Avid Pro Tools S6 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía de instalación de S6
Para sistemas Avid S6 M10 y S6 M40
Avisos legales
© 2014 Avid Technology, Inc. (“Avid”), todos los derechos reservados. Se prohíbe
la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad,
sin previa autorización escrita de Avid.
003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain,
AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station, AudioPages, AudioStation,
AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Everywhere, Avid Advanced Response,
Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD, Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid
Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo,
Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID,
AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth,
Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory,Bruno, C|24, CaptureManager,
ChromaCurve, ChromaWheel, Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive
Viewer, Color Conductor, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown,
d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002,
Digi 003, DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development
Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink,
DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem,
Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator,
DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager,
DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix,
EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, Fairchild, FastBreak, Fast Track,
Film Cutter, FilmScribe, Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core,
HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood,
HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM,
iKnowledge, Impact, Improv, iNEWS, iNEWS
Assign, iNEWS ControlAir, InGame,
Instantwrite, Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor
Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-Sat
Broadcasting Recording Manager,
InterFX, Interplay, inTONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS,
IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200,
Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage
move|media, Marquee, MassivePack, MassivePack Pro, Maxim, Mbox, Media
Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder,
MEDIArray,
MediaServer, MediaShare, MetaFuze,
MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack,
Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris,
NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media
Framework, Open Media Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q,
PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode, Proler,
Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer,
QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel Tape Delay,
Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso,
Retro
Loop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-Fi,
Scorch, ScriptSync,
SecureProduction
Environment, Shape-to-Shape, ShuttleCase,
Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft
SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph,
SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, SubCap,
Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O,
Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder,
TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase,
TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools
for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID,
Vari-Fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play,
Xdeck, X-Form y XMON son marcas comerciales o marcas registradas de Avid
Technology, Inc. en EE. UU. o en otros países El nombre Interplay se utiliza con el
permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad
con respecto a los productos de Avid. El resto de marcas comerciales pertenecen
a sus respectivos propietarios.
Bonjour, el logo de Bonjour y el símbolo de Bonjour son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc.
Thunderbolt y el logo de Thunderbolt son marcas comerciales de Intel Corporation en
EE. UU. o en otros países.
Algunas partes de este software tienen copyright 2009 The FreeType Project
(www.freetype.org). Todos los derechos reservados.
Este producto puede incluir software desarrollado por el OpenSSL Project para
su uso en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o patentes
extranjeras. Hay más detalles disponibles en www.avid.com/patents.
Las características, especicaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del
producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Número de referencia de esta guía 9320-65199-05 REV C 02/14
Índice iii
Parte I Introducción
Capítulo 1. Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción general de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Requisitos y compatibilidad del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Activación y registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca de www.avid.com/es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 2. Información general sobre los módulos y la conguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Módulos de la sección máster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposición de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Parte II Estructuras
Capítulo 3. Montar las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Saca los soportes de patas del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción general del montaje del soporte de patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unir el travesaño posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ensamblar el travesaño frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unir las escuadras posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Añadir las repisas para los extremos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nivelar el soporte de patas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo continuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 4. Montar los chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montar el chasis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fijación de los pies posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fijación del refuerzo transversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalar soportes de montaje del módulo de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalación de los soportes de montaje del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación de las tapas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo continuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Índice
Guía de instalación de S6iv
Parte III Módulos
Capítulo 5. Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalar la regleta de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Colocación de conmutador Ethernet y PSU por conguración de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalar el conmutador de Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalar las PSUs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalar y conectar cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fijación de las tapas laterales exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo continuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Capítulo 6. Instalar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalar módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Instalar paneles de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Instalar módulos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Capítulo 7. Cómo continuar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Encendido y apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activar y registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Completar el montaje del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Actualización del software del sistema S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurar el sistema S6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Parte IV Apéndices
Apéndice A. Ampliar y desmontar S6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Quitar módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Desmontar una estructura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Apéndice B. Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conformidad medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
EMC (conformidad electromagnética) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conformidad con las normativas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Parte I: Introducción
Capítulo 1: Introducción 1
Capítulo 1: Introducción
Avid
®
S6 es una supercie de control profesional, modular y ergonómicamente diseñada para Avid Pro Tools
®
y otras DAW (estaciones
de trabajo de audio digital) compatibles con EUCON
. S6 es exible y escalable, lo que te permite elegir el mejor sistema para tus
necesidades. Hay muchas combinaciones posibles con diferentes números de faders, diales y visualizadores. Todos los sistemas te
permiten colocar los módulos de la sección máster en cualquier posición, de izquierda a derecha, dentro de la estructura. Más adelante
se pueden añadir más bandas de faders, diales por banda o visualizadores.
Esta guía explica cómo montar la estructura del sistema, cómo instalar módulos y cómo congurar tu sistema S6.
Antes de empezar
Asegúrate de que tu espacio de trabajo esté limpio, seco, bien iluminado y tenga suciente espacio para trabajar.
Asegúrate de tener una mesa robusta u otra supercie plana, preferiblemente acolchada para proteger el hardware. (Si tu sistema
incluye patas, utilizarás el soporte de patas en lugar de una mesa).
Cuenta con la ayuda de otra persona para levantar, girar y mover el sistema durante y después del montaje.
Identifica y organiza los paquetes que componen el sistema que has adquirido (consulta Figura 1) para simplificar el proceso de
montaje. Todas las herramientas necesarias están en el paquete de tapas laterales (consulta “Contenido” en la página 2)
1 – Módulo máster
Incluye esta guía y tu módulo máster de M10 o M40.
2 – Componentes de la estructura
Kits de chasis, tapas laterales, refuerzo transversal y panel posterior.
3 – Alimentación y conexiones
Fuentes de alimentación (PSU), conmutador(es) de Ethernet, regleta de alimentación y conjuntos
de cables.
4 – Módulos
Módulos de automatización, faders, procesamiento, diales y visualización (la cantidad y el tipo varían según la conguración).
¡Las piezas y los sistemas son pesados! Levántalos en equipo, siempre. Recomendamos cuatro personas, para que cada una levante una
esquina. Nunca intentes mover sistemas que tengan cinco o más chasis de ancho. Desmóntalos antes (consulta Apéndice A, “Ampliar y
desmontar S6”). Tampoco intentes nunca mover o levantar un chasis (de cualquier tamaño) por las tapas laterales, el refuerzo
transversal o los paneles posteriores (se pueden romper). Mueve o levanta por el chasis metálico (la estructura).
Figura 1. Paquetes organizados antes de montar un sistema S6 M10 16-5 de ejemplo:
1
3
2
4
Guía de instalación de S62
Descripción general de la instalación
1 Decide la disposición de los módulos (“Información general sobre los módulos y la conguración” en la página 5)
2 Monta la estructura
Monta las patas si tu sistema las incluye (“Montar las patas” en la página 13)
Monta los kits de chasis de la estructura (“Montar los chasis” en la página 19)
3 Instala los módulos
Instala el conmutador de Ethernet, fuentes de alimentación y cables (“Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores
y cables” en la página 35)
Instala los módulos (“Instalar módulos” en la página 53)
4 Inicia tu sistema para confirmar la comunicación de los módulos, y completa el montaje del equipo (Capítulo 7, “Cómo continuar”)
5 Tras activar la compra de tu sistema online, inicia sesión en tu Cuenta Maestra de Avid para descargar e instalar actualizaciones
de software, instaladores de software para estaciones de trabajo, documentación para la S6 y otros recursos (“Actualización del
software del sistema S6” en la página 67).
Contenido
El paquete del módulo máster contiene los siguientes componentes:
Módulo máster (M10 o M40)
Esta guía (Guía de Instalación de S6), que contiene los siguientes artículos en la bolsita de la parte frontal de la carpeta:
Tarjeta de activación
Tarjeta de registro
Llave ash USB de restauración del sistema
Guía de salud y seguridad
Herramientas
Las siguientes herramientas son necesarias para el montaje de la estructura del sistema S6 y se incluyen en el paquete de tapas laterales.
Llave Allen M2.5
Llave Allen M3
Llave Allen M4
Llave Allen M5
Llave Allen M6
Destornillador Phillips nº1 (largo)
Destornillador Phillips nº2
Destornillador plano pequeño
Patas
Las siguientes herramientas vienen en el paquete de patas (no todos los sistemas incluyen patas):
Una llave de boca (13 mm)
Componentes necesarios adicionales
Los siguientes elementos son necesarios para utilizar el sistema S6 y deben comprarse por separado:
Llave ash USB para utilizar al transferir e instalar las actualizaciones de software del sistema S6
Estación de trabajo con Pro Tools u otra estación de audio digital compatible con EUCON (consulta Avid.com para obtener
información sobre compatibilidad)
No uses la llave de restauración del sistema para ningún otro n que no sea la restauración del software del Sistema S6. No la
uses para almacenar archivos de audio, software u otros datos.
Capítulo 1: Introducción 3
Optativos:
Se recomienda tener los siguientes elementos y pueden comprarse por separado:
SAI (sistema de alimentación ininterrumpida, también llamado UPS), acondicionador de corriente/temporizador u otro sistema
de gestión de la alimentación
Teclado de ordenador y ratón o trackball con conexión USB (el módulo máster tiene una pantalla táctil con teclado, pero puede
que preeras utilizar un teclado/ratón/trackball para algunas tareas)
Requisitos y compatibilidad del sistema
Avid solo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software probado y homologado por Avid.
Para ver listas completas de requisitos de sistema, ordenadores admitidos, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros
fabricantes, visita
www.avid.com/es/compatibility
Activación y registro
Echa un vistazo a la Tarjeta de activación y a la Tarjeta de información de registro y sigue las instrucciones para realizar la activación
(obligatoria) y el registro (opcional, pero sumamente recomendado). Estas tarjetas están ubicadas en la bolsa en la portada de esta guía.
Activar el software del sistema S6 inmediatamente
En cuanto hayas montado tu sistema S6 y conrmado una instalación de hardware satisfactoria, activa el software del sistema S6 online.
Usa el código alfanumérico que hay en la tarjeta de activación del software del sistema Avid S6 para activar y descargar todo el software
y la documentación del sistema S6.
Registro
Al registrarte, tendrás derecho a recibir:
Información de soporte técnico
Noticias y actualizaciones de software
Información sobre la garantía de hardware
Asegúrate de activar tu compra utilizando la Tarjeta de activación incluida para que puedas recibir actualizaciones de software
directamente en tu cuenta de Avid. Comprueba tu cuenta de Avid en busca de actualizaciones de software para el sistema, software para
la estación de trabajo y software EUCON XMON.
Guía de instalación de S64
Acerca de esta guía
Esta guía explica cómo montar tu sistema S6 de Avid.
Convenciones utilizadas en esta guía
Todas nuestras guías utilizan las convenciones detalladas a continuación para indicar opciones de menú y comandos de teclado
determinados:
:
Los nombres de comandos, opciones y parámetros que aparecen en pantalla se muestran con un tipo de fuente distinto.
Los nombres de los conmutadores y teclas en la supercie de control aparecen en negrita (como
SEL).
Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para resaltar información importante:
Acerca de www.avid.com/es
La página web de Avid (www.avid.com/es) es la mejor fuente de información online para sacar el máximo partido a tu sistema Avid.
A continuación se citan solo algunos de los servicios y funciones disponibles.
Registro y activación del producto
Registra tu compra online y actívala
Soporte y descargas
Contacta con Avid Customer Success (soporte técnico); descarga las actualizaciones de software y los últimos
manuales online; consulta los documentos para los requisitos del sistema sobre compatibilidad; busca el Centro de Consultas online
o únete a la comunidad internacional de Avid en la Conferencia de usuarios.
Formación y aprendizaje
Aprende por tu cuenta mediante cursos online o descubre cómo puedes asistir a un curso presencial en
un centro de formación certicado de Avid.
Productos y desarrolladores
Descubre más sobre los productos de Avid, descarga demostraciones de software o infórmate sobre
nuestros socios de desarrollo y sus plug-ins, aplicaciones y hardware.
Noticias y acontecimientos
Mantente siempre al día en todo lo relacionado con Avid, o regístrate y obtén una demo del producto.
Convención Acción
File › Save En el menú File (Archivo), elige Save (Guardar)
Control+N Mantén pulsada la tecla Control y pulsa la tecla N
Control+clic Mantén pulsada la tecla Control y pulsa el botón del ratón
Clic derecho Haz clic con el botón derecho del ratón
Consejos de usuario: son sugerencias prácticas para sacar el máximo partido a tu sistema.
Avisos importantes: contienen información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.
Los métodos abreviados muestran atajos útiles del teclado o el ratón.
Las referencias cruzadas remiten a secciones relacionadas en esta y otras guías de Avid.
Capítulo 2: Información general sobre los módulos y la conguración 5
Capítulo 2: Información general sobre los módulos y la
conguración
Este capítulo identica cada uno de los módulos de la S6, y explica cómo y dónde se pueden colocar dentro de un sistema. Usa esta
información para determinar la distribución de módulos antes de proceder al montaje.
Hay dos tipos primarios de módulos en un sistema, módulos Máster y módulos de Canal.
Módulos de la sección máster
El módulo máster de S6 y el Modo de automatización de S6 se instalan a menudo en el mismo chasis para formar una sección máster.
Módulo máster
El módulo máster es el módulo primario del sistema, que proporciona la pantalla táctil, dos bancos de teclas programables, una sección
de monitorización y otros controles. Cada sistema debe tener un módulo máster. Hay dos modelos de módulo máster (M10 y M40)
que se usan en los sistemas S6 M10 y S6 M40, respectivamente. Tienen controles y características idénticas; la única diferencia son
el número de otros módulos que admite cada uno, y el número de estaciones de trabajo que se pueden conectar.
