Capítulo 6: Plug-ins y envíos
Este capítulo explica cómo editar plug-ins y ajustar envíos en el módulo máster, el módulo de diales y el módulo de procesamiento.
Plug-ins
Editar un plug-in utilizando el módulo máster
Para editar un plug-in utilizando el módulo máster, en primer lugar debes destacar una pista con un plug-in.
Para destacar una pista, efectúa una de estas acciones:
En el módulo de faders, pulsa el botón de Pista destacada en la pista deseada.
En la pantalla de inicio, toca una pista en el visualizador deslizante de pistas o visualizador deslizante de medidores (consulta
“Opciones de la pantalla de inicio” en la página 32).
En la pantalla de pistas, toca Pista destacada, y toca una pista en la matriz de pistas.
Para editar el plug-in en el editor de funciones:
1 Toca Inserts en el visualizador deslizante de funciones.
Los nombres de los plug-ins insertados en la pista destacada aparecen en los diales de pista destacada.
2 Pulsa un dial para entrar en ese plug-in.
Para pistas con dos o más plug-ins, las siguientes acciones ocurren en el módulo Máster:
El botón
Atrás se ilumina.
Las inserciones de plug-in se expanden en el visualizador deslizante de funciones.
3 Selecciona un banco diferente de cuatro parámetros de plug-in.
Los corchetes se iluminan lentamente a su alrededor.
4 Antes de que los corchetes dejen de lucir intermitentemente, toca o gira cualquier dial de pista destacada.
5 Utiliza los diales de pista destacada para ajustar los parámetros de plug-in.
6 Para pistas con dos o más plug-ins, pulsa Atrás en el módulo máster para salir del plug-in.
Las inserciones de plug-in se vuelven a fundir en las inserciones, y los nombres de plug-ins aparecen en los diales de pistas
destacadas.
Insertos contraídos (izquierda) y expandidos (derecha)
Capítulo 6: Plug-ins y envíos 55
Editar un plug-in utilizando el módulo de diales
Para editar un plug-in utilizando el módulo de diales:
1 Pulsa Ins en el módulo de procesamiento en una pista que tenga al menos un plug-in.
Los nombres de plug-ins insertados en esta pista aparecen en los diales.
El resto de estas instrucciones concierne a los controles del módulo de diales.
2 Pulsa (si está encendido) para mostrar nombres de plug-ins adicionales.
3 Pulsa un dial para entrar en ese plug-in.
Los primeros cuatro parámetros del plug-in se asignan a los diales, y se ilumina el botón
Atrás.
4 Pulsa o para ir a parámetros de plug-in adicionales.
5 Utiliza los diales para ajustar los parámetros de plug-in.
6 En el módulo de procesamiento, pulsa In junto al botón Ins para conectar o desconectar todos los plug-ins insertados.
In se ilumina cuando las inserciones están conectadas.
Algunos parámetros utilizan su conmutador
In para alternar entre conectado (activo) y desconectado (desactivado); otros lo
utilizan para alternar entre parámetros diferentes. Cada aplicación de audio controla sus propios plug-ins, y algunos parámetros
no incluyen ninguna función para el botón
In.
7 Para salir del plug-in, pulsa Atrás o selecciona otra función del módulo de procesamiento.
Conmutador de inserciones en el módulo de procesamiento
, Atrás y en el módulo de diales
Los plug-ins con ltros de EQ paramétricos a veces utilizan el conmutador Sel para alternar entre frecuencia y ancho de banda (Q).
Capítulo 6: Plug-ins y envíos 56
Editar un plug-in utilizando el módulo de procesamiento
Cada banda del módulo de procesamiento tiene una sección de diales que puede utilizarse para editar parámetros de plug-in.
Para editar un plug-in utilizando el módulo de procesamiento:
1 Asigna una pista con al menos un plug-in a la supercie.
2 En el módulo de procesamiento de esta pista, mantén pulsado Atrás y pulsa Ins.
El nombre del primer plug-in insertado en esta pista aparece en el dial.
3 Para mostrar de plug-ins adicionales, pulsa .
4 Pulsa el dial para entrar al plug-in deseado.
Atrás y se iluminan.
5 Navega hasta él y ajusta los diferentes parámetros.
6 Para conectar o desconectar todas las inserciones de plug-ins, pulsa In junto al botón Ins en el módulo de procesamiento.
Algunos parámetros utilizan su conmutador
In para activarse o desactivarse; otros lo utilizan para alternar entre parámetros diferentes.
Cada aplicación de audio controla sus propios plug-ins, y algunos parámetros no incluyen ninguna función para el botón
In.
7 Para salir del plug-in, pulsa Atrás.
Envíos
Los envíos se pueden ajustar en el módulo máster, en el módulo de diales y en el módulo de procesamiento.
Para editar envíos utilizando el módulo máster:
1 Destaca una pista con envíos y ponla en el editor de pistas destacadas.
2 Pulsa Sends en el visualizador deslizante de funciones.
Los primeros ocho diales se asignan a los diales de pistas destacadas.
3 Para acceder a envíos adicionales, toca un bando de cuatro envíos en el editor de funciones.
Los corchetes izquierdo y derecho se iluminan lentamente a su alrededor.
4 Para asignar los cuatro nuevos envíos a ese lado, toca o ajusta el dial de pistas destacadas.
Para editar envíos utilizando el módulo de diales:
1 Asigna una pista con envíos a la supercie.
2 Pulsa Sends en esa banda de módulo de procesamiento.
Los envíos aparecen en los diales del módulo de diales.
Los envíos se alternan en el módulo de procesamiento
Capítulo 6: Plug-ins y envíos 57
3 Gira el dial para ajustar el nivel de envío.
4 Pulsa para navegar a envíos adicionales.
5 Para conectar y desconectar el envío, pulsa In junto al dial.
Para editar envíos utilizando el módulo de procesamiento:
1 Asigna una pista con envíos a la supercie.
2 Mantén pulsado Atrás y pulsa Sends en esa banda de módulo de procesamiento.
El primer envío aparece en el dial de módulo de procesamiento.
3 Gira el dial para ajustar este nivel de envío.
4 Pulsa para navegar a envíos adicionales.
5 Para conectar o desconectar el envío, pulsa In junto al dial.
6 Pulsa Atrás para salir de este envío.
Controles del módulo de procesamiento
Parte IV: Módulos de S6
Capítulo 7: Módulos máster de S6 59
Capítulo 7: Módulos máster de S6
Cada sistema S6 tiene módulos máster y de canales. Este capítulo cubre el módulo máster y el módulo de automatización que componen
la sección máster de la consola.
Módulos máster y de automatización
Capítulo 7: Módulos máster de S6 60
Módulo máster
Esta sección identica las características físicas del módulo máster que controla el sistema S6. Cada sistema S6 debe tener un módulo
máster, que generalmente se coloca por encima del módulo de automatización (si se incluye).
La parte superior del módulo máster tiene una pantalla táctil de 12,1 pulgadas con ocho diales adyacentes que controlan diales virtuales
en la pantalla. La parte superior del módulo máster se puede inclinar para lograr el mejor ángulo visual. La parte inferior del módulo
máster tiene dos secciones de teclas programables, controles de monitorización, y una sección para controlar los parámetros globales
y la conguración del sistema.
1 -
Pantalla de inicio
2 -
Diales de pista destacada
3 -
Botones “Home” (izquierdo) y "Atrás” (derecho)
4 -
Botones de navegación
5 -
Soft Keys (teclas programables)
6 -
Conmutadores de teclas programables de navegación
7 -
Botones de menú principal
8 -
Controles de estudio/intercomunicación
9 -
Controles de monitorización
10 -
Entrada de micrófono de intercomunicación
Figura 28. Controles y pantallas del módulo máster
2
8
9
5
6
3
7
3
5
4
10
1
2
Capítulo 7: Módulos máster de S6 61
Pantalla de inicio
Esta sección identica las entidades funcionales de la pantalla de inicio.
Ver capítulo 4, “Pantallas del módulo máster”.
Figura 29. Pantalla de inicio con visualizador deslizante de medidores (1), Editor de pistas destacadas (2) y Visualizador deslizante de pistas (3)
1
2
3
Capítulo 7: Módulos máster de S6 62
Diales de pista destacada
La pantalla táctil está rodeada por ocho diales sensibles al tacto, de doble función, dedicados a la pista destacada. Controlan los
parámetros de la pista destacada en la pantalla de inicio y los niveles de monitor en la pantalla de monitorización. Además de
girarlo, en ciertos contextos también se puede pulsar el dial para entrar un plug-in o envío.
El dial y el botón
In tienen dos LEDs de automatización cada uno (rojo y verde).
In Conmuta un parámetro entre activo e inactivo, o alterna entre dos valores; se ilumina cuando está activo. El comportamiento
depende de la aplicación de audio, y no todos los parámetros incluyen la funcionalidad del conmutador
In.
Sel Alterna la función del dial o un valor de parámetro secundario. Por ejemplo, Sel puede alternar entre Q y la frecuencia en un
plug-in de ecualización, o entre las opciones pre- y post-fader en un envío.
Asignar nuevos parámetros a los diales de pistas destacadas
Asignar un banco de cuatro parámetros a los diales de pista destacada izquierdo o derecho:
1 Seleccionar un grupo diferente de cuatro parámetros en el editor de funciones.
Un corchete parpadea lentamente alrededor de los cuatro parámetros seleccionados.
2 Antes de que el corchete deje de parpadear, toca o gira un dial de pista destacada.
Los cuatro parámetros nuevos aparecerán junto a ese dial.
Un corchete izquierdo (verde en la Figura 30) indica que los controles que quedan a su derecha están asignados a los diales de
pista destacada izquierdos.
Un corchete derecho (morado en la Figura 30) indica que los controles que quedan a su izquierda están asignados a los diales de
pista destacada derechos.
Dial de pistas destacadas (2) con botones Sel e In (1)
Consulta “Modos de automatización” en la página 68.
Figura 30. Editor de funciones con corchetes que indican que parámetros se asignan a los diales de pista destacada izquierdo (verde) y derecho
(violeta)
In
Sel
1 2
Capítulo 7: Módulos máster de S6 63
Botones de inicio (Home) y Atrás
Home Muestra la pantalla de inicio Se activa cuando se muestra cualquier otra pantalla.
Atrás Cambia los diales de pistas destacadas de editar plug-ins a seleccionar plug-ins. Se activa al modicar un plug-in en una pista
con dos o más plug-ins.
Swap y Cong no están implementados.
El conmutador del módulo máster marcado con un 2 en la Figura 31 es el botón de volver atrás (Atrás).
Por ejemplo, si estás modicando la ecualización en el editor de funciones en una pista que también incluye reverb, pulsar el botón Atrás
asigna los dos diales de pista destacada de arriba a la izquierda a EQ y a seleccionar el plug-in de reverb; el botón Atrás está apagado.
Si se pulsa un dial de plug-in dial asigna los primeros ocho parámetros a los diales de pista destacada y el botón Atrás se ilumina.
Figura 31. Botones Home (1) y Atrás (2)
ConfigSwapHome
In
Sel
In
Sel
Layout
Mode
WS
All
Mon A
1 2
Pistas Monitorización Settings
Capítulo 7: Módulos máster de S6 64
Botones de navegación
WS
Muestra la página de estaciones de trabajo en la pantalla de conguraciones (consulta “Estaciones de trabajo” en la página 39).
Clear Clip
Borra las indicaciones de recorte (sobremodulación) de los medidores.
Clear Solo
Cancela el “solo” en todos los canales.
Clear Mute
Cancela el silencio en todos los canales silenciados.
/
Mixer
Desplaza la supercie a la izquierda.
/
Close
Desplaza la supercie a la derecha.
Shift
+
/
Mixer
Abre y cierra la venta de mezcla de la aplicación de audio, a menos que la ventana de edición esté cerrada, en cuyo
caso esta se abre primero.
Shift
+
/
Close
Cierra la ventana frontal de la aplicación de audio
◄◄
/
Home
Agrupa y desplaza la supercie a la izquierda.
►►/ End
Agrupa y desplaza la supercie a la derecha.
Shift
+
►►/ End
Agrupa y desplaza la supercie de manera que la última pista aparezca en la última banda de fader (justicada
a la derecha).
Shift
+
◄◄
/
Home
Agrupa y desplaza la supercie de manera que la pista 1 aparezca en la banda de fader 1 (izquierda).
Los siguientes controles no están implementados:
All, App, Type, Flip, L Spill, R Spill, Do to All, Do to Selected
Botones de navegación
Consulta “Banking” en la página 40.
In
Sel
Config
Layout
Mode
Clear
Solo
Clear
Mute
Clear
Clip
WS
All
App Type Flip
L Spill R Spill
Do to All
Do to Sel
Mixer Close
EndHome
Shift
Capítulo 7: Módulos máster de S6 65
Secciones de teclas programables
El módulo máster trae dos secciones de teclas programables, con doce de estas teclas en torno a su propia pantalla TFT de alta resolución.
Los botones de navegación al pie son para pasar a otras páginas de teclas programables.
Cada una de estas secciones tiene sus propias páginas de teclas programables.
Botones del menú principal
Estos botones sensibles al contexto se iluminan cuando están activos. La función de cualquier botón activo aparece en la pantalla
táctil directamente sobre el botón.
Sección de diales personalizados
Este control no está implementado.
Sección con teclas programables (1) y botones de navegación (2)
Botones del menú principal
Sección de diales personalizados con dial (1), LEDs de automatización de diales (2) y pantalla OLED (3)
1
2
ConfigSwapHome
Layout
Mode
WS
All
App Type Flip
Mon B
Mon A
Pistas Monitorización Settings
In
Sel
Config
Do to All
Do to Sel
Shift
1
2
3
Capítulo 7: Módulos máster de S6 66
Monitorización
Controles de estudio/intercomunicación y visualización
La sección de estudio ofrece controles para la monitorización en la sala de control, selección de altavoces e intercomunicación
(talkback). Incluye un dial sensible al tacto, una pantalla OLED y los siguientes conmutadores.
