Avid MediaCentral UX 2.4 Guía del usuario

Categoría
Software de gestión de red
Tipo
Guía del usuario
Avid MediaCentral | UX
Guía de administración
Versión 2.4
2
Avisos legales
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso y no representan un compromiso por parte de Avid
Technology, Inc.
Este producto está sujeto a los términos y condiciones de un acuerdo de licencia de software incluido con el programa. El producto
solo puede usarse de acuerdo con el acuerdo de licencia.
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o extranjeras. Hay más detalles disponibles en
www.avid.com/patents.
Est
e documento está protegido por las leyes de copyright y derecho de autor. Un licenciatario autorizado de MediaCentral puede
reproducir esta publicación como el propio uso del licenciatario para aprender a usar el software. Este documento no puede ser
reproducido o distribuido, total o parcialmente, con fines comerciales, como la venta de copias de este documento o la prestación
de soporte o servicios educativos a los demás. Este documento se proporciona como guía de MediaCentral. La información que
contiene se ha preparado con la debida diligencia. Sin embargo, puede contener omisiones, imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. Avid Technology, Inc. no se hace responsable de las pérdidas de los clientes debido a la utilización de este documento.
Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Copyright © 2015 Avid Technology, Inc. y sus licenciatarios. Todos los derechos reservados.
Se requiere por parte de Apple Computer, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad:
APPLE COMPUTER, INC. NO HACE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE ESTE
PRODUCTO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO A SU COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR. LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO ESTÁ PERMITIDA POR ALGUNOS ESTADOS. ESTA EXCLUSIÓN
PUEDE NO SER APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA OFRECE AL USUARIO DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.
LE PUEDEN CORRESPONDER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO.
Se requiere por parte de Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad por el uso
de su biblioteca TIFF:
Copyright © 1988–1997 Sam Leffler
Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
El permiso para usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software (es decir, la biblioteca TIFF) y su documentación para
cualquier propósito queda por la presente concedida sin cargo, siempre y cuando (i) los avisos de copyright anteriores y este aviso
de permiso figuren en todas las copias del software y la documentación relacionada, y (ii) los nombres de Sam Lefflfler y Silicon
Graphics no se utilicen en ningún anuncio o publicidad relacionados con el software sin la autorización expresa, previa y por escrito
de Sam Leffler y Silicon Graphics.
EL SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE NINGÚN OTRO TIPO,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR .
EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS ESPECIALES,
ACCIDENTALES, DIRECTOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO, O CUALQUIER PERJUICIO RESULTANTE DE LA PÉRDIDA
DE USO, DE DATOS O DE BENEFICIOS, YA SE ESTÉ O NO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS Y SEGÚN CUALESQUIERA
TEORÍA O INTERPRETACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO
DE ESTE SOFTWARE.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de The Independent JPEG Group:
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este software puede contener componentes con licencia bajo las siguientes condiciones:
Copyright © 1989 Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
La redistribución y uso en formato fuente y binario están permitidas siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo
se reproduzcan en todas esas formas y que en toda la documentación, material de publicidad y otros materiales relacionados
con dicha distribución y uso se reconozca que el software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley. El nombre
de la universidad no puede ser utilizado para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin consentimiento previo
por escrito. ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Copyright © 1989, 1991 Jef Poskanzer.
3
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin
cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota
de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1995, Centro de Computación del Trinity College. Escrito por David Chappell.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo,
siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso
aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1996 Daniel Dardailler.
El permiso para utilizar, copiar, modificar, distribuir y vender este software para cualquier propósito se otorga sin cargo por el presente,
siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como este aviso de permiso
aparezcan en la documentación de soporte, y que el nombre de Daniel Dardailler no se utilice en la publicidad relativa a la distribución
del software sin el correspondiente permiso previo por escrito. Daniel Dardailler no se hace responsable acerca de la idoneidad de este
software para cualquier propósito. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Modificaciones: Copyright 1999 Matt Koss, bajo la misma licencia que el anterior.
Copyright © 1991 AT&T.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software para cualquier propósito y sin cargo, siempre que este
aviso aparezca en su integridad en todas las copias de cualquier software que sea o incluya una copia o modificación de este software,
así como en todas las copias de la documentación de apoyo de dicho software.
ESTE SOFTWARE SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL AUTOR
NI AT&T FORMULAN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN DE ESTE
SOFTWARE O SU IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Paradigm Matrix:
Partes de este software con licencia de Paradigm Matrix.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ray Sauers Associates, Inc.:
“Install-It” bajo licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Se prohíbe al usuario final la adopción de medidas para obtener un equivalente
del código fuente de “Install-It”, como la ingeniería o compilación inversa; Ray Sauers Associates, Inc. no será en ningún caso responsable
por cualquier daño o perjuicio resultante de fallo del distribuidor al llevar a cabo sus obligaciones, o cualquier daño derivado de la
utilización o la explotación de los productos del distribuidor o el software, o cualesquiera otros daños y perjuicios, incluyendo pero sin
limitarse a, daños incidentales, directos, indirectos, especiales o consecuentes, incluidos la pérdida de ganancias, o daños que resulten
de la pérdida de uso o imposibilidad de uso de los productos del distribuidor o el software por cualquier razón, incluyendo los derechos
de autor o infracción de patente, o la pérdida de datos, incluso si Ray Sauers Associates ha sido informada de, sabía o debería haber
conocido la posibilidad de tales daños.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Videomedia, Inc.:
“Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, sobre este producto, incluidas las garantías con respecto
a su comercialización o su adecuación para un propósito en particular”.
“Este software contiene los protocolos de comando V-LAN ver. 3.0, que se comunican con los productos V-LAN ver. 3.0 desarrollados
por Videomedia, Inc. y los productos compatibles con V-LAN ver. 3.0 desarrollados por terceros bajo licencia de Videomedia, Inc.
El uso de este software permite un control de edición con precisión de frame de los magnetoscopios compatibles,
grabadores/reproductores de discos de vídeo y similares”.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Altura Software, Inc. por el uso de su software
Mac2Win y la muestra de código fuente:
© 1993-1998 Altura Software, Inc.
4
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de 3Prong.com, Inc.:
Algunas capacidades de monitorización de forma de onda y vectores se proporcionan bajo una licencia de 3Prong.com, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Interplay Entertainment Corp.:
El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto
a los productos de Avid.
Este producto incluye fragmentos del software Alloy Look & Feel, de Incors GmbH.
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).
© De
velopMentor
Este producto puede incluir la biblioteca JCifs, por lo cual se aplica el siguiente aviso:
JCifs © Copyright 2004, The JCIFS Project, bajo licencia LGPL (http://jcifs.samba.org/). Consulta el archivo LGPL.txt en el directorio
Third Party Software del CD de instalación.
Avid Interplay contiene componentes con licencia de LavanTech. Estos componentes solo se pueden utilizar como parte de y en relación
con Avid Interplay.
Este producto incluye FFmpeg, que está protegido por la GNU Lesser General Public License (Licencia Pública General Reducida
de GNU).
Este producto incluye software que se basa parcialmente en el trabajo del equipo de FreeType.
Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este producto incluye libjpeg-turbo, que está protegida por la wxWindows Library License, versión 3.1.
Ciertas partes son copyright © 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Cold Spring Harbor Laboratory. Con el apoyo
de la subvención
P41-RR02188 de los Institutos Nacionales de la Salud de EE. UU.
Ciertas partes son copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Boutell.Com, Inc.
Ciertas partes relacionadas con el formato GD2 son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Philip Warner.
Ciertas partes relacionadas con PNG son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Greg Roelofs.
Ciertas partes relacionadas con gdttf.c son copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 John Ellson ([email protected]).
Ciertas partes relacionadas con gdft.c son copyright © 2001, 2002 John Ellson (ellson@lucent.com).
Ciertas partes relacionadas con JPEG y la cuantización del color son copyright © 2000, 2001, 2002 Doug Becker y copyright © 1994,
1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Thomas G. Lane. Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent
JPEG Group. Para más información, consulta el archivo README-JPEG.TXT. Ciertas partes relacionadas con WBMP son copyright ©
2000, 2001, 2002 Maurice Szmurlo y Johan Van den Brande.
Se otorga el permiso para copiar, distribuir y modificar gd en cualquier contexto y sin cargos, incluida su aplicación comercial, siempre
que se mantenga este aviso en la documentación de apoyo a la que pueda acceder el usuario.
Esto no afecta a la propiedad de la obra derivada en sí misma. La pretensión es garantizar que la obra se atribuye adecuadamente
a los autores de gd, sin interferir con los usos productivos de gd. Si tienes alguna duda, pregunta. Las “obras derivadas” son todos
los programas que utilicen la biblioteca. La mención a los autores debe efectuarse en la documentación accesible por el usuario.
El software se proporciona “TAL CUAL”. Los propietarios del copyright declinan todas las garantías, explícitas o implícitas, que incluyen,
pero no se limitan a, las garantías de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, con respecto a este código
y la documentación complementaria.
Aunque gd no contiene código suyo, los autores quieren dar las gracias a David Koblas, David Rowley y Hutchison Avenue Software
Corporation por sus contribuciones anteriores.
Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
MediaCentral puede usar OpenLDAP. Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, EE UU. Todos
los derechos reservados. OpenLDAP es una marca registrada de la OpenLDAP Foundation.
5
Media | Distribute permite que sus usuarios accedan a ciertas funciones de YouTube como resultado del uso con licencia de la API
de YouTube por parte de Avid. Los cargos cobrados por Avid para el uso de Media | Distribute los impone Avid, no YouTube. YouTube
no cobra a los usuarios por acceder a las funciones de YouTube mediante las API de YouTube.
Media | Distribute usa la API de Bitly pero no ha sido desarrollada ni promocionada por Bitly.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Atención usuarios del Gobierno de EE. UU. Leyenda de derechos restringidos
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. Este programa y su documentación se consideran “software informático
comercial” y “documentación de software informático comercial”. En el caso de que dicho software o documentación fuese adquirido por,
o en nombre de, un departamento o agencia del Gobierno de EE. UU., todos los derechos respecto a este programa y su documentación
están sujetos a los términos del contrato de licencia, de conformidad con la FAR §12.212(a) o la DFARS §227.7202-1(a), según
su aplicación
.
Marcas comerciales
003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station,
AudioPages, AudioStation, AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Advanced Response, Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD,
Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo,
Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective,
Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory, Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve,
ChromaWheel, Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color Conductor, Command|24, Command|8,
Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002, Digi 003,
DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction,
Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography,
Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager,
DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender,
Fader Pack, Fairchild, FastBreak, Fast Track, Film Cutter, FilmScribe, Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core,
HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, HYBRID, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Image Independence,
Impact, Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite, Instinct, Intelligent Content Management,
Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay,
inTONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync,
ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move | media, Marquee,
MassivePack, Massive Pack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder,
MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter,
NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media Framework,
Open Media Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode,
Profiler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer, QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis,
Recti-Fi, Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso, RetroLoop, Reverb One,
ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-Fi, Scorch, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Serv|GT, Serv|LT,
Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter,
SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID,
SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax,
TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase,
TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytelle r s, Tra nsit, Trans Jam mer, Tr i l lium Lane Labs,
TruTouch, UnityRAID, Vari-Fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play, Xdeck, X-Form, Xmon and XPAND!
son marcas comerciales o marcas registradas de Avid Technology, Inc. o sus Filiales En ee. uu. o en otros países.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en EE. UU. o en
otros países. Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Windows
es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros países. El resto de las marcas
comerciales aquí mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Guía de administración de Avid MediaCentral • Fecha de creación 10/16/15 • Avid distribuye este documento solo
de forma electrónica (online) y no está disponible para su compra en formato impreso.
6
Índice
Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Símbolos y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Si necesitas ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Servicios de Avid Training. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 1 Configuración administrativa y de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cuenta de administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Iniciar sesión en MediaCentral | UX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MediaCentral: Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurar la calidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurar reproducción sobre archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configurar tiempo de espera de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configurar Interplay | Production para compartir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configurar el archivado de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configurar el reenvío de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración del envío a emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Componentes y proceso de envío a emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Creación o modificación de un perfil de envío a emisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ejemplos de perfiles de envío a emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Detectar huecos negros en vídeo enviado a reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Monitorizar los procesos de envío a emisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración de Interplay | Production Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configurar Interplay | MAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configurar opciones en Interplay | MAM User Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configurar Interplay MAM en el panel Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . 58
Configurar Central Index para Interplay | MAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7
Habilitar las actualizaciones de los paneles de Tareas y de Progreso . . . . . . . . . . 63
Crear usuarios de Interplay | MAM en MediaCentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 2 Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Apertura de la vista de Usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vista de Usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funcionamiento de usuarios y grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vistas disponibles: administradores y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Trabajo con zonas de MediaCentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurar un entorno multizona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Gestión de entornos multizona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurar zonas de MediaCentral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Administración de grupos y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Importación de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Creación de usuarios nuevos y modificación de información de usuarios. . . . . . . . 86
Desactivar los requisitos de contraseña segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Creación de grupos nuevos y modificación de la información de grupos . . . . . . . . 89
Adición de usuarios a un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Eliminación de usuarios de un grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Eliminación de grupos de otros grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Grupo de No-Asignados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Eliminación de usuarios y grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cambio de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Creación, eliminación y asignación de roles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Roles predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Licencias de clientes de MediaCentral | UX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Creación y eliminación de roles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Asignación de roles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Asignar vistas a un rol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Información en el panel de Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Visualización y finalización de sesiones activas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
8
Capítulo 3 Monitorización y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Archivos de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Solución de problemas con el envío a emisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Problemas con mixdowns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Apéndice A Herramientas User Management Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Glosario de MediaCentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lista de conceptos clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Cómo usar esta guía
Esta guía está destinada a todos los administradores de Avid MediaCentral | UX que sean responsables
de configurar y mantener un sistema MediaCentral UX (anteriormente Interplay Central). La guía
describe funciones del producto y procedimientos administrativos, como la configuración del sistema
y la gestión de usuarios.
Para la instalación y configuración inicial, consulta la
Guía de instalación y configuración de servicios
de la plataforma Avid MediaCentral. Para información del usuario, consulta la Guía de usuario
de Avid MediaCentral | UX
.
Símbolos y convenciones
La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:
Símbolo o convención Significado o acción
n
Una nota proporciona información importante relacionada, recordatorios,
recomendaciones y sugerencias.
c
Un aviso significa que una acción específica que tomes puede perjudicar
tu equipo o provocar la pérdida de datos.
w
Una advertencia describe una acción que podría causar daño físico. Sigue
las directrices de este documento o de la propia unidad al manejar aparatos
eléctricos.
> Este símbolo indica los comandos de menú (y subcomandos) en el orden
en que los seleccionas. Por ejemplo, Archivo > Importar significa abrir
el menú Archivo y seleccionar el comando Importar.
Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas
en una lista indican que realices una de las acciones enumeradas.
(Windows), (solo Windows),
(Macintosh) o (solo Macintosh)
Este texto indica que la información solo se aplica al sistema operativo
indicado, ya sea Windows o Macintosh OS X.
Cursiva El texto en cursiva se utiliza para destacar ciertas palabras e indicar
las variables.
Si necesitas ayuda
10
Si necesitas ayuda
Si tienes algún problema para usar tu producto Avid:
1. Vuelve a intentar la acción, siguiendo atentamente las instrucciones dadas en esta guía.
Es especialmente importante comprobar cada paso de tu flujo de trabajo.
2. Comprueba la información más reciente que podría haberse publicado después de esta
documentación. Siempre debes consultar la web para obtener los documentos Léeme más
actualizados, porque la versión online se actualiza cada vez que hay nueva información.
Para ver estas versiones online, selecciona ReadMe (Léeme) en el menú Help (Ayuda)
del programa, o visita el Centro de Consultas en www.avid.com/support.
3.
Consulta la documentación que acompaña a la aplicación o el hardware de Avid para
el mantenimiento o problemas relacionados con el hardware.
4. Visita el Centro de Consultas online en www.avid.com/support. Los servicios online están
disp
onibles todos los días de la semana, las 24 horas. Busca en el Centro de Consultas para
encontrar respuestas, ver mensajes de error, leer consejos para resolver problemas, descargar
actualizaciones y participar en debates en los foros.
Servicios de Avid Training
Avid hace que la formación permanente, la promoción profesional y el desarrollo personal sean
fáciles y convenientes. Avid entiende que el conocimiento que necesitas para diferenciarte del resto
está en perpetuo cambio. Por ello actualiza continuamente el contenido de los cursos y ofrece nuevas
ofertas de formación y métodos que se adaptan a un entorno de trabajo competitivo y bajo presión.
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, planes
y manuales de estudio, visita www.avid.com/support haz clic en los enlaces de formación
c
orrespondientes. También puedes llamar a Ventas de Avid en el 800-949-AVID (800-949-2843).
Fuente Monospace
La fuente Monospace identifica el texto que ves y escribes desde la línea
de comandos del sistema operativo.
Ctrl+tecla o acción del ratón Mantén pulsada la primera tecla mientras pulsas la segunda o realizas
una acción con el ratón. Por ejemplo, Comando+Opción+C o Ctrl+arrastrar.
| (barra vertical) La barra vertical se usa en algunos nombres de productos Avid, como
Interplay | Production. En este documento, la barra se usa en nombres
de productos cuando están en encabezados o en el primer uso en el texto.
Símbolo o convención Significado o acción
1 Configuración administrativa y de sistema
Los siguiente temas ofrecen información sobre configuración de los componentes de MediaCentral UX:
Cuenta de administrador
Iniciar sesión en MediaCentral | UX
Configuración del sistema
MediaCentral: Configuración del sistema
Configurar la calidad de imagen
Configurar reproducción sobre archivos
Configurar tiempo de espera de sesión
Configurar Interplay | Production para compartir mensajes
Configurar el archivado de mensajes
Configurar el reeno de correo
electrónico
Configuración del envío a emisión
Configuración de Interplay | Production Administrator
Configurar Interplay | MAM
Cuenta de administrador
Durante la instalación de MediaCentral | UX, se crea un usuario llamado administrator. Por defecto,
dicho usuario es miembro del grupo de administradores y, por tanto, cuenta con privilegios
de administrador.
En la instalación se configura
Avid123
como la contraseña predeterminada de Administrator.
La primera vez que un usuario inicia sesión con el nombre de Administrator, debe proporcionar
esta contraseña. Ten en cuenta que la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Por razones de seguridad, debe cambiarse después. Para más información, consulta “Cambio
de co
ntraseñas” en la página 96 y “Herramientas User Management Utility” en la página 126.
Al i
niciar sesión por primera vez, el administrador debe configurar ciertos ajustes del sistema,
como la información de los sistemas Avid iNEWS, Interplay Production e Interplay MAM.
Para más información, consulta
“Iniciar sesión en MediaCentral | UX” en la página 12
y
“Configuración del sistema” en la página 13
.
Iniciar sesión en MediaCentral | UX
12
Cuentas de administrador adicionales
Un administrador puede añadir a otros usuarios al grupo de administradores. Todos los miembros
del grupo tienen los mismos privilegios. Para más información, consulta “Creación de grupos
n
uevos y modificación de la información de grupos” en la página 89.
Perfiles solo disponibles para el administrador
Las tareas de administrador se efectuan en las vistas de MediaCentral UX. Las vistas siguientes
aparecen solamente para los administradores de MediaCentral UX:
Configuración del sistema
Usuarios
Iniciar sesión en MediaCentral | UX
Utiliza un navegador web compatible para iniciar sesión en el servidor de MediaCentral UX.
Consulta el archivo Avid MediaCentral ReadMe para ver una lista de navegadores compatibles.
MediaCentral UX permite usar un solo nombre de usuario y contraseña para acceder a todos
los sistemas de Avid configurados en esa cuenta. Por ejemplo, un periodista puede necesitar acceso
a una base de datos de Avid iNEWS y a otra de Interplay Production, mientras que un catalogador
solo requiere acceso a la base de datos de Interplay Production. Las credenciales de MediaCentral UX
(nombre de usuario y contraseña) las crea un administrador de MediaCentral UX en la vista
de Usuarios. El rol del usuario determina estos accesos. Para más información, consulta “Roles
pr
edeterminados” en la página 97.
Los usuarios de Interplay MAM deben iniciar sesión con las credenciales de MediaCentral UX
que corresponden a las configuradas en el sistema Interplay MAM.
Los usuarios de iNEWS e Interplay Production tienen la opción de usar las credenciales
de MediaCentral UX diferentes de las de iNEWS e Interplay Production.
La primera vez que inicias sesión en MediaCentral UX, debes usar las credenciales
de MediaCentral UX. Se te da la opción de utilizar tus credenciales en MediaCentral UX
para iniciar sesión en iNEWS e Interplay Production o de usar credenciales diferentes.
Las credenciales que utilices dependen del nombre de usuario y contraseña que puedas usar
para iniciar sesión directamente en iNEWS o Interplay Production. Si proporcionas estas
credenciales, en los inicios de sesión posteriores solo será necesario escribir el nombre de
usuario y contraseña de MediaCentral UX.
Las credenciales de iNEWS e Interplay Production están definidas en las secciones
correspondientes del cuadro de diálogo Configuración de usuario, al que se accede desde el
menú Inicio. Puedes cambiarlas en cualquier momento.
Configuración del sistema
13
Para iniciar sesión en MediaCentral UX:
1. Abre un navegador compatible y escribe la dirección URL de tu servidor de MediaCentral
Services.
Esta URL es el nombre del ordenador donde está instalado el servidor.
2. En la pantalla de iniciar sesión, escribe tu nombre de usuario y contraseña.
3. Haz clic en Iniciar sesión. También puedes pulsar Intro (Windows) o Retorno (Macintosh).
En un momento se abre la aplicación MediaCentral UX y muestra la última vista empleada.
n
Al iniciar sesión en MediaCentral UX, también se inicia sesión automáticamente en tu Sistema
de redacción de noticias iNEWS Interplay MAM, Interplay Production o ambos. No obstante,
si los ajustes de seguridad de uno de estos sistemas integrados no son adecuados, verás un mensaje
que advierte de que la aplicación no puede permitir el acceso con ese nombre de inicio de sesión
o esa contraseña. En este caso, haz clic en el enlace que se proporciona y comprueba los ajustes
de seguridad.
4. (Opcional) Si no se muestra el perfil deseado, selecciónalo del selector de vistas.
Izquierda: botón Cerrar sesión. Derecha: selector de vistas.
Para cerrar sesión:
t Haz clic en Cerrar sesión en la barra de menú.
Configuración del sistema
El administrador de MediaCentral UX debe especificar los datos de configuración antes de que
MediaCentral | UX pueda estar a disposición de los usuarios. Estos ajustes se especifican en la
vista Configuración del sistema, que solo está disponible para administradores. Esta vista incluye
el panel de Configuración, donde seleccionando por secciones, se pueden especificar las opciones
de configuración en el panel de Detalles.
Para información sobre estas configuraciones, consulta “MediaCentral: Configuración del
sist
ema” en la página 14.
Para establecer las configuraciones de sistema de MediaCentral UX:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
MediaCentral: Configuración del sistema
14
3. En el panel de Configuración, selecciona una sección. Por ejemplo, General.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
4. En el panel de Detalles, ajusta una o más opciones, tal como se describe en la tabla que
se muestra al final del procedimiento.
5. Haz clic en Aplicar para guardar esa configuración o en Revertir para reemplazarla con
la configuración anteriormente guardada.
MediaCentral: Configuración del sistema
Esta tema describe los ajustes en la vista de Configuración del sistema. Para información sobre
cómo acceder y guardar estas configuraciones, consulta “Configuración del sistema” en la
págin
a 13.
Equilibrador de cargas
Proporciona una vista de los nodos y las conexiones. Consulta “Monitorizar el equilibrio de cargas”
en la Guía de instalación y configuración de servicios de la plataforma Avid MediaCentral.
Servicio de reproducción
Configuración y credenciales de usuario del Servicio de reproducción MediaCentral. Este
es el servicio responsable de la compresión y la reproducción de los contenidos. Consulta
“Configuración del sistema” en la Guía de instalación y configuración de servicios de la
plataforma Avid MediaCentral.
Reproductor
Opción Descripción
Servidor El nombre del servidor de la plataforma MediaCentral.
El reproductor de MediaCentral usa esta configuración para
comunicarse con el servidor de la plataforma MediaCentral.
Usuario de Media Composer | Cloud Las credenciales que usa Media Composer Cloud para comunicarse
con el reproductor de MediaCentral. A este usuario se le asigna
automáticamente un rol en Media Composer Cloud con el nombre
“Playback-Only Client”. El usuario y rol se enumeran en la vista
de Usuarios.
Debes configurar Media Composer Cloud para usar este nombre
y clave de usuario. Para más información, consulta la Guía
de instalación y configuración de Media Composer | Cloud.
MediaCentral: Configuración del sistema
15
Media | Index
Un administrador utiliza estos ajustes para configurar Media Index. Para más información, consulta
la Guía de configuración de Avid Media | Index.
General
Reproducción de velocidad variable Controla la velocidad de la tecla L (adelante) y J (hacia atrás) para
reproducción a velocidad variable (J-K-L). Esta es la configuración
predeterminada:
Pulsar 2 veces: Velocidad normal ×2
Pulsar 3 veces: Velocidad normal ×3
Pulsar 4 veces: Velocidad normal ×4
Para modificar un valor, escríbelo directamente en el campo. También
puedes usar las teclas de flecha arriba y flecha abajo en el teclado,
o las flechas hacia arriba y abajo junto al campo, para aumentar
o disminuir el valor por 0.10. Puedes incluir valores con un punto
decimal. Si escribes más de dos posiciones decimales, la aplicación
l
as redondeará al valor de dos decimales más cercano. El valor
máximo permitido es 9.99
.
Para guardar la configuración nueva, haz clic en Aplicar. Estas
configuraciones se aplican a todos los usuarios.
Configuración de calidad de imagen Define la calidad de imagen, que se usa para un grupo de usuarios.
Para más información, consulta “Configurar la calidad de
image
n” en la página 21.
Opción Descripción
Opción Descripción
ID de sistema El número de identificación de tu sistema MediaCentral, necesario
para el soporte de Avid. Un administrador necesita introducir este
número, que se proporciona como parte de la instalación
MediaCentral. Después de introducir el ID de sistema, aparece
en Inicio > Acerca de.
Panel de Búsqueda: Número máximo Número máximo de elementos que se muestran en un panel.
Para ver más elementos, haz clic en el botón Mostrar más
resultados. Puedes mostrar de 5 a 1000 elementos.
MediaCentral: Configuración del sistema
16
Tiempo de espera de sesión Si seleccionas Habilitado, el número de minutos de inactividad
antes de que se desconecte la sesión de un usuario. La opción
Tiempo de espera de la sesión está habilitada de forma
predeterminada, y el valor predeterminado es 30 minutos.
Se puede establecer un tiempo entre 10 y 1440 minutos
(24 horas). Para más información, consulta “Configurar tiempo
de espera de sesión” en la página 26.
Zon
a horaria La zona horaria por defecto para usuarios que han iniciado
sesión en este servidor de MediaCentral UX. La búsqueda
indexada usa esta configuración de MediaCentral | UX para
mostrar fechas y otros datos con el formato correcto para los
usuarios, según su huso horario. Los usuarios pueden omitir
este ajuste en la Configuración de usuario general.
Haz clic en la flecha abajo para una lista de zonas horarias
y selecciona la más adecuada. La configuración predeterminada
es “Usar zona horaria del sistema”, que usa la zona horaria
establecida en el sistema operativo del equipo.
Los resultados de la búsqueda indexada usando criterios que incluyen
valores de tiempo muestran un registro de tiempo de la zona horaria
predeterminada e indican la diferencia respecto al Tiempo
Coordinado Universal (UTC). Por ejemplo, un registro de tiempo
de 04:30:00 AM -4:00 que apareciese en la lista de resultados
de
la búsqueda sobre un sistema de la ciudad de Nueva York
indica que
la diferencia entre la zona horaria de Nueva York (EDT)
y UTC
es de cuatro horas. En París (CEST), el mismo contenido
en los resultados de una búsqueda mostraría un registro de tiempo
de 10:30:00 AM +2:00.
Opción Descripción
MediaCentral: Configuración del sistema
17
iNEWS
Formato de fecha Los administradores establecen el formato predeterminado
de fecha y hora en la configuración general del sistema. Esta
configuración se aplica a todas las pantallas de fecha y hora
en MediaCentral UX. Los usuarios pueden omitir este ajuste
en la Configuración de usuario general.