Sistemas S6 M10
Estos sistemas incluyen un módulo máster M10 que admite hasta otros 10 módulos S6, y hasta dos estaciones
de trabajo vinculadas. Los sistemas S6 M10 acomodan de 8 a 24 faders por estructura, y son apropiados para conguraciones más
pequeñas. Los módulos de visualización no son compatibles con los sistemas S6 M10.
Sistemas S6 M40
Estos sistemas incluyen un módulo máster M40 que admite hasta 40 módulos de canal S6, y hasta 64 bandas de
fader, incluidos los módulos de visualización. Los sistemas M40 admiten hasta ocho estaciones de trabajo vinculadas.
Módulo máster
Guía de instalación de S66
Módulo de automatización
El módulo de automatización proporciona controles de transporte y ubicación, la banda de fader de atención, la rueda de Jog/Shuttle,
un teclado numérico y teclas programables. El módulo de automatización generalmente se instala directamente debajo y en el mismo
chasis que el módulo máster.
Módulos de canal
Los módulos de canal se combinan para formar las bandas de fader del sistema, e incluyen el módulo de faders de S6, el módulo de
procesamiento, el módulo de diales y el módulo de visualización. No todas las conguraciones incluyen todos los tipos de módulos
de canal.
Módulo de faders
Cada módulo de faders proporciona ocho faders de canal con medidores y otros controles. Los módulos de fader se instalan en la
primera ranura de cada chasis (más próximos a la parte frontal).
Módulo de procesamiento
Cada módulo de procesamiento proporciona ocho bandas de canal, cada una con un dial, pantallas OLED y otros controles.
Módulo de automatización
Módulo de faders
Módulo de procesamiento
Capítulo 2: Información general sobre los módulos y la conguración 7
Módulo de diales
Cada módulo de diales proporciona ocho bandas de canal, cada una con dos encoders de doble función (presión/rotación), visualizadores
OLED y otros controles. Se pueden instalar hasta dos módulos de diales únicamente en los sistemas M40 de chasis más grande.
Módulo de visualización
(Solo sistemas M40)
Los módulos de visualización se admiten solo en los sistemas S6 M40, y se instalan sobre los módulos de canal. Cada módulo de
visualización proporciona una pantalla grande que muestra los nombres de los medidores, formas de onda y otros datos, para hasta
ocho bandas.
Módulo de diales
Módulo de visualización
Guía de instalación de S68
Disposición de módulos
Esta sección describe la colocación de los módulos de adelante hacia atrás en el chasis, y de los chasis en la estructura, de izquierda
a derecha.
Colocación de módulos de adelante hacia atrás
En la mayoría de conguraciones, los módulos de la sección máster se instalan juntos en un solo chasis con el módulo máster por
encima del módulo de automatización. No tienen que estar en el mismo chasis, pero para simplicar, esta guía los muestra instalados
juntos.
Los módulos de canal generalmente se instalan juntos para proporcionar las bandas de fader del sistema. El módulo de faders se instala
en la ranura 1, el módulo de procesamiento en la ranura 2, y el módulo de diales en la ranura 3. El chasis pequeño admite un módulo de
diales por chasis, el chasis grande admite hasta dos módulos de dial por chasis. Los sistemas basados en M40 también admiten módulos
de visualización. No todas las ranuras tienen que contener módulos. Hay paneles de relleno para cubrir las ranuras que no están en uso.
Módulos de la sección máster en un chasis pequeño
Módulos de canal en un chasis pequeño (izquierda) y en un chasis grande (derecha)
Ranura 1
Ranuras 2 y 3
Módulo de automatización
Módulo máster
Ranura 1
Ranura 3
Ranura 2
Ranura 4
Módulo de
visualización
Módulo de
diales
Módulo de
diales
Módulo de
procesamiento
Módulo de
faders
Módulo de
diales
Módulo de
procesamiento
Módulo de
faders
Capítulo 2: Información general sobre los módulos y la conguración 9
Disposición de chasis y módulos de izquierda a derecha
Las secciones de canal y los módulos de sección máster se pueden colocar en cualquier orden, de izquierda a derecha. Por ejemplo,
en un sistema S6 M10–16–5 (16 faders con cinco diales por banda) los módulos de la sección máster se pueden colocar en tres ubicaciones
posibles, como se muestra a continuación.
Acerca de las conguraciones de módulos personalizadas
Aunque hay varios sistemas S6 disponibles en conguraciones de fábrica que admiten disposiciones de módulos estándar, la disposición
de módulos se puede personalizar de muchas maneras diferentes. Después de haber montado el sistema, usarás la pantalla táctil para
indicarle al sistema dónde has instalado cada módulo; como verás, hay muchas opciones para las ubicaciones de los módulos de canal
y sección máster dentro de los diferentes chasis.
Por ahora, decide dónde quieres que estén tus bandas de faders con respecto a los módulos de la sección máster; después, pasa a la
Parte II,“Estructuras”.
Ejemplo 1: S6 M10-16-5 con sección máster en el extremo derecho
Ejemplo 2: S6 M10-16-5 con sección máster en el centro
Ejemplo 3: S6 M10-16-5 con sección máster en el extremo izquierdo
Guía de instalación de S610
Parte II: Estructuras
Capítulo 3: Montar las patas 13
Capítulo 3: Montar las patas
En este capítulo se explica cómo montar los soportes de patas de la supercie S6. No todos los sistemas necesitan patas. Si tu sistema
no incluye patas, ve al paso Capítulo 4, “Montar los chasis”.
Saca los soportes de patas del paquete.
Saca las patas y los travesaños e identica las piezas mostradas en la Figura 1.
1 – Patas
2 – Travesaños
3 – Placas de montaje de travesaños
4 – Escuadras posteriores
5 – Repisas para los extremos
6 – Tornillos y herramientas (no se muestran)
Descripción general del montaje del soporte de patas
El soporte de patas consiste en dos travesaños montados a lo largo de la parte posterior y frontal de las patas que van jados con
escuadras, repisas izquierda y derecha para los extremos y pies niveladores.
Al montar un soporte de patas según se describe en la siguiente sección, deberías comenzar poniendo uno de los travesaños en el
suelo para estimar a qué distancia deben estar las patas. Coloca las patas paralelas sobre el suelo con un espaciamiento apropiado
y coloca el primer travesaño en la parte posterior de las patas, orientándolo como se muestra en los diagramas siguientes y fijándolo
con las placas de montaje de los travesaños y los tornillos. No aprietes los tornillos del todo hasta que los dos travesaños y las dos
escuadras estén bien colocados. Una vez que el travesaño posterior esté jado, coloca el otro travesaño de forma que cruce la parte
frontal y fíjalo con placas de montaje y tornillos.
Asegúrate de que haya al menos otra persona que pueda ayudarte a levantar, girar o mover el sistema durante y después del montaje.
¡Las piezas y los sistemas son pesados! Levántalos en equipo, siempre.
Figura 1. Componentes del kit del soporte de patas
2
3
4
1
5
Guía de instalación de S614
Unir el travesaño posterior
Unir el travesaño posterior:
1 Pon uno de los travesaños en el suelo para determinar a qué distancia deben estar las patas.
2 Ensambla el travesaño posterior haciendo lo siguiente (consulta Figura 2):
Cruza el travesaño por la parte posterior de las patas. Alinea los salientes de la parte inferior de los travesaños con los agujeros
que hay en la parte superior de las patas. Asegúrate de orientar el travesaño posterior de forma que los salientes de la parte superior
queden más cerca del centro de la estructura.
Mediante cuatro tornillos y arandelas (incluidos) por montura, ja el travesaño con placas de montaje a cada extremo. No aprietes
los tornillos del todo hasta que los dos travesaños y las dos escuadras estén bien colocados.
3 Asegúrate de que el travesaño quede plano en la parte superior de las patas, según se muestra en la Figura 3. Si es necesario,
mueve las patas hacia dentro o hacia fuera hasta conseguir una alineación correcta.
Busca ayuda para que alguien sujete los componentes mientras tú colocas los travesaños sobre las patas, y pones los tornillos.
Tornillos, arandelas y herramientas para unir las patas a los travesaños
Tornillo
M8x40
Arandela
M8
Herramienta
Llave Allen M6
Figura 2. Unir un travesaño a las patas utilizando una placa de montaje de travesaño
Figura 3.
Vista posterior que muestra alineación correcta del travesaño sobre la pata (a la izquierda), y una alineación incorrecta (centro y derecha)
(No a escala)
Capítulo 3: Montar las patas 15
Ensamblar el travesaño frontal
Para ensamblar el travesaño frontal:
1 Alinea los salientes de la parte inferior del travesaño con los agujeros que hay en la parte superior de las patas. Asegúrate de orientar
el travesaño frontal de forma que los salientes de la parte superior queden más cerca del centro de la estructura.
2 Mediante cuatro tornillos y arandelas (incluidos) por kit, une el travesaño de modo que cruce la parte frontal de las patas, utilizando dos
placas de montaje de travesaño, según se muestra en la Figura 4. No aprietes los tornillos.
Tornillos, arandelas y herramientas para unir las patas a los travesaños
Tornillo
M8x40
Arandela
M8
Herramienta
Llave Allen M6
Figura 4. Orientación de los salientes de la parte frontal del travesaño
(No a escala)
Guía de instalación de S616
Unir las escuadras posteriores
Para unir las escuadras posteriores:
1 Une las escuadras posteriores como se muestra en la Figura 5 utilizando cuatro tornillos y arandelas (incluidos) por escuadra.
Alinea los salientes de las escuadaras con los agujeros que hay en la parte superior de las patas.
2 Ajusta totalmente todos los tornillos instalados en los pasos anteriores para jar completamente los travesaños y los soportes de
montaje de la tapa posterior a las patas. Asegúrate de que los travesaños se apoyen planos en la parte superior de las patas.
Tornillos, arandelas y herramientas para las escuadras posteriores
Tornillo
M5x15
Arandela
M5
Herramienta
Llave Allen M4
Figura 5. Unir las escuadras posteriores
(No a escala)
Capítulo 3: Montar las patas 17
Añadir las repisas para los extremos
Para añadir las repisas para los extremos:
Utilizando cuatro tornillos y arandelas por lado, une las repisas para los extremos derecha e izquierda a las patas, tal y como se
muestra en la Figura 6.
Nivelar el soporte de patas
Para nivelar las patas posteriores:
Utiliza la llave de boca de 13 mm (incluida con las patas) y ajusta los pies niveladores (consulta Figura 7). Al mirar los pies
desde arriba, gira la llave en la dirección de las agujas del reloj para elevarlo, o en la dirección contraria para bajarlo.
Tornillos, arandelas y herramientas para las repisas para los extremos
Tornillo
M5x15
Arandela
M5
Herramienta
Llave Allen M4
Figura 6. Unir la repisa izquierda (la repisa derecha aparece ya montada)
Figura 7. Nivelador de patas posteriores
(No a escala)
Guía de instalación de S618
Para nivelar las patas frontales:
Utiliza una llave Allen M4 para ajustar los pies niveladores desde arriba. Gira en el sentido de las agujas del reloj para elevarlas
y en sentido contrario para bajarlas.
Cómo continuar
Cuando los soportes de patas estén montados, pasa a Capítulo 4, “Montar los chasis”.
Figura 8. Pie nivelador frontal
Capítulo 4: Montar los chasis 19
Capítulo 4: Montar los chasis
Este capítulo explica cómo montar los chasis y unirlos entre ellos para formar la estructura de tu sistema S6.
Como se recomienda en el capítulo 1, identifica todos los componente de la estructura (kits de chasis , tapas laterales, refuerzo transversal
y panel posterior) como se muestra en la Figura 9.
Antes de empezar
Haz lo siguiente:
1 Abre el paquete de tapas laterales conjunto y extrae el kit de herramientas de chasis (etiquetado 7020-38627-00).
2 Localiza y desempaqueta todos los componentes de la estructura y colócalos cerca del área de trabajo.
3 Identica cada componente (consulta Figura 10), y después fíjate en si los chasis son grandes o pequeños. Algunos pasos en este
proceso de montaje varían según la profundidad (grande o pequeña) de tu chasis, como se indica en estas instrucciones.
Figura 9. Paquetes de componentes de estructura para un sistema M10 16-5 de ejemplo (de izquierda a derecha, kits de chasis, tapas
laterales, refuerzo transversal y paneles posteriores)
Guía de instalación de S620
Componentes del kit de chasis
Los chasis son grandes (gran profundidad) o pequeños (profundidad reducida). Los contenidos de ambos kits son iguales.
1 – Chasis (consulta Figura 11)
2 – Pie trasero
3 – Soporte asegurador de PSU
4 – Perl en T
5 – Relleno del módulo de visualización
6 – Conectores múltiples (no se muestran)
7 – Tornillos: Tornillos Phillips y Allen (no se muestran)
A – Placa inferior del chasis
B – Placa de unión posterior
C – Panel (pared) lateral
D – Placa de unión frontal
E – Juegos de cables (Ethernet/alimentación)
Figura 10. Componentes del kit de chasis (no se muestran los conjuntos de cables)
Figura 11. Partes del chasis
41 2 3 5
C
A
B
D
E
Capítulo 4: Montar los chasis 21
Montar el chasis
Si aún no lo has hecho, desempaqueta todos los chasis y tornillos y colócalos unos junto a otros en tu supercie de trabajo.
Los kits de chasis también incluyen soportes aseguradores (de PSU), un perfil en T, y rellenos del módulo de visualización. Ponlos
aparte por ahora.