Setup
Accede la conguración de estudio/intercomunicación (Studio/Talk Setup) para seleccionar la fuente de la señal de entrada
para esto, seleccionar una matriz de reconversión, altavoces de solo, y establecer los niveles de atenuación y del intercomunicador.
Los siguientes conmutadores te permiten selecciona los altavoces de estudio/intercomunicación:
Alt 1 Spkrs
Selecciona los altavoces Alt 1.
Alt 2 Spkrs
Selecciona los altavoces Alt 2.
Main Spkrs
Selecciona los monitores principales.
Dim
Atenúa el nivel de estudio/intercomunicación por la cifra de atenuación actual. Cuando Dim está activado, ajustar el dial Studio/Talk
establece el nivel de atenuación.
Cut
Corta (silencia) completamente el nivel de estudio/intercomunicación.
Mon Insert
Este control no está implementado.
La sección Monitor se puede bloquear de manera que la aplicación actual mantenga el control de los monitores, aun cuando el
“foco” pase a otra aplicación.
Controles de estudio/intercomunicación y visualización
Setup
p
Alt 1
Spkrs
Mon
Insert
Alt 2
Spkrs
Main
Spkrs
Dim Cut
Capítulo 7: Módulos máster de S6 67
Controles de selección de monitores y pantalla
La sección de selección de monitores incluye dos mandos sensibles al tacto, una pantalla OLED, botones de selección de origen y
dos botones de conguración (
Setup). El dial superior controla el nivel de monitorización; el dial inferior no está implementado.
Setup (1) Fija (bloquea) los controles de monitorización a la aplicación de audio actual. Cuando está iluminado, la aplicación actual
retendrá el control de la monitorización aunque el “foco” se desplace a otra aplicación o se atienda a otra estación de trabajo.
Setup (2) Muestra la pantalla de monitorización (consulta “Pantalla de monitorización” en la página 38).
Mon A
Selecciona el monitor A
Mon B
Selecciona el monitor B
Coms
Este control no está implementado.
Talk
Atenúa la salida de Studio/Talk (según el nivel de atenuación) y activa los canales de intercomunicación Algunas aplicaciones
de audio ofrecen una función de activación momentánea y de bloqueo para este botón.
Talkback In
Hay una entrada XLR F (hembra) se en el panel superior, arriba y a la derecha de la pantalla táctil, para conectar un micrófono de
órdenes (intercomunicador). La colocación de esta entrada está optimizada para un micro de cuello de ganso.
Esta señal de
Talkback In pasa directamente al conector Talkback Out en la parte posterior del módulo máster.
Figura 32. Controles de selección de monitorización
Conector XLR “Talback In” en el panel superior del módulo máster
Setup
Setup
Talk
Coms
Mon B
Mon A
1
2
Capítulo 7: Módulos máster de S6 68
Modos de automatización
Esta tabla indica los modos de automatización de cualquier dial o conmutador de la S6 que tenga LEDs de automatización.
0 =
apagado
1 =
encendido
* =
parpadea
El LED rojo parpadea mientras se escribe la automatización.
El LED verde parpadea en el modo de preescucha.
Modo de
automatización
LED rojo LED verde
No 0 0
Leer 0 1
Tocar 1 0
Bloquear 1 0
Tocar/Bloquear 1 0
Escribir 1 0
Preescuchar 0 *
No + T 0 1
Leer + T 0 1
Tocar + T 1 1
Bloquear + T 1 1
Tocar/Bloquear + T 1 1
Escribir + T 1 1
Capítulo 7: Módulos máster de S6 69
Módulo de automatización
Esta sección identica las funciones del equipo en el módulo de automatización.
1 -
Fader de la pista destacada
2 -
Secciones de teclas programables
3 -
Botones de navegación de teclas programables
4 -
Rueda de jog/shuttle
5 -
Teclas programables de sincronización
6 -
Pantalla de código de tiempo y ubicación
7 -
Controles de transporte
8 -
Teclado numérico
9 -
Conmutador Setup
Fader de la pista destacada
El fader de pista destacada es una banda de fader con los mismos controles y visualizadores del módulo de faders, pero dedicado
a la pista destacada. La tecla de color al pie del fader indica el color de la pista pero no hereda el atributo Modicador si la pista
fue seleccionada como “destacada” en el módulo de faders.
Módulo de automatización
Consulta “Banda de fader” en la página 74 para una descripción completa de los controles y visualizadores del módulo de faders.
1
2
4
3
5
6
7
8
9
2
3
Capítulo 7: Módulos máster de S6 70
Secciones de teclas programables
El módulo de automatización trae dos secciones de teclas programables, con doce de estas teclas en torno a su propia pantalla TFT
de alta resolución. Los botones de navegación (debajo de las pantallas) permiten mostrar distintas páginas de teclas programables.
Cada una de estas secciones tiene sus propias páginas de teclas programables.
Rueda de jog/shuttle
La rueda de jog/shuttle se pueder asignar a varias funciones habilitando uno de los conmutadores de modo. Un anillo de LEDs que
circunda la rueda de jog/shuttle indica la posición de la rueda y otros valores, según la función actual de la rueda.
Move Selection/+, Function/- y Trim no están implementadas.
Los siguientes conmutadores determinan la función de la rueda de jog/shuttle.
Mayús
Mantén pulsado Shift (1 en la Figura 33) para acceder a las funciones secundarias (superiores) de la rueda de jog/shuttle.
Jog y Shuttle
En los modos jog y shuttle, girar la rueda en sentido horario mueve el transporte hacia adelante, y moverla en sentido antihorario
la mueve hacia atrás.
Shuttle
La velocidad del transporte depende de la velocidad de rotación de la rueda. Si se impulsa la rueda y se levanta el dedo,
esta sigue con impulso, y el transporte también avanza, hasta que la rueda se detiene.
Jog A la rotación máxima el transporte se mueve a la velocidad de reproducción. El transporte se detiene al soltar la rueda.
Sección con teclas programables (1) y botones de navegación (2)
Figura 33. Rueda de jog, conmutadores de modo y tecla Shift (1)
1
2
7
89
4
56
1
23
,
0Enter
Jog
Shuttle
Trim
Setup
Zoom Vertical
Zoom Horizontal
+
-
Shift
Scroll Vertical
Scroll Horizontal
Move Selection
Function
1
Capítulo 7: Módulos máster de S6 71
Scroll y Zoom
La función primaria de ambos conmutadores de modo es el zoom, y la función secundaria es el desplazamiento. Activa Shift para
acceder a las funciones secundarias.
Zoom Horizontal
Gira la rueda sentido horario para hacer zoom (acercar la imagen) horizontalmente; gírala en sentido antihorario
para alejar la imagen.
Zoom Vertical
Gira la rueda sentido horario para hacer zoom (acercar la imagen) verticalmente; gírala en sentido antihorario para
alejar la imagen.
Scroll Horizontal
Este control no está implementado.
Scroll Vertical
Este control no está implementado.
Teclas programables de sincronización
Estos controles no están implementados.
Pantalla de código de tiempo y ubicación
Esta pantalla muestra el código de tiempo absoluto en la ubicación actual del transporte.
Teclado numérico
Estos controles no están implementados.
Teclas programables de sincronización
Pantalla de código de tiempo y ubicación
Teclado numérico
Mark
In
Mem
Loc
Mark
Out
Store
Current
Store
Locate
Trim
+
Trim
-
Edit
Recall Delete Clear
7
89
4
56
1
23
,
0Enter
l
l
Capítulo 7: Módulos máster de S6 72
Controles de transporte
Los controles del transporte no identicados en la Figura 34 no están implementados.
Volver a cero (1)
Haz clic en el botón Volver a cero para situarte al principio de la sesión.
Anterior (2) y Siguiente (3)
Pulsa Anterior para ir al marcador o punto de referencia anterior.
Pulsa Siguiente para ir al marcador o punto de referencia siguiente.
Rebobinado (4) y Avance (5)
Pulsa Rebobinado para ir hacia atrás.
Pulsa Avance para ir hacia adelante.
Parada (6) y Reproducción (7)
Pulsa Parada para detener el transporte.
Pulsa Reproducción para reproducir.
Grabación (8) y Grabación en bucle (Loop) (9)
Pulsa Grabación para preparar el transporte para grabar.
Pulsa Loop para habilitar la grabación en bucle.
Setup
Cuando está activa, la sección de transporte ja la aplicación con el foco en la estación de trabajo activa.
Figura 34. Controles de transporte
Conmutador Setup
LOCR MODE
BACK LOOP
Setup
BACK +
1 2
4 5 6 7 8 9
3
Setup
Zoom Vertical
Shift
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 73
Capítulo 8: Módulos de canales de S6
Cada sistema S6 tiene módulos máster y de canales. Este capítulo cubre los módulos de canales que componen las bandas de faders
de la consola: Módulo de faders, módulo de procesamiento, módulo de diales y módulo de visualización (sistemas S6 M40 solamente).
Módulo de faders
El módulo de faders tiene ocho bandas de faders. Cada banda tiene un fader y medidores, tecla de Pista destacada, Select, Grabar,
Entrada, Solo, Mute (silencio) y automatización de pinchazo, una pantalla OLED y una tecla de color de pista/modicadora para
ayudar a ejecutar comandos de Pro Tools. El panel lateral provee los conectores de alimentación y Ethernet.
Consulta el Capítulo 7, “Módulos máster de S6” para conocer más sobre la sección máster de la consola.
Módulo de faders
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 74
Banda de fader
Las entidades principales de la banda de fader se identican en la Figura 35 y se desarrollan en las secciones siguientes.
1
- Conmutador Select
2 -
Pantalla OLED, conmutadores de grabación y entrada
3 -
Conmutadores de solo y de silenciamiento
4 -
Conmutadores de automatización de fader y de silenciamiento
5 -
Tecla de pista destacada
6 -
Fader
7 -
Medidores
8 -
Tecla de color de pista / modicadora
Figura 35. Banda de fader
6
5
8
4
3
1
2
7
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 75
Conmutadores Select y Swap
Select
Conmuta el estado de selección de la pista y se ilumina cuando está activa.
Swap
Este control no está implementado.
Pantalla OLED
Muestra el nombre de la pista, número, y los indicadores de grabación y entrada.
Conmutadores de grabación y entrada
Entrada
Alterna el estado el monitor de entrada de la pista.
Cuando las pistas están habilitadas para monitorización de entrada:
La entrada se encamina directamente a la salida, omitiendo los plug-ins y las funciones de la pista.
El botón
Entrada se enciende en amarillo.
El indicador Input de la pista se ilumina en amarillo en el visualizador deslizante de pista y la matriz de pista.
Rec
Alterna el estado de la pista entre habilitada o no habilitada para grabación.
Cuando las pistas están habilitadas para la grabación:
Están activadas para la grabación.
Rec en el módulo de faders parpadea en rojo.
Los respectivos indicadores de grabación parpadean en rojo en la matriz de pistas, el visualizador deslizante de pistas y fader en
el visualizador de funciones.
El fader en el visualizador deslizante de funciones y la pista completa en el visualizador deslizante de medidores parpadean en rojo.
Los indicadores que parpadean en rojo cuando la grabación está habilitada, se iluminan en rojo jo durante la grabación.
Menú
Este control no está implementado.
Consulta “Selección de pistas” en la página 45 y “Channel Selection Mode” en la página 36 para saber más sobre la selección
de pistas y los modos.
Conmutadores de entrada (1) y grabación (2), pantalla OLED (3)
1 2
3
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 76
Conmutadores de silencio y solo
Silencio
Silencia la pista y se ilumina cuando está activo.
Solo
Pone la pista en solo y se ilumina cuando está activo.
Indicadores de máster, esclavo y enlace
Estos controles no están implementados.
Máster
Indica que es una pista máster.
Secundaria
Indica la pista está asignada y controlada por una pista máster.
Grupo enlazado
Indica que la pista es integrante de un grupo enlazado.
Conmutadores de pinchazo (automatización)
F
“Pincha” la pista para escribir o dejar de escribir automatización. Cuando se mantiene pulsada la tecla de Pista destacada, pulsar
F reiteradamente va pasando entre los modos de automatización. El conmutador se ilumina en rojo cuando se está escribiendo la
automatización.
M
No activa su propia función. Cuando la tecla de Destacada se mantiene pulsada, pulsar M “pincha” la automatización Trim para
detener o iniciar la escritura de la automatización. El conmutador se ilumina en rojo cuando se está escribiendo la automatización.
LEDs indicadores de automatización
Los LEDs a la derecha de F indican su estado de automatización.
Los LEDs de automatización a la derecha de
M no están implementados.
Conmutadores de solo (1) y silencio (mute) (2)
La selección de solo puede sumarse o cancelarse mutuamente Consulta “Conmutador Solo” en la página 36.
Indicadores de pista máster (1), secundaria (2) y grupo enlazado (3)
Conmutadores M (1) y F (2) de pinchazo (2) con indicadores de estado de automatización (3)
Consulta “Modos de automatización” en la página 68.
2
1
MS
Menu
Solo
LG
1
3
2
F
M
Mute
F
M
Mute
F
M
Mute
F
M
Mute
F
M
Mute
F
M
Mute
F
M
Mute
F
M
Mute
2
1
3
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 77
Tecla de pista destacada
La tecla de Pista destacada está directamente encima de los medidores y se ilumina cuando está activa.
Para asignar una pista a la pantalla de Inicio y al fader de pista destacada en el módulo de automatización:
1 Pulsa la tecla de Pista destacada en la banda de fader de la pista deseada.
Fader y medidor
Cada banda tiene un fader motorizado, sensible al tacto, de 100 mm, con un medidor doble de 30 segmentos a su izquierda.
Tecla de color de pista / modicadora
La tecla de color / modicadora al pie del banda de fader se ilumina en el color de su pista asignada. La función modicadora de
la tecla permanece ja en el módulo de faders, incluso cuando las pistas (y sus colores) cambian. De hecho, sigue activa aun cuando
la banda esté vacía.
Estas teclas modican y ejecutan comandos de Pro Tools con atajos de teclado denidos (consulta en la página 52 una lista de
algunos comandos útiles).
Las teclas de color de pista / modicadora para Mac y PC se muestran en el gráco siguiente.
Tecla de pista destacada (1) y fader (2) con medidor
El fader de la pista destacada no hereda el atributo modicador de la pista en el módulo de faders.
Color de pista / Teclas modicadoras
Color de pista / funciones de teclas modicadoras en Mac y Windows
Shift Ctrl Opt/Win
Comando/
Alt
User 1 User 2 Cancel OK
Mac Mayús Control Opción Comando
no implementado no implementado Cancelar Aceptar
Windows Mayús Ctrl Win Alt
no implementado no implementado Cancelar Aceptar
2
1
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 78
Módulo de procesamiento
El módulo de procesamiento permite asignar funciones al módulo de diales, activarlas y desactivarlas, y controlar un parámetro en
su sección de su diales. El módulo de procesamiento está constituido por ocho bandas, cada uno con una sección de diales, conmutadores
de funciones y otros controles. El panel lateral provee los conectores de alimentación y Ethernet.
El parámetro predeterminado es Panorama pero puedes reasignarlo a cualquier otro parámetro. Esto es particularmente útil si tu
conguración no incluye un módulo de diales.
Consulta “Editar un plug-in utilizando el módulo de procesamiento” en la página 56.
Módulo de procesamiento
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 79
Banda del módulo de procesamiento
Cada banda ofrece los siguientes controles y visualizadores.
1
- Conmutadores de selección de funciones
2 -
Sección de dial
3 -
Botones de navegación
Figura 36. Banda del módulo de procesamiento
1
2
3
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 80
Conmutadores de selección de funciones
Los conmutadores de selección de funciones te permiten asignar funciones diferentes al módulo de diales. Se puede seleccionar una
función por vez, y se enciende la luz del conmutador respectivo. Cada una de las funciones
Ins, Dyn, EQ y User tienen un botón In.
Entrada
Para asignar la función de entrada al módulo de diales:
Pulsa Input.
Inserts, Dynamics, EQ y User
Para activar y desactivar Ins, Dyn, EQ y User:
Pulsa In junto al botón de selección de la función escogida.
El botón In junto a las funciones Ins, Dyn, EQ y User se ilumina cuando está activo.
Para asignar Insertos al módulo de diales:
Pulsa Ins.
Para asignar Dinámica al módulo de diales:
Pulsa Dyn.
Para asignar la ecualización al módulo de diales:
Pulsa EQ.
Para asignar Insertos al módulo de diales:
Pulsa Ins.
Para asignar plug-ins de instrumentos al módulo de diales:
Pulsa User.
Sends, Pan, Grp, Bus
Para asignar envíos al módulo de diales:
Pulsa Sends.
Para asignar Panorama al módulo de diales:
Pulsa Pan.
Para asignar grupos al módulo de diales:
Pulsa Grp.
Para asignar buses al módulo de diales:
Pulsa Bus.
Func, Clear, Exp y Edit no están implementados.
Si pulsas un botón de selección de EQ o de dinámica de una pista sin tener estos plug-ins ya insertados, algunas aplicaciones de audio
pueden insertar un plug-in predeterminado automáticamente. En Pro Tools, puedes seleccionar los plug-ins predeterminados de EQ
y dinámica en Instalación › Preferencias › Mezclas.
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 81
Sección de dial
Cada banda tiene una sección de dial con un dial continuo de doble función, conmutadores In ySel , y una pantalla OLED. El dial
se ilumina cuando está activo y, en algunos contextos, también se puede pulsar. La pantalla OLED muestra el nombre de la pista
y número y el valor del parámetro.
In y Sel
Cada sección de dial incluye los botones In y Sel.
In Conmuta un parámetro entre activo e inactivo, o alterna entre dos valores; se ilumina cuando está activo. El comportamiento
depende de la aplicación de audio, y no todos los parámetros incluyen la funcionalidad del conmutador
In.
Sel Alterna la función del dial o un valor de parámetro secundario. Por ejemplo, Sel puede alternar entre Q y frecuencia en un
plug-in de ecualización, o entre las opciones pre- y post-fader en un envío.
Indicadores de automatización
El dial y el botón In tienen LEDs rojos y verdes que indican el estado de automatización.
Botones de navegación del dial
Debajo del módulo de procesamiento se encuentran los botones de uso o navegación del dial.
Estos botones alternan (“navegan”) entre los parámetros de las funciones. Se iluminan cuando están disponibles.
Atrás
Navega un nivel hacia arriba y ayuda a asignar una nueva función al dial. Se ilumina cuando está disponible.
La función
Cong ( y pulsados juntos) no está implementada.
Pantalla OLED (1), dial (2), y conmutadores In y Sel (3) para el dial
Consulta “Modos de automatización” en la página 68.
Figura 37. Botones de navegación (1), Atrás (2) y (3)
Consulta “Editar un plug-in utilizando el módulo de procesamiento” en la página 56.
3
2
1
2
1
3
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 82
Módulo de diales
El módulo de diales presenta ocho bandas, cada una con cuatro secciones de diales idénticas y un juego de botones de navegación.
El panel lateral provee los conectores de alimentación y Ethernet.
El módulo de diales permite ajustar los parámetros de función, activarlos y desactivarlos, y seleccionarlos para modicar operaciones.
Módulo de diales
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 83
Banda del módulo de diales
Cada banda tiene cuatro secciones de diales. Cada una trae un dial continuo de doble función, conmutadores In ySel y una pantalla OLED.
1 -
Secciones de diales
2 -
Botones de navegación
Banda del módulo de diales
2
1
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 84
Sección de dial
Cada módulo de diales tiene cuatro secciones. Cada una trae un dial continuo de doble función, conmutadores In ySel y una pantalla
OLED. El dial se ilumina cuando está activo y, en algunos contextos, también se puede pulsar. La pantalla OLED muestra el nombre de
la pista y número y el valor del parámetro.
In y Sel
Cada sección de dial incluye los botonesIn y Sel.
In Conmuta un parámetro entre activo e inactivo, o alterna entre dos valores; se ilumina cuando está activo. El comportamiento
depende de la aplicación de audio, y no todos los parámetros incluyen la funcionalidad del conmutador
In.
Sel Alterna la función del dial o un valor de parámetro secundario. Por ejemplo, Sel puede alternar entre Q y frecuencia en un plug-in de
ecualización, o entre las opciones pre- y post-fader en un envío.
Indicadores de automatización
El dial y el botón In tienen LEDs rojos y verdes que indican el estado de automatización.
Botones de navegación del dial
Al pie del módulo de diales están los botones de navegación.
Estos botones navegan entre grupos de cuatro parámetros de función. Se iluminan cuando están disponibles.
Atrás
Navega un nivel hacia arriba. Se ilumina cuando está disponible.
La función
Cong ( y pulsados juntos) no está implementada.
Pantalla OLED (1), dial (2), y conmutadores In y Sel (3) para el dial
Consulta “Modos de automatización” en la página 68.
Figura 38. Botones de navegación (1), Atrás (2) y (3)
Consulta “Editar un plug-in utilizando el módulo de diales” en la página 55.
3
2
1
2
1
3
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 85
Módulo de visualización
El módulo de visualización tiene una pantalla TFT y soporte de montaje y puede mostrar ocho pistas. El lado inferior del módulo
de visualización tiene conectores de alimentación y Ethernet.
Pueden mostrarse cinco visualizaciones en la pantalla:
Medidores grandes, Formas de onda grandes, Medidores y formas de onda,
Medidores y función, Formas de onda y función
. Cada visualización muestra el nombre de la pista, entrada y el estado de automatización
en la parte inferior. En el caso de
Formas de onda grandes y Formas de onda y función, un solo medidor muestra el nivel máximo
de la pista. Todas las otras visualizaciones pueden mostrar medidores de 7.1 canales.
Para desvincular un módulo de visualización:
1 Crea un archivo llamado “unclaim.txt” y cópialo a una unidad USB con formato FAT.
2 Enchufa la unidad USB en el módulo de visualización que deseas desvincular.
Después de algunos segundos, el módulo de visualización muestra en un mensaje que el proceso está completo.
Se muestra cada visualización en Figura 39 y Figura 40 en la página 86, Figura 41 y Figura 42 en la página 87, y en Figura 43 en
la página 88.
Consulta “Display Module” en la página 42 para establecer la visualización.
Módulo de visualización
Los conectores USB se usan para dar servicio y desvincular un módulo de visualización de un sistema S6. No conectes una unidad
USB por ninguna otra razón, a menos que lo solicite un técnico de Avid.
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 86
Figura 39. Medidores grandes
Figura 40. Formas de onda grandes
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 87
Figura 41. Medidores y formas de onda
Figura 42. Medidores y función
Capítulo 8: Módulos de canales de S6 88
Figura 43. Formas de onda y función
Avid
2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886
Estados Unidos
Soporte técnico
Visita el Centro de Soporte online
en www.avid.com/support.
Información sobre el producto
Para más información sobre el
producto y la empresa, visita nuestra
web: www.avid.com/es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Avid Pro Tools S6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario