Samsung AR12HSSFBWKN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual del usuario
ARHS/JS
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelocomo referencia
para el futuro.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących
telefonów komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-
93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 32 2016/4/27 8:36:48
Aire acondicionado
Manual del usuario
ARHS/JS
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelocomo referencia
para el futuro.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 1 2016/4/27 8:36:48
2
Español
Contenido
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
De un vistazo 12
Descripción general de la unidad interior 12
Pantalla
Descripción general del mando a distancia 13
Colocación de las pilas
Funcionamiento del mando a distancia 14
Modos de funcionamiento
Control de la temperatura
Control de la velocidad del ventilador
Control de la dirección del flujo de aire
Configuración de la hora actual
Funciones de energía inteligentes 16
Funcionamiento de refrigeración 16
Modo Cool
Función de refrigeración 2-Step
Funcionamiento de deshumidificación 17
Modo Dry
Funcionamiento de purificación de aire 18
Función Virus Doctor
Funcionamiento de calefacción 19
Modo Heat
Funciones rápidas inteligentes 20
Modo Auto
Modo Fan
Función Fast
Función Comfort
Función Sonido Beep
Función Quiet
Función de iluminación Pantalla
Función Wi-Fi
(aplicación Aire acondicionado inteligente)
Funciones de ahorro de energía 24
Funcionamiento de ahorro de energía 24
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 2 2016/4/27 8:36:48
3
Español
Comprobación del consumo eléctrico
Función Single user
Función de temporizador de encendido/apagado
Función good’sleep
Limpieza y mantenimiento 28
Limpieza de un vistazo 28
Solución de problemas 30
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente.De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos
Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan
convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas
mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias
específicas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 3 2016/4/27 8:36:48
4
Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Informacn de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual
completamente para asegurarse de saber mo manejar con
eficiencia y seguridad las muchas características y funciones de su
nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento se
aplican a varios modelos, las caractesticas de su aire acondicionado
pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene
alguna pregunta, llame a su centro de servicio más cercano o busque
ayuda e información en nea en www.samsung.com.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones
personales menores o daños materiales.
Siga las instrucciones. NO lo intente.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Corte la alimentación
eléctrica.
NO lo desmonte.
INSTALACN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación con las mismas especificaciones
eléctricas que este producto (o superiores) y emplee el cable de
alimentación solamente para este dispositivo. Asimismo, no utilice
un cable de prolongación.
Información de seguridad
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 4 2016/4/27 8:36:48
5
Español
Información de seguridad
Información de seguridad
• La prolongación del cable de alimentación podría ocasionar
descargas eléctricas o fuego.
• No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar
descargas eléctricas o fuego.
• Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son
diferentes, podría producirse fuego.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o
una empresa de servicios cualificados.
• De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas,
fuego, explosiones, problemas con el producto o lesiones,
además de que la garantía del producto instalado puede
quedar anulada.
Instale un interruptor de aislamiento junto al aire acondicionado
(pero no en los paneles del aire acondicionado) y al disyuntor
dedicado al aire acondicionado.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
fuego.
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte
eléctrica no quede expuesta.
• De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas,
fuego, explosiones o problemas con el producto.
No instale este aparato cerca de un calefactor ni de material
inflamable. No instale este aparato en lugaresmedos, grasientos
o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa y al agua
(o lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber
fugas de gas.
• Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared
exterior alta donde se pueda caer.
• Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte
o daños materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte
el dispositivo a tierra mediante una tubería de gas, una tubería
plástica de agua o una línea telefónica.
Información de seguridad
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 5 2016/4/27 8:36:48
6 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas,
fuego y explosiones.
• Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra.
PRECAUCIÓN
Cubra el aire acondicionado con una bolsa de polietileno después
de instalarlo y quítela cuando comience a usarlo.
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda
soportar su peso.
• De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales,
ruido o problemas con el producto.
Instale el tubo de drenaje de manera adecuada para que el agua
salga correctamente.
• De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños
materiales. Evite el drenaje en las tuberías de desagüe, ya
que pueden surgir malos olores en el futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de
drenaje de manera que drene correctamente.
• El agua generada durante la calefacción por parte de la
unidad exterior puede desbordarse y provocar daños
materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede
provocar lesiones, muerte o daños materiales.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro
de servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo
retuerza ni lo anude. No enganche el cable de alimentación a
ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima del
cable, no inserte el cable de alimentación entre objetos, ni lo meta
dentro del espacio situado en la parte posterior del dispositivo.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 6 2016/4/27 8:36:49
7Español
Información de seguridad
Información de seguridad
• Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo
periodo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desconecte la
alimentación mediante el disyuntor.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
fuego.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
fuego.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a
quemado, corte la alimentación eléctrica de inmediato y póngase
en contacto con el centro de servicios cercano.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas
LP, etc.), ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de
alimentación. No toque el dispositivo ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador para ventilar el área.
• Si se genera una chispa, podan producirse una explosión o
fuego.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto
con su centro de servicio s cercano.
• De lo contrario, pueden producirse problemas con el
producto, fugas de agua, descargas ectricas o fuego.
• No se proporciona ningún servicio de entrega del producto.
Si reinstala el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de
instalación y gastos de realización de obras adicionales.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 7 2016/4/27 8:36:49
8 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
• En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual,
como un área industrial o cerca de la costa donde estará
expuesto a la sal del aire, ngase en contacto con su centro
de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
• Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras
esté en funcionamiento.
• Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender
mediante el disyuntor podría ocasionar una chispa y
provocar una descarga eléctrica o fuego.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que estos
materiales pueden ser peligrosos para ellos.
• Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a
ahogarse.
No toque el deflector del flujo de aire con las manos o los dedos
durante el funcionamiento de calefacción.
• Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire
del aparato.
• Tenga mucho cuidado de que los nos no se lesionen por
meter los dedos en el aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza excesiva.
• Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el
producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que
los niños se suban al aparato.
• Esto puede provocar graves lesiones a los nos.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 8 2016/4/27 8:36:49
9Español
Información de seguridad
Información de seguridad
en lugares mal ventilados ni cerca de personas con salud delicada.
• Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de ogeno,
abra una ventana al menos una vez por hora.
Si cualquier sustancia extra, como puede ser el agua, penetra en
el dispositivo, corte el suministro eléctrico y póngase en contacto
con el centro de servicio s cercano.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su
cuenta.
• No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto
del fusible estándar.
• De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas,
fuego, problemas con el producto o lesiones.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
• Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar
fuego o daños materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior
no es rota al menos una vez al año.
• De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños
materiales.
La corriente máxima se mide conforme a la norma CEI sobre
seguridad, mientras que la corriente se mide conforme a la norma
ISO de eficiencia energética.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como
ropa, velas encendidas, cigarros encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre él.
• Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas
con el producto o lesiones.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 9 2016/4/27 8:36:49
10 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
No maneje el aparato con las manos húmedas.
• Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del
aparato.
• Además de ser perjudicial para las personas, esto puede
provocar descargas eléctricas, fuego o problemas con el
producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
• Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No someta el mando a distancia a impactos fuertes y no lo
desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
• Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión,
alimentos, animales, plantas o cosméticos, ni para cualquier otro
propósito inusual.
• Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al
flujo de aire del aparato durante largos periodos.
• Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las
plantas.
Este aparato no ha sido disado para su uso por parte de
personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que estén bajo supervisión o hayan sido instruidos en el
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 10 2016/4/27 8:36:49
11Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños
mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, siempre que esn supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin
vigilancia.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No use
benceno, disolvente ni alcohol para limpiar el aparato.
• Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños,
descargas eléctricas o fuego.
Antes de limpiar el dispositivo o realizar tareas de mantenimiento,
corte el suministro eléctrico y espere hasta que se detenga el
ventilador.
• De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o
fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor
de la unidad exterior, ya que presenta bordes afilados.
• Esto debería hacerlo un cnico cualificado; póngase en
contacto con su instalador o centro de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
• Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto
con su centro de servicio s cercano.
• Al limpiar el filtro, consulte las descripciones de la sección
"Limpieza de un vistazo".
• De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas
eléctricas o fuego.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 11 2016/4/27 8:36:49
12 Español
De un vistazo
08
07
03
04
10
09
01
02
05
06
01 Entrada de aire
02 Filtro de aire
03 Deflector del flujo de aire (arriba/abajo)
04 Deflector del flujo de aire
(izquierda/derecha)
05 Sensor de temperatura ambiente
06 Módulo Wi-Fi
07 mpara Virus Doctor
08 Pantalla
09 Botón Encendido/
receptor del mando a distancia
10 Virus Doctor (interior)
Pantalla
01
02 03
01 Indicador de temperatura
Indicador de restablecimiento de filtro
( )
Indicador de consumo ectrico
Indicador de limpieza automática ( )
Indicador de descongelación ( )
02 Indicador de temporizador
Indicador de good'sleep
Indicador de limpieza automática
03 Indicador de Wi-Fi
El producto real puede diferir ligeramente de la imagen siguiente.
Descripcn general de la unidad interior
De un vistazo
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 12 2016/4/27 8:36:50
13Español
De un vistazo
Descripcn general del mando a distancia
01 Indicador de establecimiento de temperatura
02 Indicador de temporizador
03 Indicador de modo de funcionamiento
04 Indicador de opciones
05 Indicador de nivel bajo de las pilas
06 Indicador de transmisión
07 Indicador de velocidad del ventilador
08 Indicador de barrido de aire vertical
09 Indicador de barrido de aire horizontal
10 Indicador de configuración
11 Botón Encendido
12 Botón Temperatura
13 Botón Opciones
14 Botón Temporizador
15 Botón de dirección/selección
16 Botón Barrido de aire vertical
17 Botón Modo
18 Botón Velocidad del ventilador
19 Botón Barrido de aire horizontal
20 Botón Configuracn
21 Botón FIJAR
NOTA
• Las descripciones de este manual se basan
principalmente en los botones del mando a
distancia.
• Aunque la opción d'light Cool aparece en
la pantalla del mando a distancia, no está
disponible en este modelo.
De un vistazo
01
05
06
07
08
10
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
Colocación de las pilas
Dos pilas de 1,5V de tipo AAA
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 13 2016/4/27 8:36:50
14 Español
De un vistazo
Modos de funcionamiento
Es posible cambiar el modo activo entre Auto, Cool, Dry, Fan y
Heat mediante el botón .
Control de la temperatura
En cada uno de los modos, la temperatura se controla como
sigue:
Modo Control de temperatura
Auto/Cool/
Heat
Ajuste en incrementos de 1°C entre 16°C
y 30°C.
Dry
Ajuste en incrementos de 1°C entre 18 °C
y 30°C.
Fan No se puede controlar la temperatura.
NOTA
Es posible utilizar los modos Cool, Dry y Heat en las siguientes
circunstancias:
Modo Cool Dry Heat
Temperatura
interior
16 °C - 32 °C 18 °C - 32 °C 27°C o menos
Temperatura
exterior
-10 °C - 46 °C -10 °C - 46 °C -15 °C - 24 °C
Humedad
interior
Humedad
relativa de
80% o menos
_ _
• Si el aire acondicionado funciona en un entorno con un
nivel elevado de humedad en el modo Cool durante un
periodo prolongado, se puede producir condensación.
• Si la temperatura exterior es inferior a -5°C, la capacidad
de calefacción puede disminuir hasta el 60% - 70% de la
capacidad especificada.
Resulta fácil utilizar el aire acondicionado mediante la selección de un modo y, desps, se puede
controlar la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del aire.
Funcionamiento del mando a distancia
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 14 2016/4/27 8:36:50
15Español
De un vistazo
Modelo: AJ
Modo Cool Dry Heat
Temperatura interior 16 °C - 32 °C 18 °C - 32 °C 27°C o menos
Temperatura exterior -5 °C - 46 °C -5 °C - 46 °C -15 °C - 24 °C
Humedad interior
Humedad relativa de 80%
o menos
_ _
Observaciones
AJ100 Temperatura
exterior: -10˚C - 46˚C .
AJ100 Temperatura
exterior: -10˚C - 46˚C.
• La temperatura estandarizada para calefacción es 7˚C. Si la temperatura exterior llega a
0˚C o debajo, la capacidad de calefacción puede reducirse dependiendo de la condición de
temperatura.
• Si la operación de enfriamiento se usa arriba de 32˚C (temperatura interior), no enfría a su
máxima capacidad.
Control de la velocidad del ventilador
Es posible seleccionar las siguientes velocidades del
ventilador en cada uno de los modos:
Modo Velocidades del ventilador disponibles
Auto/Dry
(Automática)
Cool/Heat
(Auto), (Baja), (Media), (Alta),
(Turbo)
Fan
(Baja), (Media), (Alta), (Turbo)
Control de la dirección del flujo de aire
Para mantener el flujo de aire en una dirección fija, se detiene
el movimiento de los deflectores de flujo vertical y horizontal.
En funcionamiento
o
NOTA
• Si ajusta el deflector de flujo de aire vertical manualmente,
es posible que no se cierre por completo al apagar el aire
acondicionado.
• Si ajusta el deflector de flujo de aire horizontal
manualmente, es posible que no funcione con normalidad.
• Es posible controlar la dirección del flujo de aire cuando
esactivada la función good'sleep en el modo Heat, pero
no el modo Cool .
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 15 2016/4/27 8:36:51
16 Español
Funciones de energía inteligentes
Funciones de energía inteligentes
Las inteligentes y potentes funciones de refrigeración del aire acondicionado Samsung permiten
que un espacio cerrado se mantenga fresco y agradable.
Funcionamiento de refrigeración
Modo Cool
Utilice el modo Cool para disfrutar de un ambiente fresco
cuando hace calor.
Seleccione Cool.
NOTA
• Para obtener la mayor comodidad, mantenga una
diferencia de temperatura de 5°C entre el interior y el
exterior en el modo Cool.
• Tras seleccionar el modo Cool, seleccione la función, la
temperatura y la velocidad del ventilador que desee.
Para refrescar la habitación con rapidez, seleccione una
temperatura baja y una velocidad del ventilador alta.
Si desea ahorrar energía, seleccione una temperatura
alta y una velocidad del ventilador baja.
A medida que la temperatura interior se aproxime a la
establecida, el compresor funcionará a baja velocidad
para ahorrar energía.
Configuracn de la hora actual
Antes de usar las funciones del aire acondicionado, ajuste la
hora actual.
Seleccione Clock.
Seleccione el
tiempo.
NOTA
• Puede configurar la hora en unidades de hora desde
1 hora hasta 12 horas de acuerdo con AM o PM y en
unidades de minuto desde 0 minuto hasta 59 minutos.
• La configuración de la hora actual se cancelará si no
presiona el botón SET (ESTABLECER) dentro de los
10segundos después de configurar la hora. Por lo tanto,
verifique la hora actual en la pantalla del control remoto.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 16 2016/4/27 8:36:51
17Español
Funciones de energía inteligentes
Función de refrigeración 2-Step
Utilice la función de refrigeración 2-Step para alcanzar
pidamente la temperatura establecida. El aire acondicionado
ajustará automáticamente la velocidad del ventilador y la
dirección del flujo de aire. Solo es posible seleccionar esta
función cuando está activo el modo Cool.
En el modo Cool
Seleccione 2-Step.
Funciones de energía inteligentes
La función de deshumidificación del aire acondicionado Samsung permite que un espacio cerrado
se mantenga seco y agradable.
Funcionamiento de deshumidificación
Modo Dry
Utilice el modo Dry cuando haya lluvia o humedad.
Seleccione Dry.
NOTA
• Cuanto más baja se establezca la temperatura, mayor se
la capacidad de deshumidificación. Cuando parezca haber
mucha humedad, establezca una temperatura baja.
• No se puede utilizar el modo Dry para obtener calefacción.
El modo Dry está diseñado para producir un efecto
colateral de refrigeración.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 17 2016/4/27 8:36:52
18 Español
Funciones de energía inteligentes
Función Virus Doctor
Utilice la función Virus Doctor para purificar la habitación
mediante iones positivos producidos por el aire
acondicionado. Esta función está disponible en los modos
Auto, Dry, Fan y Heat.
En los modos Auto,
Cool, Dry, Fan o Heat
Seleccione .
NOTA
• Cuando se inicia la función Virus Doctor, se enciende la
lámpara correspondiente de forma automática.
• Es posible ajustar la temperatura establecida excepto en el
modo Fan.
• Cuando se selecciona la función Virus Doctor mientras es
activo un modo concreto, existe muy poca diferencia en el
consumo eléctrico y el ruido de funcionamiento.
La función de purificación de aire del aire acondicionado Samsung mantiene el aire de un espacio
cerrado purificado.
Funcionamiento de purificación de aire
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 18 2016/4/27 8:36:52
19Español
Funciones de energía inteligentes
A
B
Modo Heat
Utilice el modo Heat para conservar un ambiente lido.
Seleccione Heat.
NOTA
• Mientras el aire acondicionado se calienta, es posible que
el ventilador no funcione durante unos 3-5 minutos al
principio para evitar que salga aire frío.
• Si el aire acondicionado no calienta suficiente, utilice un
aparato de calefacción adicional en combinación con el
aire acondicionado.
• Si la temperatura exterior es baja y la humedad es alta
cuando se utiliza el modo Calor, es posible que se forme
escarcha en el intercambiador de calor exterior. Esto
también puede reducir la eficiencia de calefacción. En
tal caso, el aire acondicionado ejecuta la función de
descongelación durante 5-12 minutos a fin de eliminar la
escarcha del intercambiador de calor exterior.
• Cuando se ejecuta la función de descongelación, se
produce vapor en la unidad exterior. El aire acondicionado
mueve el deflector del flujo de aire vertical a la posición
más baja, tal y como se muestra en la ilustración de la
izquierda, para evitar que entre aire frío procedente de la
unidad interior.
A. La posición del deflector del flujo de aire vertical
cuando se ejecuta la función de descongelación (el
deflector parece casi cerrado.)
B. El intervalo de posiciones del deflector del flujo de aire
vertical cuando se ejecuta el modo Calor.
• Cuando se ejecuta la función de descongelación, no sale
aire de la unidad interior para evitar la salida de aire frío.
Cuando finaliza la función de descongelación, empieza a
salir aire caliente tras unos instantes.
• El ciclo de la función de descongelación se puede reducir
en función de la cantidad de escarcha existente en la
unidad exterior.
• El ciclo de la función de descongelación se puede reducir
asimismo en función de la humedad procedente de la
lluvia y la nieve.
• Cuando se ejecuta la función de descongelación, no
es posible seleccionar otras funciones con el mando a
distancia. Selecciónelas cuando termine la función de
descongelación.
Las funciones de calefacción del aire acondicionado Samsung permiten que un espacio cerrado se
mantenga cálido y agradable.
Funcionamiento de calefaccn
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 19 2016/4/27 8:36:52
20 Español
Funciones de energía inteligentes
Modo Auto
Utilice el modo Auto cuando desee que el aire acondicionado
controle autoticamente el funcionamiento. El aire
acondicionado proporcionará el ambiente más agradable
posible.
Seleccione Auto.
NOTA
• Cuando parece que la temperatura interior es superior o
inferior a la establecida, el aire acondicionado produce
automáticamente aire frío para reducir la temperatura
interior o aire caliente para aumentar la temperatura
interior.
Modo Fan
Utilice el modo Fan para que el aire acondicionado funcione
como un ventilador común. El aire acondicionado produce una
brisa natural.
Seleccione Fan.
NOTA
• Si no va a utilizar el aire acondicionado durante un
periodo prolongado, séquelo mediante el funcionamiento
en el modo Fan durante tres o cuatro horas.
• La unidad exterior está diseñada para no funcionar en el
modo Fan a fin de evitar que entre aire frío por la unidad.
Se trata del funcionamiento normal, no de un fallo del aire
acondicionado.
El aire acondicionado Samsung ofrece diversas funciones adicionales.
Funciones rápidas inteligentes
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 20 2016/4/27 8:36:52
21Español
Funciones de energía inteligentes
Función Fast
Utilice la función Fast para enfriar o calentar pidamente
la habitación. Esta función de refrigeración o calefacción es
la más potente que ofrece el aire acondicionado. Es posible
seleccionar esta función tanto en el modo Cool como en el
modo Heat.
En los modos Cool o
Heat
Seleccione Fast.
NOTA
• Si selecciona la función Fast mientras están activas otras
funciones tales como la refrigeración2-Step, Comfort,
Single user, Quiet o good'sleep, estas se cancelarán.
• Cabe la posibilidad de cambiar la dirección del flujo de
aire.
• No se pueden cambiar ni la temperatura establecida ni la
velocidad del ventilador.
• Cuando se selecciona la función Fast en el modo Heat, es
posible que no pueda aumentar la velocidad del ventilador
para evitar que salga aire frío.
Función Comfort
Utilice la función Comfort cuando perciba que el efecto
de refrigeración o calefacción es demasiado fuerte. El aire
acondicionado proporcionará una refrigeración o calefacción
suaves. Es posible seleccionar esta función tanto en el modo
Cool como en el modo Heat.
En los modos Cool o
Heat
Seleccione Comfort.
NOTA
• Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección
del flujo de aire.
• No se puede cambiar la velocidad del ventilador.
• Si selecciona la función Comfort mientras están activas
otras funciones tales como la refrigeración2-Step, Fast,
Single user, Quiet o good'sleep, estas se cancelarán.
• Si percibe que la refrigeración o la calefacción de la
función Comfort son insuficientes, cancele la función
Comfort.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 21 2016/4/27 8:36:53
22 Español
Funciones de energía inteligentes
Función Sonido Beep
Utilice la función de sonido Pitido para activar o desactivar el
pitido que suena al pulsar un botón del mando a distancia.
Seleccione Beep.
Función Quiet
Utilice la función Quiet para reducir el ruido de
funcionamiento. Es posible seleccionar esta función tanto en el
modo Cool como en el modo Heat.
En los modos Cool o
Heat
Seleccione Quiet.
NOTA
• Es posible cambiar la temperatura establecida y la
dirección del flujo de aire.
• No se puede cambiar la velocidad del ventilador.
• Si selecciona la función Quiet mientras están activas otras
funciones tales como la refrigeración2-Step, Fast, Comfort,
Single user o good'sleep, estas se cancelan.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 22 2016/4/27 8:36:53
23Español
Funciones de energía inteligentes
Función de iluminación Pantalla
Utilice la función de iluminación Pantalla para activar o
desactivar la luz de la pantalla correspondiente a la unidad
interior.
Seleccione
Display.
NOTA
• La función de iluminación Pantalla no funciona cuando la
unidad interior está apagada.
• Si desactiva la función de iluminación Pantalla mientras
esactiva la función Virus Doctor, la lámpara de Virus
Doctor también se apaga.
• El indicador Temporizador ( ) no desaparece aunque se
desactive la función de iluminación Pantalla.
• Si cambia el modo o la función actuales cuando la función
de iluminación Pantalla está activada, dicha función se
desactiva..
Función Wi-Fi
(aplicación Aire acondicionado inteligente)
Cuando se activa la función Wi-Fi, el indicador de transmisión
( ) parpadea y aparece en la pantalla del mando
a distancia durante unos segundos. Después, ambos
desaparecen.
En funcionamiento
Mantener pulsado 4
segundos.
NOTA
• Para obtener más información, consulte el manual de la
aplicación Aire acondicionado inteligente.
• Es posible que la aplicación Aire acondicionado inteligente
no esté disponible en algunos modelos.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 23 2016/4/27 8:36:54
24 Español
Funciones de ahorro de energía
Comprobación del consumo eléctrico
Utilice la función Usage para comprobar la cantidad de
electricidad consumida por el aire acondicionado. La cantidad
consumida aparecerá en la pantalla de la unidad interior
durante unos segundos y, después, aparecerá la temperatura
establecida.
En funcionamiento
Seleccione Usage.
El intervalo de valores oscila entre 0,1kWh y 99kWh. El
consumo eléctrico se calcula a partir del momento en que se
enciende el aire acondicionado. El valor se restablece cuando
el aire acondicionado se apaga.
NOTA
• El uso indicado en la pantalla de la unidad interior
puede diferir ligeramente de la cantidad de electricidad
consumida en realidad.
• Solo se puede ver el consumo eléctrico cuando el aire
acondicionado está en funcionamiento.
Las funciones inteligentes de ahorro de energía del aire acondicionado Samsung reducen el
consumo de electricidad.
Funcionamiento de ahorro de energía
Funciones de ahorro de energía
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 24 2016/4/27 8:36:54
25Español
Funciones de ahorro de energía
Funciones de ahorro de energía
Si usa un Multi-system, esta función no se admite.
Función Single user
Utilice la función Single user para reducir el consumo eléctrico
mientras utiliza la refrigeracn o la calefacción. Es posible
seleccionar esta función tanto en el modo Cool como en el
modo Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Single user.
NOTA
• Cuando se inicia la función Single user, aparece el patrón
en el mando a distancia durante unos segundos, y
se inicia el barrido de aire vertical automáticamente.
• Si selecciona la función Single user mientras están activas
otras funciones tales como la refrigeración 2-Step, Fast,
Comfort, Quiet o good'sleep, estas se cancelarán.
• Tras seleccionar la función Single user, es posible cambiar
la temperatura establecida (entre 24°C y 30°C en el modo
Cool y entre 16°C y 30°C en el modo Heat), la velocidad
del ventilador y la dirección del flujo de aire vertical.
• Cuando se activa la función Single user en el modo
Cool mientras la temperatura está establecida en
menos de 24°C, la temperatura establecida aumenta
automáticamente a 24°C. Sin embargo, si la temperatura
esestablecida entre 25°C y 30°C, permanece sin
cambios.
• Incluso después de desactivar la función Single user, el
barrido de aire vertical se mantiene hasta que se apaga
mediante el botón de barrido de aire vertical ( ).
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 25 2016/4/27 8:36:55
26 Español
Funciones de ahorro de energía
Función de temporizador de encendido/apagado
Utilice la función de temporizador de encendido/apagado
para encender o apagar el aire acondicionado tras el tiempo
establecido.
• Compruebe la hora actual en el control remoto antes de
usar esta función.
• La hora por defecto está configurada a 1AM en el control
remoto. La hora actual está restaurada a la hora por
defecto antes de reemplazar las pilas.
(Seleccione la opción de encendido o
apagado y .)
(Establezca el tiempo de
encendido/apagado.)
• Pulse el botón (Temporizador) para cambiar la función
actual entre On, Off y (good’sleep).
(good’sleep) aparece solamente en los modos Cool y
Heat.
NOTA
• Puede configurar la hora en unidades de hora desde
1 hora hasta 12 horas de acuerdo con AM o PM y en
unidades de minuto desde 0 minuto hasta 59 minutos.
Establezca el intervalo de tiempo en para cancelar la
función de temporizador de encendido/apagado.
• Cuando se inicia la función de temporizador de encendido/
apagado, el indicador del temporizador ( ) aparece en la
pantalla de la unidad interior.
• Tras activar la función de temporizador, es posible
cambiar el modo y la temperatura establecida. No se
puede cambiar la temperatura establecida mientras está
activo el modo Fan.
• No es posible establecer el mismo tiempo para las
funciones de temporizador de encendido y apagado.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 26 2016/4/27 8:36:55
27Español
Funciones de ahorro de energía
Función good’sleep
Utilice la función good'sleep para dormir bien por la noche y
ahorrar energía. Es posible seleccionar esta función tanto en
el modo Cool como en el modo Heat.
En los modos
Cool o Heat
(Seleccione , entre
encendido y apagado y .)
(Establezca el tiempo
de funcionamiento.)
• Pulse el botón (Temporizador) para cambiar la función
actual entre On, Off y (good’sleep).
NOTA
• Puede ajustar la temperatura establecida en 1 °C entre
16 °C y 30 °C .
• Las temperaturas recomendadas y óptimas para la función
good’sleep son las siguientes:
Modo
Temperatura
recomendada
Temperatura óptima
Cool 25 °C - 27 °C 26 °C
Heat 21 °C - 23 °C 22 °C
• Cuando se inicia la función good’sleep, el indicador del
temporizador ( ) aparece en la pantalla de la unidad
interior.
• Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora
desde 30 minutos hasta 3 horas y en unidad de hora
desde 3 horas hasta 12 horas. Establezca el tiempo
de funcionamiento en para cancelar la función
good’sleep.
• El tiempo de funcionamiento predeterminado de la función
good’sleep es 8 horas. Si el tiempo de funcionamiento
se establece en más de cinco horas, la función Despertar
comienza una hora antes de la hora establecida. El aire
acondicionado se detiene automáticamente cuando
transcurre el tiempo de funcionamiento.
• Cuando las funciones de temporizador de encendido/
apagado y good'sleep se solapan, el aire acondicionado
aplica el temporizador únicamente a la última función
iniciada.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 27 2016/4/27 8:36:58
28 Español
Limpieza y mantenimiento
Ejecución de la limpieza automática
Indoor unit display
NOTA
• Cuando se establece el temporizador de limpieza automática, la indicación Clean parpadea
en la pantalla del mando a distancia y, después, desaparece. El indicador Temporizador ( )
también aparece en la pantalla de la unidad interior.
• Cuando el aire acondicionado está apagado, la limpieza automática se inicia inmediatamente
tras su selección. Cuando el aire acondicionado está encendido, la limpieza automática se
inicia en cuanto el aire acondicionado deja de funcionar.
• Durante la limpieza automática, el ventilador interno sigue funcionando y los deflectores del
flujo de aire permanecen abiertos para expulsar aire a temperatura ambiente.
Limpieza del exterior de la unidad interior y el intercambiador de calor de
la unidad exterior
PRECAUCIÓN
• No limpie la pantalla con detergentes alcalinos.
Limpieza de un vistazo
Limpieza y mantenimiento
Duración de la
limpieza (minutos)
Auto (Cool),
Cool, Dry
30
Auto (Heat),
Heat, Fan
15
Cepillo suave
Paño húmedo tibio
Antes de la limpieza, asegúrese de apagar el equipo
y desconectar el enchufe de alimentación.
Rocíe agua para limpiar el polvo.
Pantalla de la unidad interior
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 28 2016/4/27 8:36:58
29Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
• No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolutivos orgánicos
(disolvente, queroseno o acetona) para limpiar las superficies.
No adhiera pegatinas, ya que pueden dañar la superficie del aire
acondicionado.
• A la hora de limpiar e inspeccionar el intercambiador de calor de
la unidad exterior, póngase en contacto con el centro de servicio
local para obtener ayuda.
• Asegúrese de evitar lesiones debidas a los bordes afilados de la
superficie cuando manipule el intercambiador de calor.
Limpieza del filtro
PRECAUCIÓN
• No frote el filtro de aire con un cepillo ni otros utensilios de
limpieza. Esto podría dañar el filtro.
• No exponga el filtro de aire a la luz directa del sol para secarlo.
NOTA
• Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El intervalo de limpieza puede variar en función
del uso y de las condiciones medioambientales.
• Si el filtro de aire se seca en un área húmeda, puede producir olores desagradables. Límpielo
de nuevo y séquelo en un área bien ventilada.
Aspirador
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
Ganchos
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 29 2016/4/27 8:36:58
30 Español
Limpieza y mantenimiento
Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro
Indoor unit display
Si el aire acondicionado no funciona con normalidad, consulte la
tabla siguiente para ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solucn
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
• Compruebe que el aire acondicionado es
encendido y, después, vuelva a intentarlo.
• Conecte el disyuntor, enchufe el cable de
alimentación del aire acondicionado y vuelva
a intentarlo.
• Asegúrese de que el aislador esté activado.
• Verifique si está activada la funcn de
temporizador de apagado. Intente activar
de nuevo el aire acondicionado mediante el
bon Encendido.
• Empuje hacia abajo la Puerta de rejilla,
quizás el motor paso a paso de la puerta
de rejilla tiene un problema. Y verifique la
pantalla, si aparece un indicador de error,
el aire acondicionado tiene otro problema
también.ngase en contacto con el centro
de reparaciones más cercano.
Solucn de problemas
Pantalla de la unidad interior
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 30 2016/4/27 8:36:59
31Español
Limpieza y mantenimiento
Problema Solucn
No puedo
cambiar la
temperatura.
• Compruebe si están activos los modos Fan o
Fast. En estos modos, el aire acondicionado
controla la temperatura establecida
automáticamente y no es posible cambiarla.
No sale aire
frío o caliente
del aire
acondicionado.
• Verifique si la temperatura establecida es
superior (en el modo Cool) o inferior (en el
modo Heat) que la temperatura actual. Pulse
el bon Temperatura en el mando a distancia
para cambiar la temperatura establecida.
• Compruebe si el filtro de aire está bloqueado
por suciedad. Si el filtro de aire es
bloqueado, la capacidad de refrigeración
y calefacción puede disminuir. Elimine la
suciedad con regularidad.
• Verifique si la unidad exterior es cubierta
o instalada cerca de algún obstáculo. Retire
cualquier cosa que la cubra, así como los
obstáculos.
• Compruebe si la función de descongelación
es activada en el aire acondicionado.
Cuando se forma hielo en invierno o la
temperatura exterior es demasiado baja,
el aire acondicionado activa la función de
descongelación de forma automática. Cuando
esta función es activada, el ventilador
interior se detiene y no sale aire caliente.
• Verifique si hay puertas o ventanas abiertas.
Esto puede ocasionar un rendimiento
insuficiente de refrigeracn o calefacción.
Cierre las puertas y las ventanas.
• Compruebe si el aire acondicionado se ha
encendido inmediatamente después de
detener el funcionamiento de refrigeracn
o calefacción. En tal caso, solo funcionará el
ventilador para proteger el compresor de la
unidad exterior.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 31 2016/4/27 8:36:59
32 Español
Limpieza y mantenimiento
Problema Solucn
No sale aire
frío o caliente
del aire
acondicionado.
• Verifique si la longitud de la tubea es
demasiado larga. Cuando la longitud de
la tubería excede la longitud máxima, el
rendimiento de refrigeracn y calefacción
puede disminuir.
No puedo
cambiar la
dirección del
flujo de aire.
• Compruebe si está activa la función
good'sleep. Cuando es activada esta
función, no se puede controlar la dirección
del flujo de aire. (Sin embargo, es posible
controlar la dirección del flujo de aire si esta
función se utiliza en el modo Heat.)
No puedo
cambiar la
velocidad del
ventilador.
• Cuando esn activos los modos Auto, Dry o
Fast, o bien es activa la función good'sleep
en el modo Cool, el aire acondicionado
controla la velocidad del ventilador y no es
posible cambiarla.
El mando a
distancia no
funciona.
• Sustituya las pilas del mando a distancia por
otras nuevas.
• Asegúrese de que no haya nada que
bloquee el sensor del mando a distancia.
• Compruebe si hay aparatos de iluminación
fuerte cerca del aire acondicionado.
La luz fuerte procedente de bombillas
fluorescentes o tubos de nn puede
bloquear las ondas eléctricas.
La función de
temporizador
de encendido/
apagado no
funciona.
• Verifique si ha pulsado el bon FIJAR en
el mando a distancia después de haber
establecido el tiempo.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 32 2016/4/27 8:36:59
33Español
Limpieza y mantenimiento
Problema Solucn
El indicador
parpadea
continuamente.
• Pulse el botón Encendido para apagar el
aire acondicionado o desconecte el cable
de alimentación. Si el indicador sigue
parpadeando, póngase en contacto con el
centro de servicio.
Entran olores
en la habitación
durante el
funcionamiento.
• Compruebe si el aire acondicionado es
funcionando en un área con humo. Ventile
la habitación o active el modo Fan del aire
acondicionado durante tres o cuatro horas.
(No se emplean componentes que emitan
olores fuertes en el aire acondicionado.)
• Compruebe que los drenajes estén limpios.
mpielos con regularidad.
Se indica un
error.
• Si el indicador de la unidad interior
parpadea, póngase en contacto con el
centro de servicio s cercano. Asegúrese
de trasmitir el código de error al centro de
servicio.
Se genera ruido.
• Cuando cambia el flujo de refrigerante, se
puede generar ruido, en función del estado
del aire acondicionado. Se trata de algo
normal.
Se genera humo
en la unidad
exterior.
• Es posible que no se trate de fuego, sino
de vapor generado por la función de
descongelación del intercambiador de
calor exterior en el modo Heat durante el
invierno.
Gotea agua de
las conexiones
de tuberías de la
unidad exterior.
• Puede que se genere condensación cuando
la temperatura ambiente cambia en exceso.
Se trata de algo normal.
A3050_EU Best_IB_DB68-06151A-00_ES.indd 33 2016/4/27 8:36:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Samsung AR12HSSFBWKN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para