Fijar la pared lateral
Para añadir la pared lateral:
1 Abre el paquete de tapas laterales de S6 y desembala la pared lateral.
2 Fija la pared lateral a la placa inferior del chasis que se encuentre más a la derecha, utilizando tres tornillos Phillips del nº. 1. El extremo
derecho de la placa inferior del chasis se apoya encima del extremo izquierdo de la pared lateral, según se muestra en la Figura 14.
Figura 12. Estructura de cuatro chasis pequeños
Figura 13. Pared lateral
Tornillos y herramientas para placa inferior de chasis a pared lateral
Tornillos
M3×6 SEMS (7760-30025-01)
Herramienta
Phillips nº 1
Figura 14. Fijación de la pared lateral a la placa inferior del chasis, vista superior (a la derecha) y vista frontal (abajo a la izquierda)
(No a escala)
Guía de instalación de S622
3 Fija la pared lateral a las placas de unión trasera y frontal utilizando tornillos Allen.
4 Si tu sistema no incluye patas/soporte, procede al paso 6.
5 Si tu sistema incluye un soporte de patas, monta el primer chasis en los travesaños y asegúralo a la repisa desde abajo sin apretarlo,
utilizando tornillos Allen (incluidos con los travesaños), según se muestra en la Figura 16. Asegúrate de que los salientes en la
parte superior de los travesaños estén alineados y encajen a través de las aberturas de la placa inferior del chasis. Todavía no
aprietes los tornillos.
Tornillos y herramientas para placas de unión trasera y frontal a pared lateral
Tornillos
M5×8 FHCS (7760-30553-00)
Herramienta
M3 Hex
Figura 15. Fijación de la pared lateral a las placas de unión trasera y frontal
Tornillos, arandelas y herramientas para unir el chasis a los travesaños
Tornillos
M6x14 Allen (SHCS)
Arandelas
M6
Herramienta
Llave Allen M5
Figura 16. Fijación del primer chasis a los travesaños de un soporte de patas
(No a escala)
(No a escala)
Capítulo 4: Montar los chasis 23
6 Pon en posición el chasis siguiente para que el extremo derecho de su placa inferior apoye encima del extremo izquierdo del primer
chasis, según se muestra en la Figura 17.
7 Si tu sistema incluye un soporte de patas, une el segundo chasis a los travesaños y asegúralo sin apretar utilizando más tornillos
Allen de los que se incluyen con los travesaños, según se muestra en la Figura 16. Apriétalos lo suciente para mantener el chasis
en su sitio, pero no totalmente.
8 Fija el extremo derecho de la placa inferior del segundo chasis al extremo izquierdo de la pared lateral del primer chasis utilizando tres
tornillos Phillips nº1, según se muestra en la Figura 18. No aprietes del todo los tornillos.
Figura 17. Fijación de los primeros dos chasis (vista superior, a la izquierda; y vista frontal, a la derecha)
Tornillos y herramientas para placa inferior de chasis a pared lateral
Tornillos
M3×6 SEMS (7760-30025-01)
Herramienta
Phillips nº 1
Figura 18. Fijación de la placa inferior del primer chasis a la pared lateral del segundo chasis
(No a escala)
Guía de instalación de S624
9 Fija las placas de unión trasera y frontal del segundo chasis al primer chasis utilizando tornillos Allen, según se muestra en la Figura 19.
10 Aprieta totalmente todos los tornillos sujetando las paredes laterales a la placa inferior del chasis (Phillips), placas de unión posterior
y frontal (Hex).
11 Si tu sistema incluye patas, aprieta totalmente los tornillos ajustando cada chasis a los travesaños.
12 Si estás montando un sistema de 8 faders (dos chasis), dirígete a “Fijación de los pies posteriores” en la página 25.
13 Para el resto de conguraciones, repite los pasos previos para montar todos los kits de chasis; después pasa a la siguiente sección.
La Figura 20 muestra una ilustración de ejemplo de cuatro chasis grandes (un sistema de 24 faders).
Importante
Tornillos y herramientas para placas de unión trasera y frontal a pared lateral
Tornillos
M5×8 FHCS (7760-30553-00)
Herramienta
M3 Hex
Figura 19. Fijación de las placas posterior y frontal del primer chasis a la pared lateral del segundo chasis (no se muestran los cables)
Si tu sistema incluye una opción Producer's Desk, consulta la Guía de Producer's Desk para obtener instrucciones de instalación
y montaje.
Figura 20. Estructura de cuatro chasis grandes (no se muestran los cables)
No levantes o muevas un sistema de mesa S6 que tenga cinco o más chasis de ancho (32 faders o más). Si necesitas mover un sistema
S6 de cinco o más chasis que no tenga patas, debes desmontar parcialmente el soporte para que ninguna sección tenga una anchura de
más de cuatro chasis. Para más información, consulta Apéndice A, “Ampliar y desmontar S6”.
(No a escala)
Capítulo 4: Montar los chasis 25
Fijación de los pies posteriores
Después de ensamblar el chasis, monta y ja los pies posteriores.
Se incluye un pie posterior con cada kit de chasis.
Se incluyen dos barras espaciadoras de montaje de los pies posteriores y un pie posterior adicional en el kit de tapas laterales.
Instalar espaciadoras de montaje de pies posteriores
Para instalar espaciadoras de montaje de pies posteriores:
1 Localiza las dos barras espaciadoras de montaje de los pies posteriores incluidas en el kit de tapas laterales.
2 Poniéndote de pie detrás de la estructura, junta una barra espaciadora con las esquinas izquierda y derecha de la estructura utilizando
dos tornillos Allen por barra, según se muestra en la Figura 21. Asegúrate de orientar las espaciadoras de forma correcta.
Barras espaciadoras de montaje de los pies posteriores en el kit de tapas laterales.
Espaciadoras de los
pies posteriores
7600-31390-00
Tornillos y herramientas para unir las barras espaciadoras de pies posteriores a la pared lateral
Tornillos
M5×8 FHCS (7760-30553-00)
Herramienta
M3 Hex
Figura 21. Barras espaciadoras de montaje de pie posterior (arriba a la izquierda), y su montaje
(No a escala)
Guía de instalación de S626
Fijación de los pies posteriores
Para fijar los pies posteriores
1 Desembala cada pie posterior y los tornillos de cada kit de chasis. Encuentra y desembala los pies posteriores adicionales que
vienen en el kit de tapas laterales.
2 Con un destornillador Phillips nº2 (se recomienda que sea de punta magnética) y los tornillos Phillips nº2, unir los pies montados
a la parte posterior de la estructura. Asegúrate de orientarlos correctamente antes de jarlos a la estructura.
En los extremos izquierdo y derecho de la estructura, une el pie a las barras espaciadoras y a las placas de unión adyacentes,
según se muestra en la Figura 22.
Pies posteriores
Pies posteriores y
tornillos
7020-38616-00
Pies posteriores, soportes de montaje y tornillos
El número de pies posteriores es igual al número de chasis (ancho) de la estructura, más uno. Por ejemplo, un sistema S6 de 16
faders tiene un ancho de estructura de tres chasis, así que necesita cuatro pies posteriores (3+1=4). Del mismo modo, un sistema
de 32 faders requiere seis pies posteriores (5+1=6).
Tornillos y herramientas para unir los soportes de montaje de pies posteriores al chasis
Tornillos
M5×12 (7760-30554-00)
Figura 22. Unión de un pie posterior en el extremo de la parte posterior de la estructura
Si el pie roscado bloquea el acceso a los tornillos de montaje extiende el pie unas pocas vueltas. Consulta “Nivelar el chasis” en
la página 27.
(No a escala)
Capítulo 4: Montar los chasis 27
El resto de los pies posteriores se jan a las placas de unión posteriores adyacentes según se muestra en la Figura 23.
Nivelar el chasis
Después de montar los pies a la estructura, comprueba que el chasis esté a nivel. Si uno o más pies son demasiado cortos o demasiado
altos, extiéndelos o acórtalos según sea necesario para nivelar y sostener la parte posterior de la estructura. Puedes ajustar los pies
con una llave hexagonal M3 como se muestra en la Figura 24.
Figura 23. Unir un pie posterior a dos placas de unión posteriores adyacentes
Figura 24. Nivelación de los pies posteriores
Guía de instalación de S628
Fijación del refuerzo transversal
El refuerzo transversal es un reposabrazos reforzado de una sola pieza, a todo el ancho de tu conguración. La supercie ancha y
acolchada proporciona una cómoda área de trabajo, y su diseño en una sola pieza proporciona soporte estructural adicional en toda
la parte frontal de la supercie de control.
El refuerzo transversal se tiende a lo largo del borde frontal de la estructura y se asegura desde abajo utilizando tornillos.
Para unir el refuerzo transversal:
1 Localiza el refuerzo transversal y sácalo de su embalaje, con cuidado de no perder los tornillos.
2 Presta atención a los cables incluidos en el paquete del refuerzo transversal. Estos son para las PSU y el conmutador de Ethernet
y se instalarán después. Déjalos aparte por ahora.
3 Sujeta el refuerzo utilizando ambas manos. Al instalar sistemas más grandes (6 o más chasis de ancho), es mejor hacerlo entre
varias personas.
4 Asegúrate de que el refuerzo transversal está orientado correctamente y bájalo poco a poco hacia el borde receptor a lo largo de
la parte superior del borde frontal de la estructura, para que el refuerzo quede en la posición correcta, como se muestra en la Figura 25.
5 Une el refuerzo transversal a la estructura desde abajo jando parcialmente todos los tornillos Allen incluidos. Todavía no aprietes
completamente los tornillos.
6 Una vez que los tornillos estén en su sitio, vuelve al primer tornillo y ajusta este y el resto con rmeza.
Tornillos y herramientas para el travesaño
Tornillos
M5×10 BHCS (7760-30615-00)
Herramienta
M3 Hex
Figura 25. Fijación del refuerzo transversal
Tampoco intentes mover o levantar un chasis (de cualquier tamaño) por el refuerzo transversal, las tapas laterales o los paneles
posteriores (se pueden romper). Mueve o levanta por el chasis metálico (la estructura).
(No a escala)
Capítulo 4: Montar los chasis 29
Instalar soportes de montaje del módulo de visualización
Si tu sistema incluye módulos de visualización (pantallas), instala sus soportes de montaje como se explica en las siguientes instrucciones.
(Los módulos de visualización se unen a los soportes de montaje más adelante).
Si tu sistema no incluye módulos de visualización, ve al paso “Instalación de los soportes de montaje del panel posterior” en la página 30.
Si tu sistema incluye uno o más módulos de visualización, haz lo siguiente:
1 Desembala todos los módulos de visualización de S6 y ubica sus soportes de montaje y tornillos. Los tornillos vienen en una bolsita
adherida al soporte. Usa los cuatro tornillos Allen de cabeza plana para sujetar las monturas al chasis. Deja aparte los otro cuatro
tornillos redondos (estos se utilizarán después para sujetar el módulo a los soportes).
2 Fija el primer soporte de montaje del módulo de visualización a los cuatro agujeros ubicados en el centro de cada placa de unión
posterior del chasis de cada canal con cuatro tornillos Allen de cabeza plana. Asegúrate de orientar los soportes correctamente,
según se muestra en la Figura 26. No unas un soporte de montaje del módulo de visualización al chasis que contendrá los módulos de
la sección máster.
3 Repite para otros módulos de visualización, fijando los soportes a la parte posterior de cada chasis de canales.
4 De momento, deja a un lado los módulos de visualización. Los unirás a los soportes de montaje más adelante.
Tornillos y herramientas para los soportes de montaje del módulo de visualización
Tornillos
M5×12 FHCS
Herramienta
M3 Hex
Figura 26. Unir soportes de montaje del módulo de visualización
(No a escala)
Guía de instalación de S630
Instalación de los soportes de montaje del panel posterior
Los paneles posteriores sostienen y ocultan los cables. Los paneles posteriores constan de dos piezas, un soporte inferior que se une
a la estructura y una tapa superior con bisagras que va unida al soporte. Las tapas superiores tienen esquinas abiertas para pasar cables
de alimentación y Ethernet para módulos de visualización (si el sistema los incluye), y aberturas para las opciones de S6, como el
puente de altavoces y soporte de monitores VESA.
Para instalar los soportes de montaje del panel de la parte posterior:
1 Desembala el soporte inferior de la parte posterior y sus tornillos (cada soporte usa dos tornillos Allen y arandelas).
2 Ponte de pie detrás de la estructura, comienza a la izquierda del todo y ensambla uno de los soportes del panel posterior a las placas
de unión posteriores de los dos primeros chasis, utilizando tornillos Allen y arandelas. La Figura 28 muestra cómo se unen al chasis.
Antes de apretar los tornillos, asegúrate de que la pestaña inferior de la placa quede plana contra el borde posterior inferior del chasis
(asegúrate de que la pestaña no se apoye en el borde del chasis ni se queda enganchada por debajo), tal y como se muestra en la Figura 29.
3 Por ahora, deja a un lado las tapas superiores. Estas se unirán a los soportes de montaje inferiores más adelante, cuando los tendidos
de cables estén listos.
Figura 27. Soporte de montaje inferior de la tapa posterior (izquierda) y tapa superior (derecha). No se muestran los tornillos, rellenos del
módulo de visualización y aberturas.
Tornillos, arandelas y herramientas para los soportes de montaje del panel posterior
Tornillos
M5×8 SHCS (7760-30593-00)
Arandelas
M5 WSHR
Herramienta
Llave Allen M4
Figura 28. Fijación de los soportes de montaje del panel posterior
Figura 29. Vista lateral que muestra una alineación correcta del panel posterior con la parte posterior del chasis
(No a escala)
Capítulo 4: Montar los chasis 31
Instalación de las tapas laterales
Las tapas laterales (una izquierda y otra derecha) constan de dos piezas: una placa de montaje que se une a la estructura y un panel
exterior que se une a la placa de montaje y que se ja desde dentro del chasis.