Para MediaCentral UX v2.4, los administradores del sistema
y los usuarios pueden selecciona uno de los siguientes formatos
de fecha y hora:
MM/DD/AAAA hh:mm:ss A Z (Estados Unidos)
DD/MM/AAAA HH:mm:ss Z (Europa)
AAAA-MM-DD HH:mm:ss Z (Internacional)
DD.MM.AAAA HH:mm:ss Z (Alternativo)
hh = Formato de 12h
A = AM o PM
HH = Formato de 24h
Z = Zona horaria (diferencia con UTC)
n
El formato de hora (12h o 24h) es afectado por
la configuración del sistema operativo, como resultado
de una limitación del navegador. Por ejemplo, un valor
de tiempo editable en el panel de Búsqueda (como
Modificado) se muestra en el formato seleccionado
en el sistema operativo, pero en los resultados de búsqueda
se muestran en la configuración de MediaCentral UX.
Si el sistema operativo está establecido para 24h, pero
MediaCentral UX está configurado para 12h, el formato
de 24h aparece en los campos editables y el formato de 12h
aparece en los resultados de búsqueda.
Opción Descripción
Opción Descripción
Servidor de iNEWS: ID de sistema El ID de sistema de un clúster de iNEWS, configurado en el archivo
iNEWS/site/system. El uso de este ID asegura el equilibrio de cargas
y de redundancia si es preciso. No incluyas un sufijo como -a o -b.
Asegúrae de que todos los servidores de MediaCentral puedan
resolver las direcciones IP de systemID-a, systemID-b, y si existe,
systemID-c. La resolución de direcciones puede ser mediante DNS
o un archivo “hosts”.
MediaCentral: Configuración del sistema
18
Interplay MAM
Actualizar el campo de tiempo cuando
se asocia la secuencia con: Campo de
tiempo
Valor usado para especificar cómo se actualiza el campo de tiempo
de iNEWS cuando se asocia una secuencia con una historia.
Actualizar Id. de cinta al asociar una
secuencia con: Id. de cinta
Cuando asocias una secuencia con una historia, el nombre del campo
iNEWS con el que quieres actualizar el Id. de cinta de la secuencia,
por ejemplo,
Id. de vídeo.
Paginación: mero máximo Número máximo de elementos que se muestran en el panel Cola/
Historia o el panel Proyecto/Historia. Para ver más elementos,
haz clic en el botón Mostrar más resultados. Puedes mostrar de 5
a 255 elementos.
Opción Descripción
Opción Descripción
Sistema Interplay | MAM
El nombre del sistema Interplay MAM mostrado en MediaCentral UX
y la pila de versiones del sistema Interplay MAM disponible en
MediaCentral UX. Para más información acerca de este y otros
ajustes, consulta “Configurar Interplay MAM en el panel
Conf
iguración del sistema” en la página 58.
Servidor de
registro Especifica lo siguiente:
El nombre del equipo del servidor en el que se está ejecutando
el Interplay MAM Configuration Service WS
La URL de Configuration Service WS
Información acerca de la versión de Configuration Service WS
Id. de sistema y Dominio de bus
Información acerca del estado de ejecución de Configuration
Service WS
Estado de conectividad del sistema Verifica si las configuraciones más importantes de la conexión
de MediaCentral están establecidas apropiadamente en el perfil
de configuración de Interplay MAM. Brinda información sobre
configuraciones erróneas que deben ser solucionadas en Interplay
MAM System Administrator.
MediaCentral: Configuración del sistema
19
Interplay Production
Credenciales El nombre de usuario y la contraseña para conectar al servidor
de Interplay MAM. El nombre de usuario debe coincidir con
el Id. del usuario de sistema MediaCentral que se crea en Interplay
MAM User Management. Para más información, consulta
“Configurar opciones en Interplay | MAM User Manager” en la
p
ágina 57.
Búsqued
a Indica el tipo de búsqueda. Si indicas que se agreguen comodines
automáticamente, se añadirá un asterisco a cada término de búsqueda
antes del envío. Este permite un comportamiento de búsqueda más
similar al de iNEWS e Interplay Production. Anexar comodines
automáticamente está deseleccionada de forma predeterminada.
Si defines Limitar resultados, Interplay MAM nunca devuelve
más de este número de resultados en una búsqueda. El número
debe ser mayor que cero, el valor predeterminado es 1000. Este
es un límite técnico para el resultado para evitar que el servidor
de MediaCentral se quede sin memoria si un usuario busca “*”
en el archivo.
Opción Descripción
Opción Descripción
Servidor de Interplay Production:
Nombre del equipo
El nombre del equipo o la dirección IP del servidor donde
se almacena la base de datos de Interplay Production.
MediaCentral Distribution Service:
URL del servicio
Una dirección URL segura del servidor que provee el servicio
de distribución de MediaCentral (MCDS), que se usa para envíos
a emisión. La URL debe estar en el siguiente formato e incluir
el número de puerto: https://nombredelequipohost:puerto.
Por ejemplo, https://localhost:8443. También puedes usar
una dirección IP en vez del nombre del equipo host.
Si el grupo de trabajo de Interplay está configurado para varios
servidores MCDS, escribe las URL separándolas con una coma
y un espacio. El primer servidor en la lista es el servidor MCDS
activo. Los servidores MCDS adicionales ofrecen capacidad de
reserva. Consulta “Redundancia para varios servidores MCDS”
e
n la página 35.
MediaCentral: Configuración del sistema
20
Mensajes y compartir
Consulta también “Configurar Interplay | Production para compartir mensajes” en la página 26.
Módulos
Módulos utilizados en MediaCentral UX que muestran el nombre, versión, ubicación, estado
y fragmento. Para referencia únicamente.
Enviar a emisión
Consulta “Creación o modificación de un perfil de envío a emisión” en la página 37.
Estadísticas
La configuración de Estadísticas está destinada para uso futuro. Esta característica permite
a los administradores seguir un número de estadísticas vinculadas al funcionamiento de MCS
a lo largo del tiempo. Se requiere software adicional y más configuración para habilitar las estadísticas.
Para más información, comunícate con el representante de Avid.
Ubicación de secuencias de scripts:
Path
Ruta de una carpeta en la base de datos de Interplay Production
para almacenar las secuencias que se creen en un guion de iNEWS.
Selecciona si las subcarpetas deben crearse por Cola, Fecha
o Nombre de historia.
Panel de Contenidos: Número máximo Número máximo de elementos que se muestran en un panel. Para
ver más elementos, haz clic en el botón Mostrar más resultados.
Puedes mostrar de 5 a 1000 elementos.
Opción Descripción
Opción Descripción
Archivado de mensajes El intervalo (en días) antes de que los mensajes sean movidos
a una ubicación de archivo, la fecha más reciente de archivado
y el número de mensajes archivados. El intervalo predeterminado
es de 7 días. Consulta “Configurar el archivado de mensajes”
en la página 27
.
Reenvío de correo electrónico Activa y configura el reenvío del correo electrónico. Puedes
configurar MediaCentral | UX para que envíe mensajes a cuentas
de correo electrónico para que los usuarios puedan recibir
mensajes cuando no están conectados a MediaCentral UX.
Consulta “Configurar el reenvío de correo electrónico” en la
página
29.
Configurar la calidad de imagen
21
Zonas
Un administrador utiliza estos ajustes para configurar dos o más sistemas de una zona en un entorno
multizona. Para obtener más información, consulta la
“Trabajo con zonas de MediaCentral” en la
página 72
y la
Guía de instalación y configuración de servicios de la plataforma Avid MediaCentral
.
Configurar la calidad de imagen
Las configuraciones del sistema de reproducción incluyen opciones para mejorar la calidad
de imagen que aparece en el visor de Medios:
Tamaño máximo del proxy de vídeo. Se pueden seleccionar las dimensiones en píxeles
de la imagen mostrada seleccionando el ancho en píxeles. Esto resulta particularmente útil
si un usuario quiere trabajar con un visor de medios grande. El ancho en píxeles predeterminado
es 480. A medida que se agranda el visor de Medios, el tamaño de la imagen en píxeles aumenta
hasta el tamaño máximo.
Opción para mostrar vídeo de alta resolución (de un contenido multirresolución). Puedes
habilitar un botón en el panel de Medios que permita al usuario ver la mayor resolución
de vídeo disponible de un contenido. Si el vídeo está disponible solamente en una resolución,
aparece en esa.
Este botón también permite al usuario ver el contenido en la Resolución de salida STP.
Si el contenido no está disponible en la resolución de destino (como se especifica en el perfil
STP seleccionado), aparece una pantalla que lo indica.
Esta opción está disponible para la reproducción por streaming y para la reproducción sobre
archivos de contenidos de Interplay Production. No está disponible para los contenidos
de Interplay MAM. Consulta “Configurar reproducción sobre archivos” en la página 23.
La conf
iguración de calidad de imagen también incluye una opción para exportar archivos de vídeo
MP4 de secuencias cargadas en el modo de Salida del panel de Medios. Para más información,
consulta “Exportar un archivo MP4” en la Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX.
Puedes establecer estas opciones para grupos de usuarios definidos en la vista de Usuarios.
Configurar la calidad de imagen
22
La siguiente ilustración muestra todas las opciones habilitadas para el grupo llamado
Journalists-Advanced.
Observa lo siguiente:
Estas configuraciones se aplican solamente a los usuarios del nivel superior del grupo.
No se aplican a los usuarios en subgrupos.
Si necesitas asignar configuraciones de Calidad de Imagen a un grupo que incluya
subgrupos, puedes crear un grupo especial solo para configuraciones de alta calidad
y asignar las configuraciones de Calidad de Imagen a este grupo. Después, agrega los
usuarios correspondientes a este grupo pero no utilices subgrupos. Dado que un usuario
puede ser integrante de varios grupos, puedes asignar los usuarios al nuevo grupo sin
sacarlos de otras organizaciones.
Si un usuario forma parte de más de un grupo, y hay diferentes tamaños en píxeles vinculados
a los grupos, se asigna al usuario el mayor tamaño en píxeles.
Esta configuración no se aplica a contenidos remotos.
c
Si las estaciones de trabajo en una localización usarán habitualmente imágenes grandes
de proxies de vídeo o vídeo de alta resolución, Avid recomienda modificar la infraestructura
de MediaCentral. Para más información, consulta
Cómo adquirir hardware para MediaCentral
Services.
n
También puede establecerse la compresión del proxy de vídeo. Selecciona Calidad de reproducción
en el menú del panel de Medios. Para más información, consulta “Seleccionar la calidad
de reproducción” en la Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX.
Configurar reproducción sobre archivos
23
Para habilitar configuraciones de la calidad de imagen:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
3. En el panel de Configuración, selecciona Reproductor.
4. En la sección de Configuración de calidad de imagen del panel de Detalles, efectúa
uno de estos procedimientos:
t Para agregar un nuevo grupo, haz clic en el botón “Más”, y selecciona el grupo
de usuarios en el menú respectivo.
t Para modificar las configuraciones de un grupo existente, haz clic en el nombre
del grupo de usuarios.
5. Para configurar el tamaño de imagen, selecciona el ancho en pixeles del menú Tamaño máximo.
6. Para habilitar un botón para visualizar vídeo de alta resolución, selecciona MultiRez.
Después de aplicar esta configuración, un usuario que sea integrante del grupo seleccionado
puede seleccionar la Resolución de salida STP o la mayor resolución con el botón MultiRez,
que aparece el modo de Contenido y en el modo de Salida en el panel de Medios.
7. Para habilitar una opción para crear archivos MP4, selecciona MP4.
8. Haz clic en Aplicar.
Configurar reproducción sobre archivos
Las versiones anteriores de MediaCentral UX usaban solamente la reproducción por streaming.
A partir de la versión 2.1, MediaCentral UX incluye una opción para usar reproducción sobre
archivos. Si seleccionas reproducción sobre archivos, los contenidos se descargan a tu estación
de trabajo y se reproducen desde los contenidos descargados. Este modo ofrece buena calidad
cuando hay poco ancho de banda de red.
Se puede seleccionar reproducción sobre archivos para contenidos cargados en el modo de Contenido
o para secuencias básicas cargadas en el modo de Salida. Para más información, consulta el capítulo
Contenidos de vídeo de la Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX.
Configurar reproducción sobre archivos
24
n
La reproducción sobre archivos es el modo predeterminado para los contenidos de Interplay
MAM. La capacidad del usuario para seleccionar reproducción por streaming depende de las
reglas de Interplay MAM. Las credenciales utilizadas para entrar en la base de datos de Interplay
MAM determinan si el usuario puede utilizar reproducción por streaming.
Un administrador de MediaCentral tiene
la opción de configurar la tasa de bits para reproducción
sobre archivos. Hay dos perfiles disponibles:
Ancho de banda bajo: El ajuste predeterminado para reproducción sobre archivos. Esta opción
existe para la reproducción sobre archivos de contenidos Interplay Production e Interplay MAM.
La configuración predeterminada es de 512 Kb/s para vídeo y 96 Kb/s para audio.
Ancho de banda alto: Esta configuración afecta a la opción MultiRez para reproducción
de contenidos de alta calidad. Esta opción está disponible solo para reproducción de los
contenidos de Interplay Production. Consulta “Configurar la calidad de imagen” en la
págin
a 21. La configuración predeterminada es de 5
Mb/s para vídeo y 128 Kb/s para audio.
Para cambiar la tasa de bits predeterminada para estos perfiles, debes editar un archivo de configuración
en el servidor de la plataforma MediaCentral.
Para configurar la tasa de bits para reproducción sobre archivos:
1. Inicia sesión como usuario raíz en el servidor de la plataforma MediaCentral.
2. Usa el editor de texto vi para abrir los siguientes archivos para edición:
/usr/maxt/maxedit/etc/fl_xmd.cfg
3. Localiza las siguientes líneas:
<render_profile_low>video_bitrate=512000,audio_bitrate=96000,max_width=
480</render_profile_low>
<render_profile_high>video_bitrate=5000000,audio_bitrate=128000,max_wid
th=960</render_profile_high>
Los ejemplos utilizan las tasas de bits predeterminadas, expresadas en bits por segundo.
Configurar reproducción sobre archivos
25
4. Edita la tasa de bits de vídeo y de audio como desees, después guarda y cierra el archivo.
Los siguientes son valores válidos. Introduce la tasa de bits completa.
Utiliza la siguiente tabla para estimar la cantidad de medios que se pueden transferir a diferentes
tasas de bits. Esta información se basa en contenidos transferidos con las siguientes
especificaciones:
DNxHD 36 HD_1920x1080@25p@16:9, transferido con una anchura máxima de 960 píxeles.
Tasa de bits de vídeo
Valor
para archivo Tasa de bits de audio
Valor
para archivo
256 Kb 256000 64 Kb 64000
512 Kb (perfil bajo
predeterminado)
512000
96 Kb (perfil bajo predeterminado)
96000
1 Mb 1000000
128 Kb (perfil alto predeterminado)
128000
3 Mb 3000000 156 Kb 156000
5 Mb (perfil alto
predeterminado)
5000000 512 Kb 512000
10 Mb 10000000
Tasa de bits
de vídeo/
Tasa de bits
de audio
Transferencia
aproximada
de contenidos
por minuto
256 Kb/128 Kb 2,72 MB
512 Kb/128 Kb 5,6 MB
1 Mb/128 Kb 8,8 MB
3 Mb/128 Kb 22,8 MB
5 Mb/128 Kb 32 MB
10 Mb/128 Kb 32,4 MB
Configurar tiempo de espera de sesión
26
Configurar tiempo de espera de sesión
Por defecto, MediaCentral UX está configurado para que la sesión caduque. Tras 30 minutos
de inactividad, se desconecta la sesión del usuario. Un administrador puede cambiar el tiempo
o desactivar la opción.
Este parámetro se aplicará a todos los usuarios. Si cambias y aplicas el parámetro, el nuevo surtirá
efecto la próxima vez que un usuario cargue una vista.
El tiempo de espera por inactividad es una forma práctica de garantizar que se libere una licencia
del sistema cuando un usuario finaliza su jornada sin cerrar sesión en MediaCentral UX. Con
la implementación del guardado automático para historias y secuencias, los cambios que el usuario
no guarde se guardarán en un archivo de recuperación. Para más información, consulta la Guía
de usuario de Avid MediaCentral | UX.
Para configurar el tiempo de espera de una sesión:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
3. En el panel de Configuración, selecciona General.
4. En la sección Tiempo de espera de sesión del panel de Detalles, cerciórate de que la opción
Habilitar esté seleccionada y especifica la cantidad de minutos de inactividad antes de la
desconexión de la sesión de un usuario.
Se puede establecer un tiempo entre 10 y 1440 minutos (24 horas).
Configurar Interplay | Production para compartir
mensajes
Antes de poder enviar mensajes desde MediaCentral UX a Media Composer o NewsCutter, debes
configurar la base de datos de Interplay Production para que utilice el servidor de MediaCentral UX
correcto para el servicio de mensajería.
Para configurar Interplay Production para compartir mensajes con aplicaciones de edición
de Avid:
1. Inicia la aplicación Interplay | Administrator e inicia sesión en el servidor que contenga
el grupo de trabajo de Interplay Production adecuado.
2. En la sección Configuración de la Aplicación de la ventana Interplay Administrator, haz clic
en el icono Application Database Settings.
3. Haz clic en la pestaña Ajustes de edición.
Configurar el archivado de mensajes
27
4. En el árbol de bases de datos a la izquierda, selecciona el servidor que utiliza tu base de datos
de Interplay Production (en la mayoría de los casos, la base de datos de nivel superior AvidWG).
5. En la sección Configuración de MCS, escribe la dirección URL del servidor donde
su ubica el panel de Mensajes de MediaCentral:
https://[nombre del servidor
de MediaCentral]
.
6. Haz clic en Aplicar.
Configurar el archivado de mensajes
Puedes archivar los mensajes de MediaCentral UX enviados con el panel de Mensajes. Los mensajes
se archivan y almacenan en el servidor, y se pueden ver mediante la herramienta Messenger Archive.
Se puede especificar el intervalo para el archivado de mensajes de MediaCentral UX con las
siguientes opciones: 1 día, 3 días, 7 días, 14 días o 30 días. Después este tiempo, MediaCentral UX
quita los mensajes de la vista de los usuarios.
n
El archivado de mensajes solo se aplica a los mensajes que se han enviado utilizando el panel
de Mensajes.
Puedes utilizar la herramienta Messenger Archive pa
ra recuperar la información siguiente sobre
el archivo de mensajes:
Cantidad de mensajes en el archivo
Tamaño del archivo
El mensaje más antiguo en el archivo, incluida su fecha
El mensaje más reciente en el archivo, incluida su fecha
También puedes usar la herramienta Messenger Archive para exportar el archivo a un archivo
de valores separados por coma (CSV), con las opciones de comprimir el archivo y eliminar
del servidor el archivo de mensajes exportados.
La herramienta Messenger Archive se encuentra en la carpeta siguiente:
/opt/avid/bin
.
Se ha de ejecutar el programa de la utilidad archivado como
root
(raíz) de una línea de comando.
Puedes ejecutar la herramienta en cualquiera de los nodos de Linux en la configuración de clústeres.
Para configurar el archivado de mensajes:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
Configurar el archivado de mensajes
28
3. Selecciona Mensajes y compartir en el panel de Configuración.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
4. Teclea un número en el campo de texto de intervalo de archivado (en días).
El período predeterminado para archivar mensajes es de 7 días. Los mensajes más antiguos
que el intervalo especificado se mueven de la lista de mensajes a una ubicación de archivo.
5. Haz clic en Aplicar.
Para utilizar la herramienta Messenger Archive:
1. En uno de los nodos de la configuración de clústeres, utiliza el comando estándar de Linux
para navegar hasta el directorio que contiene la herramienta Messenger Archive:
cd opt/avid/bin
2. Escribe
acs-messenger-archive-tool
para ejecutar la utilidad y selecciona las opciones
pertinentes en la tabla siguiente:
Opción Descripción
-c
Añade un comando. Puedes utilizar los siguientes valores:
info
(muestra la cantidad de mensajes y el tamaño del archivo, así como el primer
mensaje y el último)
export
(crea un archivo CSV con los mensajes archivados)
-o
Especifica la carpeta de salida para el archivo CSV exportado. La carpeta predeterminada
es
/opt/avid/share/message_archives
.
Configurar el reenvío de correo electrónico
29
n
Si no especifica opciones, el comando mostrará el texto de ayuda para la herramienta
Messenger Archive.
Configurar el reenvío de correo electrónico
Puedes configurar MediaCentral UX para que envíe mensajes a cuentas de correo electrónico
para que los usuarios puedan recibir mensajes cuando no están conectados al sistema. También
puedes especificar los protocolos utilizados para encriptar correos electrónicos usando Secure
Sockets Layer (SSL) y utilizando o ignorando el protocolo Transport Layer Security (TLS).
Para que el reenvío de correo electrónico funcione, es necesario que un administrador de
MediaCentral UX lo active y asigne un servidor SMTP válido. Cuando el administrador habilita
el reenvío de e-mails en la Configuración del sistema, los usuarios de MediaCentral UX pueden
utilizar la configuración de usuario para activar el reenvío de e-mails en sus cuentas y especificar
la dirección de correo electrónico a la que desean que les lleguen los mensajes cuando no están
conectados al sistema.
Para habilitar y configurar el reenvío de correo electrónico:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Selecciona Configuración del sistema en el selector de vistas.
Se abre la vista de Configuración del sistema.
-p
Especifica un periodo de tiempo para los mensajes exportados. Puedes utilizar
los siguientes valores:
•day
•week
month
half_year
•year
•all
El valor predeterminado es
all
.
-z
Crea un archivo comprimido (.zip) para el archivo de salida CSV.
-d
Elimina los datos exportados del archivo de mensajes.
Opción Descripción
Configurar el reenvío de correo electrónico
30
3. Selecciona Mensajes y compartir en el panel de Configuración.
El panel de Detalles muestra las opciones de configuración incluidas en esa sección.
4. Selecciona reenvío de correo electrónico.
5. Teclea un nombre de servidor SMTP válido para la aplicación de alojamiento de correo
electrónico y a continuación teclea el número de puerto apropiado.
6. (Opción) Si quieres usar el protocolo Secure Sockets Layer, selecciona Utilizar conexión
SSL y teclea un nombre de usuario y contraseña para la cuenta de correo electrónico
de administrador.
7. (Opción) Si no quieres utilizar Transport Layer Security, selecciona Omitir TLS.
8. En el campo de destinatario de correo electrónico, escribe una dirección válida para enviar
un correo electrónico de prueba.
9. Selecciona Validar para asegurarte de que la configuración SMTP es correcta.
Se envía un correo electrónico de prueba a la dirección especificada en la configuración.
Aparecerá un mensaje de error si se producen errores en el proceso de validación. Si recibes
un mensaje de error, prueba a introducir la información de configuración de nuevo.
10. Haz clic en Aplicar.
Configuración del envío a emisión
31
Configuración del envío a emisión
Puedes transferir una secuencia a un dispositivo de reproducción o un servidor de emisión para
visualizarla o emitirla. Este proceso se llama envío a emisión (en inglés, Send to Playback o STP).
Los usuarios también pueden enviar a emisión una secuencia almacenada en una base de datos
de Interplay Production.
Las siguientes secciones describen tareas de administrador para enviar una secuencia a un dispositivo
de reproducción:
“Componentes y proceso de envío a emisión” en la página 31
“Creación o modificación de un perfil de e
nvío a emisión” en la página 37
“Ejemplos de perfiles de envío a emisión” en la página 42
“Detectar huecos negros en vídeo enviado
a reproducción” en la página 49
“Monitorizar los procesos
de envío a emisión” en la página 50
La siguiente sección ofrece información para resolver posibles problemas:
“Solución de problemas con el envío a emisión” en la página 113
Para saber cómo los usuarios pueden
iniciar un envío a emisión, consulta el capítulo “Enviar
a emisión” en la Guía de usuario de MediaCentral UX.
Componentes y proceso de envío a emisión
Son necesarios un sistema MediaCentral UX y un sistema Interplay Production para el proceso
de envío a emisión.
Componentes necesarios
Comprueba que se han instalado y configurado correctamente los siguientes componentes:
•MediaCentral
- MediaCentral Middleware Service
- Servicios comunes MediaCentral
- MediaCentral Distribution Service. El servicio de distribución coordina y monitoriza
los envíos a emisión y las operaciones de mixdown. Primero averigua si se requiere algún
procesamiento previo. Si determina que se necesita un mixdown de audio, envía una petición
de transcodificación a través de Interplay Transcode. Si se necesita material en formato Long
GOP, envía una petición de codificación a través de STP Encode. Puedes configurar el grupo
de trabajo para más de un MCDS.
Configuración del envío a emisión
32
n
El servicio de distribución de MediaCentral se comunica con otros servicios de Interplay Production,
pero no es en sí mismo un servicio de Interplay Production.
Para obtener información sobre la instalación y conf
iguración de estos componentes, consulta
el manual Guía de instalación y configuración de servicios de MediaCentral.
Interplay | Production
- Interplay | Production Services Engine. Esta componente funciona como intermediario
de todos los servicios de Production. Los servicios Interplay | Transcode e Interplay | STP
Encode se usan para el envío a emisión de MediaCentral UX.
Para información sobre la instalación y configuración información de estos servicios,
consulta la Guía de configuración y de usuario de Interplay | Production Services.
- Servicio Interplay | Transcode. Este servicio crea mixdowns (recodificaciones) de audio
para secuencias de scripts y registra la entrada de la secuencia en Interplay | Engine.
No hace falta recodificar el vídeo para enviar una secuencia de script a un dispositivo
de reproducción.
- Servicio Interplay | STP Encode. Este servicio exporta y codifica contenidos Long GOP
y los mueve al Transfer Engine para una operación de envío a emisión. Es compatible
con distintos formatos XDCAM.
- Interplay | Engine. Este componente administra la base de datos de Interplay Production.
La secuencias que se envían a emisión se registran en la carpeta Send to Playback de la base
de datos de Interplay Production.
- Media Indexer. Este componente almacena información sobre las resoluciones disponibles
de un contenido de Interplay Production. Permite la revinculación dinámica del clip a una
resolución concreta (Dynamic Relink).
- Avid System Framework (ASF). Este componente se encarga de varias interacciones
de Interplay Production. Para los envíos a emisión, identifica el grupo de alta disponibilidad
(High Availability Group, HAG) que incluya el Media Indexer utilizado para la revinculación
.
-
Interplay | Transfer Engine. Este componente envía la secuencia al dispositivo de emisión.
Si envías contenidos a un servidor Avid AirSpeed, Avid AirSpeed Multi Stream, o Avid
AirSpeed 5000, no necesitas un Interplay Transfer Engine independiente, porque ya se incluye
como componente del servidor AirSpeed Multi Stream. Para información sobre la instalación
y configuración, consulta la
Guía de instalación y de usuario de Interplay | Transfer
.
Servidores de reproducción
- AirSpeed 5000, AirSpeed Multi Stream. Servidor de reproducción que admite distintos
formatos, incluido material HD. Incluye Transfer Manager como componente instalable.
- AirSpeed (clásico). Servidor de reproducción que admite varios formatos, pero solo uno
por vez.
- Servidores de reproducción de otras marcas
Configuración del envío a emisión
33
Para más información, consulta las siguientes secciones:
“Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias intraframe” en la página 33
“Flujo de trabajo de envío a emisión: sec
uencias Long GOP” en la página 34
“Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un dispositivo de reproducción”
en la págin
a 35
“Redundancia para varios servidores MCDS” en la página 35
Flujo de trabajo de
envío a emisión: secuencias intraframe
La ilustración siguiente muestra un flujo
de trabajo típico para las secuencias I-frame (no Long GOP).
1. El usuario inicia un proceso STP en MediaCentral UX.
2. El servicio MediaCentral Middleware verifica el estado del contenido mediante Media
Indexer.
3. El servicio MediaCentral Middleware crea una tarea STP y la envía al servicio de distribución
de MediaCentral (MCDS). MCDS analiza la secuencia para determinar si necesita hacer
mixdown (recodificación) de audio, de vídeo o ambos.
4. MCDS usa MI para revincular dinámicamente la secuencia al material en la resolución
de destino.
5. MCDS envía una solicitud de mixdowns si fueran necesarios a Production Services Engine,
que envía las tareas a Interplay | Transcode.
6. Interplay | Transcode ejecuta los mixdowns y guarda los contenidos audiovisuales en el sistema
Avid ISIS.
7. MCDS inicia la transferencia al servidor de reproducción, mediante Interplay Transfer.
8. Interplay | Transfer transfiere la secuencia al servidor de reproducción.
MediaCentral
Client (Browser)
ww
qq ee
ISIS Shared
Storage
Media Indexer
MediaCentral
Middleware
Service
y
Production
Services
Engine
Playback
Server
i
Interplay
Transcode
t
MediaCentral
Distribution
Service
wru
Interplay
Transfer
Configuración del envío a emisión
34
Flujo de trabajo de envío a emisión: secuencias Long GOP
La ilustración siguiente muestra un flujo de trabajo típico de envío a emisión para una secuencia
Long GOP.
1. El usuario inicia un proceso STP en MediaCentral UX.
2. El servicio MediaCentral Middleware verifica el estado del contenido mediante Media
Indexer.
3. El servicio MediaCentral Middleware crea una tarea STP y la envía al servicio de distribución
de MediaCentral (MCDS). MCDS analiza la secuencia para determinar si necesita hacer mixdown
o codificación Long GOP.
- Si se necesita un mixdown de audio o de vídeo, MCDS envía una tarea de transcodificación
a Media Services Engine, que a su vez envía la tarea al proveedor de Interplay | Transcode.
- Si no se requiere transcodificación, MCDS envía una tarea de codificación STP a Media
Services Engine, que envía la tarea al proveedor de STP Encode.
4. MCDS usa ASF y MI para revincular dinámicamente la secuencia al material en la resolución
de destino.
5. MCDS envía una solicitud de mixdowns si fueran necesarios a Production Services Engine,
que envía las tareas a Interplay | Transcode.
Tras enviar las tareas de transcodificación, MCDS comprueba periódicamente Media Services
Engine para determinar cuándo enviar la tarea de codificación al proveedor de STP Encode.
6. Interplay | Transcode ejecuta las tareas requeridas y guarda los contenidos en el sistema Avid
ISIS.
7. Cuando las tareas de transcodificación se han completado, MCDS envía una tarea de codificación
al proveedor de STP Encode.
MediaCentral
Client (Browser)
ww
qq ee
ISIS Shared
Storage
Media Indexer
y
Production
Services
Engine
Playback
Server
i
Interplay
Transcode
t
MediaCentral
Distribution
Service
wr
u
Interplay
Transfer
STP
Encode
o
1)
MediaCentral
Middleware
Service
Configuración del envío a emisión
35
8. STP Encode crea material Long GOP OP1a, lo almacena en el sistema ISIS e inicia una
transferencia al servidor de emisión mediante Interplay | Transfer.
9. Interplay | Transfer transfiere la secuencia al servidor de reproducción.
Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta a un dispositivo de reproducción
En la mayoría de casos, para iniciar un envío a emisión, todo el material que se use en la secuencia
debe estar disponible en la resolución de salida.
Sin embargo, cuando se elige una resolución Long GOP como resolución de salida, es posible
mezclar distintas resoluciones si la tasa de frames coincide. Por ejemplo: si la resolución de salida
es XDCAM-HD 1080i, la misma secuencia puede incluir clips XDCAM 1080i y DV25 411 NTSC,
puesto que ambos usan la misma tasa de frames: 29.97 fps.
Los clips en DV25 no necesitan ser convertidos a XDCAM 1080i antes de iniciar el envío a emisión.
En las secuencias Long GOP, la transcodificación se lleva a cabo durante el propio proceso.
Para más información, consulta “Envío de una secuencia Long GOP de resolución mixta
a un dispositivo de reproducción” en la Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX.
Redundancia para varios servidores MCDS
Puedes configurar tu grupo de trabajo Interplay Pr
oduction para varios servidores MediaCentral
Distribution Service (MCDS). Los servidores MCDS adicionales ofrecen una alta capacidad
de configuración y de redundancia. Para información sobre la instalación y configuración, consulta
la Guía de instalación y configuración de servicios de MediaCentral y “Configuración del sistema”
en
la página 13.
El
servicio MediaCentral Middleware (MCMS) mantiene una lista ordenada de los servidores
MCDS disponibles que pueden utilizarse para envío a emisión (STP). El servidor activo se determina
por el orden en el que aparece en la configuración de Interplay Production (consulta “Configuración
d
el sistema” en la página 13). El primer servidor que se muestra es
el servidor activo. Cuando envías
a emisión, ICMS comprueba si el servidor activo está disponible. Si no lo está, el siguiente servidor
de la lista se configura como servidor activo. Si ninguno de los servidores de la lista está disponible,
la tarea no podrá realizarse.
Configuración del envío a emisión
36
Ejemplo
El ejemplo siguiente muestra los servidores MCDS A, MCDS B, y MCDS C configurados
para alta disponibilidad de MCDS.
Cambios en la configuración
Si cambias los servidores recogidos en la Configuración del sistema y el servidor MCDS activo
está en la nueva lista, el orden en el que se comprueba la disponibilidad en caso de fallo comienza
con el servidor activo actualmente, sin que importe su lugar en la lista.
Ejemplo 1:
1. Los servidores A, B y C están configurados inicialmente para alta disponibilidad en MCDS.
2. El servidor B es el servidor MCDS activo actualmente.
3. Se reconfigura la lista de la configuración para usar los servidores D, B y E.
a. El servidor B sigue siendo el servidor activo (no D).
b. La secuencia para pruebas de recuperación en caso de fallo es B > E > D.
1. El servidor A aparece primero en la lista,
por lo que es inicialmente el servidor activo.
2. El servidor A deja de responder: las tareas
nuevas se envían al servidor B.
3. El servidor A vuelve a estar disponible,
pero las tareas se siguen enviando
al servidor B.
4. El servidor B deja de responder: las tareas
nuevas se envían al servidor C.
5. El servidor C deja de responder: las tareas
nuevas se envían al servidor A.
6. El servidor A deja de responder
y el servidor B tampoco responde:
las tareas nuevas se envían al servidor C
qq
qw
qe
qr
qt
qy
Configuración del envío a emisión
37
Ejemplo 2:
1. Los servidores A, B y C están configurados inicialmente para alta disponibilidad en MCDS.
2. El servidor B es el servidor MCDS activo actualmente.
3. Se reconfigura la lista de la configuración para usar los servidores D, E y F.
a. El servidor B ya no será el servidor activo, puesto que no está en la lista.
b. La secuencia para pruebas de recuperación en caso de fallo es ahora D > E > F.
Creación o modificación de un perfil de envío a emisión
Una operación de envío a emisión requiere un perfil creado por un administrador de MediaCentral UX
en el panel Detalles de la sección Envío a emisión de la Configuración del sistema.
Los valores de algunos campos se obtienen del sistema Interplay Production. Asegúrate de que
la configuración de envío a emisión de Interplay Production sea correcta antes de crear perfiles
en MediaCentral UX.
El procedimiento siguiente explica los pasos generales para crear o modificar un perfil de envío
a emisión. Para más información, consulta “Ejemplos de perfiles de envío a emisión” en la
págin
a 42.
n
Puede que la primera vez que inicies sesión no esté disponible la opción de crear un perfil.
Si es así, cierra y vuelve a iniciar sesión en MediaCentral UX. De esta manera, MediaCentral UX
puede obtener la información de envío a emisión de Interplay Production y podrás crear un perfil
de envío a emisión.
Para crear o modificar un perfil de envío a emisión:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Elige Configuración del sistema en la lista Vistas.
Se abre la configuración y el panel de Detalles.
Configuración del envío a emisión
38
3. En la pestaña Configuración, elige Envío a emisión.
La parte superior del panel de Detalles muestra los perfiles de envío a emisión; la parte inferior,
los detalles del perfil.
c
Si los menús no muestran ninguna información, puede que la conexión con Interplay
Production no esté disponible. Prueba a cerrar e iniciar sesión o comprueba la configuración
entre MediaCentral UX e Interplay Production. Para más información, consulta la Guía
de instalación y configuración de servicios de MediaCentral.
4. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t P
ara crear un perfil nuevo, haz clic en el botón “+” de la sección de Perfiles de envío
a emisión.
Se crea un perfil llamado “Perfil nuevo” en dicha sección.
t Para modificar un perfil existente, selecciona el perfil en la sección de Perfiles de envío
a emisión.
Configuración del envío a emisión
39
5. En la pestaña Detalles, especifica los ajustes requeridos, tal como se describe en la tabla
que se muestra al final del procedimiento.
6. Haz clic en Aplicar para guardar el perfil. Si estás modificando un archivo, haz clic en Deshacer
para volver a los ajustes originales.
La tabla siguiente describe las opciones de cada sección.
Opción de envío
a emisión Descripción
Nombre Nombre del perfil. Elige un nombre descriptivo y con significado, puesto
que es el que se muestra a los usuarios.
Dispositivo individual
o Estudio
Especifica si el perfil se aplica a un solo servidor de emisión o a un estudio
AirSpeed.
Si eliges Dispositivo individual, se muestran los siguientes campos:
Servidores. Selecciona un servidor Transfer Engine para el perfil.
La lista incluye todos los Interplay | Transfer Engines, AirSpeed
Transfer Engines y AirSpeed Multi Stream Transfer Engines en
el grupo de trabajo de Interplay Production. Consulta “Selección
de un servidor de transferencia” en la página 42.
Dispositivo de reproducción. Selecciona el dispositivo de reproducción
para el perfil. La lista incluye perfiles de dispositivos creados en
un Interplay Transfer Engine y servidores AirSpeed y AirSpeed
Multi Stream con nombres individuales. Esta lista también puede
incluir equipos individuales en un AirSpeed Studio si está seleccionada
la siguiente opción en la ventana de configuración de Interplay | Transfer
en Interplay | Administrator: “Show individual studio hosts in Send
to Playback choices”.
Si se selecciona un servidor AirSpeed Multi Stream, puedes elegir
entre un dispositivo de reproducción con el nombre del servidor
y otro dispositivo con el nombre del servidor y el sufijo “-HD”. Utiliza
el dispositivo HD solo para material XDCAM-HD Long GOP. Consulta
“Selección de modo de reproducción” en la página 43.
Si selec
cionas Estudio, se muestran los siguientes campos:
Estudio. Selecciona el grupo de AirSpeed Studio para el perfil. La
lista muestra los grupos de AirSpeed Studio en el grupo de trabajo
de Interplay Production.
Dispositivo de reproducción. Selecciona el dispositivo de reproducción
para el perfil. Puedes elegir entre un dispositivo de reproducción con
el nombre del servidor y otro dispositivo con el nombre del servidor
y el sufijo “-HD”. Utiliza el dispositivo HD solo para material
XDCAM-HD Long GOP
.
Configuración del envío a emisión
40
Opciones de vídeo Long GOP: selecciona esta opción si el perfil se va a usar para transferir
material Long GOP (por ejemplo, XDCAM HD). Este material se transfiere
mediante el servicio STP Encode.
AirSpeed: selecciona esta opción si el perfil va a transferir material
a un servidor Avid AirSpeed o AirSpeed Multi Stream.
Envío a emisión acelerado: si eliges Long GOP y AirSpeed, se activa
esta opción. Selecciónala si el perfil va a usarse con la versión 1.7 del
servidor AirSpeed Multi Stream o posterior. Esta opción permite que
un usuario de AirSpeed Multi Stream reproduzca material mientras
se transfiere.
Dalet: Selecciona Dalet si este perfil se utilizará para transferir la parte
de audio de secuencias de historias o otra secuencias para ser reutilizadas
en un sistema de audio Dalet. Para habilitar completamente esta
característica, debes instalar un archivo dll que Dalet ha elaborado
especialmente para este flujo de trabajo. Debes ponerte en contacto
con Dalet para obtener este archivo dll.
n
Seleccionar esta opción permite transferir audio solamente.
Actualmente no admite la transferencia de vídeo.
Resolución del vídeo de destino Elige la resolución de la
secuencia que deseas enviar al dispositivo
de reproducción. La lista incluye las resoluciones de vídeo compatibles
con el grupo de trabajo de Interplay Production.
Si seleccionas Long GOP como opción de vídeo y una resolución Long
GOP (XDCAM), MediaCentral Distribution Service utiliza la tecnología
Interplay Dynamic Relink para vincular con material en una resolución lo
más similar posible, si este no está disponible en la resolución de destino.
Si no seleccionas Long GOP como opción de vídeo y el material no está
disponible en la resolución de destino, la operación de envío a emisión
muestra un mensaje de error y no podrá realizarse.
En ambos casos, el audio se vincula a la resolución más similar.
Tasa de frames del vídeo Selecciona la tasa de frames que coincida con la resolución del vídeo
de destino. Algunas resoluciones especifican esta tasa y otras no.
La tasa de frames también supone un valor más exacto. Por ejemplo,
para XDCAM-HD 50 mbps 1080i 60, selecciona 29,97.
Frecuencia de muestreo
del audio de destino
48 kHz (opción única)
El formato del audio de destino siempre es PCM
Profundidad de bits del audio
de destino
Selecciona 16 o 24 bits.
Opción de envío
a emisión Descripción
Configuración del envío a emisión
41
Para eliminar un perfil, selecciónalo y haz clic en el botón “-” en la sección Perfiles de envío
a emisión.
Para obtener más información sobre el proceso de envío a emisión, consulta la Guía de usuario
de Avid MediaCentral | UX.
Modo de Mixdown Audio
de destino
Selecciona Stereo o Direct Out. Un envío a emisión admite 16 pistas
de audio como máximo.
Estéreo: mapea a un paneo alternante derecha/izquierda (las pistas
impares en un canal, las pistas pares en el otro), crea un mixdown
estéreo de todas las pistas de audio y envía las dos pistas resultantes
a dos canales al enviarlas para ser reproducidas. Lo que resulta
en dos canales de audio.
Direct Out: no combina el audio de ninguna manera; todas las pistas
de audio permanecen como están en los contenidos de origen, lo que
crea canales de salida separados para cada pista de audio en los
contenidos de origen al enviarlos para ser reproducidos. Selecciona
esta opción para retener la mayor flexibilidad para la posterior
manipulación de audio una vez enviado los contenidos de origen
al dispositivo de reproducción.
Espacio de trabajo de Interplay
ISIS
Elige un espacio de trabajo para almacenar el material resultante
de un mixdown de audio o una operación de STP Encode.
Opción de envío
a emisión Descripción
Configuración del envío a emisión
42
Ejemplos de perfiles de envío a emisión
Los siguientes ejemplos de perfiles de envío a emisión muestran configuraciones para distintas
resoluciones y distintos servidores de reproducción.
Selección de un servidor de transferencia
Cuando seleccionas un servidor en un perfil de envío a emisión (STP), la lista de servidores
incluye todos los Engines (Interplay Transfer Engines, AirSpeed Transfer Engines y AirSpeed
Multi Stream Transfer Engines) especificados en el grupo de trabajo de Interplay Production.
La siguiente ilustración muestra la lista de servidores y las configuraciones de Interplay | Transfer
en Interplay | Administrator.
En este caso, se muestran los servidores AirSpeed Multi Stream del estudio porque la opción
“Show individual studio hosts in Send to Playback choices” está activada en la sección Interplay
Transfer Settings de Interplay | Administrator.
Configuración del envío a emisión
43
Selección de modo de reproducción
Cuando eliges un dispositivo de reproducción en un perfil de envío a emisión, la lista Dispositivos
de reproducción incluye aquellos dispositivos asociados con el servidor Interplay | Transfer
seleccionado.
En el caso de los servidores AirSpeed, solo hay una opción que coincida con el nombre
del servidor.
En el caso de los servidores AirSpeed Multi Stream, puede haber dos opciones:
- Una que coincida con el nombre del servidor. Selecciona este dispositivo de
reproducción para todas las resoluciones, excepto XDCAM-HD Long GOP.
- Una que muestra el nombre del servidor con el sufijo “-HD”. Esto indica que el servidor
AirSpeed MultiStream dispone de tarjeta HD. Selecciona este dispositivo de reproducción
para el material XDCAM-HD Long GOP.
Configuración del envío a emisión
44
En el caso de los servidores Transfer Engine, la lista incluye todos los dispositivos configurados
para el servidor seleccionado. La siguiente ilustración muestra la lista de dispositivos
de reproducción para un servidor Transfer Engine y la lista correspondiente en la ventana
de configuración de Transfer Engine.
Configuración del envío a emisión
45
XDCAM-HD sobre AirSpeed Multi Stream
Este perfil, que lleva el nombre de AMS1-XDCAM1080i60_50mb, especifica la configuración
para un servidor AirSpeed Multi Stream que admite material XDCAM-HD.
Observa lo siguiente:
Servidores: AirSpeed Multi Stream ya incluye un Transfer Engine, con lo que A51-WG1-AMS1
es el nombre del equipo que alberga el servidor.
Dispositivo de reproducción: como este perfil es compatible con XDCAM-HD Long GOP,
el nombre del dispositivo incluye el sufijo “-HD”.
En este perfil deben seleccionarse las opciones Long GOP y AirSpeed. Con esto, la opción
Envío a emisión acelerado pasa a estar disponible y puede activarse, ya que la versión del servidor
AirSpeed Multi Stream es 1.7 o posterior.
Las opciones restantes describen específicamente las resoluciones de destino para vídeo
y para audio. El modo de Mixdown está configurado en Estéreo; el espacio de trabajo
de ISIS especificado será el que almacene los contenidos procedentes del mixdown realizado.
Configuración del envío a emisión
46
XDCAM HD sobre AirSpeed Multi Stream Studio
El siguiente perfil, llamado AMS_studio, es similar al anterior, pero configurado para AirSpeed
Multi Stream Studio.
Observa lo siguiente:
Estudio: la opción Estudio está seleccionada y la lista Estudios reemplaza a la lista Servidores.
A51-WG1-AMS[3] es el nombre del ordenador con el grupo de AirSpeed Multi Stream Studio.
Dispositivo de reproducción: como este perfil es compatible con XDCAM-HD Long GOP,
el nombre del dispositivo incluye el sufijo “-HD”.
En este perfil deben seleccionarse las opciones Long GOP y AirSpeed. Con esto, la opción
Envío a emisión acelerado pasa a estar disponible y puede activarse, ya que la versión del servidor
AirSpeed Multi Stream es 1.7 o posterior.
Las opciones restantes describen específicamente las resoluciones de destino para vídeo
y para audio. El modo de Mixdown está configurado en Direct Out; el espacio de trabajo
de ISIS especificado será el que almacene los contenidos procedentes del mixdown realizado.
Configuración del envío a emisión
47
SD sobre Avid AirSpeed Multi Stream
Este perfil, que lleva el nombre de AMS2, especifica la configuración para un servidor AirSpeed
Multi Stream que admita material SD DV25.
Observa lo siguiente:
Servidores: A51-WG1-AMS2 es el nombre del equipo con el servidor AirSpeed Multi Stream.
Dispositivo de reproducción: como este perfil admite material en SD, el nombre del dispositivo
de reproducción coincide con el del servidor y no incluye el sufijo “-HD”.
En este perfil debe seleccionarse la opción AirSpeed.
Las opciones restantes describen específicamente las resoluciones de destino para vídeo
y para audio. El modo de Mixdown está configurado en Estéreo; el espacio de trabajo de ISIS
especificado será el que almacene los contenidos procedentes del mixdown realizado.
Configuración del envío a emisión
48
Perfil genérico para FTP
El siguiente perfil, llamado Omneon, especifica la configuración de un servidor de otro fabricante
con una configuración FTP genérica mediante un servidor Transfer Engine.
Observa lo siguiente:
Servidores: A51-WG1-TM2 es el nombre del equipo con el servidor Transfer Engine.
Dispositivo de reproducción: a51-wg1-tm2:6534/OMN_SD es el servidor de otra marca,
configurado mediante Transfer Engine.
Las opciones restantes describen específicamente las resoluciones de destino para vídeo
y para audio. El modo de Mixdown está configurado en Estéreo; el espacio de trabajo de ISIS
especificado será el que almacene los contenidos procedentes del mixdown realizado.
Configuración del envío a emisión
49
Detectar huecos negros en vídeo enviado a reproducción
Un usuario podría incluir involuntariamente huecos en la pista de vídeo que dan como resultado
huecos negros en la salida de vídeo. Esto podría ocasionar un problema cuando la secuencia
se envía a reproducción. MediaCentral UX v2.1.2 y posteriores incluyen una opción para comprobar
si hay huecos negros en el vídeo. Si el sistema detecta huecos negros, ocurre una de las siguientes
situaciones, dependiendo de cómo está configurada esta opción:
NINGUNO: No se muestra ningún mensaje y la secuencia se envía al dispositivo de reproducción.
ADVERTENCIA: Se muestra un mensaje de advertencia y el usuario puede continuar la operación
o bien cancelarla.
ERROR: Se muestra un mensaje de error y el proceso se cancela.
Tras ver la advertencia o el error, el usuario puede editar la secuencia para eliminar los huecos
negros y reintentar la operación de STP.
n
Esta función se aplica solamente a secuencias avanzadas.
Un administrador debe editar el archivo de Propiedades de la
aplicación para configurar esta
opción. Si se están utilizando certificados SSL, el archivo de Propiedades de la aplicación ya
existirá. De otra manera, crea el archivo usandovi y añade la línea indicada en el siguiente
procedimiento.
n
Puedes examinar el contenido del archivo predeterminado en el siguiente directorio:
/opt/avid/avid-interplay-central/config. Sin embargo, no realices tus cambios en ese archivo,
ya que se sobreescribirá en cualquier momento que actualices MCS. Realiza tus cambios en
el archivo que ubicas o creas en /opt/avid/etc/avid/avid-interplay-central/config, según se indica
en este procedimiento.
Si utilizas el archivo predeterminado como un modelo, el archivo que creas deberá contener solo
los valores que quieres sustituir.
Para habilitar un mensaje de advertencia:
1. Inicia sesión en el modo maestro de CMS como root.
2. Crea o abre el archivo de Propiedades de la aplicación (
application.properties
) para su
edición:
vi
/opt/avid/etc/avid/avid-interplay-central/config/application.properties
3. Añade la siguiente línea al archivo:
system.client.stp.video-gap-warning=WARNING
Sustituye WARNING por ERROR si deseas un mensaje de error que cancele la operación.
Sustituye por NONE si no deseas ningún mensaje.
Configuración del envío a emisión
50
4. Cierra y guarda el archivo
application.properties
.
5. Si estás configurando un clúster, copia el archivo de Propiedades de la aplicación de manera
segura desde el nodo maestro al nodo esclavo usando el comando scp de Linux:
scp
root@<destination_hostname>:/opt/avid/etc/avid/avid-interplay-central/
config/application.properties ./
6. En el nodo maestro, reinicia el recurso AvidIPC (que controla el avid-interplay-central service)
de forma que MediaCentral recoja los nuevos ajustes:
crm resource restart AvidIPC
En una implementación de un solo nodo, en lugar de lo anterior, reinicia el servicio
directamente:
service avid-interplay-central restart
7. Los usuarios que inician sesión en el servidor MCS serán desconectados automáticamente
de MediaCentral UX y tendrán que iniciar sesión de nuevo para usar esta función.
Monitorizar los procesos de envío a emisión
El panel de Progreso se usa para monitorizar mixdowns de secuencia y procesos de envío a emisión
a medida que se producen. Para más información, consulta el panel de Progreso en la Guía de usuario
de Avid MediaCentral | UX.
Un trabajo de envío a enviar a emisión podría utilizar Interplay Transcode y STP Encode para
preparar el trabajo STP para la transferencia. Cuando esto ocurre, los trabajos transcodificación
y de decodificación STP aparecen en la en Media Services y en la herramienta Transfer Status
durante el procesamiento, pero se eliminan de la lista de trabajo una vez completado el procesamiento.
Este comportamiento es diferente del típico informe de estado de trabajo, en el que los trabajos
se mantienen al completarse el procesamiento.
n
Se produce una situación similar para un trabajo realizado por un Delivery desde un punto
de entrega a un punto de salida. Estos trabajos utilizan Interplay Consolidate e Interplay
Consolidate e Interplay Production Services Autimation para preparar los archivos para su
envío. Las tareas de Interplay Consolidate se eliminan una vez completado el procesamiento.
Las tareas de Interplay Production Services Automation se mantienen.
Configuración de Interplay | Production Administrator
51
Configuración de Interplay | Production Administrator
La aplicación Interplay Production Administrator incluye opciones que se aplican a MediaCentral UX.
Su configuración inicial se describe en la Guía de instalación y configuración de servicios
de MediaCentral. Tras la configuración inicial, puede que desees modificar estos ajustes.
Las configuraciones correspondientes a MediaCentral UX se encuentran en las ventanas siguientes:
Configuración de la base de datos de la aplicación: ajustes de audio y otros
Opciones Instinct/Assist User: marcadores (localizadores) y ajustes de restricciones
n
En Media Composer v6.0, Avid Symphony v6.0 y NewsCutter v10.0, se ha sustituido el término
“localizadores” por “marcadores”, tanto en la interfaz de usuario como en la documentación.
MediaCentral UX usa el término “marcadores”. Interplay Production utiliza actualmente el término
“localizadores”.
Para cambiar la configuración de la base de datos de la aplicación en Interplay | Administrator:
1. Inicia la aplicación Interplay | Administrator e inicia sesión en el servidor que contenga
el grupo de trabajo de Interplay Production adecuado.
2. En la sección Configuración de la Aplicación de la ventana Interplay Administrator, haz clic
en el icono Application Database Settings.
3. Haz clic en la pestaña Ajustes de edición.
4. En el árbol de la base de datos de la izquierda, selecciona la carpeta a la que quieras aplicar
los ajustes (en la mayoría de los casos la base de datos AvidWG).
5. Selecciona las opciones deseadas y haz clic en Aplicar.
La tabla siguiente describe las opciones que se aplican a MediaCentral UX.
Sección Opción Descripción
Format Video format Este ajuste determina el formato de vídeo predeterminado para
las secuencias de Interplay Production. Selecciona un formato
o selecciona Any (Cualquiera). Si seleccionas Any (Cualquiera),
MediaCentral UX determina el formato de vídeo usando el formato
del primer clip que el usuario añade a la secuencia.
Audio Patching Natural Sound Lo que se seleccione en la sección Audio Patching determina
el número de canales que se muestran (para NAT o SOT) en las
opciones de menú contextual para audio, cuando el usuario hace
clic derecho en un clip de la línea de tiempo de la secuencia.
Esta opción es el número de canales de sonido natural. Las opciones
incluyen: 1-Channel o 2-Channel.
Configuración de Interplay | Production Administrator
52
Sound on Tape Esta opción es el número de canales de sonido pregrabado en cinta
(tape). Las opciones incluyen: 1-Channel o 2-Channel.
Audio - Track
labels
Natural Sound
label
Esta opción determina el texto o caracteres que se usan como
etiqueta del control de sonido natural en el panel de audio, así
como en el encabezado de la columna de sonido natural en la línea
de tiempo de secuencia del Editor de scripts. Se usa “NAT” por
defecto.
Sound on Tape
label
Esta opción determina el texto o caracteres que se usan como
etiqueta del control de sonido pregrabado en cinta (tape) en
el panel de audio, así como en el encabezado de la columna
de sonido pregrabado en cinta en la línea de tiempo de secuencia
del Editor de scripts. Se usa “SOT” por defecto.
Voice Over label Esta opción determina el texto o caracteres que se usan como
etiqueta del control de locuciones en el panel de audio, así como
en el encabezado de la columna de locuciones en la línea de tiempo
de secuencia del Editor de scripts. Se usa “VO” por defecto.
Audio - Source
audio patching
Natural Sound
tracks 1 & 2
Estas opciones determinan qué dos pistas del material de origen
son de sonido natural.
Sound on Tape
tracks 1 & 2
Estas opciones determinan qué dos pistas del material de origen
son de sonido pregrabado en cinta (tape).
Voice Over track
Esta opción determina qué pista del material de origen se ha destinado
a locución.
Audio - Storyline
audio patching
Natural Sound
tracks 1 & 2
Estas opciones determinan qué dos pistas se usan para sonido
natural en la secuencia de salida. Las pistas de sonido natural
y sonido pregrabado en cinta (tape) no deben mezclarse. Por
ejemplo, no definas A1 como primera pista de sonido natural
si A1 ya está configurada como primera pista de sonido pregrabado
en cinta (tape).
Sound on Tape
tracks 1 & 2
Estas opciones determinan qué dos pistas se usan para sonido
pregrabado en cinta (tape) en la secuencia de salida. Las pistas
de sonido natural y sonido pregrabado en cinta (tape) no deben
mezclarse. Por ejemplo, no definas A1 como primera pista de sonido
pregrabado en cinta (tape) si A1 ya está configurada como primera
pista de sonido natural.
Voice Over track
Esta opción determina qué pista se usa para locuciones en la secuencia
de salida.
Sección Opción Descripción
Configuración de Interplay | Production Administrator
53
Audio - General
settings
Media Creation
workspace
Nombre de la ubicación del sistema ISIS donde MediaCentral UX
crea los archivos de las locuciones.
Profundidad
de bits de la
muestra
Establecer en 16 para MediaCentral UX.
Ducking [-db] Cuando es necesario reducir automáticamente el volumen
de alguna de las pistas superpuestas, este ajuste (en decibelios)
determina la reducción en el nivel de audio.
Dynamic Relink Dynamic Relink
Enabled
Este ajuste no se configura para MediaCentral | UX en esta
ubicación en la aplicación Interplay | Administrator. Debes
configurar esta opción en el grupo de Servicio de reproducción
de la vista Configuración del sistema en MediaCentral UX.
Audio Effects Dissolve Duration
[frames]
Los encadenados breves entre pistas de audio ayudan a que
las ediciones “pasen” de forma fluida. Define el número de frames
que deseas que duren los encadenados en ediciones de audio.
Center-Panned
Sound on Tape
and Voice Over
Si está habilitada, asigna la pista VO al centro del paneo de audio
(reproducida en ambos canales). Este ajuste se aplica a los modos
de mixdown mono y estéreo. Para MediaCentral UX, esta
configuración afecta solamente a la pista VO. Si el ajuste no está
habilitado, VO se asigna a las pistas impares=izquierda, pistas
pares=derecha
Auto Reservation Duration Esta característica evita que se eliminen los contenidos durante
un tiempo establecido por el administrador. Esta configuración
se aplican a secuencias nuevas y modificadas enviadas a Interplay
Production desde MediaCentral UX. Si no deseas la reserva
automática en una carpeta, configura la duración a cero. La duración
predeterminada es de 24 horas.
La columna Reserva en el panel de Contenidos muestra un número
“1” para contenidos que tienen reservas aplicadas y no números
para contenidos con reservas.
MediaCentral
Playback Service
Hostname
Username
Password
Estas configuraciones se usan para Media Composer Cloud,
no para MediaCentral UX.
MCS Settings Messaging URL Escribe la dirección URL del servidor que alberga el panel
de Mensajes de MediaCentral, con la siguiente la sintaxis:
https://Nombre del equipo servidor de MediaCentral
Sección Opción Descripción
Configuración de Interplay | Production Administrator
54
Para comprobar o modificar ajustes para los marcadores y restricciones en
Interplay | Administrator:
1. Inicia la aplicación Interplay | Administrator e inicia sesión en el servidor que contenga
el grupo de trabajo de Interplay Production adecuado.
2. En la sección Configuración de la Aplicación de la ventana Interplay Administrator, haz clic
en el icono Instinct/Assist User.
3. En la estructura de usuarios de la izquierda, selecciona un usuario individual o un grupo
de usuarios.
Los ajustes para el usuario seleccionado o el área de grupo de usuarios se muestran en
el panel de la derecha.
4. Selecciona las opciones deseadas y haz clic en Aplicar.
La tabla siguiente describe las opciones que se aplican a MediaCentral UX.
Sección Opción Descripción
Opciones
de licencias
Puede crear
localizadores
En caso afirmativo, permite crear marcadores al usuario
o al grupo seleccionado. En caso negativo, el usuario
de una aplicación de edición Avid todavía puede crear
marcadores para un contenido, pero solo puede registrar
la entrada del contenido, no los metadatos de los marcadores
(se muestra un mensaje de error).
En la mayoría de los casos, si quieres que un usuario cree
marcadores, selecciona “Sí” para “Puede crear localizadores”
y “Puede modificar localizadores”. Ambos ajustes son necesarios
porque añadir texto es un aspecto de modificar un marcador.
Los administradores y los propietarios tienen la capacidad
de crear marcadores por defecto. Otros usuarios tienen que
tener “Puede crear localizadores” ajustado a “sí” y deben tener
un rol de escritura/lectura o de escritura/lectura/eliminado
para al menos una carpeta que contenga el contenido.
Opciones
de licencias
Puede modificar
localizadores
En caso afirmativo, permite al usuario o grupo seleccionado
modificar o borrar marcadores. En caso negativo, el usuario
de una aplicación de edición Avid todavía puede modificar
marcadores en un contenido, pero solo puede registrar la
entrada del contenido, no los metadatos de los marcadores
(se muestra un mensaje de error).
Los administradores y propietarios tienen la capacidad de
modificar marcadores por defecto. Otros usuarios tienen que tener
“Puede crear localizadores” ajustado a “sí” y deben tener también
un rol de escritura/lectura o de escritura/lectura/eliminado
para al menos una carpeta que contenga el contenido.
Configurar Interplay | MAM
55
Configurar Interplay | MAM
Para utilizar MediaCentral UX con Interplay MAM, un administrador tiene que comprobar
y adaptar algunas opciones de configuración en las aplicaciones de configuración de Interplay
MAM y MediaCentral.
Requisitos previos
Antes de configurar y utilizar Interplay MAM en MediaCentral, se debe hacer lo siguiente:
Instalar el paquete MAM.Core.MediaCentralConnection en el sistema MAM. Este paquete
contiene componentes y configuraciones necesarias para conectar Interplay MAM a MediaCentral
(BPMController y SyncCentralIndex Service).
Instala el conector MAM en el servidor de la plataforma MediaCentral. Consulta la Guía
de instalación y configuración de servicios de la plataforma Avid MediaCentral.
Monta el sistema de archivos que contiene los proxies de Interplay MAM en los servidores
MCS. Consulta la Guía de instalación y configuración de servicios de la plataforma Avid
MediaCentral.
Opciones
de licencias
Puede crear
restricciones
En caso afirmativo, permite al usuario o grupo seleccionado
marcar una selección de un clip con un marcador de restricción.
En la mayoría de los casos, si quieres que un usuario cree
restricciones, selecciona “sí” para “Puede crear restricciones”
y “Puede modificar restricciones”. Añadir texto se considera
modificar una restricción.
Los administradores y propietarios tienen este derecho ajustado
por defecto. Otros usuarios con este derecho también tienen que
tener un rol de escritura/lectura o de escritura/lectura/eliminación
para, al menos, una carpeta con el contenido.
Opciones
de licencias
Puede modificar
restricciones
En caso afirmativo, permite al usuario o grupo seleccionado
modificar una restricción.
Los administradores y propietarios tienen este derecho ajustado
por defecto. Otros usuarios con este derecho también tienen que
tener un rol de escritura/lectura o de escritura/lectura/eliminación
para, al menos, una carpeta con el contenido.
Sección Opción Descripción
Configurar Interplay | MAM
56
Pasos requeridos
Después de instalar el paquete MAM.Core.MediaCentralConnection y el conector MAM,
y de montar el sistema de archivos, realiza lo siguiente:
1. Comprueba si el usuario del sistema MediaCentral está disponible en Interplay MAM User
Management. Consulta
“Configurar opciones en Interplay | MAM User Manager” en la
página 57
.
2.
Proporciona ajustes de configuración de Interplay MAM en el panel de Configuración del sistema
de MediaCentral UX. Consulta “Configurar Interplay MAM en el panel Configuración del
sistema” en la página 58.
3.
Comprueba si Central Index está configurado correctamente para ser utilizado con Interplay
MAM. Consulta “Configurar Central Index para Interp
lay | MAM” en la página 62.
4. Habilita Interplay | MAM para actualizar la información de proceso en los paneles de Tareas
y de Progreso de MediaCentral UX. Consulta “Habilitar las actualizaciones de los paneles
de T
areas y de Progreso” en la página 63.
5.
Crea o importa usuarios de Interplay MAM en MediaCentral. Consulta “Crear usuarios de
Int
erplay | MAM en MediaCentral” en la página 63.
6
. (Opción) Para utilizar elementos del submenú Acciones y la función Envío rápido en
MediaCentral UX, configúralas como se indica en la Interplay MAM Processs Reference.
(Opción) Entorno Multizona
Para usar el mismo sistema Interplay | MAM con varios servidores MCS (por ejemplo, en una
configuración con un sistema Interplay MAM y varios Interplay | Production, cada uno con su
propio servidor MCS dedicados), necesitas crear un entorno multizona que contenga todos los
servidores MCS a los que deseas conectar el sistema MAM. El sistema MCS que se configura
en el sistema MAM (para acceso a BUS) debe formar parte de este entorno.
Esto requiere los siguientes pasos:
Conecta todos los servidores MCS usando vínculos de zona. Configura el MediaCentral
User Management y Central Index (índice central) para usar los sistemas. Para crear una
configuración multizona, consulta la Guía de instalación y configuración de servicios
de la plataforma Avid MediaCentral. La configuración multizona también incorpora
el MediaCentral User Management. Para configurar un índice central multizona, consulta
la Guía de configuración de Avid Media | Index.
Instala el conector MAM en cada uno de los servidores MCS que desees conectar al MAM.
Da los mismos pasos como para un sistema MAM individual.
Configurar Interplay | MAM
57
Monta los sistemas de archivos que contienen los proxies de Interplay MAM en los servidores
MCS. Da los mismos pasos como para un sistema MAM individual.
Establece las Configuraciones de sistema de MediaCentral para conectar al MAM. Da los
mismos pasos como para un sistema MAM individual.
Configurar opciones en Interplay | MAM User Manager
Para asegurarte de que los usuarios que inician sesión en MediaCentral UX puedan iniciar sesión
automáticamente en Interplay MAM, haz lo siguiente:
1. Comprueba si el usuario del sistema MediaCentral está disponible en Interplay MAM User
Management (Id. predeterminado:
Service-Ics
, contraseña predeterminada:
Avid123
).
Si no, crea el usuario de sistema MediaCentral, según se describe en el procedimiento en esta
sección. Para más información, consulta la Guía del usuario de Interplay | MAM User Manager.
2. Usa el Id. y la contraseña de usuario de sistema MediaCentral como las credenciales en
el área de Credenciales de la configuración de Interplay MAM en la vista de Configuración
del sistema. Consulta “Configurar Interplay MAM
en el panel Configuración del sistema”
en la página 58.
Co
nfigura las opciones de usuario de MediaCentral en Interplay MAM antes de especificar
las credenciales de Interplay MAM en MediaCentral UX.
Para crear el usuario de sistema MediaCentral:
1. Inicia sesión en Interplay MAM Control Center como administrador.
2. Inicia Interplay MAM Administrator desde dentro de MAM Control Center.
3. Abre el UserManager desde dentro de Interplay MAM Administrator.
4. Abre la vista de Usuarios.
5. Haz clic en el botón Añadir nuevo usuario en el panel de Usuarios.
Se abre el cuadro de diálogo Añadir usuario.
6. Proporciona datos para los campos obligatorios:
a. Id.: Id. de la cuenta de usuario. El Id. debe ser único y no puede cambiarse. Avid recomienda
utilizar Service-Ics.
b. Contraseña: Contraseña de la cuenta de usuario.
c. Confirmar: Confirmación de la contraseña para la cuenta de usuario.
7. Haz clic en Aceptar.
La nueva cuenta de usuario se añade a la base de datos y el Id. de usuario aparece en el panel
de Usuarios.
Configurar Interplay | MAM
58
8. Haz clic en el botón Editar derechos de usuario.
Se abre el cuadro de diálogo Editar derechos de usuario.
9. Haz clic en el derecho UserManagement/LoginAsMandate en el cuadro de Derechos
disponibles.
El derecho UserManagement/LoginAsMandate se mueve al cuadro de Derechos concedidos.
10. Haz clic en Aceptar.
La asignación de derechos está aplicada. El derecho asignado se muestra en el panel de Derechos
de usuario.
11. Haz clic en el botón Change Group Membership (Cambiar pertenencia a grupo).
Se abre el diálogo Edit User Groups (Editar grupos de usuario).
12. Haz clic en el grupo MediaCentral en la casilla Available Groups (Grupos disponibles)
para asignar al usuario al grupo MediaCentral.
13. Haz clic en Aceptar.
La asignación al grupo se aplica. El grupo asignado se muestra en el panel Member of Groups
(Miembro de grupos).
14. Sal de User Manager.
Configurar Interplay MAM en el panel Configuración del sistema
El administrador de MediaCentral debe especificar la información de configuración de Interplay
MAM antes de que puedas utilizar MediaCentral UX con Interplay MAM.
Ten en cuenta que puedes configurar más de un sistema MAM en un servidor de MediaCentral
si esos sistemas MAM están conectados al bus del MediaCentral. Ten en cuenta también que para
cada sistema MAM, debe configurarse un Dominio predeterminado único en el sistema Interplay
MAM Administrador.
Configurar Interplay | MAM
59
Para configurar Interplay MAM:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador.
2. Elige Configuración del sistema en la lista Vistas.
Se abre la configuración y el panel de Detalles.
3. Selecciona Interplay | MAM en el panel de Configuración.
La parte superior del panel Detalles muestra los sistemas Interplay MAM conectados y su estado
en la sección de Sistemas Interplay | MAM. La parte inferior muestra los detalles del sistema
Interplay MAM seleccionado en la sección de Sistemas Interplay | MAM.
Configurar Interplay | MAM
60
4. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Para añadir un nuevo sistema Interplay MAM, haz clic en el botón + (más) en la sección
de Sistemas Interplay | MAM.
Un nuevo sistema “New Interplay | MAM” con estado “habilitado” se añade a la sección
de Sistemas Interplay | MAM. El nuevo sistema está seleccionado.
t Para editar los ajustes de un sistema MAM existente, selecciónalo en la sección
de Sistemas Interplay | MAM.
La parte inferior del panel Detalles muestra los ajustes del sistema Interplay MAM
seleccionado en la sección de Sistemas Interplay | MAM.
5. Configura los ajustes del Sistema Interplay MAM:
a. Cambia el nombre del sistema en el campo System Name (Nombre del sistema).
b. Haz clic en Pila de versiones y selecciona el número de versión del sistema MAM
que hay que conectar.
c.
Selecciona Habilitado para hacer que el sistema MAM esté disponible en MediaCentral UX.
Deselecciona Habilitado para hacer que el sistema MAM esté temporalmente no disponible
para el acceso de usuarios.
6. Configura los ajustes del Servidor de registro:
a. Escribe el nombre de host o dirección IP del servidor donde se está ejecutando Configuration
Service WS. El nombre se inserta automáticamente como <servername> en la URL cuando
abandonas el campo Nombre del servidor.
b. (Opcional) Cambia el nombre de servidor de la URL generada automáticamente
http://<servername>:9910/ControlCenter/ConfigurationService/Naming.asmx.
Si cambias el nombre del servidor, el campo Nombre del servidor se actualiza cuando
abandonas el campo de URL. Los campos Versión, Id. de sistema, Dominio de bus
y Estado se completan automáticamente y se actualizan cuando abandonas el campo
Nombre del servidor o URL.
7. Comprobar el estado de conectividad del sistema: Después de que estableces las configuraciones
del Servidor de registro, se inicia una comprobación de estado de la conectividad del sistema.
Verifica si las configuraciones más importantes de la conexión de MediaCentral están establecidas
apropiadamente en el perfil de configuración de Interplay MAM.
- Identificadores: Verifica si las configuraciones de Id. de sistema y BusRealm existen
y comparten el mismo valor.
- Configuración de bus: Verifica si están establecidas todas las configuraciones de acceso
al bus en la sección “Global/Bus”.
- Notificaciones: Verifica si las configuraciones para actualizar el panel de Progreso
y de Tareas existen y están establecidas.
Configurar Interplay | MAM
61
- Acceso BPM: Verifica si el Controlador BPM puede acceder al Bus
- Configuración de índice: Verifica si las configuraciones para propagar datos al Índice
Central existen y están habilitadas.
Si se detecta un problema de configuración, aparece un icono rojo de error y un mensaje
proporciona información sobre la configuración afectada. Resuelve el error de configuración
como se indicada en el mensaje en Interplay MAM System Administrator.
8. Configura las credenciales necesarias para conectar MediaCentral UX automáticamente
al servidor:
n
El nombre de usuario y la contraseña deben coincidir con las credenciales del usuario de sistema
MediaCentral que se crea en Interplay MAM User Manager. Para más información, consulta
“Configurar opciones en Interplay | MAM User Manager” en la página 57.
a. Escribe el nombre de usuario (predeterminado:
Service-Ics
).
b. Escribe una contraseña (predeterminada:
Avid123
).
9. Configura el comportamiento de las búsquedas de MAM en MediaCentral UX:
c
Al cambiar la configuración predeterminada se podría producir un rendimiento lento
o un error de falta de memoria. Avid no recomienda cambiar estos ajustes.
a. Selecciona Anexar comodines automáticamente si deseas anexar cada término de búsqueda
con un asterisco antes del en
vío. Este permite un comportamiento de búsqueda más similar
al de iNEWS e Interplay Production. Sin embargo, seleccionar Anexar comodines
automáticamente ralentiza considerablemente tus búsquedas de contenidos MAM.
b.
Deselecciona Limitar resultados si deseas que MAM devuelva todos los hits en una búsqueda.
Sin embargo, si buscas “*”, el servidor de Interplay Central podría quedarse sin memoria.
El límite de resultados predeterminado es 1000
.
10. Haz clic en Aplicar.
11. Selecciona Research (Investigación) en la lista de Vistas.
Los paneles de la vista Research (Investigación) se abren. El nuevo sistema Interplay MAM
se muestra en el panel Iniciar.
Eliminar un sistema Interplay MAM de MediaCentral UX:
1. Selecciona el sistema que quieres eliminar en la sección de Sistemas Interplay | MAM Systems.
2. Haz clic en el botón menos (-) en la sección de Sistemas Interplay | MAM.
3. Haz clic en Aceptar en la solicitud de confirmación que se abre.
El sistema es eliminado de la sección de Sistemas Interplay | MAM.
Configurar Interplay | MAM
62
n
Los usuarios de Interplay MAM que tienen sesión iniciada actualmente en MediaCentral UX
pueden ver y acceder al sistema eliminado en el panel Iniciar hasta que su sesión caduque
o cierren sesión.
4. Cierra sesión en MediaCentral UX.
Configurar Central Index para Interplay | MAM
Para utilizar Central Index para Interplay MAM en MediaCentral UX, comprueba y adapta
los siguientes ajustes en Interplay MAM Administrator. Ten en cuenta que estos ajustes se han
configurado durante la instalación del paquete MAM.Core.MediaCentralConnection y deberían
mostrar valores correctos.
Para configurar Central Index para Interplay | MAM:
1. Comprueba que los servicios Media | Index estén instalados y configurados correctamente
en MediaCentral y que el índice de datos de sistema esté creado. Para más información, consulta
la Guía de configuración de Avid Media | Index.
2. Inicia sesión en Interplay MAM Control Center como administrador.
3. Inicia Interplay MAM Administrator desde dentro de MAM Control Center.
4. Abre el Administrador del sistema desde dentro de Interplay MAM Administrador.
5. En la pestaña de Configuración, selecciona el perfil Global > sección Bus y comprueba
los siguientes ajustes:
- HostNames: debe mostrar el nombre del host de ICS.
- DefaultRealm: debe mostrar el nombre del dominio del sistema.
6. Selecciona la sección SystemInfo y comprueba si la clave SystemId muestra un valor válido.
Date cuenta de que este Id. no debe cambiarse una vez configurado.
7. Selecciona el perfil DataManagerWS > sección CentralIndex y define el valor de la clave
MarkDirtyEnabled en true, si fuera necesario.
8. Selecciona el perfil SyncCentralIndex > sección Configuración y define el valor de la clave
EnableDataPropagation en true, si fuera necesario.
9. En Interplay MAM Administrator, abre el Sync Service Administrator.
10. En la pestaña Monitor, selecciona la opción Sincronizar todos los objetos y haz clic en el botón
Sincronizar.
Todos los objetos Interplay MAM se sincronizan con Central Index. Ten en cuenta de que esto
puede llevar mucho tiempo. Este paso solo es necesario después de activar la sincronización.
Mientras la sincronización esté habilitada, todos los cambios se propagan automáticamente
a Central Index. Para más información, consulta la Guía del usuario de Interplay | MAM Sync
Service Administrator.
Configurar Interplay | MAM
63
Habilitar las actualizaciones de los paneles de Tareas y de Progreso
Para forzar a Interplay | MAM a actualizar la información de proceso en el panel de Progreso
y de Tareas de MediaCentral | UX comprueba y adapta las configuraciones siguientes en el Interplay
MAM System Administrator. Ten en cuenta que estos ajustes se han configurado durante la instalación
del paquete MAM.Core.MediaCentralConnection y deberían mostrar valores correctos.
Para habilitar la actualización de la información de proceso en el panel de Progreso
y de Tareas:
1. Inicia sesión en Interplay MAM Control Center como administrador.
2. Inicia Interplay MAM Administrator desde dentro de MAM Control Center.
3. Abre el Administrador del sistema desde dentro de Interplay MAM Administrador.
4. En la pestaña Configuración, selecciona el perfil DataManagerWS > sección Notificación
y pon el valor de las siguiente claves en true, si fuera necesario:
- EnableProcessEvents
- EnableUserTaskEvents
Crear usuarios de Interplay | MAM en MediaCentral
Para trabajar con MediaCentral UX, todos los usuarios de Interplay MAM también deben estar
disponibles en MediaCentral. Para evitar tener que introducir cada usuario dos veces en MediaCentral
e Interplay MAM, conecta los User Management de ambos sistemas al mismo directorio activo.
Esto permite importar los usuarios de Interplay MAM a MediaCentral. Ten en cuenta de que no hay
autenticación de tiempo de ejecución contra el directorio activo en el lado de MediaCentral.
Una vez creado en MediaCentral, los usuarios de Interplay MAM pueden iniciar sesión en
MediaCentral UX utilizando sus credenciales de Interplay MAM. Después, MediaCentral
Usuario Management utiliza el usuario de sistema: “Servicio-Ics” para hacer una conexión
obligatoria para el usuario en Interplay MAM User Management.
Para crear usuarios de Interplay MAM en MediaCentral:
1.
Importa el usuario Interplay MAM como se describe en
“Importación de usuarios” en la
página 76
.
2. (Opción) Crea nuevos usuarios como se describe en “Creación de usuarios nuevos y
modificación de información de usuarios” en la página 86.
3.
Asigna roles a los usuarios como se describe en Asignación de roles” en la página 102.
2 Gestión de usuarios
Los siguientes temas ofrecen información sobre la gesión de usuarios y grupos en MediaCentral UX:
Apertura de la vista de Usuarios
Vista de Usuarios
Funcionamiento de usuarios y grupos
Vistas disponibles: admin
istradores y usuarios
Trabajo con zonas de MediaCentral
Administración de grupos y usuarios
Creación, eliminación y asignación de roles
Información en el panel de Detalles
Visualización y finalización de sesiones activas
Apertura de la vista de Usuarios
65
Apertura de la vista de Usuarios
La vista de Usuarios es una vista que utilizan los administradores de MediaCentral UX para importar,
crear y gestionar grupos y usuarios.
Para abrir la vista de Usuarios:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
El selector de vistas muestra el nombre de la vista actual. La lista muestra el rol del usuario
que ha iniciado sesión y las vistas a las que puede acceder. Por ejemplo, en la ilustración
siguiente, el usuario tiene asignado el rol de administrador y, como tal, cuenta con siete
vistas disponibles.
Vista de Usuarios
66
Vista de Usuarios
La vista de Usuarios consta de siete paneles: Sesiones activas, Detalles, Ayuda, Vistas, zonas
de MediaCentral, Roles y Estructura de usuarios. La siguiente ilustración muestra la vista
predeterminada con varios paneles mostrados. Observa que el grupo Journalists está seleccionado
y que el panel de Detalles muestra información sobre el grupo.
Visualizador o control Descripción
1 Barra de menú Incluye los mismos elementos que la barra de menú en otras vistas
de MediaCentral UX. Los contenidos del menú Paneles es específico
de la vista de Usuarios.
2 Panel de Estructura
de usuarios
Aparecerán los contenidos de la base de datos de usuario. Para más
información, consulta “Panel de Estructura de usuarios” en la página 67.
P
anel de zonas de Media
Central
Lista las zonas registradas de MediaCentral. Configurar los servidores
de MediaCentral como zonas de MediaCentral les permite compartir
un servicio central de gestión de usuarios (User Management Service
o UMS). También permite que los usuarios busquen contenidos en distintas
zonas y que los contenidos remotos se entreguen a la zona local. Para más
información, consulta
“Trabajo con zonas de MediaCentral” en la
página 72
.
w
q
r
t
e
Vista de Usuarios
67
Puedes ajustar el tamaño y la ubicación de los paneles del mismo modo que en otras vistas
de MediaCentral UX. Para más información, consulta la Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX
o la ayuda de Avid MediaCentral | UX.
Panel de Estructura de usuarios
El panel de Estructura de usuarios muestra los contenidos de la base de datos de usuarios de forma
jerárquica, por grupos y usuarios. Cada instancia en la jerarquía se representa por un icono, tal como
se ve en la ilustración.
3 Panel de Roles Muestra los roles predeterminados y cualquier otro que hayas creado.
Para más información, consulta “Creación, eliminación y asignación de
roles”
en la página 97.
P
anel de Vistas Muestra las vistas predeterminadas y te permite asignar acceso a los
usuarios o grupos. Para más información, consulta “Creación y
eliminación d
e roles” en la página 101 y Asignar vistas a un rol” en la
página
105.
4
Selector de vistas Incluye las mismas opciones que otras vistas de MediaCentral UX;
sin embargo, solo los administradores tienen acceso a las vistas de
Configuración del sistema y de Usuarios. Para más información, consulta
“Vistas disponibles: administradores y usuarios” en la página 71.
5
Panel de Detalles El panel de Detalles muestra información acerca del usuario o grupo
de la Estructura de usuarios sobre el que hagas doble clic. Si haces doble clic
en el grupo raíz (Users), el panel permite especificar información sobre
el Proveedor de autenticación seleccionados. El panel de Detalles
también muestra información acerca de un rol seleccionado o zona
.
Panel de Sesiones activas El panel de Sesiones activas muestra una lista de usuarios conectados
en la aplicación web MediaCentral UX. Para más información, consulta
“Visualización y finalización de sesiones activas” en la página 107.
Visualizador o control Descripción
w
r
t
y
q
e
Vista de Usuarios
68
Los elementos del menú de panel activo dependen de la instancia seleccionada en la estructura
de usuarios, tal como muestra la tabla siguiente.
Visualizador o control Descripción
1 Barra de herramientas
de Estructura de usuarios
Incluye los siguientes botones: Actualizar, Expandir todo, Contraer
todo, Añadir usuario, Añadir grupo, Eliminar. Los mismos comandos
están incluidos en el menú de panel.
2 Campo de filtro Permite introducir texto para filtrar la lista de usuarios y grupos. La lista
va filtrando a medida que escribes. Este campo está disponible en varios
paneles además de estar en la estructura de usuario: Roles, Vistas y Sesiones
activas. Pulsa Ctrl-F para activar el campo para escribir. Puedes utilizar
las flechas Arriba y Abajo para moverte desde el campo de filtro hasta
las entradas de panel, y para volver al campo de filtro.
3 Grupo raíz (Users) Una carpeta que funciona como un grupo raíz para usuarios y grupos.
4 Usuario El nombre de inicio de sesión para una cuenta MediaCentral. La ilustración
muestra el usuario Administrator predeterminado. Para más información,
consulta “Funcionamiento de usuarios y grupos” en la página 69
y Administración de grupos y usuarios” en la página 75.
5
Grupo Un nombre que representa un grupo de usuarios. Para más información,
consulta Administración de grupos y usuarios” en la página 75.
6
Botón de menú del panel Muestra una lista de opciones. Consulta la siguiente lista.
Acciones según la instancia seleccionada en la estructura de usuarios:
Grupo raíz Grupo Usuario
Actualizar Actualizar Actualizar
Crear usuario Crear usuario Crear usuario
Crear grupo Crear grupo Crear grupo
Eliminar del grupo (solo grupos secundarios) Eliminar del grupo
Expandir todo Expandir todo
Contraer todo Contraer todo
Eliminar (salvo los grupos Administrators,
Import y No-Asignados)
Eliminar
Funcionamiento de usuarios y grupos
69
Funcionamiento de usuarios y grupos
Los grupos y usuarios son las entidades básicas que se administran en MediaCentral UX. Es necesario
entender los siguientes conceptos acerca de ellos:
MediaCentral User Management es un servicio que permite:
- Crear grupos y usuarios
- Administrar grupos y usuarios
- Autenticar usuarios de iNEWS e Interplay Production
- Gestionar las licencias a las que tiene acceso un usuario de MediaCentral UX.
La gestión de usuarios es uno de los servicios de MediaCentral Services que se ejecuta sobre
el servidor MediaCentral Services.
•Un usuario es una entidad que representa a una persona en el mundo real. Los usuarios
son autenticados por el servicio de gestión de usuarios de MediaCentral.
•Un grupo es una entidad que representa a varios usuarios. Por ejemplo, el grupo llamado
Administrators es el conjunto de usuarios con privilegios de administrador. El grupo
Administrators, el usuario Administrator y el grupo Importación automática se crean por
defecto. Para más información, consulta “Creación de grupos nuevos y modificación de la
in
formación de grupos” en la página 89.
Un usuario es miembro de un grupo. El grupo al que el usuario pertenece se conoce como
grupo primario. Los nuevos usuarios se crean como miembros del grupo raíz (Users) y después
pueden asignarse a uno o más grupos. Para más información, consulta “Creación de usuarios
n
uevos y modificación de información de usuarios” en la página 86.
Un grupo puede ser miembro de otro grupo. El grupo que contiene el segundo grupo se conoce
como grupo primario.
Importar usuarios Importar usuarios Importar usuarios
Ayuda Ayuda Ayuda
Acciones según la instancia seleccionada en la estructura de usuarios:
Grupo raíz Grupo Usuario
Funcionamiento de usuarios y grupos
70
Un usuario o grupo puede ser miembro de más de un grupo. Los grupos y usuarios solo se
consideran miembros de sus grupos primarios (aquellos a los que pertenecen directamente).
La siguiente ilustración muestra las relaciones permitidas.
1 El usuario X es miembro de los grupos A y B.
2 El grupo C es miembro de los grupos A y B.
Un usuario o grupo puede ser miembro de más de un grupo en una sola subestructura.
En la ilustración siguiente, el usuario X es miembro de los grupos B y C.
1 El usuario X puede ser miembro a la vez de los grupos C y B.
A
B
C
X
qq
ww
A
B
C
X
qq
Vistas disponibles: administradores y usuarios
71
Las relaciones son jerárquicas. No se permiten las relaciones cíclicas, como representa
la siguiente ilustración.
1 El grupo C es miembro del grupo A.
2 El grupo A es miembro del grupo B.
3 El grupo B no puede ser miembro del grupo C.
Si se elimina a un grupo o usuario de todos sus grupos primarios, se mueve al grupo No-Asignados.
Para más información, consulta
“Grupo de No-Asignados” en la página 94
.
Los usuarios y grupos tienen propiedades. Las Propiedades son campos definidos que describen
un grupo o usuario. Estos campos no se pueden eliminar, pero se pueden cambiar sus valores.
Ejemplos de propiedades son: el nombre de un grupo, el nombre y apellido de un usuario
o su descripción.
Vistas disponibles: administradores y usuarios
Las vistas disponibles en MediaCentral UX dependen del grupo al que pertenezca el usuario.
Grupo de administradores: los usuarios del grupo de administradores (Administrators) pueden
acceder a las vistas de Usuarios y Configuración del sistema, así como ejecutar las tareas
administrativas disponibles en estas vistas. Además, un administrador puede acceder a cualquier
otra vista.
Otros grupos: Los usuarios que no pertenezcan al grupo de administradores solo pueden acceder
a las vistas de Corte, Registro, Media | Distribute, Investigación, Escaleta e Historia.
La tabla siguiente muestra las vistas disponibles. Algunas vistas aparecen solamente cuando
hay un plug-in instalado.
qq
ww
ee
A
B
C
Vista Disponible para...
Cortar Todos los usuarios según la configuración.
Registro Todos los usuarios según la configuración.
Investigacn Todos los usuarios según la configuración. Debe instalarse MAM Conector.
Trabajo con zonas de MediaCentral
72
Un administrador asigna tipos de licencias y vistas a un rol. Para más información, consulta
“Creación,
eliminación y asignación de roles” en la página 97
y
Asignar vistas a un rol” en la página 105
.
Trabajo con zonas de MediaCentral
Las zonas de MediaCentral se componen de:
Un servidor de MediaCentral o clúster de MediaCentral
Un chasis de Interplay Production, una base de datos de iNEWS, uno o más sistemas
Interplay MAM, o todos
Uno o más sistemas de almacenamiento ISIS
Por defecto, un sistema MediaCentral se configura como una zona única. Las organizaciones
grandes pueden combinar dos o más sistemas de una zona en un entorno multizona. Para más
información, consulta las siguientes secciones:
“Gestión de entornos multizona” en la página 72
“Configurar zonas de MediaCentral” en la página 74
Configurar un entorno multizona
Un administrador configura un entorno multizona mediante los ajustes de Zona en la vista
de Configuración del sistema. Para obtener más información acerca de la configuración
de un entorno multizona, consulta la Guía de configuración de Avid Media | Index.
Gestión de entornos multizona
Algunas organizaciones grandes tienen varias zonas de MediaCentral, que puede estar situadas
en una única localización o distribuidas entre varios lugares. Antes de MediaCentral v2.0, cada
zona funcionaba como un grupo de trabajo separado. Los usuarios tenían credenciales para solamente
una zona, y no había ninguna manera para que un usuario con sesión iniciada en una zona buscase
contenidos en otras zonas.
Escaleta Todos los usuarios según la configuración.
Historia Todos los usuarios según la configuración.
Media | Distribute Todos los usuarios según la configuración. Se debe instalar Media Distribute.
Configuración del sistema Administradores solamente.
Usuarios Administradores solamente.
Vista Disponible para...
Trabajo con zonas de MediaCentral
73
A partir de MediaCentral v2.0, los administradores pueden configurar dos o más zonas MediaCentral
para que trabajen juntas en los siguientes flujos de trabajo:
Gestión de usuarios multizona
Búsqueda en un índice central multizona
Distribución de contenidos audiovisuales multizona
Numerosas zonas se conectan (o están federadas) a través de la plataforma MediaCentral. Para
obtener más información acerca de la configuración de un entorno multizona, consulta la Guía
de configuración de Avid Media | Index.
Gestión de usuarios multizona
La gestión de usuarios multizona es un flujo de trabajo en que se usa una única base de datos
de autenticación de usuarios para administrar los usuarios de distintas zonas de MediaCentral.
Un administrador conectado a una zona puede gestionar usuarios y roles para el resto de zonas.
Aunque los usuarios son administrados en un entorno multizona, sus roles pueden variar de zona
en zona. La gestión de usuarios multizona facilita el trabajo del administrador cuando se enfrenta
a un entorno multizona complejo.
Un usuario debe tener por lo menos un rol en una zona antes de poder iniciar sesión en esa zona.
Para más información, consulta “Creación y eliminación de roles” en la página 101.
El serv
icio de gestión de usuarios se configura con una zona maestra y zonas dependientes.
Si por alguna razón la zona maestra no estuviera disponible, los usuarios podrían seguir iniciando
sesión y trabajando en una zona dependiente. No obstante, en esta situación las bases de datos de las
zonas dependientes pasan automáticamente al modo de solo lectura. Por lo tanto, no hay ningún modo
trabajar con la base de datos (por ejemplo, agregar usuarios nuevos o cambiar roles) hasta que la zona
maestra vuelva a estar disponible. Cuando ocurre esto, las bases de datos pasan automáticamente
al modo de lectura/escritura.
Búsqueda multizona
Un usuario con sesión iniciada en una zona puede buscar contenidos en un entorno multizona.
Aunque los usuarios trabajan y crean secuencias en su zona local, pueden buscar contenidos
audiovisuales en zonas remotas, e incluirlos en su trabajo local. Hay dos tipos de búsqueda
disponible:
Búsqueda centralizada: Busca cada zona en un entorno multizona.
Búsqueda indexada: Busca en un índice central, que recibe sus datos de las fuentes de datos
originales y envía la información al servicio que genera el índice.
La búsqueda multizona ofrece acceso más amplio y más rápido a activos audiovisuales en la red,
para producir historias mejores más rápidamente. Para más información, consulta “Buscar contenidos”
en la
Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX
.
Trabajo con zonas de MediaCentral
74
Distribución de contenidos audiovisuales multizona
La distribución de contenidos multizona permite activar las transferencias de una zona remota
a una zona local. Puedes buscar en bases de datos de Interplay | Production en todas las zonas,
ver contenidos remotos y entregarlos a tu grupo de trabajo local de Interplay Production.
La distribución multizona de contenidos pone todos los archivos audiovisuales en la red a solo
un paso de su utilización en proyectos locales. Para más información, consulta “Distribución
de medios y contenidos” en la Guía de usuario de Avid MediaCentral | UX.
n
Cada uno de estos flujos de trabajo se puede configurar y utilizar independientemente (la búsqueda
multizona con índice central y la distribución multizona de contenidos se licencian y activan
separadamente).
Configurar zonas de MediaCentral
Un administrador configura un entorno multizona mediante los ajustes de Zona en la vista
de Configuración del sistema. Para información sobre la configuración de un entorno multizona,
consulta la Guía de instalación y configuración de servicios de la plataforma Avid MediaCentral.
Después de su configuración en el servidor, las zonas de MediaCentral aparecen en el panel
de Zonas de MediaCentral. Estas son las zonas que componen tu entorno multizona. La información
sobre cada zona aparece en los pestaña Detalles.
Si no hay zonas configuradas en el servidor, la pestaña de Zonas de MediaCentral muestra la zona
predeterminada. No hace falta otra configuración.
Si hay varias zonas configuradas, aparecen en el panel de Zonas de MediaCentral.
Administración de grupos y usuarios
75
Los campos siguientes aparecen en la pestaña Detalles:
ID: El UUID de la zona seleccionada, que se asigna cuando la zona se crea en el servidor
de MediaCentral. Este campo no es editable. Este ID puede ser útil para diagnosticar o,
por ejemplo, para comprender los datos de los registros.
Nombre: El nombre de la zona como fue configurado los ajustes de Zonas en la vista
de Configuración del sistema. Este nombre se almacena en el UMS y es un modo fácil
de identificar la zona. Un administrador puede editar el nombre de zona, y el nombre modificado
se utilizará en la vista de Usuarios y también se cambiará en los ajustes de Zonas.
Para modificar el nombre de una zona de MediaCentral
t Haz clic en el campo Nombre, modifica el nombre, y haz clic en Aplicar.
Administración de grupos y usuarios
MediaCentral UX requiere su propia base de datos. Puedes importar usuarios de un dominio
de Windows, crearlos individualmente o ambas cosas.
La base de datos de usuarios de MediaCentral UX es independiente de las de Interplay Production,
Interplay MAM y Avid iNEWS. No obstante, la base de datos de MediaCentral UX, mediante
el servicio de gestión de usuarios de MediaCentral, sirve como un administrador de contraseñas
que autentica a los usuarios de MediaCentral UX en las bases de datos de usuarios de Interplay
Production, Interplay MAM y iNEWS.
Cuando el usuario inicia sesión por primera vez en MediaCentral UX, debe aceptar o cambiar
las credenciales que aparecen para acceder a la base de datos de iNEWS, de Interplay Production
o ambas. Los usuarios de Interplay MAM deben iniciar sesión con las credenciales
de MediaCentral UX que corresponden a las configuradas en el sistema Interplay MAM.
Para más información, consulta “Iniciar sesión en MediaCentral | UX” en la página 12.
Las siguientes seccione
s describen tareas de administración de usuarios y grupos:
“Importar Grupos de usuarios” en la página 76
“Creación de usuarios nuevos y modificación de
información de usuarios” en la página 86
“Desactivar los requisitos de contraseña se
gura” en la página 89
“Creación de grupos nuevos y modificación de la
información de grupos” en la página 89
Adición de usuarios a un grupo” en la página 91
“Eliminación de usuarios de un grupo” en la página 91
“Eliminación de grupos de otros grupos” en la página 93
“Grupo de No-Asignados” en la página 94
Administración de grupos y usuarios
76
“Eliminación de usuarios y grupos” en la página 94
“Cambio de contraseñas” en la página 96
Importación de usuarios
Si habilitas la autenticación de dominio de Windows, puedes importar grupos y usuarios individuales
desde un dominio de Windows. Esta acción utiliza el protocolo LDAP. Los usuarios importados
de un dominio de Windows pueden usar sus nombres de usuario y contraseñas del dominio para
iniciar sesión en MediaCentral UX. Después de importar a los usuarios, se pueden importar
automáticamente más usuarios. Para más información, consulta las siguientes secciones.
“Importar Grupos de usuarios” en la página 76
“Importar un usuario individual” en la página 84
n
Los usuarios de MediaCentral_UX también deben tener cuentas en el sistema que usarán en sus
flujos de trabajo: Interplay Production, Interplay MAM, o iNEWS. Para información sobre cómo
se utilizan estas cuentas con MediaCentral UX, consulta “Iniciar sesión en MediaCentral | UX”
en la página 12.
Importar Grupos de usuarios
La importación de un grupo de usuarios debe realizarse en dos f
ases:
Proporcionar información sobre el proveedor de autenticación.
Realizar la importación.
c
Durante el proceso de importación, no es posible procesar peticiones de autenticación.
Puede que los usuarios conectados no puedan completar su trabajo; el resto de usuarios
no podrá iniciar sesión. Se debe informar a los usuarios activos que el sistema no estará
disponible.
Los usuarios que se añadan posteriormente al dominio de Windows no se importan continuamente
a la
base de datos de usuarios de MediaCentral UX. Para añadir usuarios nuevos, es necesario
efectuar otra importación o que los usuarios individuales inicien sesión, según lo descrito en
“Importar un usuario individual” en la página 84.
Asimismo
, los usuarios eliminados del dominio de Windows no se eliminan automáticamente
de la base de datos de usuarios de MediaCentral UX y tampoco se eliminan al efectuar otra
importación. Un usuario eliminado del dominio de Windows no puede autenticarse y, por tanto,
no podrá iniciar sesión. Si deseas eliminar la cuenta de ese usuario, debes hacerlo manualmente.
Administración de grupos y usuarios
77
Una organización puede tener un solo Active Directory que incluya varios dominios. MediaCentral UX
permite autenticar el usuario desde varios sub-dominios. Si este es el caso, configura la raíz común
del dominio en lugar de la Base DN de un dominio específico. MediaCentral User Management
realizará la autenticación basándose en el directorio completo, lo que permite que los usuarios de todos
los dominios importados puedan iniciar sesión.
Los administradores pueden definir más de un servidor de dominio de Windows para autenticación
de usuarios. Esta característica es útil para establecimientos que utilizan servidores espejados LDAP,
de manera que siempre hay disponible una copia de seguridad si un servidor queda sin conexión.
En la sección Proveedores de autenticación en la vista de Usuarios, introduce los nombres de los
servidores, separados por una coma pero sin espacio, en el cuadro de texto Nombre del equipo.
n
Cuando se importan usuarios a MCS, los datos de usuarios se almacenan en la base de datos
de usuario local. Los campos de esta base de datos tienen un límite máximo de 255 caracteres.
LDAP permite que algunos campos como el “Distinguished Name” (DN) sean más largos
que 255 caracteres. Si encuentras que algunos usuarios no se importan a MCS, verificar
que ninguno de los campos de usuario del dominio exceda los 255 caracteres.
Para proporcionar información sobre un proveedor de autenticación:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
2. En la Estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo raíz Usuarios.
Administración de grupos y usuarios
78
3. En la sección Proveedores de autenticación del panel de Detalles, selecciona la opción
Autenticación del dominio de Windows.
Administración de grupos y usuarios
79
n
La opción “Permitir contraseñas débiles” no se aplica para los usuarios importados de Active
Directory. MediaCentral UX importa y usa las mismas credenciales de inicio de sesión utilizadas
en Active Directory.
4. En la sección Servidor, introduce la siguie
nte información:
- (Opcional) Si Active Directory utiliza la tecnología Secure Sockets Layer (SSL), selecciona
Utilizar conexión SSL.
- Escribe el nombre del equipo del servidor de dominio de Windows donde se almacene
la base de datos de usuarios.
Si estás usando más de servidor de dominio de Windows para la autenticación del usuario,
introduce los nombres de los servidores, separados por una coma pero sin espacio.
- Escribe el número de puerto del servidor de dominio. El predeterminado es 389. Para
conexiones SSL, el puerto predeterminado es 636.
-
Escribe el DN base (ubicación raíz) desde donde debe empezar la importación de la estructura
de usuarios. Al iniciar la importación se muestra la estructura y puedes seleccionar los
subgrupos que desees importar
.
La forma de escribir el DN base depende de la configuración de Active Directory
y los dominios que desees usar para la autenticación. Si quieres autenticar usuarios
desde varios subdominios, configura la raíz común de esos subdominios en vez del
DN base de un dominio específico.
Por ejemplo, la raíz común de un Active Directory con varios dominios podría llamarse
“empresa.com” y estar dividida en los siguientes componentes de dominio: DC=empresa
y DC=com. Escribe estos términos separados por coma y sin espacios:
DC=empresa,DC=com
Para crear un subdominio específico, escribe:
DC=empresa,DC=departamento,DC=com
5. Ejecuta uno de estos procedimientos en la sección Credenciales de inicio de sesión:
- Selecciona Utilizar acceso anónimo. Si se selecciona esta opción, los campos Nombre
de usuario y Contraseña de esta sección quedan inactivos y no se requieren.
- Escribe el nombre de usuario y la contraseña de un usuario del dominio que tenga acceso
al servidor del dominio.
La forma de escribir este nombre depende de la configuración de Active Directory.
Por ejemplo, puedes especificar el usuario “Administrator” en el grupo “Usuarios”
si defines los siguientes términos (separados por coma y sin espacio):
CN=Administrator,CN=Usuarios
Administración de grupos y usuarios
80
El Active Directory también se puede configurar para usar solamente un nombre de usuario.
En este caso, escribe el dominio y el nombre de usuario, por ejemplo:
Nombre-de-Dominio\administrator
La contraseña se oculta con asteriscos.
Para comprobar si tu nombre de usuario y contraseña son correctos, haz clic en Probar conexión.
6. (Opcional) Si el estudio utiliza nombres de cuenta SAM en vez de los más recientes nombres
principales de Active Directory, selecciona “Import users by SAM Account Name instead
of Principal Name”. Esta configuración es específicamente para aquellos usuarios acostumbrados
a iniciar sesión en Interplay Production con el estilo antiguo del dominio de Windows.
Si después resuelves modificar un Nombre Principal, necesitas reimportar los usuarios
y se perderán las configuraciones actuales.
7. Si no deseas mostrar el nombre del controlador o controladores de dominio de Windows,
selecciona “Ocultar controladores de dominio en la estructura de usuarios”.
Si seleccionas esta opción, los controladores de dominio se ocultan y se fusionan. Si después
intentas eliminar una carpeta de usuarios, el controlador de dominio correcto es desconocido
y se muestra un mensaje de error. Para eliminar la carpeta, necesitas deseleccionar la opción.
8. Si deseas importar automáticamente nuevos usuarios desde este dominio Windows, selecciona
“Usar Importación automática”. Para más información, consulta “Importar un usuario
individual” en la página 84.
9.
Haz clic en Aplicar.
El botón Aplicar guarda la configuración, pero no importa usuarios.
Administración de grupos y usuarios
81
Para importar usuarios desde un dominio de Windows:
1. Haz clic en el botón de menú del panel Estructura de usuarios y selecciona Importar usuarios.
Se abrirá el cuadro de diálogo Importar usuarios.
Si no especificaste ningún proveedor de autenticación, se muestra el siguiente mensaje: “No
tienes ningún proveedor de autenticación configurado”. Haz clic en el botón Ir a Proveedores
de autenticación para mostrar el panel de Detalles y completar el procedimiento anterior.
2. Selecciona si quieres sobrescribir los usuarios existentes que tengan esos mismos nombres.
En la mayoría de los casos, sobre todo si ya hemos importado antes, se debe seleccionar:
“No sobrescribir usuarios existentes que tengan los mismos nombres”. Esta opción mantiene
todas las configuraciones de usuario existentes.
Administración de grupos y usuarios
82
3. Haz clic en el botón Cargar estructura de usuarios.
Mientras se carga la estructura, una barra muestra el progreso. Al terminar la carga se muestra
la raíz de la estructura de usuarios.
Administración de grupos y usuarios
83
4. Si es necesario, haz clic en el triángulo para expandir un grupo y mostrar los subgrupos.
También puedes usar el icono de maximizar para expandir el panel. Selecciona los grupos
que desees importar y haz clic en Importar.
Un cuadro de diálogo muestra el progreso de la importación. Si el proceso de importación
falla, como en el caso de que no se pueda conectar al servidor de Active Directory, aparece
un cuadro de diálogo que informa del problema y ofrece la opción de volver a intentarlo.
Si el proceso de importación se completa correctamente, se abre el cuadro de diálogo
de resultados de importación de usuarios.
Tiene cuatro pestañas:
- Todos: muestra una lista con todos los usuarios y grupos y su estado
- Error: muestra una lista con los usuarios y grupos que no han podido importarse y su estado
- Omitidos: si seleccionaste “No sobrescribir usuarios existentes que tengan los mismos
nombres”, muestra una lista con los usuarios y grupos que no han podido importarse
porque ya existen en la base de datos del usuario.
- Con éxito: muestra una lista con los usuarios y grupos que se han importado correctamente.
Administración de grupos y usuarios
84
En la tabla siguiente se muestran algunos mensajes que pueden afectar la importación.
Consulta al administrador de Active Directory para solucionar los problemas.
5. Haz clic en Aceptar.
El grupo seleccionado se importa en la estructura de usuarios, en la carpeta
Users/Import/Microsoft/nombre_completo. Ahora puedes asignar los usuarios importados
a otros grupos.
Importar un usuario individual
Después de que un administrador importe correctamente un grupo de usuarios mediante la autenticación
del dominio Windows, un usuario adicional puede importarse automáticamente a través de la pantalla
de inicio de sesión de MediaCentral UX sin la necesidad de importar el grupo entero de nuevo. Después
de completarse el proceso, el usuario se añade al grupo “Auto-Import users”. La siguiente ilustración
muestra este grupo con un usuario llamado TU11.
Puedes asignar cualquier rol a este grupo. Un usuario añadido al grupo hereda todos los roles
y permisos asignados al grupo.
Mensaje Causa
El atributo obligatorio
‘userPrincipalName’ no está
configurado.
El atributo requerido ‘userPrincipalName’ del usuario
está vacío. Esto puede deberse a la migración de usuarios
pre-Windows 2000 o la creación de usuarios sin aportar
este atributo.
Derechos de acceso insuficientes La cuenta de usuario proporcionada para la importación
no tiene suficientes privilegios para leer la información
de usuario.
Administración de grupos y usuarios
85
Para importar un usuario individual:
1. Asegúrate de que la opción Usar Importación automática está seleccionada en la página
de Detalles de usuarios. Consulta “Importar Grupos de usuarios” en la página 76.
2
. En la pantalla de inicio de sesión, un usuario cuyo nombre de usuario no está en la base
de datos de usuarios inicia sesión en MediaCentral, utilizando el nombre de usuario y la contraseña
del dominio Windows. Aparece otra pantalla, según se muestra en la siguiente ilustración.
3. Haz clic en el botón Importar e Iniciar sesión.
Aparece un mensaje, el usuario se importa a la carpeta “Auto-Import users”, y el usuario
inicia sesión con el rol heredado de la carpeta “Auto-Import users”.
Si el nombre de usuario existe en el dominio Windows, pero el usuario proporciona la contraseña
de Windows incorrecta, el usuario se importa pero hay error en el inicio de sesión. El usuario puede
iniciar sesión de nuevo con la contraseña correcta. Si el usuario proporciona un nombre de usuario
que no existe en el dominio Windows ni en la base de datos de usuarios de MediaCentral, el usuario
no se importa y se produce un error en el inicio de sesión.
Administración de grupos y usuarios
86
Creación de usuarios nuevos y modificación de información de usuarios
Puedes crear usuarios individuales en vez de importar un grupo de usuarios. Se puede asignar
un usuario a varios grupos, incluido el grupo de administradores.
MediaCentral UX v2.1 introdujo más requisitos de contraseña segura. A partir de MediaCentral
UX v2.2, los administradores tienen la opción de desactivar este requisito. Consulta “Desactivar
lo
s requisitos de contraseña segura” en la página 89.
n
Si creas un usuario en el grupo Administradores, inicia sesión como el usuario creado, asigna
el rol de Administrador directamente, quita el grupo de Administradores de Grupos, y haz clic
en Aplicar. El sistema cierra la sesión y debes conectarte nuevamente como un usuario distinto.
El usuario que has creado se elimina del grupo de Administradores y se pasa al grupo No
asignado.
Para crear un nuevo usuario:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t En la estructura de usuarios, selecciona el grupo al que quieras añadir el nuevo usuario,
haz clic derecho y selecciona Crear usuario.
El nuevo usuario se añadirá al grupo seleccionado.
t Haz clic en el botón Crear usuario.
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Crear usuario.
Administración de grupos y usuarios
87
3. En el panel de Detalles, escribe las propiedades del nuevo usuario.
Los campos Nombre de usuario, Contraseña y Confirmar contraseña son obligatorios
y se distinguen por pequeñas estrellas blancas. El resto de campos y ajustes son opcionales.
Ten en cuenta las siguientes restricciones:
- Longitud mínima de nombres de usuario: 1 carácter
- Longitud mínima de las contraseñas: 6 caracteres
- Longitud máxima de nombres de usuario y contraseñas: 255 caracteres
- Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
- Las contraseña no pueden contener el nombre de la cuenta del usuario ni parte de él.
- Las contraseñas no pueden contener solo espacios.
- Las contraseñas deben contener caracteres de tres de las cuatro categorías siguientes:
- Caracteres en mayúsculas (de la “A” a la “Z”)
- Caracteres en minúsculas (de la “a” a la “z”)
Administración de grupos y usuarios
88
- Dígitos numéricos (de 0 a 9)
- Caracteres no alfanuméricos (por ejemplo: !, $, #, %)
4. Selecciona las opciones que desees, como, por ejemplo: “El usuario deberá cambiar la contraseña
la próxima vez que inicie sesión”.
5. (Opcional) Añade el nuevo usuario a un grupo.
Si seleccionas un grupo y después Crear usuario, el grupo que selecciones se muestra en la sección
Grupos. Para añadir el usuario a otro grupo, arrastra el icono de grupo de la estructura de usuarios
a la sección Grupos
.
Si no asignas el usuario a ningún grupo, se añade al grupo raíz (Usuarios).
6. (Opcional) Asigna uno o más roles a un usuario.
Por defecto, el usuario hereda el rol del grupo asignado. El rol predeterminado no se muestra
hasta que se guarda el nuevo usuario. Si estás trabajando en un entorno multizona, asigna
el rol adecuado para cada zona.
Para más información, consulta “Creación, eliminación y asignación de roles” en la
página 97.
7.
Si no quieres crear el usuario, haz clic en Cancelar.
Esta acción borra los campos del panel de Detalles.
8. Cuando estés satisfecho con la información, haz clic en Guardar o pulsa Ctrl+S.
El usuario se añade a los grupos especificados.
Si sales del panel de Detalles sin hacer clic en Cancelar o Guardar, un cuadro de diálogo
pregunta si deseas aplicar los cambios. Haz clic en Sí para aplicarlos, No para ignorarlos
y Cancelar para volver al panel de Detalles y realizar modificaciones adicionales.
Para modificar la información de un usuario:
1. En la estructura de usuarios, haz doble clic en un usuario o selecciona el usuario y pulsa Enter.
Puedes utilizar el campo Filtro (Ctrl-F) para situar al usuario. Utiliza las flechas Arriba y Abajo
para moverte desde el campo de filtro hasta la estructura de usuarios, y viceversa.
2. Cambia sus propiedades, opciones, grupos a los que pertenece o roles.
Para información adicional sobre el cambio de contraseñas, consulta “Cambio de contraseñas”
en la págin
a 96.
3.
Si quieres cancelar los cambios y volver a la información tal como se guardó por última vez,
haz clic en Revertir.
4. Cuando estés satisfecho con las modificaciones, haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S.
Administración de grupos y usuarios
89
Desactivar los requisitos de contraseña segura
A partir de MediaCentral UX v2.2, un administrador tiene la opción de desactivar el requisito
de complejidad de la contraseña en UMS. Se trata principalmente de instalaciones que usan
Interplay Production, iNEWS, o Interplay MAM para autenticación de usuario, y los usuarios
tienen contraseñas que no cumplen con el requisito de fortaleza de la contraseña de MediaCentral
UX v2.1.
Este es un ajuste del sitio que afecta a todos los usuarios excepto a aquellos autenticados a través
de Active Directory.
c
Al habilitar esta opción se permiten contraseñas no seguras que pondrían en riesgo
la seguridad del sistema.
n
Avid sugiere que si una instalación quiere tener contraseñas en sincronización entre múltiples
sistemas, se cree un Active Directory en Windows y se sincronicen todos los sistemas con Active
Directory, en lugar de introducir manualmente las contraseñas en múltiples lugares.
Para desactivar los requisitos de contraseña segura:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
2. En la Estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo raíz (Usuarios).
3. En la columna de la derecha del panel de Detalles, seleccione Allow Weak Passwords (Permitir
contraseñas débiles).
4. Haz clic en Aplicar.
Creación de grupos nuevos y modificación de la información de grupos
Para crear un grupo nuevo:
1. Inicia sesión en MediaCentral UX como administrador y selecciona Usuarios en el selector
de vistas.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t En la estructura de usuarios, selecciona el grupo raíz (Usuarios) u otro grupo al que quieras
añadir el nuevo grupo, haz clic derecho y selecciona Crear grupo.
El nuevo grupo se añadirá al grupo seleccionado.
t Haz clic en el botón Crear grupo.
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Crear grupo.
Administración de grupos y usuarios
90
3. En el panel de Detalles, escribe las propiedades del grupo nuevo.
El Nombre del grupo es un campo obligatorio (lleva una estrella blanca); el resto son opcionales.
4. Puedes añadir miembros al grupo nuevo si arrastras usuarios de la estructura de usuarios
a la sección Miembros.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios usuarios,
o Mayús+clic para seleccionar usuarios contiguos.
Para eliminar un usuario del grupo, realiza uno de los procedimientos siguientes:
- Haz clic en la X que está junto al nombre del usuario
- Selecciona uno o más usuarios, haz clic derecho y selecciona Eliminar del grupo.
-
Selecciona uno o más usuarios, haz clic derecho y pulsa la tecla Retroceso o la tecla Suprimir.
n
Al eliminar un usuario a través de estas acciones no se elimina el usuario de la base de datos.
Puedes eliminar un usuario o un grupo de la basa de datos solamente a través de la estructura
de usuarios. Consulta “Eliminación de usuarios y grupos” en la página 94.
Administración de grupos y usuarios
91
5. Asigna uno o más roles al grupo.
Por defecto, el grupo hereda los roles asignados al grupo primario, a menos que el grupo
primario sea el grupo raíz Usuarios. Este grupo no puede tener roles.
Por defecto, los miembros de un grupo heredan los roles asignados al grupo. Si estás trabajando
en un entorno multizona, asigna el rol adecuado para cada zona. Para más información, consulta
“Creación, eliminación y asignación de roles” en la página 97.
6
. (Opcional) Si deseas que el grupo sea miembro de otro grupo, arrastra el nuevo grupo primario
de la estructura de usuarios a la sección Grupos. Para eliminar el grupo primario, haz clic en la X
que está junto al nombre del grupo.
7. Si quieres borrar los campos del panel de Detalles y cerrarlo sin crear el grupo, haz clic
en Cancelar.
8. Cuando estés satisfecho con la información, haz clic en Guardar o pulsa Ctrl+S.
Para modificar la información de un grupo:
1. En la estructura de usuarios, haz doble clic en un grupo.
2. Cambia las propiedades, los grupos a los que pertenece o los roles.
3. Si quieres cancelar los cambios y volver a la información tal como se guardó por última vez,
haz clic en Revertir.
4. Cuando estés satisfecho con las modificaciones, haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S.
Adición de usuarios a un grupo
Para añadir usuarios existentes a un grupo, ejecuta uno de estos procedimientos:
t En la estructura de usuarios, haz doble clic en un usuario, arrastra el grupo a la sección
Grupos del panel de Detalles y haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S.
t En la estructura de usuarios, haz doble clic en un grupo, arrastra el usuario a la sección
Miembros del panel de Detalles y haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios usuarios,
o Mayús+clic para seleccionar usuarios contiguos.
Eliminación de usuarios de un grupo
Si deseas eliminar un usuario de un grupo y el usuario no es miembro de ningún otro grupo,
se mueve al grupo No-asignados. Puedes reasignar un usuario de este grupo a otro o al grupo raíz
(Usuarios). Para más información, consulta “Grupo de No-Asignados” en la página 94.
n
Al eliminar un usuario a través de estas acciones no se elimina el usuario de la base de datos.
Puedes eliminar un usuario o un grupo de la basa de datos solamente a través de la estructura
de usuarios. Consulta “Eliminación de usuarios y grupos” en la página 94.
Administración de grupos y usuarios
92
Para eliminar un usuario de un grupo con un comando de menú:
1. En la estructura de usuarios, haz clic en la flecha que apunta hacia abajo para abrir el grupo
del que quieres eliminar el usuario.
2. Selecciona el usuario que desees eliminar.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios usuarios,
o Mayús+clic para seleccionar usuarios contiguos.
3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar del grupo.
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar del grupo.
Para eliminar un usuario de un grupo utilizando los detalles del usuario:
1. En la estructura de usuarios, haz clic en la flecha que apunta hacia abajo para abrir el grupo
del que quieres eliminar el usuario.
2. Haz doble clic en el usuario que quieras eliminar.
3. En la sección Grupos del panel de Detalles, selecciona el grupo del cual deseas eliminar
el usuario.
4. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic en la X que está junto al nombre del grupo.
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar del grupo.
t Pulsa la tecla Retroceso o la tecla Suprimir.
5. Haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S.
Para eliminar un usuario de un grupo utilizando los detalles del grupo:
1. En la estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo del que quieres eliminar el usuario.
2. En la sección Miembros del panel de Detalles, selecciona el usuario que deseas eliminar
del grupo.
3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic en la X que está junto al nombre del grupo.
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar del grupo.
t Pulsa la tecla Retroceso o la tecla Suprimir.
4. Haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S.
Administración de grupos y usuarios
93
Eliminación de grupos de otros grupos
Si eliminas un grupo de otro y el grupo no es miembro de ningún otro grupo, se mueve al grupo
No-Asignados. Los grupos sin asignar pueden reasignarse a otros o al grupo raíz (Usuarios). Para más
información, consulta “Grupo de No-Asignados” en la página 94.
n
Al eliminar un grupo a través de estas acciones no se elimina el grupo de la base de datos. Puedes
eliminar un usuario o un grupo de la basa de datos solamente a través de la estructura de usuarios.
Consulta “Eliminación de usuarios y grupos” en la página 94.
Para eliminar un grupo de otro mediante un comando de menú:
1. En la estructura de usuarios, haz clic en la flecha que apunta hacia abajo para abrir el grupo
del que quieres eliminar el grupo.
2. Selecciona el grupo que desees quitar.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios grupos,
o Mayús+clic para seleccionar grupos contiguos.
3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar del grupo.
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar del grupo.
Para eliminar un grupo de otro grupo utilizando los detalles del grupo:
1. En la estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo que quieres eliminar.
2. En la sección Grupos del panel de Detalles, selecciona el grupo del que deseas eliminar el grupo.
3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic en la X que está junto al nombre del grupo.
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar del grupo.
t Selecciona el grupo y pulsa la tecla Retroceso o la tecla Suprimir.
4. Haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S.
Administración de grupos y usuarios
94
Para eliminar un grupo de otro grupo utilizando los detalles del grupo primario:
1. En la estructura de usuarios, haz doble clic en el grupo del que quieres eliminar el usuario.
2. En la sección Miembros del panel de Detalles, selecciona el grupo que deseas eliminar del grupo.
3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic en la X que está junto al nombre del grupo.
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar del grupo.
t Pulsa la tecla Retroceso o la tecla Suprimir.
4. Haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S.
Grupo de No-Asignados
Un grupo llamado “No-Asignados” (sin asignar) se incluye por defecto como miembro del grupo
raíz (Usuarios). Este grupo contiene los usuarios y grupos que se han eliminado del resto de grupos.
El grupo No-Asignados es un grupo de sistema y no puedes renombrarlo, moverlo, eliminarlo
o hacerlo miembro de otro grupo. No puedes añadir o eliminar usuarios o grupos de forma manual.
Puedes reasignar los usuarios o grupos que pertenezcan a él de la misma manera que los que pertenecen
a otros grupos. (Para obtener más información, consulta
“Creación de usuarios nuevos y
modificación de información de usuarios” en la página 86
y “Creación de grupos nuevos y
modificación de la información de grupos” en la página 89
.) Cuando reasignes los grupos o
usuarios, se eliminan
del grupo Unassigned.
Si un grupo se mueve al grupo No-Asignados, todos sus miembros se mueven a este grupo.
Los miembros de este grupo pueden ser miembros de otros grupos. En suma, solo el grupo queda
sin asignar.
Eliminación de usuarios y grupos
Cuando eliminas un usuario o un grupo, el usuario o grupo se borra permanentemente de todos
los grupos de los que es miembro. Si eliminas un usuario importado, puede volver a importarse
en la siguiente operación de sincronización al importar.
Si eliminas un grupo, no se eliminan los miembros del mismo. Los miembros que pertenezcan
a otros grupos permanecen como tal; los que no sean miembros de otros grupos se mueven al grupo
No-asignados.
Si eli
minas un grupo que contenga uno o más subgrupos, estos permanecen en la estructura de usuarios.
El subgrupo puede seguir siendo miembro de otro grupo o, si no era miembro de ningún grupo,
se mueve al grupo No-asignados.
Administración de grupos y usuarios
95
Si importaste usuarios de un dominio de Windows, los usuarios eliminados del dominio no
se eliminan automáticamente de la base de datos de usuarios de MediaCentral UX, ni tampoco
se eliminan al efectuar otra importación. Debes deshabilitar o eliminar estas cuentas de forma
manual.
Un administrador no puede eliminar un grupo de controlador de dominio importado de un sistema
Active Directory. Puedes eliminar todos los integrantes del grupo, pero no puedes eliminar el grupo
mismo.
Para eliminar un usuario:
1. En la estructura de usuarios, selecciona un usuario. Puedes utilizar el campo Filtro (Ctrl-F)
para situar al usuario. Utiliza las flechas Arriba y Abajo para moverte desde el campo de filtro
hasta la estructura de usuarios, y viceversa.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios usuarios,
o Mayús+clic para seleccionar usuarios contiguos.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic en el botón Eliminar.
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar.
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar.
t Pulsa Ctrl+Suprimir.
n
Si se selecciona un usuario en la estructura de usuarios, pero se muestra otro en el panel
de Detalles, el usuario que se elimine será el seleccionado en la estructura de usuarios.
Para eliminar un grupo:
1. En la estructura de usuarios, selecciona un grupo. Puedes utilizar el campo Filtro (Ctrl-F) para
situar al grupo. Utiliza las flechas Arriba y Abajo para moverte desde el campo de filtro hasta
la estructura de usuarios, y viceversa.
Haz Control+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varios grupos,
o Mayús+clic para seleccionar grupos contiguos.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic en el botón Eliminar.
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar.
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar.
t Pulsa Ctrl+Suprimir.
n
Si se selecciona un grupo en la estructura de usuarios, pero se muestra otro en el panel de Detalles,
el grupo que se elimine será el seleccionado en la estructura de usuarios.
Administración de grupos y usuarios
96
Cambio de contraseñas
En MediaCentral UX v2.1 se introdujeron unos requisitos de contraseña más estrictos. Estos
requisitos no afectan a contraseñas para usuarios de MediaCentral cuyas cuentas fueron creadas
en MediaCentral UX v2.0.x o anterior. Los nuevos requisitos se aplican cuando las contraseñas
de usuario se modifican o se crean en MediaCentral UX v2.1.
Estos requisitos no se aplican a las contraseñas de usuarios importadas de Active Directory.
Estos usuarios utilizan sus credenciales de Active Directory.
Para cambiar la contraseña de un usuario:
1. En la estructura de usuarios o los resultados de la búsqueda, haz doble clic en el usuario cuya
contraseña quieres cambiar o selecciona el usuario y pulsa Enter.
Puedes utilizar el campo Filtro (Ctrl-F) para situar al usuario. Utiliza las flechas Arriba
y Abajo para moverte desde el campo de filtro hasta la estructura de usuarios, y viceversa.
2. En el panel de Detalles, haz clic en Cambiar contraseña.
3. En el cuadro de diálogo Cambiar contraseña, escribe la nueva contraseña. Vuelve a escribirla
en el campo Confirmar contraseña.
Ten en cuenta las siguientes restricciones:
- Longitud mínima de nombres de usuario: 1 carácter
- Longitud mínima de las contraseñas: 6 caracteres
- Longitud máxima de nombres de usuario y contraseñas: 255 caracteres
- Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
- Las contraseña no pueden contener el nombre de la cuenta del usuario ni parte de él.
- Las contraseñas no pueden contener solo espacios.
- Las contraseñas deben contener caracteres de tres de las cuatro categorías siguientes:
- Caracteres en mayúsculas (de la “A” a la “Z”)
- Caracteres en minúsculas (de la “a” a la “z”)
- Dígitos numéricos (de 0 a 9)
- Caracteres no alfanuméricos (por ejemplo: !, $, #, %)
4. Haz clic en Aceptar o pulsa Enter.
Creación, eliminación y asignación de roles
97
Creación, eliminación y asignación de roles
La vista de Usuarios incluye un panel llamado Roles.
En MediaCentral UX, un rol es un conjunto de funciones, privilegios y vistas que un administrador
de MediaCentral UX asigna a un usuario. Un administrador puede crear los roles de MediaCentral UX
basándose en los puestos dentro de la organización. Las siguientes secciones describen cómo gestionar
los roles:
“Roles predeterminados” en la página 97
“Licencias de clientes de Med
iaCentral | UX” en la página 98
“Creación y eliminación de roles” en la página 101
Asignación de roles” en la página 102
Asignar vistas a un rol” en la página 105
Roles predeterminados
MediaCentral UX incluye los siguientes roles predeterminados.
El proceso de instalación y configuración de Media | Distribute crea roles adicionales. Para más
información, consulta la Guía de instalación y configuración de Media | Distribute.
Un administrador puede cambiar las vistas de un rol. Consulta “Creación y eliminaci
ón de roles”
en la página 101.
Rol Vistas predeterminadas
Administrator Cortar, Media | Distribute (si está instalado), Registro, Escaleta, Historia,
Configuración del sistema, Usuarios
Journalist Investigación, Escaleta, Historia
Media Logger Registro
Creación, eliminación y asignación de roles
98
Licencias de clientes de MediaCentral | UX
MediaCentral UX requiere que un usuario tenga asignada una de las siguientes licencias:
Licencia básica: Puede conectarse solo a un sistema durante una sesión: iNEWS, Interplay
MAM o Interplay Production.
Licencia avanzada: Puede conectarse a cualquier sistema o a todos los sistemas durante una
sesión: iNEWS, Interplay MAM o Interplay Production.
A partir de MediaCentral UX v2.1, no hay restricción en las características y funciones del producto
como resultado del tipo de licencia. Esta situación afecta a la aplicación web y a las aplicaciones
móviles. Sin embargo, ten en cuenta que si un usuario tiene acceso solo a un sistema, los paneles
y vistas específicos de otro sistema podrían estar disponibles pero no funcionales.
n
No obstante, debes usar una licencia avanzada para usar la búsqueda indexada y para acceder
al índice central cuando te conectas a más de un sistema dentro del entorno MediaCentral. No obstante,
si solamente tienes un sistema en el índice y es tu sistema local, y utilizas una licencia básica para
el tipo de índice del sistema, puedes usar Media Index con una licencia básica.
n
Las versiones anteriores de MediaCentral | UX usaban un forma distinta para asignar licencias.
A partir de Interplay Central v1.5, debes reasignar licencias basadas en roles.
Trabajar con MediaCentral | UX e Interplay | Production simultáneamente
Una estación de trabajo cliente puede utilizar una sola licencia para ejecutar las aplicaciones
clientes MediaCentral UX e Interplay Production simultáneamente. Por ejemplo, un usuario
puede ejecutar MediaCentral UX e Interplay | Access con una sola licencia de MediaCentral UX.
Para más información, consulta la Guía de configuración de Interplay | Engine
e Interplay | Archive Engine.
n
Para ejecutar aplicaciones simultáneamente con una licencia, la estación de trabajo cliente
debe estar conectada a la misma LAN que el servidor MediaCentral. La estación de trabajo
cliente debe tener una entrada DNS válida y el servidor MediaCentral debe estar configurado
para solucionar el nombre de host de la estación de trabajo cliente.
Instalación
Las licencias están instaladas en un servidor de iNEWS o de Interplay Production, o en ambos.
No se instalan licencias en el servidor de servicios de MediaCentral. Para Interplay Production,
los tipos de licencias son Key-J (licencia básica) y Key-G (licencia avanzada).
Consulta la Guía de instalación y configuración de servicios de MediaCentral para información
sobre cómo instalar licencias.
Creación, eliminación y asignación de roles
99
Asignar licencias
Después de haber instalado las licencias, un administrador de MediaCentral UX asigna una licencia
a un rol. Los dos tipos de licencias se muestran en el panel de Detalles de la vista de Usuarios:
Licencia avanzada
Licencia básica. La licencia básica incluye un menú desplegable que te permite seleccionar
Interplay Production, Interplay MAM o iNEWS.
Un administrador puede asignar roles múltiples a un usuario. Las asignaciones de roles múltiples
pueden ayudar en la gestión de licencias permitiendo al usuario que disponga de una licencia básica
o avanzada, dependiendo del trabajo que se tenga que hacer y las licencias disponibles.
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de una asignación de roles múltiple. De manera
predeterminada, el rol de Journalist (periodista) está vinculado a una licencia avanzada y el rol
de Media Logger (catalogador) a una básica. Un administrador puede asignar los roles de Journalist
y Media Logger a un usuario, como se puede ver en la ilustración siguiente.
Creación, eliminación y asignación de roles
100
La licencia que se asigna al usuario está determinada por el rol que el usuario selecciona después
de iniciar sesión. Esta selección depende de la aplicación de MediaCentral UX que estés utilizando:
Para la aplicación MediaCentral UX Web, el usuario selecciona un rol diferente seleccionando
una vista asignada al rol en el selector de vistas.
En el caso de las aplicaciones MediaCentral UX iOS, el usuario selecciona un rol diferente
escogiéndolo en el conmutador de roles.
La siguiente ilustración muestra el selector de vistas de la aplicación MediaCentral UX Web.
El selector de vistas muestra dos roles, Journalist y Media Logger, con vistas diferentes asignadas
a cada rol.
Si el usuario selecciona la vista de Historia, este trabaja como Journalist (periodista) y se le asigna una
licencia avanzada. Si el usuario cambia a la vista de Registro, este trabaja como Media Logger
(catalogador) y se le asigna una licencia básica.
Solo puedes abrir los paneles que están disponibles para la licencia que tienes asignada. Si un
panel que no está disponible está abierto, por ejemplo mediante el comando Restablecer vista,
aparece un mensaje en el centro del panel: “El panel nombre del panel no está disponible para
tu tipo de licencia”.
Un administrador puede asignar la misma vista a roles que utilizan licencias diferentes. Cambiar
de un tipo de licencia a otra también puede provocar que algunos paneles no estén disponibles.
Si el rol de un usuario cambia, la visibilidad de los sistemas en el panel Iniciar también puede
cambiar, según la licencia asignada al rol. Por ejemplo, si un usuario pasa de tener un rol que
tiene asignado una licencia avanzada (y permite acceso a más de un sistema Interplay MAM)
a tener un rol que tiene asignado una licencia básica, solo uno de los sistemas Interplay MAM
permanece visible en el panel Iniciar.
Esto también ocurre si recibes un enlace de Interplay Production a través del servicio de mensajería
de MediaCentral UX y no dispones de una licencia que permita acceder a la base de datos de
Interplay Production. Aparece el siguiente mensaje: “No tienes permiso para ver este contenido”.
Creación, eliminación y asignación de roles
101
Creación y eliminación de roles
Los tres roles predeterminados son Administrator (administrador), Media Logger (catalogador)
y Journalist (periodista). Puedes crear más roles y llamarlos como desees. No se puede renombrar
ni eliminar el rol Administrator.
n
En Interplay Central v1.2.x y anteriores, los nombres de los roles distinguían entre mayúsculas
y minúsculas. Como resultado, los roles Journalist y JOURNALIST eran distintos. En Interplay
Central v1.3 y posteriores, los nombres de roles ya no son sensibles a mayúsculas y minúsculas
y no pueden ser duplicados. Si has actualizado desde una versión anterior a Interplay Central
v1.3, los roles duplicados han recibido nuevos nombres, por ejemplo, JOURNALIST
DUPLICATE_d8abb. Puedes renombrar el rol con un nombre más descriptivo.
Para crear un rol:
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. Haz clic en el panel de Roles.
3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Crear rol.
t Haz clic en el botón Nuevo rol.
4. En el panel de Detalles, escribe el nombre del rol.
Este campo es obligatorio.
5. (Opcional) Escribe la descripción del nuevo rol.
6. Selecciona uno de los siguientes tipos de licencia para el rol:
- Avanzada
-Básica
Para obtener más información sobre los tipos de licencias, consulta “Licencias de clientes
de MediaCen
tral | UX” en la página 98.
7.
Haz clic en el panel de Vistas, selecciona la vista o las vistas que quieras asignar al rol,
y arrástralas a la sección de Vistas.
La vista se añade a la lista de Vistas.
8. Haz clic en Guardar o pulsa Ctrl+S.
El rol se añade a la lista en el panel de Roles.
Creación, eliminación y asignación de roles
102
Para eliminar un rol:
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. Haz clic en el panel de Roles.
3. Selecciona el rol que desees eliminar.
4. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Eliminar rol.
t Haz clic derecho y selecciona Eliminar rol.
t Pulsa la tecla Retroceso o la tecla Suprimir.
Un cuadro de diálogo de confirmación pregunta si deseas eliminar el rol seleccionado.
5. Haz clic en sí o no y pulsa Enter.
El rol se elimina.
Asignación de roles
Se pueden asignar roles de dos maneras:
En el panel de Detalles del rol
En el panel de Detalles del usuario o grupo.
Puedes asignar roles arrastrando y colocando.
Si estás trabajando en un entorno multizona, el usuario debe tener al menos un rol en una zona
para poder iniciar sesión en el servidor respectivo. El mismo usuario puede tener distintos roles
en zonas distintas.
Para asignar un rol desde el panel de Detalles del rol:
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. En el panel de Roels, efectúa uno de estos procedimientos:
t Haz doble clic en el rol que desees asignar a un usuario o grupo.
t Usa teclas de dirección para selecciona el rol, y después pulsa Enter.
La información sobre el rol se muestra en el panel de Detalles.
3. Haz clic en el panel de Estructura de usuarios.
Creación, eliminación y asignación de roles
103
4. Selecciona el usuario o grupo al que deseas asignar el rol y arrástralo a la sección Usuarios
y grupos del panel de Detalles.
La siguiente ilustración muestra el grupo Journalists con el rol Journalist asignado.
La siguiente ilustración muestra el grupo Journalists con el rol Journalist en dos zonas:
news-ipc1 y news-ipc4.
5. Haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S para guardar los cambios o en Revertir para cancelarlos.
Creación, eliminación y asignación de roles
104
Para asignar un rol en el panel de Detalles del usuario o el grupo:
1. Selecciona Usuarios del selector de vistas.
2. En la estructura de usuarios, haz doble clic en un usuario o selecciona el usuario y pulsa Enter.
Puedes utilizar el campo Filtro (Ctrl-F) para situar al usuario. Utiliza las flechas Arriba y Abajo
para moverte desde el campo de filtro hasta la estructura de usuarios, y viceversa.
3. Haz clic en la pestaña Roles.
4. Selecciona el rol que deseas asignar al usuario o grupo y arrástralo a la sección Roles del panel
de Detalles.
La siguiente ilustración muestra el grupo Journalists con el rol Journalist asignado.
La ilustración siguiente muestra el grupo Journalists con el rol Journalist asignado en ambas
zonas de una configuración multizona.
5. Haz clic en Aplicar o pulsa Ctrl+S para guardar los cambios o en Revertir para cancelarlos.
La columna Del grupo especifica si el rol está asignado directamente (“Asignado directamente
al grupo”) o si se hereda de un grupo primario. Si se hereda un grupo, el grupo primario aparece
en la columna Del grupo.
n
Si creas un usuario en el grupo Administradores, inicia sesión como el usuario creado, asigna
el rol de Administrador directamente (no heredado), quita el grupo de Administradores de Grupos,
y haz clic en Aplicar. El sistema cierra la sesión y debes conectarte nuevamente como un usuario
distinto. El usuario que has creado se elimina del grupo de Administradores y se pasa al grupo
No asignado.
Creación, eliminación y asignación de roles
105
Para eliminar un rol, selecciona la función y efectúa uno de estos procedimientos:
t Haz clic en la “x” a la derecha del rol.
t Haz clic derecho y selecciona Anular rol.
La opción Anular rol funciona con selecciones múltiples. Esta opción omite roles que no se pueden
eliminar, por ejemplo el rol predeterminado de administrador en el grupo de administradores
o cualquier otro rol heredado de un grupo
.
n
El único modo de eliminar roles heredados de un grupo es eliminar el usuario o grupo de ese grupo.
t Pul
sa la tecla Retroceso o la tecla Suprimir.
Asignar vistas a un rol
La vista de Usuarios incluye un panel llamado Vistas. Las vistas van definidas por los plug-ins
de MediaCentral UX, de manera la lista varía según qué plug-ins estén instalados. Por ejemplo,
instalar el MAM Conector agrega la vista de investigación. Para una lista de las vistas, consulta
“Vistas disponibles: administradores y usuarios” en la página 71. Los administradores o los
usuarios no pueden crear vi
stas nuevas.
Si creas un nuevo rol (como se indica en “Creación y eliminación de roles” en la página 101),
n
ecesitas asignar por lo menos una vista al rol. Posteriormente puedes asignar vistas adicionales
al rol. Se asignan vistas a un rol, no a los usuarios individuales.
Para asignar una vista a un rol:
t Haz clic en el panel de Vistas, selecciona la vista o las vistas que quieras asignar al rol,
y arrástralas a la sección de Vistas.
La vista se añade a la lista de Vistas.
Información en el panel de Detalles
106
Información en el panel de Detalles
Puedes hacer doble clic en usuarios, grupos o roles en el panel de Detalles para seleccionar
el elemento en el panel de Estructura de usuarios y mostrar la información del elemento en el panel
de Detalles. Por ejemplo, en la ilustración a continuación, si haces doble clic en Journalist 2,
la información sobre el usuario Journalist 2 se muestra en el panel de Detalles.
Visualización y finalización de sesiones activas
107
Visualización y finalización de sesiones activas
Un administrador de MediaCentral UX puede ver una lista de los usuarios que tienen sesión
iniciada en la aplicación web MediaCentral UX, junto con información como su dirección IP,
cuándo iniciaron sesión y cuándo estuvieron menos activos. Si un usuario tiene más de una sesión
abierta en un navegador, se muestran todas las sesiones. En la imagen siguiente se muestra un ejemplo,
ordenado por nombre de usuario en la columna ID de sesión. El usuario llamado osprey-user tiene más
de una sesión abierta.
El administrador tiene la posibilidad de finalizar una o más sesiones. Si un usuario tiene abierta
más de una sesión, el administrador puede elegir finalizar sesiones individuales o todas las
sesiones.
n
Un usuario puede tener varios roles asignados, de los cuales solo uno está activo en todo momento.
Un usuario puede seleccionar un rol diferente seleccionando una vista asignada a este rol en
el selector de vistas. Cuando el usuario cambia el rol, la sesión anterior sigue activa hasta que
se detiene automáticamente tras cinco minutos. Por lo tanto, puede que un usuario tenga varias
sesiones en la vista de Sesiones activas.
c
Al finalizar una sesión de usuario, puedes perder datos si el usuario no ha guardado todos
los cambios. Por ejemplo, la función de autoguardar no funciona para historias y secuencias.
Para ver sesiones activas:
1. Abre la vista de Usuarios.
2. Haz clic en el panel de Sesiones activas. Si el panel no está abierto, selecciona Paneles >
Sesiones activas.
3. Haz clic en el botón Actualizar para mostrar la información más reciente.
Puedes utilizar el campo de filtro (Ctrl-F) para filtrar sesiones por nombre de usuario o por
nombre, fecha de conexión o última fecha activa. Puedes ordenar cada columna haciendo
clic en el encabezado de la columna.
Visualización y finalización de sesiones activas
108
Para ver más información sobre un usuario, efectúa uno de estos procedimientos:
t Haz clic derecho en una sesión y selecciona Mostrar detalles de usuario.
t Selecciona una sesión, haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Mostrar detalles
de usuario.
Para finalizar una o varias sesiones:
1. Selecciona una o varias sesiones.
Haz clic en el nombre de usuario para seleccionar todas las sesiones. Haz Control+clic (Windows)
o Comando+clic (Macintosh) para seleccionar varias sesiones, o Mayús+clic para seleccionar
sesiones contiguas
.
2. Efectúa uno de estos procedimientos:
t Haz clic en el botón Finalizar sesión o sesiones.
t Haz clic derecho y selecciona Finalizar sesión o sesiones.
t Haz clic en el botón de menú del panel y selecciona Finalizar sesión o sesiones.
t Pulsa Ctrl+Suprimir.
Se muestra un cuadro de diálogo de confirmación.
3. Haz clic en el botón Finalizar sesión o sesiones o pulsa Enter.
Finaliza la sesión en el servidor. La operación omite sesiones que no pueden ser finalizadas
(como tu propia sesión).
Después de un retardo breve (hasta un minuto), se muestra un cuadro de mensaje que dice:
“Tu sesión ha finalizado. Serás redirigido a la pantalla de Inicio de sesión”.
4. El usuario debe hacer clic en el botón Cerrar sesión.
3 Monitorización y resolución de problemas
Las siguientes secciones incluyen información que se puede usar para la monitorización o para
resolver problemas:
Archivos de registro
Solución de problemas con el envío a emisión
Problemas con mixdowns
Archivos de registro
Las secciones siguientes enumeran algunos archivos de registro útiles. No aparecen todos los archivos
de registro.
Para información sobre archivos de registro correspondientes a un clúster de servidores, consulta
la Guía de clústers de servidores de Avid MediaCentral.
MediaCentral Middleware Service
Los archivos de registro del servicio MediaCentral Middleware están ubicados en la siguiente
carpeta en el servidor MediaCentral Services:
/var/log/avid/mediacentral
Hay varios tipos de archivos de registro, los cuales se describen en la tabla siguiente.
Archivo de registro Descripción
interplay_central_n.log Contiene los mensajes principales de registro. Esta carpeta
puede tener hasta diez archivos, numerados desde el 0
(el más reciente) hasta el 10.
Archivos de registro
110
MediaCentral User Management Service
Los archivos de registro del servicio de gestión de usuarios de MediaCentral están ubicados
en la siguiente carpeta en el servidor MediaCentral Services:
/var/log/avid/avid-ums
Estos archivos se describen en la siguiente tabla.
client/client-yyyy_mm_dd.n.log Contiene mensajes de registro pertenecientes a la aplicación
del cliente. Esta carpeta puede tener hasta diez archivos,
numerados desde el 0 (el más reciente) hasta el 10.
Antes de la versión Interplay Central 1.5, esta información
se encontraba en el archivo interplay_central_n.log
Si fuera necesario, puedes inhabilitar el registro de cliente
añadiendo una propiedad al archivo application.properties:
/opt/avid/etc/avid/avid-interplay-central/co
nfig/application.properties
Añade la siguiente línea:
system.clientLoggingEnabled=false
Si el archivo application.properties no existe, es necesario
crearlo. Para más información, consulta la Guía
de instalación y configuración de servicios de MediaCentral
.
jetty-yyyy_mm_dd.request.log Contiene registros de todas las peticiones HTTP a Jetty.
performance/performance.yyyy-MM-dd.csv.log
performance/performance.yyyy-MM-dd.csv.tree.log
Contiene estadísticas de rendimiento HTTP (si está
activado). El registro está desactivado por defecto;
contacta con Avid si deseas activarlo. La carpeta
contiene archivos de registro de los últimos 7 días.
Archivo de registro Descripción
Archivo
de registro Descripción
importer.log Contiene información sobre problemas en la importación
service.log Registro de salida general y problemas para User Management Service
session.log Información relacionada con las sesiones de usuario.
Archivos de registro
111
MediaCentral Distribution Service
Los archivos de registro del servicio de distribución de MediaCentral están ubicados en la siguiente
carpeta en el servidor donde hayas instalado el servicio de distribución de MediaCentral:
C:\ProgramData\Avid\Interplay Central Distribution Service
Estos archivos se describen en la siguiente tabla:
Servicio de reproducción de MediaCentral
Los archivos de registro del servicio MediaCentral Middleware están ubicados en la siguiente
carpeta en el servidor MediaCentral Services:
/var/log/avid
Los registros más útiles se describen en la tabla siguiente:
Por otra parte, los archivos de registro del servicio Avid AAF se crean en la siguiente subcarpeta:
/var/log/avid/avid-aaf-gen
Se crean archivos de registro en la siguiente subcarpeta para cada instancia del servicio:
Archivo de registro Descripción
STPService_nn.log Contiene mensajes de registro del MediaCentral Distribution Service
STPTimerTask_nn.log Contiene mensajes de registro de la limpieza automática del estado de tareas
de MediaCentral Distribution Service.
Archivo de registro Descripción
edit.log Contiene información sobre el servicio de streaming.
isis.log Contiene información sobre el acceso al almacenamiento compartido ISIS.
jips.log Contiene información sobre la puerta de enlace de Interplay.
spooler.log Contiene información sobre el servicio de resolución dinámica.
Archivo de registro Descripción
/log_n/avid_aaf_gen_n.log Contiene información sobre el servicio Avid AAF, creado en una subcarpeta.
Archivos de registro
112
MediaCentral Common Playback Service
Los archivos de registro para servicios comunes utilizados en MediaCentral (mensajería y correo
electrónico) están ubicados en la siguiente carpeta en el servidor MediaCentral Services:
/var/log/avid/acs
Estos archivos se describen en la siguiente tabla:
Servicio de gestión de MPCS
Los archivos de registro de MCPS Manager Service están ubicados en la siguiente carpeta
del servidor de MediaCentral Services:
/var/log/avid/avid-icps-manager
Estos archivos se describen en la siguiente tabla:
Aplicaciones de MediaCentral | UX para iPad y iPhone
Puedes crear un archivo de registro para la aplicación MediaCentral para iPad o iPhone y enviarla
al Soporte Avid abriendo Settings for Avid Central UX y activando Logging.
Si está ajustado en activado (On), MediaCentral UX mantiene un registro de las actividades
de la sesión que puedes utilizar para resolver problemas. Utiliza el ajuste Logging Level para
determinar la cantidad de información que se registra.
Si pulsas el botón Acciones, aparece una opción Enviar registro que te permite enviar los registros
por e-mail directamente a Avid.
Ajustado a Off (de forma predeterminada), el registro y la opción Enviar registro están
desactivadas.
Archivo de registro Descripción
avid.acs-messenger.log Contiene mensajes de registro del servicio de mensajería de MediaCentral.
avid.acs-mail.log Contiene mensajes de registro del servicio de reenvío de correo electrónico.
Archivo de registro Descripción
avid-icps-manager.log Contiene mensajes de registro del servicio MCPS Manager.
avid-icps-manager-err.log Contiene errores de inicio del servicio.
Solución de problemas con el envío a emisión
113
Si el archivo de registro ocupa más de 15 MB, no puedes enviarlo directamente. Utiliza la función
File Sharing de iTunes:
1. Conecta el dispositivo a un ordenador Macintosh.
2. Abre iTunes y ve a Dispositivo > Aplicaciones.
3. Selecciona la carpeta Registros de la lista Avid Central Documents.
4. Haz clic en “Guardar en” o arrastra la carpeta a una ubicación del ordenador.
5. Comprime la carpeta y envíala a Avid como adjunto en un e-mail.
Solución de problemas con el envío a emisión
La siguiente información puede ayudar a resolver problemas con el envío a emisión. Consulta
las secciones siguientes:
“Problemas y mensajes de err
or” en la página 114
“Lista de verificación de MediaCentral
Send to Playback” en la página 123
“Información para soporte” en la página 123
En primer lugar, consulta la tabla de problemas y mensajes
de error para intentar encontrar una
solución. Después comprueba la lista de verificación de la configuración. Finalmente, y si es necesario,
reúne la información necesaria para ponerte en contacto con Soporte de Avid
.
En la tabla siguiente, MCDS significa “MediaCentral Distribution Service”.
Solución de problemas con el envío a emisión
114
Problemas y mensajes de error
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
El proceso de envío a emisión se “cuelga”,
pero no hay ningún mensaje de error.
No hay causa específica. Comprueba el estado de la tarea
de Production Services
correspondiente. Conecta a Production
Services Engine, con la herramienta
Production Services and Transfer
Status, y verifica la lista de trabajos.
Si la tarea de STP Encode deja
de responder al 50 %, comprueba
la conexión entre el proveedor STP
Encode e Interplay Transfer. Si
es necesario, reinicia los servicios
y revisa los registros.
En caso de un destino FTP, verifica
que el perfil de Enviar a emisión (STP)
de MediaCentral UX, en el campo
“Dispositivo de reproducción”
enumera una configuración de FTP
definida en el Interplay Transfer.
Manager.
El audio y vídeo de la secuencia enviada
a reproducir están desincronizadas.
Problema conocido Usa MCDS v3.0.8 o posterior.
Si una secuencia contiene un clip Long
GOP creado por Interplay Capture con
una pista D1, MCDS hace que STP Encode
cree una pista D1 extra. Este hace que
el envío a emisión (STP) falle con
un mensaje sobre contenidos offline.
Problema conocido Usa MCDS v3.3 o posterior.
Mensajes “Remote STP process failed”
(“Error en el proceso remoto de envío
a emisión”)
Remote STP process failed: Exception:
AMPI subsystem error, ErrorMessage:err
== kFicNoErr (in “wait audiomixdown”
phase).
Hay un problema con el proveedor
Interplay Transcode.
Reinicia Interplay Transcode.
Remote STP Process failed: Audio
resolution selected but not found
(in “wait mixdown” phase)
Estás intentando enviar un clip
de vídeo solamente, lo que no
es admitido.
Añade una pista o pistas de audio
a la secuencia.
Solución de problemas con el envío a emisión
115
Remote STP process failed: Cannot
access target workspace, check storage
client (in “wait render” phase).
La secuencia podría no contener
pistas de audio.
Añade una pista o pistas de audio
a la secuencia.
Limitación en las versiones anteriores
de Central con contenidos XDCAM
y la configuración “Direct Out” en las
configuraciones de Envío a emisión.
Conmutar a Estéreo en las
configuraciones de enviar a emisión.
Remote STP process failed:
CM_INCOMPAT_TRACK_TYPES
(in “wait render” phase) for sequence
with D-track and dissolve.
Versión de Interplay Transcode
errónea.
Instala la versión 2.7.0.1 o posterior
de Interplay Transcode.
Remote STP process failed:
com.avid.Playback.mediaService.MediaS
erviceFailedException: Job status
unknown on job: DMSID=xxxxxx
(in “wait audiomixdown” phase).
Podría estarse ejecutando una
versión incompatible del MCDS.
Consulta el archivo Avid MediaCentral
ReadMe para información sobre
la compatibilidad de versiones.
Verifica que el servidor que ejecuta
MCDS tenga las entradas correctas
de DNS (Forward/Reverse).
Remote STP process failed:
com.avid.workgroup.tm.Client$ServerEx
ception: Transfer Engine request failed:
400 Bad Request (in “launch transfer”
phase).
Has seleccionado un perfil
de Enviar a emisión que utiliza
un dispositivo de reproducción
con la opción HD al intentar
enviar una resolución diferente
a XDCAM-HD Long GOP.
Para AirSpeed Multi Stream con
la opción HD, suele haber dos opciones
de Dispositivo de reproducción:
una
es Airspeed_nombre y otra
Airspeed_nombre
con el sufijo “-HD”.
Para las resoluciones de salida
XDCAM, debes especificar
Airspeed_nombre-HD como
dispositivo de reproducción
en el perfil de envío a emisión.
Para otros materiales en HD y SD,
selecciona el nombre sin -HD.
Remote STP Process failed:
ERROR[Airspeed]:ASMS:
TransferWorker:Run Failed: ASMS""
Transfer Worker: Could not create clip:
status Code 405 (wait in Long GOP
export phase).
(
Contenidos de GOP largo solamente)
Verifica el estado del proveedor
de STP Encode.
Si es necesario, reinicia el proveedor
STP Encode.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Solución de problemas con el envío a emisión
116
Remote STP process failed:
Exception:ameBaseStream::GettotalKno
wnMediaDurationForEWC() - unable
to get EWC known media duration value.
(in “wait render” phase)
El envío a emisión falló porque
el clip está en el proceso de captura
o ingesta (EWC=edición durante
la captura).
Espera hasta que la captura esté
completa.
Remote STP process failed: Exception:
FatalProc() Assertion
failed:iNumOfInputs = =
iNumExpectedInputs, fileName=...
(in “wait audiomixdown” phase).
La transcodificación de audio falló
porque la asignación de pista
de audio es incorrecta en Interplay
Administrator. Podría haber otros
problemas con Interplay Transcode.
Comprueba Interplay Administrator.
Abre la vista de Configuración
de la base de datos de la aplicación,
haz clic en la pestaña Ajustes
de edición y asegúrate de que
el patching de audio sea correcto.
Remote STP process failed: Exception:
The operation could not proceed because
some clips are offline or are the wrong
format. (in “wait render” phase).
Hay un problema con el proveedor
Interplay Transcode.
Reinicia Interplay Transcode.
Remote STP process failed: Exporter
failed with error code:4 (in “wait long
GOP export” phase)
Se está capturando el clip. Espera hasta que la captura esté
completa. Actualizar y repetir
la petición de envío a emisión.
Remote STP process failed: Invalid
resolution ID: 2400 (in “started” phase)
MCDS no admite la resolución
de destino para la reproducción
de envío a emisión.
Consulta el archivo “léame”
(MediaCentral ReadMe) para
una lista de formatos admitidos
para Enviar a emisión.
Remote STP process failed:
java.lang.reflect.UndeclaredThrowableEx
ception (in “launch audiomixdown”
phase).
El usuario de Interplay Production
no tiene acceso de escritura
a la carpeta “Sent to Playback”.
Verifica el acceso para el usuario
de Interplay Production que está
definido en la Configuración de
usuario de MediaCentral respectivo.
Remote STP process failed:
java.lang.RuntimeException: Failed
to find mediaIndexer host null
(in “preprocess” phase).
Podría estarse ejecutando
una versión incompatible
del MCDS.
Consulta el archivo Avid MediaCentral
ReadMe para información sobre
la compatibilidad de versiones.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Solución de problemas con el envío a emisión
117
Remote STP process failed:
java.lang.RuntimeException: Relink
process return error:
DynamicRelinker::Relink failed error
code:80000008 (in “preprocess” phase).
La secuencia contiene un título.
(Error de MCDS v2.7.0.1).
MediaCentral UX no admite envío
a emisión de secuencias con títulos.
(Léame de MediaCentral,
UDevC00176883, ICTD-316)
Error de MCDS al revincular
a alguna parte de la secuencia.
Verifica que el sistema que aloja
el MCDS puede comunicarse
normalmente con ISIS y Media
Indexer. Asegura que estén montados
los espacios de trabajo apropiados.
Reinicia el MCDS.
Remote STP process failed: java.lang.
RuntimeException: Relink process time
out after 60000 ms (in “preprocess” phase)
No hay causa específica. En el servidor que ejecute el servicio
de distribución de MediaCentral,
comprueba si se está ejecutando
el proceso de Windows “STPDR”.
Si no es así, intenta iniciarlo haciendo
doble clic en el archivo .exe.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Solución de problemas con el envío a emisión
118
Remote STP process failed: Media is
offline or not compatible with playback
server (in “preprocess” phase).
La secuencia incorpora uno o más
clips con estado online parcial.
El botón de Enviar a emisión está
habilitado aunque los contenidos
no están disponibles en la resolución
de destino.
1. Selecciona el perfil correcto
de enviar a emisión y haz clic
en el botón MultiRez para
reproducir la secuencia
en el modo de análisis de Enviar
a emisión. Debería aparecer
“Media Offline” en el clip
o los clips con problemas.
Lleva a cabo uno de estos
procedimientos:
Transcodifica el clip o clips
del problema a la resolución
de destino.
Consolida la secuencia
a la resolución de destino.
Intentar nuevamente el envío
a emisión.
2. Verifica que los contenidos están
online actualizando su estado
de uno de los siguientes modos:
SeleccionaActualizar estado
de los contenidos” en el me
del panel de Medios.
En Interplay Access, selecciona
Actualizar Estado desde MI”.
Si el envío a emisión es
a un AirSpeed 5000, o el sistema
no soporte HD o el Dispositivo
de reproducción en el perfil no
es el correcto.
Si estás usando contenidos con Long
GOP, verifique que el perfil de Enviar
a emisión en Central tiene la opción
“-HD” seleccionada en el campo
Dispositivo de reproducción.
Secuencia avanzada que contiene
segmentos de subclips y encadenados
.
Problema conocido resuelto en MCDS
3.0.8 y posteriores.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Solución de problemas con el envío a emisión
119
Remote STP process failed: Missing x
of x media files (in “wait transfer” phase).
La secuencia podría consistir
de audio o vídeo solamente.
La secuencia podría contener
una pista de datos.
Para secuencias de vídeo solamente,
añade una o más pistas de audio.
Para secuencias de audio solamente,
añade una pista de vídeo.
Si la secuencia contiene una pista
de datos, elimínala.
Cliente de Avid ISIS no se está
ejecutando en el AirSpeed
de destino.
Reinicia el cliente ISIS.
Remote STP process failed:
net.nxn.JXDK.MonikerNotFoundException:
ID/Moniker:nnnn
La secuencia que has enviado
a emisión no se encuentra en la base
de datos de Interplay Production.
1.
Comprueba que la secuencia exista
en la base de datos de Interplay
Production. Puedes hacer una
búsqueda o ir a la ubicación
de
la secuencia. Cuando guardas
una historia, la secuencia
relacionada se guarda en
la ubicación de la base de datos
de Interplay Production para
secuencias de script; por
ejemplo,
projects/iNEWSsequences.
Esta ubicación se define en los
ajustes de sistema de iNEWS.
2. Comprueba los ajustes del perfil
de envío a emisión (sobre todo
la tasa de frames).
Remote STP process failed: null.
(in “wait transfer” phase).
El envío a emisión a AirSpeed
clásico está utilizando Interplay
Central Distribution Service
(Interplay Central Distribution
Service) anterior a v2.7.
Actualiza a Interplay Central v1.3
o posterior con Interplay Central
Distribution Service v2.7 o posterior.
Remote STP process failed:
SessionRefused (in “wait long GOP
export” phase).
o
Remote STP process failed: The server
is currently disabled. (in “wait long GOP
export” phase).
Indica que en el perfil de envío
a emisor la resolución de destino
no es compatible con la resolución
especificada en la configuración
de Canal AMS > Video Standard.
Edita el perfil o cambia el ajuste
en el AMS.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Solución de problemas con el envío a emisión
120
Remote STP process failed: Target
Workspace is not set (in “wait
audiomixdown” phase).
No hay un espacio de trabajo
configurado en el perfil de envío
a emisión de MediaCentral UX.
Verifica que esté seleccionado
un espacio de trabajo.
Si este menú desplegable está vacío,
verifica que el usuario Interplay
Production que está definido
en la configuración de usuario
de MediaCentral exista en el sistema
ISIS y tenga acceso de lectura
y escritura al espacio de trabajo
correspondiente.
También verifica que el cliente ISIS
del chasis Interplay Production Engine
sea compatible con la versión de ISIS
System Director. Consulta el archivo
ReadMe de MediaCentral.
Remote STP process failed: The server
is currently disabled. (in “wait long GOP
export” phase).
Indica que en el perfil de envío
a emisión la opción de envío
a emisión acelerado o “Accelerated
STP” está habilitada, pero
en AirSpeed Multi Stream (AMS)
la opción de reproducción mientras
se transfiere o “Play while Transfer”
está desactivada.
Edita el perfil o cambia el ajuste
en el AMS.
Remote STP process failed: There must
be an even number of audio channels for
export, except for a one audio track export.
(in “wait long GOP export” phase).
La secuencia tiene un número impar
de pistas de audio.
Usa una secuencia con un número
par de pistas de audio o ajusta la
opción de mezcla final en el perfil
STP a Stereo.
Si deseas usar Direct Out como el
modo de Mixdown, añade una pista
extra configurando NAT o SOT como
dos canales en la configuración de la
base de datos de la aplicación Interplay
Administrador.
Remote STP process failed: Unable
to connect to media services: (in “started”
phase)
El servicio de distribución
de MediaCentral no se puede
conectar al motor de Production
Services.
Comprueba la conexión entre
el servidor que ejecuta el servicio
MCDS y el servidor de Production
Services.
Remote STP process failed: unable
to create new native thread (in “started”
phase).
Posible problema con el MCDS. Reinicia el MCDS.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Solución de problemas con el envío a emisión
121
Remote STP process failed: Unable to
map TM Profile [xxxxx] on TM Server
[yyyyy] to a resolution/project ID. ¿Está
funcionando del servidor TM? (en fase
“wait long GOP export”).
Se produce un error durante la fase
STP Encode fase de una petición
de envío a emisión. Verás el mismo
error en la tarea STP Encode en
la herramienta Production Services
Status.
Si estás usando contenidos con Long
GOP, verifique que el perfil de Enviar
a emisión en Central tiene la opción
“-HD” seleccionada en el campo
Dispositivo de reproducción.
Remote STP process failed: Unable
to start the job
[com.avid.utils.provider.ProviderExcepti
on: Unable to start the job Checkout
asset:1] (in “wait mixdown” phase).
Problema en la comunicación con
el servicio Interplay Transcode.
Este error se puede producir tras un
reinicio de Interplay Engine cuando
Transcode no puede reestablecer la
conexión.
Reinicia Interplay Transcode.
Remote STP process failed: unexpected
error occurred. (in “wait long GOP
export” phase). El error tiene lugar
exactamente al 50% del término
del proceso Encode de envío a emisión.
Mensaje de error en Transfer Client en
AMS: por ejemplo, “2012/09/05 19:46:22
16F4 TransferController::TransferError
Error encountered in Session 1, (An
unexpected error occured) () 25 0”
Problema en la conexión entre
AirSpeed Multi Stream (AMS)
y el almacenamiento compartido
ISIS.
Comprueba la conexión e intenta
copiar archivos de AMS a ISIS.
Remote STP process failed: unexpected
exception (in “preprocess” phase).
Configuración de iNEWS en que
se usan bloques de tiempo.
Quita cualquier “espacio vacío”
entre los bloques de tiempo.
Otros mensajes
Avid MediaCentral | Distribution Service
is not available. Tried services:
[Dirección IP del servidor MCDS]
El MediaCentral Middleware no
se ha podido conectar al MCDS.
Comprueba el nombre del servidor
de MediaCentral Distribution Service
(MCDS) en la configuración
del sistema (sección
Interplay Production).
Verifica si el MCDS está activo
en la lista de servicios Windows
del servidor.
“Bad out track mode P0=1,S1=0”
al enviar secuencias a un dispositivo
de reproducción.
La versión de Interplay Transcode
no es correcta. Usa la versión 2.6
o posterior si utilizas Interplay
Central v1.2.1 y el correspondiente
MCDS.
Actualiza la versión de Interplay
Transcode. Consulta el archivo
Avid MediaCentral ReadMe para
información sobre la compatibilidad
de versiones.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Solución de problemas con el envío a emisión
122
Failed to find mediaIndexer host null MediaCentral Middleware Service
no ha podido encontrar el equipo
host de Media Indexer en Avid
System Framework (ASF)
Comprueba la configuración de ASF.
El grupo de trabajo Media Indexer
debe mostrarse al iniciar la aplicación
de configuración de ASF.
STP service is not available. El servicio MediaCentral
Middleware no puede hallar
el MCDS.
Comprueba el nombre del servidor
de MediaCentral Distribution Service
(MCDS) en la configuración
del sistema (sección
Interplay Production).
Unable to map TM Profile
AirSpeed_name on TM Server
AirSpeed_name to a resolution/project ID
El servidor Interplay | Transfer
podría estar fuera de servicio.
Has elegido un perfil de envío
a emisión que no utiliza el
dispositivo de reproducción con
la opción “-HD” y has intentado
enviar a emisión una secuencia
en HD.
Comprueba que Interplay | Transfer
esté instalado correctamente
y se esté ejecutando en el servidor
AirSpeed.
Para AirSpeed Multi Stream
con la opción HD, suele haber
dos opciones de Dispositivo
de reproducción: una
es Airspeed_nombre y otra
Airspeed_nombre con el sufijo
“-HD”. Para las resoluciones
de salida HD, debes especificar
Airspeed_nombre-HD como
dispositivo de reproducción
en el perfil de envío a emisión.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Solución de problemas con el envío a emisión
123
Lista de verificación de MediaCentral Send to Playback
Información para soporte
Si no puedes resolver el problema, debes proporcionar la siguiente información al Soporte
de Avid para un análisis en profundidad.
Mensaje de error: El mensaje de error que se muestra en MediaCentral UX después de la tarea
STP con error. También puede ser el porcentaje de progreso hasta que el proceso se detiene y falla
sin mostrar ningún mensaje de error.
Tarea Referencia de sección
Verifica que el MediaCentral Distribution Service
esté instalado y en funcionamiento.
Guía de instalación y configuración de servicios
de la plataforma Avid MediaCentral. Consulta también
“Componentes y proceso de envío a emisión” en la
gina 31.
Comprueba que los siguientes componentes
de Interplay Production estén instalados,
configurados y en ejecución:
Interplay Engine
Interplay Production Services Engine
Interplay Transcode
Servicio STP Encode (para formatos Long GOP)
Interplay Transfer (si no se usa un servidor
AirSpeed o Air Speed Multi Stream)
Avid Service Framework
Avid Interplay Installation and Configuration Guide
y otra documentación de Interplay Production.
Asegúrate de que iNEWS está correctamente
instalado, configurado y en ejecución.
Documentación de Avid iNEWS.
Asegúrate de que el servidor de reproducción está
instalado, configurado y funcionando correctamente
(AirSpeed, AirSpeed Multi Stream u otros)
Documentación de AirSpeed o AirSpeed Multi Stream,
o documentación del fabricante correspondiente.
Asegúrate de que los perfiles de envío a emisión
son correctos. Por ejemplo:
Comprueba que el espacio de trabajo de ISIS sea
el correcto
Para XDCAM (Long GOP), comprueba que esté
seleccionada la opción Long GOP.
“Configuración del envío a emisión” en la página 31.
Solución de problemas con el envío a emisión
124
Herramienta Collect: ejecuta la herramienta Collect (parte de Avid System Diagnostic Tools):
1. En el servidor de la plataforma MediaCentral, registra la herramienta Collect escribiendo
uno de los siguientes comandos:
-
service csd restart
-
/etc/init.d/csd restart
2. Reinicia el MediaCentral Distribution Service en el Administrador de Servicio de Windows.
Esto inicia un nuevo archivo de registro: STPService_00.log.
3. Anota la hora del sistema.
4. Reproduce el problema.
5. Ejecuta la herramienta Collect escribiendo
cs
6. Envía los resultados junto con la hora en que se reprodujo el problema.
Si la herramienta Collect no está disponible: si ese recurso no está disponible, proporciona
los siguientes datos:
Números de versión de los servicios en funcionamiento en el servidor MediaCentral:
En el tipo de servidor de la plataforma MediaCentral:
ics_version
La salida será similar a lo siguiente:
Versión UMS: 2.0.2.0
Version IPC: 2.0.2.372
Versión ICPS: 2.0.2.0
Versión para el responsable de ICPS: 2.0.669
Versión ACS: 2.0.0
Instalador ICS: 2.0.2 (Compilación RC3)
Números de versión de MediaCentral Distribution Service (MCDS), Interplay Transcode
e Interplay STP Encode.
El archivo de registro de MediaCentral Distribution Service en
“C:\ProgramData\Avid\Interplay Central Distribution Service\STPService_00.log”
- Reinicia el MediaCentral Distribution Service en el Administrador de Servicio
de Windows. Esto inicia un nuevo archivo de registro: STPService_00.log.
- Anota la hora del sistema
- Reproduce el problema
- Envía el registro STPService_00.log de la ruta mencionada y la hora del sistema anotada.
Problemas con mixdowns
125
Problemas con mixdowns
Usa la tabla siguiente para ayudarte a resolver los problemas de mixdown de secuencias
de MediaCentral | UX.
Problema o mensaje de error Causa más probable Solución
Mensaje: “Not all source media
found or needed transcoding”.
El perfil de Interplay Transcode
especifica otro modo
de transcodificación (distinto
del mixdown)
Usa un perfil que especifique
el modo de Mixdown.
A Herramientas User Management Utility
Las herramientas MediaCentral User Management Utilities son programas que un administrador
ejecuta como
root
(raíz) de una línea de comando en el servidor de Linux que ejecute el servicio
de administración de usuarios (User Management Service).
Caracteres especiales
Ten cuidado con los caracteres especiales en los nombres de las rutas y al restablecer la contraseña
de administrador mediante esta línea de comando. Algunos caracteres no se procesan correctamente.
Si tienes que usar caracteres especiales como
"/[]:;|=,+*< > ? &
o un espacio en blanco
en un parámetro, introduce el parámetro en comillas simples (
'
) o dobles (
"
). Por ejemplo,
para producir
para*meter
, escribe
"para*meter"
.
Si necesitas utilizar comillas en un parámetro, haz lo siguiente:
Para producir dobles comillas dentro de dobles comillas, utiliza una barra diagonal invertida
como carácter de escape. Por ejemplo,
"pará\"metro"
da como resultado
pará"metro.
Para producir comillas simples dentro de comillas simples, utiliza comillas simples y una
barra diagonal invertida como carácter de escape. Por ejemplo, '
pará'\''metro'
tiene
como resultado
pará'metro
.
Para las comillas que no se correspondan con las comillas que encierran, no utilices un carácter
de escape. Por ejemplo,
"para'meter"
tiene como resultado
para'meter
.
Comandos
Comando de herramienta
de utilidad Opciones Descripción
avid-ums-reset-admin-password NEW_PASSWORD
Restablece la contraseña
de la cuenta
de administrador
predeterminado
de MediaCentral.
avid-ums-statistics
Devuelve estadísticas
del MediaCentral User
Management Service.
127
Para obtener información sobre un comando específico, escribe lo siguiente:
[root]# avid-ums-[UTILITY_TOOL_NAME]
avid-ums-create-role ROLE_NAME
ROLE_DESCRIPTION
LICENSE
[LAYOUT1][LAYOUT2]...[OPTIONS]
-p, --admin-password <arg>
Crea un rol y le asigna
licencias y distribuciones
personalizadas.
Especificar una
o más
distribuciones
personalizadas
es opcional.
avid-ums-backup BACKUP_FILE [options]
-pp, --postgres-superuser-password <arg>
-pu, --postgres-superuser-name <arg>
Efectúa una copia
de seguridad de la base
de datos UMS a un
archivo que puede ser
restaurado después. Esta
orden se puede utilizar
para hacer copia de
seguridad manualmente
o como parte de una
copia de seguridad
automatizada.
Para ver instrucciones
sobre cómo hacer copias
de seguridad y restaurar
bases de datos de
MediaCentral, consulta
la Guía de instalación
y configuración
de servicios
de MediaCentral.
avid-ums-restore BACKUP_FILE [options]
-pp, --postgres-superuser-password <arg>
-pu, --postgres-superuser-name <arg>
Restaura la base de datos
UMS a partir del archivo
suministrado. Si ya existe
una base de datos del
usuario, será reemplazada
por la restaurada.
Comando de herramienta
de utilidad Opciones Descripción
128
Glosario de MediaCentral
A
Administrators (grupo)
Grupo predeterminado que se emplea para la gestión de usuarios de MediaCentral UX.
Contiene usuarios con privilegios de administrador.
Ángulo
En un clip de grupo, uno de los clips, cada uno de los cuales tiene un ángulo de cámara diferente.
Ángulo activo
Ángulo de cámara seleccionado en un clip de grupo para una vista de un solo ángulo y el ángulo
que se muestra cuando añades el clip a una secuencia.
Área
Sección de la aplicación web MediaCentral | UX. Puedes personalizar la aplicación para reducir
o expandir el número de áreas. También se conoce como área de panel.
Audio sigue al vídeo
Ajuste de audio que permite asignar audio a una pista en un clip de grupo para “seguir”
automáticamente cualquier cambio de ángulo activo y utilizar el audio del nuevo ángulo activo.
B
Barra de búsqueda
Sección de la aplicación cliente para buscar elementos que coincidan con criterios específicos.
Barra de menú
Sección de la aplicación cliente desde la que se seleccionan distintas opciones de menú.
129
Barra lateral
Característica de la aplicación móvil MediaCentral UX que permite navegar por varios sistemas
integrados con la misma, como un sistema informático para redacción de noticias iNEWS.
Bloque de tiempo
Una sección de una secuencia de script que corresponde en duración a la velocidad de lectura
de un segmento de la historia Un bloque de tiempo sirve como contenedor para las acciones
de edición.
Botón Enviar
Botón en la barra de mensajes que sirve para enviar un mensaje.
Búsqueda, panel de
1. Panel en las vistas Básica o de Vídeo que permite buscar información y contenidos.
2. También, panel en la vista de Usuarios que permite a un administrador buscar grupos
o usuarios en MediaCentral UX.
Búsqueda federada
Búsqueda que utiliza las capacidades de búsqueda de la plataforma MediaCentral para ofrecer
todas las funciones de búsqueda posibles en las bases de datos individuales.
Búsqueda indexada
Búsqueda que consulta un índice central sincronizado con diversas bases de datos y halla
todo lo que estuviera referenciado en el índice. No busca directamente en las bases de datos
de Interplay Production Consulta también Media | Index.
C
Catálogo, vista de
Vista utilizada por un catalogador o periodista para ver y crear marcadores.
Clip de grupo
Clip máster creado en Media Composer u otra aplicación de edición de Avid sincronizando
un grupo de clips según el código de tiempo de origen común, el código de tiempo auxiliar
o las marcas incluidas en el material.
130
Clip de origen
Clip de vídeo o de audio que se usa como parte de una secuencia.
Clip máster
Objeto audiovisual que contiene vínculos a archivos de medios en los que se almacenan
los datos reales de vídeo y audio.
Cola
Subcarpeta en una base de datos de iNEWS que contiene historias.
Configuración, panel de
Panel de la vista Configuración del sistema, en el que se puede seleccionar un grupo de ajustes
para verlos o editarlos.
Configuración del sistema, vista de
Disposición visual que usan los administradores de MediaCentral UX para especificar varias
configuraciones.
Contactos, lista de
En la barra Mensajes, lista de usuarios de iNEWS. Elige un usuario de la lista para enviarle
un mensaje.
Contenido
Objeto que puede usarse para crear historias y secuencias. Hay distintos tipos de contenidos:
de vídeo, de audio, gráficos, imágenes y texto. “Contenido” suele referirse a objetos o listas
de objetos, como escaletas, que se almacenan en una base de datos de gestión de contenidos.
Controles audiovisuales
En el panel de Medios, los controles que permiten reproducir un contenido audiovisual y editarlo
para su uso en una secuencia. Los controles que se muestran dependen del contenido
seleccionado.
Controles de locución
Controles que permiten grabar una locución y ajustar su volumen.
131
D
Detalles, panel de
Panel en la vista de Usuarios y en la vista Configuración del sistema que muestra la información
y ajustes de un elemento seleccionado.
E
Edición durante la captura
Consulta Frame Chase, edición.
Editor de scripts
Sección del panel de Cola/Historia en la que el periodista crea y organiza los elementos
de una historia. Hay cuatro subsecciones del Editor de Scripts: Estructura de la historia,
Lista de órdenes de producción, Historia y Línea de tiempo de la secuencia.
Envío a emisión
Proceso de transferencia de una secuencia a un dispositivo de reproducción o un servidor
de playout para emitirla.
Envío a emisión
Proceso de transferencia de una secuencia a un dispositivo de reproducción o un servidor
de playout para emitirla.
Escaleta
Ordenación o lista por tiempos de varios scripts, que indica el orden en el que se emitirán
en un informativo.
Escaleta, vista de
Vista que utiliza un periodista para modificar y crear historias.
Estratos
Capas de anotaciones que forman la base del registro de los contenidos de Interplay | MAM.
Cada estrato permite visualizar información sobre un contenido desde una perspectiva
específica.
132
Estructura de la historia
Sección del Editor de scripts que ofrece información sobre la historia en campos
predeterminados por el administrador del sistema iNEWS para cada cola en la base de datos.
Estructura de usuarios, panel de
Panel en la vista de Usuarios que muestra los usuarios y grupos en una estructura jerárquica.
F
Faceta
Subsección de un proyecto de iNEWS que proporciona un nivel de detalle adicional. Las
historias vinculadas con una faceta se vinculan automáticamente al proyecto superior de la
faceta. Consulta también Proyecto.
Frame Chase, edición
Función que permite ver y editar contenidos audiovisuales mientras se capturan de una señal
de cable o un dispositivo de ingesta. En inglés, se abrevia EWC (edit while capture).
H
Hacer coincidir frame
Función que permite cargar un clip de origen que tiene una parte recogida en la secuencia.
Historia
Compilación de los elementos que incluye el script que se envía al teleapuntador y se lee
en directo, todos los vídeos y audio de la historia y las órdenes de producción e instrucciones
de control de máquina vinculadas a la cola. También se puede crear una historia como un
programa en que el guion es el elemento organizativo.
Historia, vista de
Vista que un periodista utiliza para editar y crear historias que incluyan vídeo y audio.
133
I
Indicador de ajuste (trim)
En la línea de tiempo de la secuencia, señal que aparece al principio o al final de un clip
en la columna de vídeo o audio cuando pasas el ratón por encima del área. Puedes ajustar
el vídeo y el audio a la vez o por separado, para crear un L-cut.
Indicador de posición
Barra vertical en la línea de tiempo que indica la ubicación del frame mostrado en el visor
de Medios. La línea de tiempo de la secuencia también incluye un indicador de posición,
que puede ser vertical u horizontal según la orientación del panel de Secuencia.
Puedes arrastrar el indicador de posición para desplazarte por el clip o secuencia.
Iniciar, panel
Panel de la aplicación cliente desde donde se navega a distintas ubicaciones. Muestra sistemas
de archivos remotos, sistemas de archivos locales y otras ubicaciones de contenidos.
L
L-cut (corte en L)
Cambio de un clip a otro en el que la transición de vídeo y la de audio no se dan al mismo
tiempo. El cambio de un audio a otro puede ocurrir antes que el cambio de imagen o viceversa.
Línea de tiempo
En el panel de Medios, representación gráfica de la duración y los tiempos de un contenido
osecuencia.
Línea de tiempo de la secuencia
Área del panel de Secuencia que contiene los clips de audio y vídeo. La línea de tiempo
de la secuencia incluye una pista de vídeo, una o tres pistas de vídeo y una pista de tiempo.
Lista de decisiones de edición (LDE)
Secuencia básica creada en Interplay MAM Desktop. Consulta Secuencia básica.
Lista de órdenes de producción (cues)
Área del Editor de scripts en la que el periodista añade o modifica órdenes de producción
y eventos de control de máquina, como aquellos para un generador de caracteres (CG).
134
Localizador
Consulta Marcador.
M
Marcador
Indicador que se añade a un frame seleccionado y que denota una ubicación particular en un clip,
subclip o secuencia. Los marcadores pueden ser de distintos colores y estar asociados con texto
definido por el usuario. Los marcadores se muestran en la línea de tiempo y su texto aparece
sobreimpreso en el visor de Medios. Antes llamado localizador.
Media | Index
Un motor de búsqueda que permite buscar en un índice central de varias de bases de datos
Interplay Production sobre diversas zonas. Consulta también Búsqueda indexada.
MediaCentral Distribution Service (MCDS)
Servicio de Interplay Production que coordina trabajos con Interplay Production Services
para envío a emisión.
MediaCentral User Management Service (UMS)
Uno de los servicios de la plataforma MediaCentral Ofrece la posibilidad de crear y gestionar
usuarios y grupos y autenticar usuarios en varios sistemas a la vez.
Media Distribute, vista de
Una disposición que muestra distintas opciones de publicación a varias plataformas. La vista
incluye los paneles de Mensaje Social (mensajería en redes sociales), Historia para la Web
y Paquetes que se usan para publicar los paquetes de contenidos.
Mensajes, barra de
Sección de la aplicación cliente en la que se envían y reciben mensajes Se compone del campo
Para, el cuerpo del mensaje y el botón Enviar.
Mensajes, historial de
En la barra de mensajes, los botones de flecha permiten leer los mensajes más recientes.
Cuando hay varios mensajes no leídos, se muestra un indicador numérico.
135
Menú de panel
Menú de comandos disponibles para un panel. Para acceder al menú, haz clic en el botón menú
de panel.
Metadatos
Datos que describen un contenido. Los metadatos incluyen propiedades, reservas, restricciones
y otras informaciones.
Metadatos, panel de
Un panel que muestra propiedades vinculadas a un contenido seleccionado en la base de datos
de Interplay MAM o Interplay Production, como el Código de tiempo inicial o Comentarios.
Modo de Contenido
Si haces clic en el botón Contenido del panel de Medios, puedes ver los medios del contenido
cargado y usar controles específicos, como por ejemplo funciones para definir puntos de entrada
y salida. Compáralo con la definición de Modo de Salida.
Modo de presentador
Función de la aplicación MediaCentral UX para tablet que permite a los usuarios ver los
scripts de un programa en una presentación por páginas, similar a los scripts utilizados por
los presentadores de informativos.
Modo de Salida
Si haces clic en el botón Salida del panel de Medios, puedes ver los contenidos de la secuencia
actualmente cargada y usar controles específicos para secuencias, como la creación de
locuciones. Compáralo con la definición de Modo de Contenido.
N
NAT (sonido natural)
Audio grabado a la vez que el vídeo; con frecuencia, mediante el micrófono integrado en la
cámara. Compáralo con la definición de SOT (sonido pregrabado).
No-Asignados (grupo)
Grupo predeterminado que se utiliza para la administración de usuarios de MediaCentral UX.
Incluye los usuarios que fueron eliminados de un grupo y no son miembros de ningún otro.
136
O
Orden de producción
Objeto en una historia de iNEWS que proporciona información útil al personal técnico, así como
comandos para el control de máquina para dispositivos, como por ejemplo para generadores
de caracteres.
P
Paginación
Ajuste de sistema que especifica el número máximo de elementos que se muestran en el panel
Cola/Historia o el panel Proyecto/Historia.
Panel
Sección de la aplicación web MediaCentral | UX. Un área puede contener uno o más paneles.
Los paneles pueden superponerse en un área; los nombres de cada panel aparecen en pestañas
que el usuario puede seleccionar.
Panel de Cola/Historia
Panel de la aplicación cliente que muestra los contenidos de una cola con los contenidos
de la historia, incluida la sección de estructura de historia.
Panel de Contenidos
Panel en la aplicación cliente que muestra contenidos. Los contenidos pueden ser resultados
de una búsqueda o de una exploración. Si corresponde, se muestran en una jerarquía de carpetas.
Panel de Historia para la Web
Un panel en la aplicación cliente que permite crear paquetes para publicar en sistemas de gestión
de contenido web (Web Content Management Systems).
Panel de Medios
Panel en la aplicación cliente donde se pueden ver y editar contenidos de audio y vídeo mediante
los controles audiovisuales.
Panel de Mensajería de redes sociales
Un panel de la aplicación cliente que permite producir paquetes para publicar en sitios de redes
sociales, como Facebook o Twitter.
137
Panel de Mensajes
Panel en la aplicación cliente que muestra un cuadro de mensaje para enviar mensajes de texto
y enlaces a contenidos a otros usuarios de MediaCentral UX. También enumera todos los
mensajes recibidos.
Panel de Miniaturas
Una ventana que muestra imágenes pequeñas de un contenido cargado en el modo de Contenidos
del panel de Medios. Las imágenes se muestran por código de tiempo, marcador, o ambos.
Panel de Paquetes
Un panel de la aplicación cliente que muestra un historial de los paquetes listos para publicación
y ya publicados. El panel también permite revisar y aprobar paquetes presentados para publicar.
Panel de Progreso
Panel de la aplicación cliente que ilustra el avance y el estado de los procesos de
MediaCentral UX, como los mixdown de secuencias y los envíos a emisión.
Panel de Proyecto/Historia
Panel de la aplicación cliente que muestra los contenidos de un proyecto, sus facetas y todas
las historias asociadas.
Panel de Registro
Un panel con controles para que el periodista o catalogador pueda registrar contenidos
de Interplay Production o Interplay MAM. La distribución del Panel de registro se adapta
automáticamente según el tipo de contenido abierto.
Panel de Secuencia
Panel en el que se utilizan clips de vídeo y audio para crear o editar una secuencia.
Puedes vincular la secuencia con una historia nueva como secuencia de script o almacenarla
como elemento independiente en una base de datos de Interplay Production.
Panel de Tareas
Un panel en que el usuario puede visualizar y editar tareas de usuario de procesos
de Interplay | MAM creadas por él o que le han sido asignadas por otros usuarios.
138
Panel de vínculos
Un panel de la aplicación cliente que muestra todos los contenidos vinculados al contenido
seleccionado de Interplay MAM. Se puede análisis, cambiar y eliminar los vínculos mostrados y
navegar y explorar los contenidos respectivos.
Paquete
Conjunto de texto (mensajes o historias), imágenes, vídeo y audio en Media Distribute asociado
a una historia de iNEWS común y un clip máster o secuencia de Interplay Production.
Plataforma MediaCentral
La infraestructura de software de los productos y servicios de MediaCentral.
Proceso
En Interplay | MAM, un juego definido de flujos de trabajo automatizados y actividades
manuales para un fin específico; define los estados, las tareas y el flujo de control que se usa para
lograrlo.
Proveedor de autenticación
Servidor que comprueba las credenciales (nombre de usuario y contraseña) de un usuario y
autoriza el acceso. El administrador de MediaCentral UX designa un proveedor de autenticación
para los usuarios importados; por ejemplo, los de un dominio de Windows.
Proyecto
Término de iNEWS para un grupo de historias organizadas por tema para que los equipos
de noticias que estén trabajando en un tema concreto puedan encontrar toda la información
relacionada en un único sitio. Consulta también Faceta.
R
Registro
1. Interplay Production: Añadir información a clips, subclips y secuencias. Esta información
puede incluir marcadores, restricciones y texto, que puede usarse como referencia en la
creación de la pieza y la edición de medios.
2. Interplay MAM: Segmentar estratos y agregarles información. Estos datos incluyen texto
y otras propiedades.
139
Remezcla
Proceso en el que varias pistas de audio y vídeo, junto con sus efectos, se combinan en un nuevo
clip máster con una sola pista de vídeo y un número reducido de pistas de audio.
Reproducción J-K-L
Las teclas J-K-L del teclado permiten reproducir y desplazarte por los contenidos audiovisuales
a distintas velocidades. Esta función también se conoce como reproducción con tres botones
o reproducción a velocidad variable.
Reproducción por streaming
Modo de reproducción en que los contenidos se envían directamente desde el servidor para su
reproducción. La reproducción por streaming ofrece alta calidad pero requiere un mayor ancho
de banda que la reproducción sobre archivos.
Reproducción sobre archivos
Modo de reproducción en que el contenido se descarga a la estación de trabajo para su
reproducción. Este modo ofrece buena calidad cuando hay poco ancho de banda de red.
Restricción
Dos marcadores que denotan clips cuyo uso está limitado de alguna manera, sea debido
a los derechos de propiedad intelectual o a la conformidad con los contenidos.
Rol
Juego de funciones, privilegios y distribuciones personalizadas que un administrador
de MediaCentral UX asigna a un usuario. Un administrador puede crear roles de
MediaCentral UX basados en puestos dentro de una organización.
S
Script
El texto que se lee durante la emisión del programa. También la organización del contenido
de un programa.
Secuencia
Vídeos, imágenes y clips de audio, o cualquier combinación de los mismos, organizados en serie.
Consulta también Secuencia básica y Secuencia avanzada.
140
Secuencia avanzada
Secuencia creada en MediaCentral UX que incluye una línea de tiempo con una pista de vídeo
y las pistas de audio que especifique el usuario. Por defecto, estas pistas se llaman NAT, SOT
y VO para su uso con las historias de iNEWS. No obstante, puedes renombrarlas y usar la
secuencia de forma independiente a una historia de iNEWS.
Secuencia básica
Secuencia creada en MediaCentral UX que incluye una línea de tiempo con una pista de vídeo
y una pista de audio. Esta única pista de audio representa a todas las pistas de audio de origen.
En general, se usa para crear una secuencia simple (a veces llamada lista de decisiones de
edición o LDE, lista de planos o EDL, por su sigla en inglés).
Secuencia de script
Serie de vídeo, audio e imágenes que se compone en el panel de secuencia y se reproduce en el
panel de Medios. Las secuencias de script se guardan en la base de datos de Interplay Production
y pueden enviarse a un dispositivo de reproducción.
Secuencia de solo lectura
1. Secuencia que abres desde una carpeta de Interplay Production, pero que no puedes editar
ni guardar porque no tienes un rol de lectura/escritura para la carpeta.
2. Una secuencia que se abre en una base de datos de Interplay MAM para la que tú no tienes
permiso de escritura o que representa una secuencia externa.
Puedes reproducir la secuencia pero no puedes editarla o guardarla. Consulta también Secuencia
no
editable.
Secuencia no editable
Secuencia creada en Media Composer u otra aplicación de edición Avid que no puede editarse
en MediaCentral UX, como una secuencia que contiene efectos renderizados. Las secuencias no
editables aparecen de color rojo oscuro en la línea de tiempo de la secuencia. Consulta también
Secuencia de solo lectura.
Secuencia simple
Consulta Secuencia básica.
141
Segmento
1. En una escaleta, parte del programa emitida entre pausas publicitarias.
2. Es parte del texto/cuerpo de la historia. Los periodistas se valen de los segmentos para contar
los tiempos del texto e integrarlo con vídeo, audio y órdenes de producción. Los segmentos
con diferentes tiempos se combinan para formar una historia.
3. En una secuencia, parte del contenido recogido en una pista.
4. En un estrato, una porción de contenidos entre marcas de entrada y salida. Los segmentos
contienen anotaciones vinculadas a una secuencia de frames.
Selector de pista
Menú desplegable en el panel de Audio que permite asignar una pista de audio de un clip
de grupo a la pista de audio correspondiente de cualquier otro ángulo del clip de grupo.
Selector de vistas
Lista de donde se selecciona la vista con la que se desea trabajar.
Shuttle
Ver un contenido a una velocidad más lenta o más rápida que en tiempo real. En
MediaCentral UX puedes usar las teclas J, K y L para hacer shuttle por un clip o secuencia.
SOT (sonido pregrabado)
Audio grabado al mismo tiempo que el vídeo; con frecuencia, mediante un micrófono separado
(no el micrófono de la cámara). Compáralo con la definición de NAT (sonido natural).
Subclip
Clip creado mediante la inserción de puntos de entrada y salida en un clip máster y el guardado
de los frames entre los puntos. El subclip no contiene enlaces a archivos de media en sí.
Está vinculado al clip máster, que a su vez contiene dichos enlaces a los medios.
Subtítulos electrónicos, panel
Un panel que muestra los subtítulos para el contenido de Interplay | Production cargado en el
panel de Medios. El panel de Subtitulado muestra el código de tiempo y texto de los subtítulos e
incorpora controles para importar, exportar, edición y posicionamiento.
142
T
Tarea
Un paso elemental dentro de un proceso que se efectúa automáticamente (basado en los scripts
de flujo de trabajo) o por una acción del usuario.
Tarea de usuario
Una tarea que requiere la acción del usuario y que se completa mediante una acción de este.
Consulta Tarea.
U
User Management Service (UMS)
Consulta MediaCentral User Management Service (UMS).
Usuarios, vista de
Disposición que usan los administradores de MediaCentral UX para importar, crear y gestionar
los usuarios y grupos.
V
Ventana
El elemento primario de la interfaz de usuario de la aplicación.
Vínculos
Relaciones entre contenidos que ayudan a estructurar los contenidos de Interplay | MAM. Los
vínculos facilitan y aceleran la navegación (sin hacer búsquedas) entre contenidos. Los vínculos
disponibles se determinan por el modelo de datos Interplay | MAM subyacente.
Visor de medios
Sección del panel de Medios en la que se visualiza el contenido.
Vista
Colección de paneles diseñada para un propósito específico, como tareas periodísticas
o administrativas.
143
Visualizadores de código de tiempo
En el panel de Medios, visualizadores que muestran la información de código de tiempo
del contenido o secuencia cargados.
Z
Zona de arrastre
La parte de un área donde puedes colocar un panel. Cada área tiene cinco zonas de arrastre:
la zona central, arriba, abajo, izquierda y derecha.
Zona de MediaCentral
Las zonas de MediaCentral se configuran de este modo:
Un servidor MediaCentral o MediaCentral cluster
Un chasis Interplay | Production, una base de datos iNEWS, o ambos
Uno o más sistemas de almacenamiento ISIS
Por defecto, un sistema MediaCentral se configura como una zona única. Las organizaciones
mayores pueden combinar dos o más sistemas de una zona en un entorno multizona.
Zoom, barra de
Consulta Zoom de medios, barra de y Zoom de la secuencia, barra de.
Zoom de la secuencia, barra de
La barra de zoom de la secuencia está ubicada debajo de la línea de tiempo de la secuencia en la
orientación horizontal o a la derecha de la línea de tiempo en la orientación vertical. Puedes usar
la barra de zoom para agrandar una sección de la línea de tiempo de la secuencia para que puedas
trabajar con mayor facilidad con secuencias largas o para hacer decisiones de edición precisas.
Consulta también Zoom de medios, barra de.
Zoom de medios, barra de
En el panel de Medios, control ubicado bajo la línea de tiempo que permite ampliar una
sección de la misma, con el fin de manejar mejor los clips de larga duración. Consulta también
Zoom de la secuencia, barra de.
A
Administrador
cuenta predeterminada 11
vistas disponibles 11
AirSpeed Multi Stream
enviar a 31
B
Botón MultiRez 21
C
Calidad de imagen
configuración 21
Configuración del reproductor 14
Configuración del sistema
opcione
s 13
Configuración general 14
Configuraciones de envío a emisión 14
Configuraciones de iNEWS 14
Configuraciones de mensajes y compartir 14
Configuraciones del Equilibrador de cargas 14
Configuraciones del Servicio de reproducción 14
Contraseñas
cambia
r 96
D
Detectar
huecos negros antes de STP 49
negro en vídeo antes de STP. 49
Dominio de Windows
importar usuarios
desde 76
E
Enviar a reproducción (STP)
detectar huecos negros 49
Envío a emisión
configuración
31
descripción 31, 31
ejemplos de perfil 42
fallo y recuperación en servidores MCDS 35
flujo de trabajo para Long GOP 34
Long GOP de resolución mixta 35
perfil 37
Envío a emisión (STP)
monitorización 50
eproducción sobre archivos
configurar 23
G
Grupos
administrar 75
crear 89
descripción 69
editar detalles 89
eliminar 94
eliminar de un grupo 93
I
Iniciar sesión 12
Interplay MAM
configurar e
l sistema 58
configurar opciones en InterplayMAM User
Mana
ger 57
Interplay Production
configuracion
es en MediaCentral 14
Lista de conceptos clave
Lista de conceptos clave
145
Interplay Production Services
descripción 31
Interplay Transcode Service
descripción 31
Interplay Transfer Engine
descripción 31
Interplay|Production
configuración en In
terplay Administrator 51
IPUMUtils.exe, utilidad 126
L
Licencias
asignadas a roles 97
asignar a roles 101
tipos de 98
vistas disponibles 98
M
Media Index
configuración 14
licencias 98
MediaCentral
gestión de
zonas 72
trabajo con zonas 72
MediaCentral Distribution Service
descripción 31
MediaCentral User Management Service
descripción 69
Mensaje
configurar
el reenvío de correo electrónico 29
Mensajes
configurar el
archivado de mensajes 27
Módulos 14
Múltiples resoluciones
configurar pa
ra 21
multizona
gestión de
ambientes 72
N
No-Asignados (grupo) 94
O
Opciones de herramientas User Management Utilities
126
P
Panel de Detalles
mostrar información en 106
Panel de Estructura de usuarios
descripción 66
Production Services
descripción 31
Proveedor de autenticación
especificar 76
Proxy de vídeo
tamañ
o máximo 21
R
registro, archivos de 109
resolución de problemas 10
Roles
asignar 102
crear 101
definición 97
eliminar 101
licencias y vistas predeterminadas 97
S
Secuencias
enviar a emisión 31
servicios de formación 10
servicios de formación de
Avid 10
Sesiones activas
finalizar 107
ver 107
soporte online 10
de Avid 10
STP Encode Service
descripción 31
Lista de conceptos clave
146
T
Tamaño máximo de proxy de vídeo 21
Tiempo de espera de sesión
configurar 26
Transcode Service
descripción 31
Transfer Engine
descripción 31
U
User Management Service
descripción 69
Usuarios
administrar 75
añadir a un grupo 91
cambiar contraseña 96
crear 86
descripción 69
editar detalles 86
eliminar 94
eliminar de un grupo 91
importar 76
V
Vista de Configuración del sistema 14
Vista de Usuarios
apertura 65
descripción 66
Vistas
acce
so a 71
administrador 11
Configuración del sistema 13
Usuarios 65
Z
Zonas
configuración 14
gestión de 72
trabajo con 72
Zonas de MediaCentral
configurar 74
Zonas ICS
descripción 66
Avid
75 Network Drive
Burlington, MA 01803-2756,
EE. UU.
Soporte técnico
Visita el Centro de Soporte online
en www.avid.com/support
Información sobre el producto
Para más información sobre el
producto y la empresa, visita nuestro
sitio web: www.avid.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Avid MediaCentral UX 2.4 Guía del usuario

Categoría
Software de gestión de red
Tipo
Guía del usuario