Gorilla GCV-1400A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Gorilla GCV-1400A es un carrito resistente y versátil, ideal para transportar cargas pesadas. Con una capacidad de carga máxima de 635 kg, es perfecto para proyectos de jardinería, trabajos de construcción y mudanzas. Su diseño duradero y su construcción de acero garantizan que pueda soportar incluso las tareas más difíciles. Además, sus neumáticos de alta calidad brindan una conducción suave y estable, incluso en terrenos irregulares.

El Gorilla GCV-1400A es un carrito resistente y versátil, ideal para transportar cargas pesadas. Con una capacidad de carga máxima de 635 kg, es perfecto para proyectos de jardinería, trabajos de construcción y mudanzas. Su diseño duradero y su construcción de acero garantizan que pueda soportar incluso las tareas más difíciles. Además, sus neumáticos de alta calidad brindan una conducción suave y estable, incluso en terrenos irregulares.

7
Gorilla Carts® are covered by several issued and pending US and international patents. For more information, please visit www.gorillacarts.com/patents
Gorilla Carts® está amparada por varias patentes internacionales y de Estados Unidos ya concedidas o en trámite. Para más información, visita www.gorillacarts.com/patents
Gorilla Carts® sont couvertes par plusieurs brevets américains et internationaux octroyés et en instance. Pour en apprendre davantage, visitez le site www.gorillacarts.com/patents
Tricam Industries Inc.
7677 Equitable Drive
Eden Prairie, MN 55344
1-800-867-6763 • www.gorillacarts.com
181853A
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
Si falta alguna pieza o está dañada o si tienes preguntas o
necesitas instrucciones adicionales, NO DEVUELVAS ESTE
PRODUCTO AL MINORISTA, visítanos en
www.gorillacarts.com para llenar el formulario de piezas de
repuesto o llama a nuestro departamento del servicio del
cliente al 1-800-867-6763.
De lunes a viernes entre las 9 a.m. y 4 p.m.,
Hora Estándar del Centro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lee, entiende y sigue TODAS las instrucciones antes de
usar este producto.
2. No exceder la capacidad de carga máxima global de
635 kg. Este índice de peso se basa en una carga
distribuida uniformemente.
3. Distribuir la carga con uniformidad sobre la supercie
de la cama.
4. No cargar artículos en los bordes superiores de los
paneles. Quita los paneles antes de cargar
artículos grandes.
5. Asegurar todas las cargas dentro del remolque. Las
cargas no aseguradas pueden desplazarse y convertirse
en un peligro.
6. No permitas que los niños usen el remolque sin
supervisión. Este remolque no es un juguete.
7. No usar el remolque para transportar pasajeros ni otras
personas en o sobre aquel.
8. Este remolque no está diseñado para usar en autopistas
9. No dejar el remolque sin la debida atención.
10. No sobrepases las 10 mph.
11. No inar los neumáticos a más de 22 PSI. No emplear el
remolque en supercies que pudieran dañarlos ni para
transportar objetos que pudieran causar igual efecto.
12. Revisar siempre si hay partes o piezas dañadas o
desgastadas antes de usar este remolque. Reponer o
reparar inmediatamente.
13. Cuando el remolque no esté en uso, hay que guardarlo en
lugar seguro fuera del alcance de los niños.
14. Proceder siempre con precaución al cargar y
descargar el remolque.
15. Antes de operar cualquier dispositivo de este accesorio o
del vehículo remolcador hay que observar cuidadosa-
mente en derredor y detectar transeúntes.
16. Reducir la velocidad y dejar espacio de sobra para
detenerse al remolcar cargas pesadas.
17. Leer el manual del usuario del vehículo y saber cómo
operarlo antes de usar el remolque.
18. No exceder la capacidad máxima de remolque del
vehículo correspondiente.
19. No remolcar detrás de un vehículo en carretera ni en
ninguna vía de alta velocidad.
20. Remolcar este producto sólo a la velocidad congurada
para el modo de remolque del vehículo o a menos de 10
mph. No sobrepasar 10 mph.
21. La velocidad de remolque debe ser siempre aquella
sucientemente baja para mantener el control.
22. El remolque no está equipado con frenos. No estacionar
el remolque sobre supercie inclinada si está cargado.
23. Girar en ángulos bien abiertos para garantizar que el
remolque enganchado siga la ruta del
vehículo remolcador.
24. Tomar extrema precaución al ir en marcha atrás. Antes
de dar marcha atrás con el remolque hay que mirar bien
en derredor.
QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES?
Si des pièces sont manquantes ou endommagées ou si vous
avez des questions ou avez besoin d’instructions supplémen-
taires, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN,
consultez plutôt notre site www.gorillacarts.com pour
remplir le formulaire de demande de pièces de rechange ou
appelez notre service clientèle au 1800867-6763.
de 9h à 16h, HNC, du lundi au vendredi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillez lire, comprendre et suivre TOUTES les consignes
avant d’utiliser ce produit.
2. Ne dépassez pas la capacité de charge maximum globale
de 635 kg. La charge nominale est établie sur la base de
la répartition égale de cette charge.
3. Distribuez la charge uniformément sur toute la surface
de la plate-forme.
4. Ne chargez aucun article sur les rebords supérieurs des
panneaux. Retirez les panneaux avant de charger des
objets de grande taille.
5. Attachez solidement toute la cargaison à l’intérieur de la
remorque. Une cargaison mal attachée peut glisser et
constituer un danger.
6. Ne laissez pas un enfant utiliser le remorque sans
surveillance. Ce remorque nest pas un jouet.
7. N’utilisez pas la remorque pour transporter des passagers
dans ou sur la remorque.
8. Ce chariot nest pas conçu pour être utilisé sur la route.
9. Ne laissez pas la remorque sans surveillance.
10. Ne dépassez pas 10 mi/h.
11. Ne gonez pas les pneus à plus de 1,51 bar. Ne faites pas
rouler la remorque sur des surfaces ou porter des objets
qui risquent d’endommager les pneus.
12. Inspectez toujours la remorque à la recherche des pièces
usées et endommagées avant de l’utiliser. Remplacez ou
réparez immédiatement.
13. Lorsque la remorque nest pas utilisée, entreposez-la
dans un lieu sécurisé hors de la portée des enfants.
14. Faites toujours preuve de prudence quand vous chargez
et déchargez la remorque.
15. Avant d’utiliser toute fonctionnalité de cet attachement
ou du véhicule remorqueur, veuillez regardez autour de
vous et recherchez les spectateurs.
16. Ralentissez et accordez de la distance en plus pour vous
arrêter lorsque vous remorquez des charges lourdes.
17. Lisez le guide de l’utilisateur du véhicule et sachez
comment opérer le véhicule avant d’utiliser la remorque.
18. Ne dépassez pas la limite maximum de remorquage du
véhicule remorqueur.
19. Ne remorquez pas derrière un véhicule sur route ou à
n’importe quelle grande vitesse.
20. Remorquez seulement ce produit dans le mode/vitesse
de remorquage du véhicule ou à une vitesse inférieure à
10 mi/h.. Ne dépassez pas 10 mi/h.
21. La vitesse de remorquage devrait toujours être
susamment lente pour assurer le contrôle.
22. La remorque n’est pas équipée de freins. Ne garez pas la
remorque sur un plan incliné si elle est chargée.
23. Tournez en suivant des grands angles pour assurer que
l’attachement suit le parcours du véhicule remorqueur.
24. Faites preuve de prudence supplémentaire lorsque vous
faites marche arrière. Avant de faire reculer la remorque,
inspectez les environs.
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
If any parts are missing, damaged, or if you have any
questions or need additional instructions, DO NOT
RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER, visit us at
www.gorillacarts.com to complete the replacement parts
submission form or call our customer service department
at 1-800-867-6763.
9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read, understand and follow ALL instructions before using
this product.
2. Do not exceed the overall maximum load capacity of
1400 lbs. The weight rating is based on an evenly
distributed load.
3. Distribute the load evenly over the surface of the bed.
4. Do not load items on the top edges of the panels. Remove
panels before loading oversized items.
5. Secure all cargo inside trailer. Unsecured cargo may shift and
become a hazard.
6. Do not allow children to use this trailer without supervision.
This trailer is not a toy.
7. Do not use the trailer to transport passengers or others in or
on the trailer.
8. This trailer is not intended for highway use.
9. Do not leave the trailer unattended.
10. Do not exceed 10 MPH.
11. Do not inate the tires to more than 22 PSI. Do not use the
trailer on surfaces or for transporting objects that can cause
damage to the pneumatic tires.
12. Always check for damaged or worn parts before using this
trailer. Replace or repair immediately.
13. When the trailer is not in use, store it in a secure place out of
reach of children.
14. Always use caution when loading and unloading the trailer.
15. Before you operate any feature of this attachment or towing
vehicle, observe your surroundings and look for bystanders.
16. Reduce speed and allow extra stopping distance when
towing heavy loads.
17. Read the vehicle owners manual and know how to operate
the vehicle before using trailer.
18. Do not exceed maximum towing capacity of towing vehicle.
19. Do not tow behind a vehicle on a highway at a high speed.
20. Only tow this product in the vehicles tow mode/speed
setting or less than 10 mph. Do not exceed 10 mph.
21. Towing speed should always be slow enough to
maintain control.
22. The trailer is not equipped with brakes. Do not park the
trailer on an incline while loaded.
23. Use wide turning angles to ensure the attachment follows
the path of the towing vehicle.
24. Always use caution when reversing. Before backing the
trailer, check your surroundings.
Model / Modelo / Modèle: GCV-1400A
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 6
Step 7 Step 8 Step 9 Step 10
Step 11
1
x4
x4
x4
HARDWARE • HERRAJES • QUINCAILLERIE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TOOLS REQUIRED • HERRAMIENTAS NECESARIAS • OUTILS REQUIS
STEP 1
PASO 1 • ÉTAPE 1
STEP 2
PASO 2 • ÉTAPE 2
STEP 3
PASO 3 • ÉTAPE 3
STEP 4
PASO 4 • ÉTAPE 4
STEP 6
PASO 6 • ÉTAPE 6
STEP 7
PASO 7 • ÉTAPE 7
STEP 8
PASO 8 • ÉTAPE 8
STEP 9
PASO 9 • ÉTAPE 9
STEP 10
PASO 10 • ÉTAPE 10
STEP 11
PASO 11 • ÉTAPE 11
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
2-Person
Assembly
Ensamblaje por
2 personas
Assemblage par
deux personnes
11 12
13
x1 x1
Trailer coupler sold separately
El acoplador del remolque se vende por separado
Dispositif d’attelage de remorque vendu séparément
3-in-1 rear panel assembly options
3-in-1 rear panel assembly options
3-in-1 rear panel assembly options
9
10
x2
x2 x2 x2
x3 x3 x1
4
3
2
x1 x1 x1
x4 x2
x2 x2 x2
6
5
Team lift is recommended
Se recomienda cargar en equipo
Il est conseillé de faire
3quipe pour soulever
x2 x2 x2
8
7
x2 x2 x2
x2
x2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gorilla GCV-1400A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Gorilla GCV-1400A es un carrito resistente y versátil, ideal para transportar cargas pesadas. Con una capacidad de carga máxima de 635 kg, es perfecto para proyectos de jardinería, trabajos de construcción y mudanzas. Su diseño duradero y su construcción de acero garantizan que pueda soportar incluso las tareas más difíciles. Además, sus neumáticos de alta calidad brindan una conducción suave y estable, incluso en terrenos irregulares.

En otros idiomas