Unir las placas de montaje laterales
Unir las placas de montaje laterales
1 Abre el paquete de las tapas laterales e identica las placas de montaje laterales izquierda y derecha y sus tornillos.
2 Fija la placa de montaje izquierda al lado izquierdo de la estructura con los tornillos Phillips redondos, asegurándote de orientar
los soportes correctamente, como se muestra en la Figura 30.
3 Fija la placa de montaje derecha al lado derecho de la estructura, asegurándote de orientarla correctamente, como se muestra en
la Figura 31.
4 Por ahora, deja a un lado las tapas laterales exteriores. Las instalarás más tarde, cuando el cableado esté listo.
Tornillos y herramientas para la placa de montaje lateral
Tornillos
M4×14 SEMS (7760-30610-00)
Herramienta
Phillips nº2
Figura 30. Fijación de las placas de montaje del panel lateral izquierdo
Figura 31. Fijación de las placas de montaje del panel lateral derecho
(No a escala)
Guía de instalación de S632
Cómo continuar
Después de montar el chasis que forma la estructura de tu sistema, pasa a Capítulo 5, “Instalación de la regleta de alimentación, PSUs,
interruptores y cables”.
Parte III: Módulos
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 35
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación,
PSUs, interruptores y cables
Este capítulo explica cómo y dónde instalar la regleta de alimentación, los conmutadores Ethernet y fuentes de alimentación (PSU), cómo
conectar Ethernet en todo el sistema utilizando los conjuntos de cables y cómo conectar la alimentación a las PSUs y al interruptor.
Como se recomienda en el capítulo 1, identifica y organiza los paquetes que contiene la regleta de alimentación, el conmutador o
conmutadores de Ethernet, las PSU, y los juegos de cables.
Información general
Estos son los pasos básicos:
1 Instala la regleta de alimentación (consulta “Instalar la regleta de alimentación” en la página 36).
2 Consulta los diagramas de “Colocación de conmutador Ethernet y PSU por conguración de sistema” en la página 37 para determinar
la ubicación del conmutador y PSU según tu conguración.
3 Coloca el conmutador de Ethernet en el chasis correspondiente (consulta “Instalar el conmutador de Ethernet” en la página 40).
4 Coloca las PSU en el chasis correspondiente (consulta “Instalar las PSUs” en la página 41), y asegúralas con los soportes aseguradores
incluidos.
5 Conecta los cables especiales de alimentación de CA (incluidos) al conmutador de Ethernet y a las PSU (consulta “Instalar el
conmutador de Ethernet” en la página 40). No conectes los cables a la regleta de alimentación todavía.
6 Instala los juegos de cables para conectar el conmutador o los conmutadores de Ethernet a cada chasis, e instala el único cable
de Ethernet para las estaciones de trabajo (consulta “Instalar y conectar cableado” en la página 44).
7 Después de que todos los cables de Ethernet estén colocados, conecta los cables de CA del conmutador y las PSU a la regleta
de alimentación.
8 Instala el soporte asegurador del conmutador de Ethernet para jarlo al chasis.
Figura 1. Paquetes de componentes eléctricos (de izquierda a derecha, fuentes de alimentación, conmutador de Ethernet, regleta de
alimentación o PDU y juegos de cables). El tipo y la cantidad de paquetes varía según la conguración
Guía de instalación de S636
Instalar la regleta de alimentación
La regleta de alimentación se coloca cruzando los soportes del panel posterior, detrás del centro de la estructura.
Para instalar la regleta:
1 Estando de pie detrás del centro de la estructura, coloca la regleta en los soportes del panel posterior para que se quede plana contra
los brazos angulados de los soportes, tal y como se muestra en la Figura 2. Las tomas de la regleta de alimentación deben mirar
hacia arriba y hacia el frente de la estructura.
.
2 Toma el cable AC de la regleta y tiéndelo por la parte posterior de la estructura hacia el extremo izquierdo o derecho. No lo enchufes
todavía.
Figura 2. Colocación de la regleta de alimentación en los soportes del panel posterior (vista posterior a la izquierda, vista lateral a la derecha)
(No a escala)
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 37
Colocación de conmutador Ethernet y PSU por conguración de sistema
Figura 3 ilustra la colocación de un conmutador y una PSU para un sistema de 32 faders (de cinco chasis de ancho) de ejemplo.
Al determinar la colocación del conmutador de Ethernet, observa las siguientes directrices según tu conguración y profundidad
de la estructura.
Si ensamblas una estructura profunda (el chasis grande) instala el conmutador Ethernet en el chasis del centro, o cerca del centro
de la estructura, como se muestra en los diagramas de las páginas siguientes.
Si ensamblas una estructura de profundidad reducida (el chasis pequeño), el conmutador de Ethernet debe ir en el mismo chasis
de los módulos de la sección máster. Según donde coloques la sección máster (izquierda o derecha) en la estructura, los diagramas
que muestran la colocación del conmutador y la PSU pueden no ser apropiados para los sistemas de profundidad reducida.
Asegúrate de instalar el conmutador de Ethernet en el mismo chasis que los módulos de la sección máster, y sigue las demás
directrices para determinar dónde colocar las PSUs. Con todos los sistemas se incluyen juegos de cables de suficiente extensión
como para hacer conexiones entre el conmutador y todo el chasis.
Instala una PSU en cada chasis pero no coloques una en el mismo chasis que el conmutador Ethernet. En lugar de esto, pon
dos PSUs en un chasis adyacente.
Los diagramas de las siguientes páginas muestran dónde poner PSUs y conmutadores Ethernet en conguraciones establecidas por Avid
o personalizadas .
Figura 3. Colocación de PSUs, conmutador Ethernet y soportes aseguradores para un sistema de 32 faders de ejemplo (no se muestran
los cables)
Si tu sistema incluye una opción Producer's Desk, consulta la Guía de Producer's Desk para obtener instrucciones sobre el conmutador,
PSU y cables.
Guía de instalación de S638
Colocación de conmutadores y PSU para sistemas S6 conguradas por Avid
Estos diagramas muestran la colocación de los conmutadores y las PSU para todos los anchos de estructura disponibles con sistemas
S6 congurados por Avid, que en cuanto a tamaño oscilan entre 8 faders/dos chasis (como un S6 M10-8-5) hasta 32 faders (como
un M40-32-9-D). Para configuraciones especiales mayores, consulta Capítulo 5, “Instalación de la regleta de alimentación, PSUs,
interruptores y cables”.
En primer lugar coloca las unidades en su chasis, y después conecta los cables de alimentación. Después de haber instalado las unidades,
sigue en “Instalar el conmutador de Ethernet” en la página 40.
Sistemas de dos chasis
Sistemas de tres chasis
Sistemas de cuatro chasis
Sistemas de cinco chasis
Si ensamblas una estructura de profundidad reducida (el chasis pequeño), el conmutador de Ethernet debe ir en el mismo chasis de
los módulos de la sección máster. Según donde coloques la sección máster (izquierda o derecha) en la estructura, los diagramas que
muestran la colocación del conmutador y la PSU pueden no ser apropiados para los sistemas de profundidad reducida. Asegúrate
de instalar el conmutador de Ethernet en el mismo chasis que los módulos de la sección máster, y sigue las demás directrices para
determinar dónde colocar las PSUs. Con todos los sistemas se incluyen juegos de cables de suficiente extensión como para hacer
conexiones entre el conmutador y todo el chasis.
Colocación de conmutador y PSUs para un sistema de dos chasis y 8 faders (no se muestran los cables)
Colocación de conmutador y PSUs para un sistema de tres chasis y 16 faders (no se muestran los cables)
Colocación de conmutador y PSUs para un sistema de tres chasis y 24 faders (no se muestran los cables)
Colocación de conmutador y PSUs para un sistema de cinco chasis y 32 faders (no se muestran los cables)
Conmutador Ethernet
PSUs (2)
Conmutador Ethernet
PSUs (2)
PSU
Conmutador Ethernet
PSUs (2)
PSUPSU
PSU
Conmutador Ethernet
PSUs (2)
PSUPSU
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 39
Colocación de conmutador y PSU para conguraciones de S6 personalizadas
Estos diagramas muestran la colocación de conmutadores y PSU para sistemas de ejemplo que tienen seis o más chasis de ancho. Instala
y ja las unidades como se muestra para el tamaño de tu estructura, y luego pasa a “Instalar y conectar cableado” en la página 44.
Sistemas de seis chasis
La Figura 4 muestra un ejemplo de sistema de seis chasis, como un M40-40-5, que requiere un solo conmutador Ethernet de 24 puertos.
La Figura 5 muestra un sistema de ejemplo de seis chasis diferente, como un M40-40-9-D. Esta conguración utiliza dos conmutadores
Ethernet.
Sistemas de siete chasis
La Figura 6 muestra un ejemplo de sistema de siete chasis, como un M40-48-9-D. Esta conguración utiliza un conmutador de 16 puertos
y otro de 24.
Sistemas de nueve chasis
La Figura 7 muestra un ejemplo de sistema de nueve chasis, como un M40-64-9. Esta conguración utiliza un conmutador de 16 puertos
y otro de 24.
Si tu sistema incluye una opción Producer's Desk, consulta la Guía de Producer's Desk para obtener instrucciones sobre el conmutador,
la PSU y los cables.
Figura 4. Conmutador Ethernet y PSUs en un sistema de 40 faders que necesita un conmutador
Figura 5. Conmutadores Ethernet y PSUs en un sistema de 40 faders con dos conmutadores, uno de 16 puertos en el chasis 1
(a la izquierda del todo) y uno de 24 puertos en chasis 4
Figura 6. Conmutadores Ethernet y PSUs en un sistema de 48 faders que necesita dos conmutadores, uno de 16 puertos en el chasis 2 y
uno de 24 puertos en el chasis 6
Figura 7. Conmutadores Ethernet y PSUs en un sistema de 64 faders que necesita dos conmutadores, uno de 16 puertos en el chasis 3 y
uno de 24 puertos en el chasis 7
PSUConmutador Ethernet
PSUs (2)
PSUPSU PSU
PSU
Conmutador de 24 puertos
PSUs (2) PSUPSUs (2)
Conmutador de 16 puertos
Conmutador de 24 puertos
PSU
PSUPSUs
Conmutador de 16 puertos
PSU
PSUs
Conmutador de 24 puertos
PSU
PSU PSUs
PSUs
Conmutador de 16 puertos
PSU
PSU
PSU
Guía de instalación de S640
La Figura 8 muestra otro sistema de nueve chasis, como un M40-64-9-D. Esta conguración utiliza dos conmutadores de 24 puertos.
Instalar el conmutador de Ethernet
La capacidad (número de puertos) y número de conmutadores de tu sistema depende del número de chasis y módulos. Los sistemas
con menos chasis y módulos podrían requerir solamente un conmutador de 16 puertos; los sistemas más grandes, un conmutador
de 24 puertos; mientras que los sistemas mayores (23 o más módulos) necesitan dos conmutadores Ethernet. Los conmutadores
Ethernet se instalan en chasis especícos y se jan con el soporte asegurador.
Para instalar el o los conmutadores Ethernet:
1 Desembala el conmutador o los conmutadores de Ethernet con los cables incluidos, y el soporte asegurador con tornillos. Aunque
el conmutador trae un cable de alimentación normal en la caja, debes usar uno del los cables de alimentación adicionales (tipo C14)
incluidos en el paquete del refuerzo transversal.
2 Monta los pies incluidos con la parte inferior del conmutador Ethernet. (Muy importante)
3 Consulta los diagramas de “Colocación de conmutador Ethernet y PSU por conguración de sistema” en la página 37 para determinar
la ubicación del conmutador y PSU para tu conguración.
4 Tras determinar la ubicación para tu conguración, instala el o los conmutadores Ethernet en el chasis apropiado haciendo lo siguiente:
Si fuera necesario, desconecta el conector de alimentación del puerto terminal en el interior de la placa de unión posterior
(consulta Figura 9).
Coloca el conmutador en el chasis para que sus puertos miren hacia la parte posterior de la estructura (los puertos deberían
quedar visibles a través de la abertura horizontal en la placa de unión posterior, según se muestra en la Figura 10).
Figura 8. Colocación de conmutador Ethernet y PSU para un sistema de 64 faders con dos conmutadores de 24 puertos, uno en el chasis
3 (a la izquierda del todo) y otro en el chasis 7
Si tu sistema incluye una opción Producer's Desk, consulta la Guía de Producer's Desk para obtener instrucciones sobre el conmutador,
PSU y cables.
No uses el cable de alimentación que viene en la caja del conmutador de Ethernet (tiene un conector IEC macho estándar que no
sirve para la regleta de alimentación S6).
Figura 9. Juego de cables de alimentación (desconectar antes de instalar el conmutador Ethernet)
Figura 10. Vista posterior de un chasis con un conmutador Ethernet
Conmutador de 24 puertos
PSUPSU PSUsPSUs
Conmutador de 24 puertos
PSUPSU PSU
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 41
Conexión de la alimentación al conmutador Ethernet
Para conectar la alimentación al conmutador Ethernet:
1 Toma el cable de alimentación de CA macho que viene con el conmutador (o conmutadores) de Ethernet, desconéctalo del conmutador
y déjalo aparte.
2 Ubica el cable de alimentación adicional de CA (C14) incluido en el paquete del refuerzo transversal.
3 Toma el cable de alimentación incluido con los conmutadores Ethernet y pasa el extremo del conmutador a través de la abertura
de la placa de unión posterior.
Si estás ensamblando un chasis pequeño, el cable de alimentación debe colocarse debajo del interruptor (entra ajustado).
4 Conecta el otro extremo a la regleta de alimentación que instalaste al principio de este capítulo.
5 Si tu sistema incluye dos conmutadores, repite los pasos para el otro conmutador.
6 Deja de lado momentáneamente el soporte asegurador (se instala después de que todos los cables están en su lugar).
Instalar las PSUs
Cada chasis requiere una PSU para suministrar corriente a los módulos. Las PSU se instalan solas o en pares, y se aseguran con los
soportes aseguradores incluidos en cada paquete de chasis.
Para instalar las PSUs:
1 Desembala todas las PSU, y toma los cables especiales de CA cables incluidos en el paquete del refuerzo transversal.
2 Coloca una PSU en cada chasis pero no coloques una en el mismo chasis que el conmutador Ethernet. En lugar de esto, pon dos
PSUs en un chasis adyacente. Además:
Coloca PSUs debajo o entre (pero no encima de) los juegos de cables integrados.
Asegúrate de que el cable DC mira hacia la parte frontal de la estructura, y que la toma AC mira hacia la parte posterior.
Consulta los diagramas de “Colocación de conmutador Ethernet y PSU por conguración de sistema” en la página 37 para determinar
la ubicación del conmutador y PSU para tu conguración.
3 Pasa el cable de CC (DC) por la ranura más grande de la placa de unión posterior.
4 Fija las PSU con los soportes aseguradores (un soporte con tornillos está incluido en cada kit de chasis) como se muestra en Figura 11.
Tornillos y herramientas para los soportes aseguradores de PSU
Tornillos
M3x6 SEMS
Herramienta
Phillips nº 1
Figura 11. Instalar una PSU y asegurador (izquierda) y dos PSUs y aseguradores (a la derecha). Los cables y la pared no se muestran.
Guía de instalación de S642
Conectar los cables de alimentación a las PSU
Para conectar las PSU a la corriente:
1 Si aún no lo has hecho, pasa el cable de CC (DC) hacia fuera desde cada PSU a través de la abertura en la placa de unión posterior,
como se muestra en Figura 12.
2 Conecta el extremo terminal del cable desde el exterior de la parte posterior del chasis al conector terminal de alimentación en la
placa de unión posterior, según se muestra en Figura 13. Utiliza un destornillador de cabeza plana pequeño para jar la clavija al terminal.
3 Haz lo siguiente para conectar la alimentación al chasis que contiene el conmutador Ethernet (consulta Figura 14):
En el chasis con dos PSU, pasa el cable DC de la segunda PSU por la abertura más grande de la placa de unión posterior, y después
tiéndelo a lo largo del chasis que tiene el conmutador.
Une el extremo terminal al conector terminal de alimentación en la placa de unión posterior de ese chasis y fíjalo con un destornillador
de punta plana.
Figura 12. Terminal de cable de alimentación a través de la placa de unión posterior
Figura 13. Conexión del terminal del cable a la placa de unión posterior
Figura 14. Tendido de cables de alimentación a un chasis con un conmutador Ethernet
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 43
4 Ubica los cables de alimentación dentro de cada caja de PSU, y los que vienen en el paquete del refuerzo transversal.
5 Conecta el extremo apropiado de los cables de alimentación del paquete del refuerzo transversal a la PSU, y repítelo para todas
las PSU.
6 Lleva el otro extremo de los cables de CA por la abertura de cada placa de unión posterior y pásalo por las aberturas superiores
(cuadradas) de la tapa posterior como se muestra en la Figura 15.
7
Enchufa cada cable de CA de las PSUs en un enchufe disponible en la regleta de alimentación que instalaste al principio de este capítulo.
Reconecta el conector múltiple del cable de alimentación a cada chasis
Después de haber instalado todos los cables de alimentación de PSU y de Ethernet reconecta cada conector múltiple a los terminales
de alimentación del chasis como se muestra en Figura 16.
Figura 15. Paso del cable a través de la placa de unión posterior y conexión a la PSU (no se muestra el conmutador Ethernet)
Figura 16. Reconexión del conector múltiple de alimentación (no se muestran el conmutador y las PSU)
Guía de instalación de S644
Instalar y conectar cableado
Después de instalar el conmutador de Ethernet y PSUs es el momento de instalar los cables.
Conjuntos de cables
Estos son juegos de cables de Ethernet que conectan el conmutador o los conmutadores de Ethernet a cada chasis. Los cables están
marcados del 1 al 5 para identicar y organizar los cables y conexiones. Los conjuntos de cables se suministran en diferentes tamaños:
pequeño, mediano y grande (longitud), en combinaciones apropiadas basadas en tu conguración de estructura.
Grande.
Sucientemente largo como para abarcar hasta tres chasis.
Mediano.
Sucientemente largo como para abarcar el chasis adyacente.
Pequeño.
Cables cortos para proporcionar Ethernet a los chasis en los que se ha instalado el conmutador Ethernet.
Individual.
Se suministra un cable de Ethernet individual (morado) para conectar el conmutador a tu estación de trabajo, o a tu
entorno de red.
Instalar conjuntos de cables
Para instalar conjuntos de cables
1 Desembala e identica todos los conjuntos de cables incluidos con tu sistema. Los conjuntos de cables tienen diferentes colores
de acuerdo con su longitud (pequeño, mediano o grande).
2 Ponte de pie detrás del chasis que contiene el conmutador Ethernet y conecta los cables del 1 al 5 del primer conjunto de cables a los
puertos en el conmutador Ethernet pasándolos por la ranura que hay en la placa de unión posterior, según se muestra en la Figura 17.
Además:
El chasis de la sección máster solamente requiere tres conexiones Ethernet, de manera que conecta solo tres cables a ese chasis.
Si estás montando una estructura de profundidad reducida (chasis pequeño), se necesitan solamente cuatro conexiones de
Ethernet por chasis. Puedes dejar el quinto cable de Ethernet desconectado del conmutador y del chasis.
Utiliza los puertos más convenientes en cuanto a la distancia, identicación o preferencia personal. Sugerimos empezar en la la inferior
para que sea más fácil conectar otros conjuntos de cables más tarde, pero tu conguración especíca determinará la mejor disposición.
Para sistemas que necesitan dos conmutadores Ethernet, se proporciona un solo cable adicional para conectar los dos conmutadores
entre.
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 45
Figura 17. Conectar el primer conjunto de cables al conmutador Ethernet (vista superior mostrada a la derecha abajo; vista posterior del
chasis a la derecha arriba)
12 3 4 512 3 4 5
12 3 4 5
Guía de instalación de S646
3 Pasa el conjunto de cables por las guías de cable triangulares (inferiores) en los soportes de la parte posterior hasta el chasis más
a la izquierda o derecha chasis, como se muestra en la Figura 18. (Para sistemas con más de tres chasis, consulta “Instalar conjuntos
de cables en conguraciones grandes” en la página 46).
4 Conecta los otros extremos (1–5) a los puertos de terminal de Ethernet (1–5) en la parte posterior externa del chasis
5 Repite los pasos para otros conjuntos de cables y chasis (excepto chasis que contengan cualquier conmutador Ethernet), como
se muestra en Figura 19:
Conecta los cables 1-5 del siguiente conjunto al conmutador Ethernet.
Pasa el conjunto de cables por las guías triangulares en los soportes del panel trasero hasta el siguiente chasis.
Conecta los cables 1-5 del conjunto de cables a los puertos terminales Ethernet 1-5 en cada chasis.
6 Para los chasis que contienen algún conmutador Ethernet, utiliza el conjunto de cables pequeño y conecta los cables 1-5 a los
puertos disponibles en el conmutador Ethernet, y conecta los otros extremos a los puertos terminales 1-5 en el chasis.
Figura 18. Conexión del primer conjunto de cables a los puertos terminales Ethernet del primer chasis (el del extremo izquierdo)
Figura 19. Conexión del siguiente conjunto de cables a los puertos terminales Ethernet del chasis del extremo derecho
Figura 20. Conexión de un conjunto de cables pequeño a los puertos terminales Ethernet en la parte posterior del chasis de conmutador
12 3 4 5
12 3 4 512 3 4 5
12 3 4 5
12 3 4 5
12 3 4 512 3 4 5
12 3 4 5
12 34 5
12 34 512 34 5 12 34 5
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 47
Instalar conjuntos de cables en conguraciones grandes
Consulta los siguientes diagramas para los ejemplos de instalacn de conjuntos de cables para conguraciones de sistema de cuatro
chasis (24 faders) y mayores. Los números del diagrama indican el tipo de instalación del conjunto de cables.
Sistemas de cuatro chasis
(Consulta Figura 21).
1 Conjunto de cables grande
2 Conjunto de cables mediano
3 Conjunto de cables pequeño
Sistemas de cinco chasis
(Consulta Figura 22).
1 Conjunto de cables grande
2 Conjunto de cables mediano
3 Conjunto de cables pequeño
Figura 21. Conjuntos de cables en un sistema de 24 faders (cuatro chasis).
Figura 22. Conjuntos de cables en un sistema de 32 faders (cinco chasis)
12 3 4 5
12 3 4 5 12 3 4 512 3 4 5
1
2 2
3
1
2 2
1
3
Guía de instalación de S648
Sistemas de seis chasis
Los sistemas de 40 faders (seis chasis) requieren un cableado ligeramente diferente, dependiendo del número de módulos del sistema
(lo que determina si el sistema necesita uno o dos conmutadores Ethernet).
Ejemplo 1 (un solo conmutador Ethernet; consulta Figura 23):
1 Conjunto de cables grande
2 Conjunto de cables mediano
3 Conjunto de cables pequeño
Ejemplo 2 (dos conmutadores Ethernet; consulta Figura 24):
1 Conjunto de cables grande
2 Conjunto de cables mediano
3 Conjunto de cables pequeño
4 Cable Ethernet (individual) para conectar dos conmutadores entre sí
Sistemas de siete y nueve chasis
Para sistemas con siete o más chasis, utiliza los diagramas y el orden de conexiones anteriores para instalar los conjuntos de cables.
Por ejemplo, si estás montando un sistema de siete chasis, conecta los conmutadores Ethernet entre ellos primero utilizando el cable
largo Ethernet; después utiliza conjuntos de cables grandes y medianos para conectar cada conmutador al chasis que le rodea, siguiendo
los ejemplos anteriores.
Figura 23. Ejemplo 1: Conjuntos de cables en un sistema de 40 faders (seis chasis) con un solo conmutador Ethernet
Figura 24. Ejemplo 2: Conjuntos de cables en un sistema de 40 faders (seis chasis) con dos conmutadores Ethernet
2 121
1
3
2 2
1
4
3
1
3
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 49
Cables Ethernet cortos para módulos de diales y de visualización (pantallas)
(Sistemas con dos módulos de diales por chasis y módulos de visualización solamente)
Si tu sistema incluye dos módulos de diales en algún chasis, toma uno de los cables Ethernet de 12 pulgadas incluidos y conecta
uno de sus extremos a un puerto disponible en el interior de la placa de unión posterior. Repite para todos los chasis que tendrán
dos módulos de diales.
Si tu sistema M40 incluye uno o más módulos de visualización, lleva un cable Ethernet de 30 cm por la abertura central en la parte
posterior del chasis como se muestra en la Figura 25. Pasa un cable de alimentación de dos clavijas del juego de cables a través de
la misma abertura (lo conectarás al módulo de visualización más adelante).
Cableado Ethernet para sistemas Ethernet con dos conmutadores
Si tu sistema incluye 23 o más módulos, hacen falta dos conmutadores Ethernet. Los dos conmutadores deben estar conectados entre
sí utilizando un cable Ethernet.
Para conectar dos conmutadores Ethernet entre sí:
1 Pasa un extremo de un cable Ethernet a través de la abertura de la parte posterior de cualquiera de los chasis que contenga un
conmutador Ethernet.
2 Conéctalo a un puerto del conmutador.
3 Pasa el cable a través de las aberturas triangulares de las tapas posteriores y conéctalo a un puerto del otro conmutador.
Instalar el cable de Ethernet para estaciones de trabajo
Para instalar un cable de Ethernet para conectar a estaciones de trabajo:
1 Conecta un extremo del único cable de Ethernet (que incluye el conmutador de Ethernet) a un puerto del conmutador.
2 Guía el cable a través de los paneles de la parte posterior al extremo izquierdo o derecho. No lo conectes todavía a ninguna estación
de trabajo, router o conmutador.
3 Déjalo desconectado por ahora (lo conectarás a tu estación de trabajo o router después de actualizar el software de S6).
4 Si planeas hacer una conexión directa a varias estaciones de trabajo, conecta otro cable de Ethernet (no incluido) a un puerto libre
del conmutador y tiéndelo como se describe en los pasos anteriores.
Figura 25. Paso de un cable Ethernet corto para un módulo de visualización (no se muestras el cable de alimentación de dos pines)
No conectes el sistema a ninguna estación de trabajo, routers, conmutadores o redes externas hasta que hayas actualizado el software
del sistema S6 como se explica después en esta guía.
Guía de instalación de S650
Instalar el soporte asegurador del conmutador de Ethernet
Después de haber instalado todos los cables de Ethernet y de alimentación, fija el conmutador de Ethernet a su chasis con el soporte
asegurador incluido, como se muestra en la Figura 26. El soporte está incluido en el paquete del conmutador de Ethernet, y los tornillos
vienen en una bolsita de plástico adherida al soporte.
Tornillos y herramientas para los soportes aseguradores del conmutador Ethernet
Tornillos
M3×6
Herramienta
Phillips nº 1
Figura 26. Instalación de un conmutador Ethernet y asegurador (a la izquierda) y después de la instalación (derecha). No se muestran los
conectores múltiples.
(No a escala)
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 51
Fijación de las tapas laterales exteriores
Una vez que los cables estén en su sitio, instala las tapas laterales exteriores (estas deben instalarse antes que los módulos).
Para unir las tapas laterales:
1 Antes de colocarlas, no dejes de llevar el cable de Ethernet único (estación de trabajo) y la fuente de CA a la regleta de alimentación
por los paneles de la parte posterior y abajo por la abertura a la derecha (o a la izquierda) de los paneles posteriores externos (consulta
Figura 27).
2 Asegúrate de que los cables de alimentación y Ethernet no interfieran, y coloca el panel en el soporte lateral para que sus pestañas
encajen en las ranuras en la placa de montaje, como se muestra en Figura 28.
Figura 27. Abertura para la regleta de CA y Ethernet de la estación de trabajo.
Figura 28. Fijación del panel lateral izquierdo
Guía de instalación de S652
3 En el interior del chasis, utiliza cuatro tornillos Phillips para jar la tapa lateral a la estructura, según se muestra en Figura 29.
4 Asegúrate de que los cables de alimentación y Ethernet no interfieran, toma la tapa lateral derecha y fíjala a la placa de montaje
respectiva, como se muestra en la Figura 30.
Tornillos y herramientas para las tapas laterales
Tornillos
M4×14 FHPH
Herramienta
Phillips nº2
Figura 29. Fijación de la tapa lateral izquierda
Figura 30. Fijación de la tapa lateral derecha (no se muestra el refuerzo transversal)
(No a escala)
Capítulo 5: Instalación de la regleta de alimentación, PSUs, interruptores y cables 53
5 Desde el interior del chasis, utiliza otros cuatro tornillos Phillips de cabeza plana para jar la tapa lateral derecha a la estructura,
según se muestra en Figura 30.
Cómo continuar
Después de montar la estructura e instalar el conmutador Ethernet, las PSU y los cables, pasa a Capítulo 6, “Instalar módulos”.
Figura 31. Fijación de la tapa lateral derecha (no se muestra el refuerzo transversal)
Tampoco intentes mover o levantar un chasis (de cualquier tamaño) por las tapas laterales, el refuerzo transversal o los paneles
posteriores (se pueden romper). Mueve o levanta por el chasis metálico (la estructura).
Guía de instalación de S654
Capítulo 6: Instalar módulos 53
Capítulo 6: Instalar módulos
En este capítulo se explica cómo instalar y conectar módulos de hardware en una estructura montada.
Los pasos básicos para instalar y conectar módulos son los siguientes:
Rellena el primer chasis (el que está más a la izquierda) con todos sus módulos.
Instala y conecta los módulos en cada chasis, de delante hacia atrás.
Repite para colocar los módulos en el resto de chasis.
Instala los módulos de visualización, si los hubiera.
Instala paneles de relleno en las ranuras vacías.
Instala un panel de compresión en cada chasis para completar el montaje.
Acerca de estas instrucciones
Las siguientes instrucciones muestran un sistema S6 M40–24–5 como configuración de ejemplo (consulta Figura 32). Esta conguración
proporciona 24 bandas de faders con 5 diales por banda, además de una conguración estándar de módulos de sección máster.
3 módulos de faders
3 módulos de procesamiento
3 módulos de diales
1 módulo máster (M40)
1 módulo de automatización
Esta conguración de ejemplo tiene los módulos de la sección máster a la derecha del todo del sistema y los faders a la izquierda.
No obstante, los módulos se pueden colocar en muchas posiciones diferentes, tal y como se explica en Capítulo 2, “Información general
sobre los módulos y la conguracn”. Tu procedimiento de instalación exacto será ligeramente diferente de esta conguración de
ejemplo según tu sistema y la disposición deseada de los módulos (todas las variaciones se señalan como apropiadas).
El módulo máster requiere varias conexiones especiales diferentes a las del resto de los módulos. Sigue atentamente todas las instrucciones.
Figura 32. Distribución de módulos en el ejemplo del sistema S6 M40 24-5
Guía de instalación de S654
Instalar módulos
Instala todos los módulos empezando con el chasis del extremo izquierdo. Comienza con la ranura/módulo más próximo a la parte frontal
(ranura 1). En nuestro ejemplo de conguración S6 M40 24-5 estamos instalando módulos de canal en el chasis que está más a la
izquierda, así que el primer módulo que instalaremos (el más próximo a la parte frontal) es un módulo de faders. En otras conguraciones,
el chasis del extremo izquierdo podría ser para módulos máster (consulta “Instalar módulos de sección máster” en la página 57).
Instalar módulos de canal
Para instalar módulos de canal:
1 Si aún no lo has hecho, saca del paquete un módulo de faders, un módulo de procesamiento y un módulo de diales.
2 Sosteniendo el módulo de faders cerca de su chasis, haz lo siguiente:
Conecta el cable de alimentación Molex de 2 pines más largo entre los que hay en el juego de cables integrado a la entrada DC en
el lateral del módulo.
Usa uno de los cables RJ-45 más largos en el grupo de cables incorporado y conéctalo al puerto Ethernet en el lateral del módulo.
3 Instala el módulo de faders conectado en la ranura 1 (la ranura más cercana a la parte frontal) en el chasis, con cuidado de orientarlo
correctamente e insertarlo en el borde frontal del chasis. En nuestro ejemplo, instalamos el primer módulo de faders en la ranura 1 del
primer chasis (el que está más a la izquierda). Asegúrate de que el módulo se apoya completamente en la estructura y no en algún cable.
Alimentación y puertos Ethernet en el módulo de faders
Módulo de faders en la ranura 1 del chasis (no se muestran el switch y las PSU)
Más tarde, una vez que todos los módulos estén colocados, se jarán dentro de sus chasis mediante paneles de compresión y
perles en T.
Gigabit Ethernet RJ-45
Power
Ranura 1
Módulo de
faders
Capítulo 6: Instalar módulos 55
4 Localiza el módulo de procesamiento y conecta el cable de alimentación y el de Ethernet, tal y como hiciste con el módulo de
faders. Utiliza los cables más largos de alimentación y Ethernet en ese juego de cables.
5 Instala el módulo de procesamiento conectado en la ranura 2, detrás del módulo de faders, con cuidado de orientarlo correctamente y
apoyarlo totalmente contra el borde superior del módulo de faders. Asegúrate de que el módulo se apoya completamente en la
estructura y no en algún cable.
6 Localiza un módulo de diales y conéctalo al cable de alimentación y al de Ethernet.
7 Coloca el módulo de diales en la ranura 3, detrás del módulo de procesamiento. Ten cuidado de orientarlo correctamente y apoyarlo
totalmente contra el borde superior del módulo de procesamiento.
Módulo de procesamiento en la ranura 2 del chasis (no se muestran el switch y las PSU)
Módulo de procesamiento en la ranura 3 del chasis (no se muestran el switch y las PSU)
Ranura 3
Módulo de
diales
Ranura 2
Módulo de
procesa-
miento
Ranura 1
Módulo de
faders
Ranura 2
Módulo de
procesamiento
Ranura 1
Módulo de
faders
Guía de instalación de S656
8 Si tu sistema incluye dos módulos de dial en un chasis grande, haz lo siguiente:
Conecta la alimentación al segundo módulo de diales.
Toma uno de los cambles Ethernet de 12 pulgadas incluidos y conéctalo a un puerto de chasis disponible en uno de los extremos,
y conecta el otro extremo al módulo de diales.
Instala el segundo módulo de diales en la ranura 4, justo por encima del primer módulo de diales. Asegúrate de que el módulo
se apoya completamente en la estructura y no en algún cable.
9 Repite los pasos 1–7 para el resto de módulos de canal.
Ejemplo de un chasis grande con un módulo de faders, un módulo de procesamiento y dos módulos de diales
Módulos de canal instalados (no se muestran el switch y las PSU)
Ranura 4
Módulo de diales 2
Ranura 3
Mòdulo de diales 1
Ranura 2
Módulo de proce-
samiento
Ranura 1
Módulo de faders
Ranura 3
Mòdulo de
diales
Ranura 2
Módulo de
procesa-
miento
Ranura 1
Módulo de
faders
Capítulo 6: Instalar módulos 57
Instalar módulos de sección máster
Instalar el módulo de automatización es casi igual que instalar el módulo de faders.
Instalar el módulo de automatización
Para instalar el módulo de automatización:
1 Si aún no lo has hecho, saca del paquete un módulo de faders, un módulo de procesamiento y un módulo de diales.
2 Sostén el módulo de automatización sobre su chasis y haz lo siguiente:
Conecta el cable de alimentación más largo con conector Molex de 2 pines a la entrada DC en el lateral del módulo.
Conecta el cable Ethernet más largo al puerto Ethernet en el lateral del módulo.
3 Instala el módulo de automatización conectado en la primera ranura (la más cercana a la parte frontal) del chasis. Asegúrate de
que el módulo se apoya completamente en la estructura y no en algún cable.
Módulo de automatización en la ranura 1 del chasis (no se muestran el switch y las PSU)
Ranura 1
Módulo de
automatización
Guía de instalación de S658
Instalar el módulo máster
Instalar un módulo máster es parecido a instalar otros módulos, pero requiere conexiones adicionales.
Para instalar los módulos máster:
1 Sostén el módulo máster sobre el chasis y conecta dos de los cables Molex de 2 pines del juego de cables, uno a cada una de las
dos entradas de CC (DC) del lateral del módulo, tal y como se muestra en la Figura 33.
2 Conecta el cable Ethernet más largo al puerto Ethernet en el lateral del módulo (consulta Figura 34).
Figura 33. Conectar ambos cables de alimentación DC al módulo máster
Figura 34. Puerto Ethernet en el panel lateral del módulo máster
Gigabit Ethernet RJ45
Capítulo 6: Instalar módulos 59
3 Tras conectar Ethernet al puerto Ethernet primario (panel lateral) del módulo máster, lleva a cabo uno de los siguientes proce-
dimientos (consulta Figura 35):
Si estás conectando la consola S6 a un servidor DHCP de tu entorno de red, conecta otro cable de Ethernet del juego al puerto
Ethernet
1 (izquierdo) en el panel posterior del módulo máster.
Si no tienes un servidor DHCP en tu red (o si vas a conectar S6 directamente a una estación de trabajo solamente) conecta el
segundo cable Ethernet del chasis al puerto Ethernet
2 en el panel posterior (derecho).
Si no estás seguro de si tienes o no un servidor DHCP en tu red, consulta tu departamento de TI.
4 Si planeas usar el micrófono de intercomunicación (talkback), conecta un cable XLR (se recomienda un conector angular de 90 grados)
al puerto
XLR THRU en la parte posterior del módulo máster y llévalo por la abertura en la placa de unión posterior. Guíalo hasta
el extremo derecho o izquierdo y hacia abajo por la abertura entre la tapa lateral y el chasis.
5 Instala el módulo máster conectado en las ranuras 2 y 3 (el módulo máster ocupa dos ranuras). Aegúrate de orientarlo correctamente
apoyándolo totalmente contra el borde superior del módulo de automatización. No dobles o presiones los cables conectados. (Presta
especial atención a los conectores de Ethernet del panel posterior (requerido) y talkback (opcional).
6 Después de poner el módulo máster en su lugar, quita el plástico protector de la pantalla táctil.
Ajuste del ángulo de la pantalla táctil
Después de instalar el módulo máster, ajusta la pantalla sensible en el ángulo visual que prefieras y fíjala en su lugar ajustando el
tornillo del soporte.
Conecta Ethernet del chasis solamente a uno de los dos puertos Ethernet en la parte posterior (además de la conexión del módulo
primario en el panel lateral). El módulo máster admite dos conexiones Ethernet en total, pero una debe estar conectada al puerto
primario del panel lateral.
Figura 35. Panel posterior del módulo máster. Puertos Ethernet 1 (izquierda) y 2 (derecha)
Para más información, consulta la Guía de S6 (incluida con otra documentación que está disponible para descarga en tu Cuenta
Maestra de Avid después de la activación).
Módulo máster y módulo de automatización máster
12
Ranuras 2 y 3
Módulo máster
Ranura 1
Módulo de
automatización
Guía de instalación de S660
Instalar paneles de relleno
Los paneles de relleno están disponibles en acabados metálicos o acrílicos, y vienen en dos tamaños para rellenar ranuras pequeñas
y medianas.
Panel de relleno grande
Mismo tamaño que el módulo de faders para rellenar la ranura 1.
Panel de relleno pequeño
Mismo tamaño que los módulos de procesamiento y dial para rellenar las ranuras 2, 3 o 4.
Para instalar paneles de relleno:
Desembala los paquetes de paneles de la estructura, e instálalos para cubrir cualquier ranura vacía. Los paneles de relleno encajan
en su sitio, al igual que los módulos.
Instalar módulos de visualización
Si tu sistema incluye módulos de visualización, es lo siguiente que debes instalar.
Para instalar un módulo de visualización (pantalla):
1 Ubica los cuatro tornillos de montaje redondos que incluye el módulo de visualización que desembalaste al instalar los soportes
de montaje.
2
Hay dos posiciones para montar el módulo de visualización, baja y alta. Selecciona una posición y después ja el módulo de visualización
c
on un soporte de montaje de módulo de visualización y fíjalo con los tornillos incluidos.
Para instalar los soportes de montaje, consulta “Instalar soportes de montaje del módulo de visualización” en la página 29
Tornillos y herramientas para los soportes de montaje del módulo de visualización
Tornillos
M4x10 BCHS
Herramienta
Llave Allen M2.5
Unir un módulo de visualización a su soporte de montaje (vista lateral)
Capítulo 6: Instalar módulos 61
3 Conecta el cable de alimentación y el de Ethernet a los conectores en la parte inferior de la pantalla. Utiliza el cable de alimentación
negro del juego de cables y el cable Ethernet de 30 cm que pasaste a través de la placa de unión posterior de cada chasis en “Cables
Ethernet cortos para módulos de diales y de visualización (pantallas)” en la página 48.
4 Repite los pasos previos para instalar otros módulos de visualización.
5 Una vez que todos los módulos de visualización estén colocados, ve a Capítulo 7, “Cómo continuar” para completar la instalación
de tu sistema S6.
Conectores en la parte inferior del módulo de visualización
No conectes nada a los puertos USB a menos que así te lo indique un proveedor de Servicio Autorizado de Avid.
Gigabit
Power
Ethernet RJ45
Guía de instalación de S662
Capítulo 7: Cómo continuar 63
Capítulo 7: Cómo continuar
Tras montar el sistema e instalar los módulos, utiliza las instrucciones de este capítulo para hacer lo siguiente:
Encender el sistema por primera vez para conrmar la alimentación y la conexión Ethernet (consulta “Encendido y apagado” en
la página 63).
Registrar y activar tu compra, y después descargar e instalar todas las actualizaciones disponibles (consulta “Activar y registrar” en
la página 63).
Añadir los componentes de hardware restantes para nalizar la estructura (consulta “Completar el montaje del hardware” en la página 64).
Actualizar el software del sistema S6 y el software auxiliar (consulta “Actualización del software del sistema S6” en la página 67).
Encendido y apagado
Sigue estas instrucciones al iniciar S6 por primera vez.
Primer encendido de la consola
Para encender el sistema por primera vez:
1 Verifica que el sistema no esté conectado a ninguna estación de trabajo, router, conmutador u otro aparato de red.
2 Enciende la alimentación de la regleta de S6 desde su fuente de alimentación (UPS, toma de corriente u otra).
3
Comprueba todos los indicadores LED de conexión en el conmutador Ethernet y asegúrate de que todos indican que hay comunicación.
Si no es así, comprueba que los cables estén bien conectados a las tomas de corriente.
4 La pantalla táctil muestra las pantallas de inicio del módulo máster de S6.
5 Sigue las instrucciones en pantalla para Apagar.
6 Utiliza un ordenador personal para hacer el registro y activación online; después descarga el software y las actualizaciones importantes
y sigue las instrucciones que incluyen (consulta “Activar y registrar” en la página 63).
Apagado
Para apagar el sistema:
1 En la pantalla sensible, toca Shut Down Si es necesario, explora la pantalla táctil hasta llegar a la página About (“Acerca de”) y
pulsa
Shut Down.
2 Apaga la alimentación en el dispositivo fuente que alimente la regleta del sistema S6 (UPS, toma de corriente u otra).
Activar y registrar
Antes de continuar, lee la Tarjeta de Activación y la Tarjeta de Información de Registro (incluida en la bolsa en la tapa de esta carpeta
Guía de Instalación de S6). Utiliza un ordenador distinto y sigue las instrucciones para activar tu Cuenta Maestra de Avid (necesario)
y registra tu compra (opcional, pero muy recomendado).
Para información completa, consulta “Actualización del software del sistema S6” en la página 67.
Apaga siempre el módulo máster antes de apagar el sistema.
Asegúrate de activar tu compra utilizando la Tarjeta de activación incluida en el sistema S6 para que puedas recibir actualizaciones de
software directamente en tu Cuenta Maestra de Avid. Comprueba tu cuenta Avid en busca de actualizaciones inmediatamente después
de congurar tu supercie.
Guía de instalación de S664
Completar el montaje del hardware
Después de conrmar las conexiones de alimentación y Ethernet, añade paneles de compresión y perles en T para asegurar los módulos
en su sitio, e instala las tapas posteriores en la parte superior para ocultar los cables.
Instalar paneles de compresión
Una vez que hayas instalado todos los módulos y cubierto todas las ranuras vacías con paneles de relleno, instala un panel de compresión
en la parte superior de cada chasis.
Los paneles de compresión son paneles con muelles que cierran la parte superior de cada chasis y mantienen los módulos en su sitio.
Los paneles de compresión vienen en tres tamaños: Canal (incluido con todos los kits de chasis), Master ED (para el chasis máster
en sistemas con chasis grande) y Master RD (para el chasis de la sección máster en sistemas de chasis pequeño).
Para instalar los paneles de compresión:
1 Desembala los paneles de compresión (incluidos en el paquete de paneles posteriores). Quita la película protectora de cada panel.
2 Si hay un módulo de visualización montado para ese chasis, asegúrate de que los cables de alimentación y Ethernet se dirigen
hacia la abertura en la placa de unión posterior (estos se colocarán en su sitio más tarde, cuando montes los paneles posteriores
en la parte superior).
3 Sujetando el panel en ángulo, coloca el lado de los muelles contra la parte posterior del chasis y aplica la presión suciente para
comprimir los muelles, y baja el frontal superior a su lugar en la parte superior del chasis como se muestra en la Figura 37.
4 Repite este procedimiento para el resto de chasis.
Figura 36. Paneles de compresión: Canal (izquierda) y dos tamaños Master: Grande (centro) y Pequeño (derecha)
Figura 37. Instala un panel de compresión de canal
2
1
Capítulo 7: Cómo continuar 65
5 Toma un panel de compresión máster (incluido en el paquete de las tapas laterales) y sostenlo de modo que el lado con los muelles
mire hacia la parte posterior de la estructura. Si tienes un chasis pequeño, utiliza el panel de compresión máster más pequeño.
6 Sujetando el panel en ángulo, coloca el lado de los muelles contra la parte posterior del chasis. Aplica suciente presión para
comprimir los muelles, y después baja el borde frontal y encájalo en su sitio.
Instalar montantes en T
Después de instalar los módulos y los paneles de compresión, instala perles en T para asegurar mejor los módulos en sus chasis.
Para instalar perles en T:
1 Reúne todos los perles en T (uno se incluye con cada kit de chasis, y otro con el kit de tapas laterales).
2 Toma el primer perl en T y, orientándolo como se muestra en la Figura 39, haz lo siguiente:
Inserta el extremo inferior (el extremo más cercano a la parte frontal de la supercie de control) en la ranura receptora en la
pared lateral.
Haciendo fuerza hacia atrás, empuja el perl en T dentro del canal, y empuja el extremo del perl en T hacia abajo para que
encaje con un clic.
3 Repite estos pasos con el resto de perles en T.
Si necesitas quitar un perl en T, consulta “Quitar módulos” en la página 71.
Figura 38. Instalar un panel de compresión de sección máster
Figura 39. Instalar un perl en T
2
1
1
2
Guía de instalación de S666
Colocación de los paneles posteriores superiores
Después de instalar y conectar todos los módulos, ensambla las tapas posteriores superiores.
Para instalar los paneles posteriores de la parte superior:
1 Toma uno de los paneles posteriores superiores y bájalo a su lugar, de manera que el tornillo de montaje se alinee con la rosca
del panel inferior, y aprieta su tornillo moleteado en la rosca embutida en el soporte de montaje del panel posterior.
2 Haz lo siguiente antes de cerrar los paneles según corresponda a tu sistema:
Si tu sistema incluye módulos de visualización, verica que los cables de alimentación y de Ethernet pasen por las aberturas en las
esquinas del panel posterior superior, y cierra la cubierta para ocultar los cables. No instales los rellenos de los módulos de visualización.
Si tu sistema no incluye módulos de visualización, cierra las tapas superiores del panel posterior e instala los rellenos del módulo
de visualización (mostrados en Figura 42) para cerrar las aberturas en las esquinas de las tapas adyacentes. Se incluye un relleno
con cada chasis.
Figura 40. Panel posterior superior
Figura 41. Fijación del superior panel posterior (no se muestran los cables del módulo de visualización)
Verica que los cables del módulo de visualización no se aplasten para que no se dañen al cerrar el panel posterior superior.
Figura 42. Relleno del módulo de visualización
Capítulo 7: Cómo continuar 67
Actualización del software del sistema S6
Esta sección brinda instrucciones para adquirir e instalar el software del módulo máster del sistema S6 (MTMApp).
Materiales necesarios
Se requiere lo siguiente para transferir el software MTMApp a tu sistema S6:
Una llave de memoria USB (no incluida), formateada como NTFS, FAT32 u otro formato compatible con Windows 8 (las unidades
con formato Mac no son compatibles)
Ordenador Mac (OS X) o Windows (Windows XP, Windows 7 o Windows 8) con conexión a Internet y puerto USB
Actualización del software de módulo máster
El proceso de adquirir y actualizar el software de S6 se hace de la siguiente manera:
Descarga la actualización de software de tu Cuenta Maestra de Avid y transfiere el instalador a una llave de memoria USB
Inicia sesión como administrador en el módulo máster S6.
Coloca la llave de memoria USB e instala la actualización del software del módulo máster
Si se solicita, actualiza el firmware del módulo.
Descargar y transferir las actualizaciones de software
Para descargar el software de S6 y otros recursos:
1 Verica haber activado tu sistema (consulta las instrucciones en la Guía de instalación de software de S6).
2 En un ordenador separado visita www.avid.com y haz clic en Mi cuenta para iniciar sesión en tu Cuenta Maestra de Avid. Puedes
encontrar actualizaciones de software (si las hubiere), software de estación de trabajo, documentación y otros recursos en la sección
Mis productos bajo Actualizaciones de software de S6
3 Haz clic para descargar las versiones más recientes del software de módulo máster de S6 (archivo zip) de tu cuenta Avid a tu PC.
4 Coloca una llave de memoria USB en un puerto USB libre de tu PC.
5 Descomprime el archivo zip que contiene el software de módulo máster.
6 Copia la carpeta resultante al nivel superior (raíz) de tu unidad USB.
Actualización del software del módulo máster y el firmware de los módulos
Para instalar y actualizar el software máster del módulo S6:
1 En la pantalla táctil del módulo máster de S6, selecciona Logout.
2 Selecciona Administrator. Cuando se te solicite, introduce la siguiente contraseña predeterminada:
password
Una vez que hayas iniciado sesión, verás la pantalla de inicio de Windows 8.
3 Haz clic en el icono File Explorer.
4 Enchufa la llave de memoria USB con el instalador de módulo máster de S6 en uno de los puertos USB en la parte posterior del
módulo máster. La unidad USB aparecerá en la columna izquierda bajo
Computer.
5 Pulsa en la llave de memoria USB para observar el contenido.
6 Ejecuta el programa S6MasterModuleInstall de la llave de memoria pulsando dos veces sobre el icono. Sigue las instrucciones
en pantalla.
¡No uses la llave USB incluida para la Restauración del Sistema! Usa una llave de memoria USB distinta.
Para ahorrar tiempo, descarga también los instaladores de estación de trabajo (WSControl) y la documentación de S6.
¡No uses la llave USB incluida para la Restauración del Sistema! Usa una llave de memoria USB distinta.
Guía de instalación de S668
7 Cuando el instalador termine, se te pedirá reiniciar el módulo máster. Haz clic en Yes para reiniciar.
8 Si se te pide actualizar el firmware de los módulos, haz lo siguiente:
Desplázate a la página
Settings › Surface y pulsa Update.
Confirma la actualización y espera hasta que todos los módulos se hayan actualizado (lo que puede llevar varios minutos). No apagues
ningún módulo durante este proceso. La pantalla muestra un mensaje que confirma que la actualización se ha completado, después
de lo cual el sistema se reiniciará automáticamente.
Instalar el software de soporte de S6
La Cuenta Maestra de Avid también suministra software de estación de trabajo para Windows y Mac, y documentación de S6. Estos
instaladores incluyen XMON EUCON y software para monitores de estudio Pro2.
Después de actualizar el sistema S6, haz lo siguiente:
1 Si aún no lo has hecho, en otro ordenador visita www.avid.com y haz clic en Mi cuenta para iniciar sesión en tu Cuenta Maestra
de Avid, y haz clic para descargar las versiones más recientes del software WSControl (workstation), documentación de S6, y otros
recursos disponibles en la sección
Mis productos dentro de S6 Actualizaciones de software de S6.
2 Transfiere los instaladores a una llave de memoria USB.
Para instalar el programa WSControl para estaciones de trabajo:
1 Coloca la unidad USB que contiene el instalador WSControl descargado en un puerto USB disponible en tu estación de trabajo.
2 Navega a la unidad USB, haz doble clic en el instalador Workstation Software y sigue las instrucciones en pantalla. Para instalar
XMON EUCON o Studio Monitor Pro2 verifica que sus opciones estén marcadas.
3 Después (y solamente después) de que hayas actualizado el software del sistema S6 e instalado WSControl en tus estaciones de
trabajo, conectar el cable de Ethernet morado (que has instalado en “Instalar el cable de Ethernet para estaciones de trabajo” en
la página 48) del conmutador de Ethernet de S6 a tu estación de trabajo, router o conmutador.
Configurar el sistema S6
Consulta la Guía de S6 electrónica que se incluye con las descargas de documentación de S6 para configurar la superficie (indica
al sistema cómo están dispuestos tus módulos) y aprender cómo usar S6 en tu proyectos.
Si no aparece una opción Update, el sistema no ha terminado de iniciarse o hay un módulo seleccionado en esa pantalla. Espera
que el sistema termine de iniciarse, y comprueba que no haya seleccionado ningún módulo en pantalla.
Puedes descargar estos componentes directamente a las estaciones de trabajo que planees usar con S6, o a una llave de memoria
USB como se describe en los siguientes pasos.
¡No uses la llave USB incluida para la Restauración del Sistema! Usa una llave de memoria USB distinta.
Para instrucciones sobre cómo conectar XMON a tu sistema, consulta la Guía de aplicación de XMON EUCON; para Studio Monitor Pro,
consulta la guía respectiva. Ambas guías se incluyen en la descarga de documentación de S6 disponible en tu cuenta maestra de Avid.
Parte IV: Apéndices
Apéndice A: Ampliar y desmontar S6 71
Apéndice A: Ampliar y desmontar S6
Esta sección proporciona instrucciones de desmontaje para módulos, PSUs, conmutadores Ethernet y componentes del chasis o de
la estructura. Utiliza estas instrucciones cuando te prepares para ampliar o mover tu sistema, o al resolver algún problema.
Importante
No intentes levantar o mover un sistema de mesa S6 montado que tenga cinco o más chasis de ancho para evitar dañar la estructura.
Si necesitas mover un sistema S6 de cinco o más chasis que no tenga patas, debes desmontar parcialmente el soporte para que ninguna
sección tenga una anchura de más de cuatro chasis.
Información general
Los sistemas S6 M10 se pueden desmontar para su mantenimiento, para moverlos o para diagnosticar problemas. Los sistemas S6
M10 se pueden ampliar añadiendo módulos de canal adicionales hasta los límites del módulo máster M10 (un máximo de 10 módulos
en el sistema, más el M10).
Los sistemas S6 M40 se pueden desmontar para personalizar el sistema añadiendo módulos o redistribuyéndolos, para moverlos o
para realizar tareas de mantenimiento y diagnóstico de problemas. Los sistemas S6 M40 se pueden personalizar de diversas maneras.
Aquí tienes algunos ejemplos:
Puedes añadir módulos de visualización en cualquier momento.
Puedes añadir módulos de canal y chasis adicionales (si es necesario) para añadir más bandas de canal al sistema (hasta un
máximo de 40 módulos, más el módulo máster M40).
Puedes distribuir los módulos de diferentes maneras, como tener solo un módulo de faders en uno o más chasis, o tener dos módulos
de diales en algunos chasis pero solo uno en otro chasis. Hay paneles de relleno para cerrar las ranuras que no están en uso.
También puedes quitar módulos de un sistema y moverlo a otro sistema S6 para añadir más faders o diales a ese otro sistema
para proyectos más grandes.
Quitar módulos
En esta sección se explica cómo quitar módulos para reordenarlos, ampliar el sistema o reemplazar módulos.
Para quitar módulos:
1 Asegúrate de que el sistema y todos los módulos estén apagados.
2 Desconecta todas las conexiones de alimentación.
3 Si tu sistema incluye módulos de visualización y quieres quitar uno o varios, haz lo siguiente:
Desconecta el cable de alimentación y el de Ethernet que están conectados a los módulos de visualización.
Quita los tornillos Allen que jan los soportes de montaje del módulo de visualización a la estructura (no quites el módulo de
visualización de su escuadra) y aparta el módulo y la escuadra de la consola.
4 Si quieres quitar módulos Máster o de canal, comienza quitando los perles en T del chasis, uno por uno. Comienza por la parte
superior (trasera) de la supercie de control y utiliza un destornillador pequeño de cabeza plana o una herramienta similar para
sacar haciendo palanca los perles en T de la supercie de control.
5 Despúes, saca los paneles de compresión de la ranura superior de cada chasis. Una vez que los paneles de compresión estén fuera,
cualquiera de los módulos de un chasis se puede deslizar hacia la parte posterior de la supercie de control para sacarla del chasis.
No levantes o muevas un sistema de mesa S6 que tenga cinco o más chasis de ancho (32 faders o más). Tampoco intentes mover
o levantar un chasis (de cualquier tamaño) por las tapas laterales, el refuerzo transversal o los paneles posteriores (se pueden
romper). Mueve o levanta por el chasis metálico (la estructura).
Guía de instalación de S672
6 Quita los paneles de relleno (si los hubiera).
7 Saca los módulos siguiendo este procedimiento:
Si estás quitando todos los módulos de un chasis, empieza por el módulo superior (normalmente módulo de diales). Si solamente
estás quitando un módulo, desliza el resto de módulos hacia la parte posterior de la supercie de control.
Levanta lentamente el módulo del chasis, con cuidado de no presionar los cables de alimentación o Ethernet.
Desconecta los cables de alimentación, Ethernet y cualquier otro cable conectado al módulo (como USB).
Repite estos pasos si quieres quitar otros módulos.
Desmontar una estructura
Puedes ampliar tu sistema añadiendo chasis a una estructura ya existente y rellenando ese chasis con módulos adicionales. Para añadir
uno o más chasis a una estructura o para mover una estructura que tenga cinco chasis o más de ancho, primero debes desmontar parte
de la estructura, tal y como se describe en las siguientes instrucciones.
Pata desmontar una estructura:
1 Saca todos los módulos (consulta “Quitar módulos” en la página 71).
2 Quita las tapas laterales desatornillándolas y sacándolas de sus ranuras de montaje. (consulta “Instalación de las tapas laterales”
en la página 31).
3 Desconecta y aparta todos los juegos de cables Ethernet (los cables que conectan el Ethernet a cada chasis).
4 Desconecta la alimentación del switch Ethernet y la PSU en cada chasis que tengas pensado desmontar.
5 (Optativo) Quita el conmutador Ethernet y/o la PSU del chasis. Haz esto solamente si estás resolviendo problemas o reemplazando una
unidad.
6 Quita los paneles posteriores haciendo lo siguiente (consulta “Instalación de los soportes de montaje del panel posterior” en la
página 30):
Quita todas los paneles posteriores superiores levantando las tapas, y aojando los tornillos moleteados que las sujetan al soporte
de montaje inferior.
Quita todos los soportes de montaje del panel posterior.
7 Determina qué chasis vas a separar:
Si vas ampliar una estructura, desacopla dos chasis interiores cualquiera e instala el nuevo chasis entre ellos.
Si estás desmontando una estructura grande (cinco chasis o más) para moverla, separa tantos pares de chasis como sea necesario
para que no haya más de cuatro chasis acoplados.
8 Desmonta los dos chasis haciendo lo siguiente (consulta “Montar el chasis” en la página 21):
Quita los dos tornillos Allen que jan la placa de unión frontal.
Quita los dos tornillos Allen que jan la placa de unión posterior.
Quita los tres tornillos Phillips nº1 que jan la pared lateral a la placa inferior del chasis adyacente.
Si tu sistema incluye patas, quita los tornillos Allen y las arandelas que jan las placas inferiores del chasis a los travesaños.
Ahora los dos chasis se pueden separar físicamente.
Al ampliar una estructura de S6 inserta siempre un nuevo chasis entre los chasis existentes (no añadas un nuevo chasis en el extremo
izquierdo ni derecho, a menos que vayas a agregar un Producer's Desk en cualquiera de los extremos). Esto reduce la cantidad
de hardware que hay que desmontar y después reinstalar debido a los componentes únicos instalados en los chasis de los extremos
izquierdo y derecho (como las placas de montaje del panel lateral y las barras espaciadoras del pie posterior).
Apéndice B: Conformidad 73
Apéndice B: Conformidad
Conformidad medioambiental
Reciclaje de equipos desechados en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no debes deshacerte de él por las vías habituales de eliminación de residuos.
Es tu responsabilidad llevar el equipo que ya no desees a un punto de recogida designado para el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico.
La recogida y el reciclaje por separado de los equipos desechados contribuyen a conservar los recursos naturales y garantizan su
reciclaje de forma no nociva para la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de adónde puedes llevar
el equipo desechado para su reciclaje, ponte en contacto con tu ocina de reciclaje local o con el distribuidor al que le has comprado
el producto.
Advertencia sobre la Proposición 65
Advertencia sobre el perclorato
Este producto puede contener una pila de botón de litio. El estado de California requiere la siguiente declaración: “Material con perclorato:
puede requerir manipulación especial. Consulta www.dtsc.ca.gov/hazardous waste/perchlorate”.
Aviso sobre reciclaje
Este producto contiene componentes químicos (como el plomo) que, según advierte el estado de California, pueden causar cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávate las manos después de manipularlo.
Guía de instalación de S674
EMC (conformidad electromagnética)
Avid declara que este producto cumple con las siguientes normativas de regulación de emisiones e inmunidad:
Parte 15 de la Normativa de la FCC para Clase B
EN 55022 Clase B
AS/NZS CISPR 22 Clase B
CISPR 22 Clase B
EN 55103-1, Clase E2 y E3
EN 55103-2, Clase E2 y E3
Conformidad con la Normativa de la FCC para los Estados Unidos
Conformidad con la normativa de Australia
Conformidad con la normativa de Canadá
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le material brouilleur du Canada.
Conformidad con la normativa CE
(EMC y seguridad)
Avid está autorizada para aplicar la marca CE (Conformité Europénne) en los equipos correspondientes, mediante la cual se declara
la conformidad con la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC.
Declaración de comunicaciones
NOTA: Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con los límites jados para dispositivos digitales
de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia
de radio y, si no se instala o no se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de ondas de radio o televisión (se puede determinar encendiendo y apagando la unidad), se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente que no esté en el mismo circuito que la toma a la que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico profesional de radio/televisión si se necesita más ayuda.
Cualquier modicación que se realice en la unidad, a no ser que esté expresamente aprobada por Avid, puede invalidar el permiso
de uso del equipo.
N1709
Apéndice B: Conformidad 75
Conformidad con las normativas de seguridad
Declaración de seguridad
Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con las normativas de seguridad de EE.UU. y Canadá, de acuerdo
con las normas de UL: UL 60065 7ª Ed., 2007-12-11, CAN/CSA C22.2 No. 60065-03, 1ª Ed, 2006-04 +A1:2006, EN 60065:2002 +
A1:2006 + A11:2008, IEC 60065:2001 + A1:2005 + A2:2010.
Avid Technology Inc. tiene autorización para utilizar la marca NRTL en los equipos que cumplen con estas normas.
Conformidad con la normativa EMC Clase B para Corea
(B )
,
.
Advertencia
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lee estas instrucciones.
2) Guarda estas instrucciones.
3) Presta atención a todas las advertencias.
4) Sigue todas las instrucciones.
5) No utilices este equipo cerca del agua.
6) Límpialo únicamente con un paño seco.
7) No bloquees ningún oricio de ventilación. Instálalo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instales el dispositivo cerca de radiadores, acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluidos amplicadores) que generen
calor.
10) Evita que los cables de alimentación se encuentren expuestos a pisadas o presión de otro tipo, especialmente en las zonas de enchufes,
tomas de corriente y puntos de salida del equipo.
11) Utiliza solo las conexiones y accesorios que especique el fabricante.
12) Para productos no aptos para montar en rack: utilízalos únicamente con un soporte, base, mesa o trípode especicado por el fabricante
o incluido con el equipo. Si usas un soporte desplazable, ten cuidado al moverlo con el equipo encima para evitar que se caiga y
produzca daños.
13) Desenchufa el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no vayas a usarlo durante un periodo prolongado.
14) Para cuestiones de reparación y mantenimiento, consulta al personal técnico cualicado. Se requiere un servicio de reparación
cuando el equipo se ha dañado de cualquier modo; por ejemplo, cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, cuando se
ha derramado líquido o algún objeto ha caído sobre el equipo, o cuando el equipo ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad,
no funciona con normalidad o se ha caído.
Guía de instalación de S676
15) Para productos con alimentación por red eléctrica:
El equipo no debe exponerse a goteos o salpicaduras de líquido, ni debe colocarse sobre él ningún objeto que lo contenga, como un jarrón.
Advertencia: Para evitar el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no expongas este equipo a la lluvia ni a la humedad.
Utiliza siempre enchufes polarizados o con toma de tierra para tu seguridad. Los enchufes polarizados de EE.UU., por ejemplo, tienen
dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una patilla de conexión a tierra. El objetivo
de la clavija ancha o de la tercera patilla es proteger tu seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulta
a un electricista para que cambie la toma de corriente.
16) Para productos con pila de litio:
PRECAUCIÓN Si la pila se sustituye de forma incorrecta, podría llegar a explotar. Solo se debe sustituir por otra del mismo tipo
o equivalente.
17) Para productos con interruptor de encendido:
Debe permanecer accesible después de instalar el dispositivo.
18) El equipo se debe utilizar a una temperatura ambiente máxima de 40°C.
19) Esta unidad se distribuye con un cable de alimentación válido solamente para 120 V AC (para EE. UU. y Canadá). Para países
distintos a EE. UU y Canadá, una persona cualicada debe proporcionar, para uso con esta unidad, un cable de alimentación que
esté en conformidad con los requisitos del país de uso nal y que tenga una sección transversal mínima de 1,0 mm².
20) Para productos con más de un cable de alimentación:
PRECAUCIÓN: Esta unidad tiene más de un cable de alimentación. Desconecta los dos cables de alimentación antes de realizar
reparaciones para evitar descargas eléctricas.
ATTENTION: Cet appareil comporte plus d'un cordon d'alimentation. An de prévenir les chocs électriques, débrancher les deux
cordons d'alimentation avant de faire le dépannage.
21) Para productos con un fusible accesible al usuario:
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de incendio, remplaza solo por un fusible del mismo tipo y capacidad nominal.
ATTENTION: Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d'incendie, remplacer par un fusible de même type et de
même caractéristiques nominales.
Avid
2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886
Estados Unidos
Soporte técnico
Visita el Centro de Soporte online
en www.avid.com/support.
Información sobre el producto
Para más información sobre el producto
y la empresa, visita nuestra web:
www.avid.com/es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Avid Pro Tools S6 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario