IKEA STENKOL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
STENKOL
AAA
AA
Typical charging time(H)
AA/HR6 2450mAh
AA/HR6 1900mAh
AAA/HR03 900mAh
AAA/HR03 750mAh
4pcs
8h
6h
5.5h
5h
3pcs
6h
4.5h
4.5h
3.5h
1-2pcs
4h
3h
3h
2.5h
English 6
Français 16
Español 26
6
English
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved by a person
responsible for their safety.
Children shall not play with
the appliance.
7
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Charger features
Charge 1 to 4 pieces of HR6/AA
and/or 1 to 4 pieces of HR03/AAA
rechargeable batteries.
4 charging slots. Connected batteries
are charged individually.
Charge is terminated by individual
minus or zero delta voltage detection
(-dV/dT or 0dV/dT).
Safety by separate safety timer and
temperature sensors.
Non-rechargeable and damaged
batteries detection.
Charging status with 2 colour LED
indicator for each slot.
8
Operating instructions
Insert the batteries into the charging
slots correctly according to the
polarity indications (+/-) see pic 1.
Connect the charger into the power
outlet.
The LED indicator status:
White LED pulsing on: Charging in
progress.
White LED steady on: Charging
complete.
Red LED ashing: Error.
The red LED error indicator will ash if
non-rechargeable batteries, damaged
batteries are inserted into the charger
by mistake or connected batteries are
too hot.
Good to know
Brand new batteries need 2 to 3
times of charging and usage cycles to
optimize the battery performance.
9
It is normal for batteries to become
hot during charging and they will
gradually cool down after charging.
Charging time may vary based on
dierent battery capacities.
Charging time may vary depending
on remaining charge, battery age and
ambient temperature.
Charger operation temperature:
0°C to 40°C (32°F to 104°F).
CAUTION
Disconnect the charger from the
power outlet before cleaning or when
it is not used.
Use damp cloth when cleaning the
charger. Do not immerse into water.
Risk of Injury. Risk of Electric Shock.
Indoor use only.
Charge only Ni-MH type rechargeable
batteries.
10
DO NOT TRY TO CHARGE NON-
RECHARGEABLE BATTERIES.
Keep this manual for future use.
Product servicing
Do not attempt to repair this product
yourself, as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage
causing electrical chock or other risks.
TECHNICAL DATA
Model: E2020 STENKOL
Input: 100-240VAC, 65mA
Output: 1.5V/ slot
Current 4pcs 3pcs 2pcs 1pc
AA/HR6 0.35A 0.46A 0.70A 0.70A
AAA/HR03 0.20A 0.275A 0.40A 0.40A
11
Recommended battery types:
NiMH AA max 2450mAh, AAA max
1500mAh
CONFORMS TO UL STD.1310 CERTIFIED
TO CSA STD. C22.2 NO.223-M91.
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules.
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation Science and Economic
Development Canada's licence-exempt
RSS standard(s).
Operation is subject to the following
two conditions:
12
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation of the device.
WARNING:
Any changes or modications to this
unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
13
protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the quipment o and on,
the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
14
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
15
The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the item should be
disposed of separately from household
waste. The item should be handed in
for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item
from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize
any potential negative impact on
human health and the environment. For
more information, please contact your
IKEA store.
16
Français
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des
personnes aux capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites,
ou par des personnes
dépourvues d'expérience
ou de connaissances, si ces
personnes ont bénécié
d'une surveillance ou
d'instructions sur l'utilisation
en toute sécurité de l'appareil
et qu'elles comprennent les
dangers liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
17
Le nettoyage et l'entretien ne
peuvent être eectués par
des enfants sans surveillance.
Caractéristiques du chargeur
Permet de charger de 1 à 4 piles
rechargeables HR6/AA et/ou de 1 à 4
piles rechargeables HR03/AAA.
4 circuits de charge. Les piles sont
rechargées individuellement.
Fin de charge par des capteurs de
tension individuels delta négatif ou
delta zéro (-dV/dT or 0dV/dT).
Sécurité par minuterie et capteur de
température indépendants.
Détection des piles non rechargeables
et des piles endommagées.
LED 2 couleurs indiquant l’état de
charge pour chaque circuit.
18
Instructions d’utilisation
Insérer les piles dans chaque
emplacement en respectant les
indications de polarités (+/-). Voir
illustration 1.
Brancher le chargeur dans la prise de
courant.
Indicateur LED de l'état de charge:
LED blanche clignotante: charge en
cours
LED blanche allumée : charge
terminée
LED rouge clignotante: erreur
Si des piles non rechargeables ou
endommagées sont placées dans le
chargeur par erreur ou que les piles
chauent, l'indicateur LED rouge
clignote se met à clignoter.
Bon à savoir
Il faut compter 2 ou 3 cycles de
chargement et de vie pour optimiser
les performances de la pile.
19
Les piles chauent pendant le
chargement mais refroidissent
progressivement une fois le
chargement terminé.
La durée de chargement dépend des
capacités des piles.
La durée de chargement dépend de la
charge restante, de l'âge de la pile et
de la température ambiante.
Température de fonctionnement du
chargeur : de 0°C à 40°C
(32°F à 104°F).
ATTENTION
Débrancher le chargeur de la prise
de courant avant de le nettoyer ou
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Se servir d’un tissu humide pour
nettoyer le chargeur; ne pas le
plonger dans l’eau.
Risque de blessure et de choc
20
électrique. Utilisation à l'intérieur
uniquement.
Permet de charger des piles
rechargeables de type Ni-MH
uniquement.
NE PAS TENTER DE RECHARGER DES
PILES NON RECHARGEABLES.
Conserver cette notice pour toute
utilisation ultérieure.
Entretien
Ne pas tenter de réparer soi-même
ce produit. L'ouvrir ou retirer les
protections risque de vous exposer
à un courant élevé causant un choc
électrique ou à d'autres dangers.
21
DONNEES TECHNIQUES
Modèle: E2020 STENKOL
Entrée: 100-240VAC, 65mA
Sortie: 1.5V/par emplacement
Courant 4 pcs 3 pcs 2 pcs 1 pce
AA/HR6 0,35A 0,46A 0,70A 0,70A
AAA/HR03 0,20A 0,275A 0,40A 0,40A
Types de piles recommandées
NiMH AA max 2450mAh, AAA max
1500mAh
CONFORME À UL STD. 1310
HOMOLOGUÉ CSA STD. C22.2
NO.223-M91.
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult,
SUÈDE
22
Ce dispositif est conforme à la section
15 des règlements de la FCC.
Ce dispositif contient un ou plusieurs
émetteurs/récepteurs sans licence qui
sont conformes à la ou aux normes RSS
sans licence d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada.
Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute autre
interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
ATTENTION :
Tout changement ou modication
apportés à cet appareil sans
approbation expresse de la partie
23
responsable de la conformité peut
rendre nulle la capacité de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et il est
conforme aux exigences relatives
aux appareils électroniques de classe
B, selon la section 15 des règles de
la FCC (Commission fédérale des
communications). Ces exigences sont
prévues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cas d’une installation
domestique.
Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio. Si l’appareil n’est
pas installé ou utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer
des interférences perturbant les
24
communications radio. Il est cependant
impossible de garantir l’absence totale
d’interférences d’une installation
donnée. Si cet appareil produit des
interférences nuisibles à la réception
radio/télévision, ce qui peut-être
déterminé en mettant successivement
l’appareil sous tension et hors tension,
nous conseillons à l’utilisateur d’essayer
de remédier à ce problème en suivant
l’une des procédures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise placée
sur un circuit diérent de celui auquel
le récepteur est raccordé.
Contacter votre revendeur ou tout
technicien radio/TV qualié pour
obtenir de l’aide.
25
Le pictogramme de la poubelle
barrée indique que le produit doit
faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé
conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de
déchets. En triant les produits portant
ce pictogramme, vous contribuez
à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé
humaine et l'environnement. Pour plus
d'information, merci de contacter votre
magasin IKEA.
26
Español
Este aparato puede ser
utilizado por niños mayores
de 8 años y por personas con
facultades mentales, físicas
o sensoriales reducidas,
o con falta de experiencia
o conocimiento, siempre
que sean supervisados o
hayan recibido instrucciones
sobre el uso del mismo por
personas responsables de su
seguridad. Asegúrate de que
los niños no juegan con este
aparato.
La limpieza y mantenimiento
no deben realizarlos niños sin
supervisión.
27
Características del cargador
Permite la carga de 1 a 4 pilas
recargables HR6/AA y/o de 1 a 4 pilas
recargables HR03/AAA.
4 circuitos de carga. Las pilas se
recargan individualmente.
Fin de carga cuando el intervalo de
tensión individual es negativo o cero
(-dV/dT o 0dV/dT).
Seguridad por temporizador
y sensores de temperatura
independientes.
Detección de pilas no recargables y de
pilas dañadas.
Indicador LED de dos colores para
indicar el estado de carga de cada
circuito.
Funcionamiento
Inserta las pilas en cada
emplazamiento respetando las
indicaciones de polaridad (+/-). Ver
ilustración 1.
28
Enchufa el cargador a la toma de
corriente.
Indicador LED del estado de carga:
LED blanco parpadeante: carga en
curso.
LED blanco encendido: carga
nalizada.
LED rojo parpadeante: error.
Si se colocan por error en el cargador
pilas no recargables o dañadas o se
calientan las pilas, el indicador LED
rojo parpadeará.
Información importante
Se necesitan 2 o 3 ciclos de carga y de
vida para optimizar el rendimiento de
la pila.
Las pilas se calientan durante la carga,
pero se enfrían progresivamente una
vez que naliza.
La duración de la carga depende de la
capacidad de las pilas.
29
La duración de la carga depende de la
carga restante, de la edad de la pila y
de la temperatura ambiente.
Temperatura de funcionamiento del
cargador: de 0°C a 40°C (32°F a 104°F).
ATENCIÓN
Desenchufa el cargador de la toma de
corriente antes de limpiarlo o cuando
no lo utilices.
Para limpiarlo, utiliza un paño
húmedo. No lo sumerjas en agua.
Riesgo de daños y de descarga
eléctrica. Usar sólo en el interior.
Únicamente permite cargar pilas
recargables de tipo Ni-MH.
NO INTENTES CARGAR PILAS NO
RECARGABLES.
Guarda este manual para consultar
en el futuro.
30
Mantenimiento
No intentes reparar el producto por ti
mismo, porque abrir o quitar la tapa
puede exponerte a un voltaje peligroso
y al riesgo de descarga eléctrica u otros.
DATOS TÉCNICOS
Modelo: E2020 STENKOL.
Entrada: 100-240VAC, 65mA.
Salida: 1,5V/emplazamiento.
Corriente 4 pzs 3 pzs 2 pzs 1 pza.
AA/HR6 0,35A 0,46A 0,70A 0,70A
AAA/HR03 0,20A 0,275A 0,40A 0,40A.
Tipos de pila recomendadas
NiMH AA máx. 2450mAh, AAA máx.
1500mAh
CONFORME A UL STD.1310
HOMOLOGADO CSA STD. C22.2
NO.223-M91.
31
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
Este dispositivo cumple la parte 15 de la
normativa de la FCC.
Este dispositivo contiene transmisores/
receptores exentos de licencia que
cumplen las normas RSS de exención
de licencia del Innovation Science and
Economic Development Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede provocar
interferencias dañinas, y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pueda
32
provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
ATENCIÓN:
Cualquier cambio o modicación que se
realice en este aparato sin la aprobación
expresa de la parte responsable de la
conformidad puede anular la capacidad
del usuario para utilizar el aparato.
NOTA:
Este equipo ha sido probado para
comprobar que cumple los límites
establecidos en los dispositivos
digitales de Clase B, según el apartado
15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una
instalación doméstica.
33
Este equipo genera, usa e irradia
energía de radiofrecuencia, y si no
se instala y se usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin
embargo no existe garantía de que no
se produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si el equipo
produjera interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o TV, lo que
se puede comprobar encendiendo y
apagando el equipo, recomendamos
al usuario que intente corregir dichas
interferencias adoptando una o más de
las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena
receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
34
Conectar el equipo a un enchufe o
circuito distinto al que esté conectado
el receptor.
Solicitar ayuda al vendedor o a un
técnico cualicado de radio/TV.
35
La imagen del cubo de basura
tachado indica que el producto no debe
formar parte de los residuos habituales
del hogar. Se debe reciclar según
la normativa local medioambiental
de eliminación de residuos. Cuando
separas los productos que llevan
esta imagen, contribuyes a reducir el
volumen de residuos que se incineran
o se envían a vertederos y minimizas
el impacto negativo sobre la salud y el
medio ambiente. Para más información,
ponte en contacto con tu tienda IKEA.
© Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2266044-2
MX
Importador/Distribuidor: IKEA Supply
Mexico, S.A. de C.V., Calle Oriente
158, número 440, Piso 3, Local JD-01,
Colonia Moctezuma, Segunda Sección,
Alcaldía Venustiano Carranza, C.P.
15530, Ciudad de México. Tel. 55-8310-
8310.
Lea y siga todas las instrucciones
de seguridad y operación antes de
usar este producto/Para uso Interior/
Consulte Especicaciones eléctricas en
el etiquetado del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

IKEA STENKOL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas