LG S12LH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
Aire Acondicionado
(Modelo de una sola sección
montado a la pared)
Manual del usuario
Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado, lea
este manual con detenimiento y guárdelo para otras
consultas en el futuro.
Antes de proceder a la instalación, esta unidad de
aire acondicionado debe ser aprobada por la
compañía suministradora de electricidad
(Norma EN-61000-3).
Safety PrecautionsOperating InstructionsCare and Maintenance
2
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
Precauciones de Seguridad
Precauciones de
Seguridad
Advertencia...............................2
Atención....................................3
Instrucciones de
utilización
Sobre el control remoto del sistema
...4
Sobre el mando a distancia.......5
Cómo usar el botón de selección
del modo de funcionamiento
.......6
Funciones adicionales.............13
Cuidados y
mantenimiento
Cuidados y mantenimiento......17
Consejos para la utilización ....19
Resolución de
Problemas
Antes de llamar al servicio
técnico.....................................20
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, se
deben respetar las siguientes instrucciones.
Un uso incorrecto por ignorar las instrucciones provocará lesiones
o daños. La gravedad de los posibles daños se clasifica mediante
las siguientes indicaciones.
Este símbolo señala la posibilidad de provocar lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesiones o daños materiales.
Los apartados que deben respetarse siempre se clasifican mediante
los siguientes símbolos.
No haga nunca esto
Haga esto siempre
Enchufe correctamente el cable
de la corriente.
No ponga en marcha o detenga la unidad
enchufando o desenchufando el cable
de la corriente.
No dañe el cable de la corriente
ni utilice un cable no
especificado.
• En caso contrario se provocarán
descargas eléctricas o incendios
debido a la generación de calor o de
descargas eléctricas.
• Provocará descargas eléctricas o
incendios debido a la generación de
calor.
Provocará descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de suministro eléctrico está dañado
debe ser sustituido por un cable especial o por un
conjunto. Ambos están disponibles en el fabricante
o en su agente de servicio.
No modifique la longitud del cable de la
corriente ni utilice la misma toma de
corriente para otros aparatos.
No ponga en funcionamiento la
unidad con las manos mojadas ni
en un entorno empapado.
No dirija el flujo de aire sólo
para los ocupantes de la
habitación.
Provocará descargas eléctricas o incendios
debido a la generación de calor.
• Puede provocar descargas
eléctricas.
• Podría ser perjudicial para su salud.
Realice siempre una conexión a
tierra.
No debe entrar agua en los
componentes eléctricos.
Instale siempre un interruptor
automático de fugas de aire y un
tablero de conmutación específico.
Si no se realiza la conexión a tierra se pueden
provocar descargas eléctricas.
Puede provocar fallos de funcionamiento de la
máquina o descargas eléctricas.
Si no se instalan, pueden provocarse
incendios y descargas eléctricas.
Si el producto emitiera ruidos extraños
o generara humo, desenchufe el cable
de la corriente.
No utilice nunca una toma de
corriente que esté dañada o
floja.
No abra la entrada durante
el funcionamiento.
Se pueden provocar accidentes por
incendio o descarga eléctrica.
• Puede provocar incendios y
descargas eléctricas.
• Puede provocar descargas
eléctricas.
No acerque armas de fuego al
aparato.
No utilice herramientas que
despidan calor cerca del cable
de la corriente.
No utilice el cable de la corriente
cerca de gases inflamables o
sustancias que puedan
encenderse (benceno, gasolina, etc.)
• Puede provocar un incendio. • Puede provocar incendios y
descargas eléctricas.
• Puede provocar una explosión o un
incendio.
3
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Precauciones de Seguridad
Resoluci
ón de Problemas
ESPAÑOL
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando desmonte el filtro.
No limpie el acondicionador
de aire con agua.
Disponga de una buena ventilación
cuando utilice el aparato al mismo
tiempo que estufas o similares.
• Puede provocar lesiones.
El agua puede entrar en la unidad y
degradar el aislamiento. Puede
provocar una descarga eléctrica.
• Se puede provocar escasez de
oxígeno.
Cuando limpie la unidad, asegúrese
primero de que el suministro de
energía y el interruptor automático
están desconectados.
No coloque animales ni
plantas en un lugar expuesto
al flujo directo de aire.
No utilice el aparato para otros
fines como animales o plantas,
maquinaria de precisión o para la
conservación de obras de arte.
Como el ventilador gira a gran
velocidad durante el funcionamiento,
puede provocar lesiones.
• Puede ser perjudicial para
animales y plantas.
• Puede provocar daños en
animales o plantas y pérdidas
materiales.
Durante una tormenta,
detenga el aparato y cierre las
ventanas.
Cuando desenchufe el
aparato, estire de la cabeza
del enchufe.
Desconecte el interruptor
principal cuando no se vaya a
utilizar el aparato durante un
prolongado espacio de tiempo.
El funcionamiento con ventanas abiertas
puede provocar el humedecimiento de la
habitación y que se empape el mobiliario.
• Puede provocar descargas
eléctricas y daños.
• Puede provocar fallos del
producto o un incendio.
No coloque obstáculos
alrededor de las aberturas de
entrada y expulsión de aire.
Asegúrese de que la consola
exterior de instalación de la
unidad no esté dañada debido a
un prolongado uso del aparato.
Coloque correctamente los
filtros y límpielos una vez a la
semana.
• Puede provocar fallos del aparato
o un accidente.
• Se pueden provocar daños debido
a la caída del producto.
• El funcionamiento sin filtros puede
provocar fallos de funcionamiento.
No utilice detergentes fuertes
como cera o diluyentes. Utilice
un paño suave.
No coloque objetos pesados sobre
el cable de la corriente y tenga
cuidado de que éste no resulte
presionado por ningún objeto.
No ingiera el agua que
desagua el acondicionador de
aire.
El aspecto externo puede deteriorarse
debido a cambios en el color del
producto o al rayado de su superficie.
• Existe peligro de incendio o de
descargas eléctricas.
• Puede provocar desordenes
estomacales.
Si se produjera algún escape de gas, abra las
ventanas para que se ventile la habitación antes de
poner en marcha el acondicionador de aire o de
utilizar el mando a distancia.
No desmonte ni modifique ningún componente.
• Se puede provocar una explosión, un incendio y
quemaduras.
• Se pueden provocar fallos de funcionamiento y
descargas eléctricas.
Cuando se extraiga una pila utilizada en un
aparato, tenga cuidado de que los niños no la
ingieran por descuido. Colóquelas en un lugar
donde los niños no puedan tocarla.
Cuando en los productos entre agua u otros objetos,
desconecte el interruptor del cuerpo principal del
aparato. Después de desenchufar el cable de la corriente,
póngase en contacto con el servicio técnico.
• Si se descubriera que los niños lo han ingerido se
debe acudir inmediatamente a un médico.
4
Operating Instructions
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
Receptor
de señal
Luces indicadoras
de funcionamiento
Sobre el control remoto del sistema
Almacenamiento y consejos para el uso del control remoto
El mando a distancia puede colocarse en la pared. Para poner en funcionamiento el aire acondicionado dirija
el control remoto hacia el receptor de la señal.
Cómo introducir las pilas
Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección
de la flecha.
Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que los polo (+) y
(-) de las mismas se colocan correctamente.
Vuelva a colocar la cubierta y deslícela a su posición inicial.
NOTAS:
• Utilice pilas 2AAA (1,5 voltios). No use pilas recargables.
Retire las pilas del control remoto si el sistema no va ser
utilizado durante un largo período de tiempo.
REMOTE CONTROL(CONTROL REMOTO):
Si no desea utilizar el funcionamiento en reinicio automático.
Luces de indicación de funcionamiento
Encendido/Apagado
: Luces encendidas durante el funcionamiento del sistema.
Modo de dormir : Luces encendidas durante el funcionamiento del modo de
dormir automático.
Temporizador : Luces encendidas durante el funcionamiento del
temporizador.
Modo de descongelación
: Luces encendidas durante el modo de descongelación o en
funcionamiento con inicio en calor (sólo modelos de bomba
de calor).
Exterior : FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR: Luces
encendidas durante el funcionamiento de la unidad
exterior (sólo modelos de enfriamiento).
: Indica la temperatyra programada y la frecuencia
operativa del compresor (5 pasos).
Plasma : La función ilustra su modo dinámico utilizando un sistema de
iluminación multiple.
OUT
DOOR
Pantalla de
encendido
(solo inversor)
5
Modo de enfriamiento
( ),
Modelo de bomba de calor
( )
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilizaci
ón
Cuidados y mantenimiento
Resoluci
ón de Problemas
Funcionamient para enfriamiento
Funcionamiento en deshumidificación saludable
Funcionamiento para calentamiento
Funcionamiento automático
Flip-up door
(opened)
Transmissione
du signal
ON
OFF
CANCEL
SET
1
3
5
4
9
10
12
14
16
7
2
8
13
15
11
6
Sobre el mando a distancia
ESPAÑOL
El mando a distancia transmite la señal al sistema.
Funciones del mando a distancia - Tapa Cerrada
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
El aparato se pone en marcha cuando se presiona este botón y
se detiene cuando se vuelve a presionar el mismo botón.
BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO
Utilícelo para seleccionar el modo de funcionamiento.
BOTONES DE SELECCIÓN DE LA
TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN
Se utilizan para seleccionar la temperatura de la habitación.
SELECTOR DE LA VELOCIDAD DE VENTILADOR
INTERIOR
Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador
en cuatro fases - baja, media, alta o CAOS.
FRÍO EN CHORRO
Se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento rápido.
(El enfriamiento rápido funciona con velocidad de
ventilador muy alta en el modo de enfriamiento.)
BOTÓN OSCILANTE DE CAOS
Se utiliza para iniciar y detener el movimiento de la rejilla
y para fijar la dirección del flujo de aire arriba/abajo deseada.
BOTONES DE ENCENDIDO/APAGADO DEL
TEMPORIZADOR
Se utilizan para seleccionar el momento de inicio y
finalización del funcionamiento.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE LAS HORAS DE
ARRANQUE/PARO
Se utiliza para ajustar la hora.(Ver página 13)
BOTONES DE SELECCIÓN/ANULACIÓN DE
TEMPORIZADOR
Se utilizan para seleccionar el temporizador cuando se
obtenga la hora deseada y para anular el funcionamiento
del temporizador.(Ver página 13)
BOTÓN DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO DEL
MODO DE DORMIR
Se utiliza para seleccionar el funcionamiento en modo de
dormir automático.(Ver página 13)
BOTÓN DE VENTILACIÓN
Utilícelo para hacer circular el aire sin refrigeración ni
calentamiento. (hace que el ventilador interior se encienda
o apague.) (Ver página 14)
BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE LA TEMPERATURA
DE LA HABITACIÓN
Utilícelo para comprobar la temperatura de la habitación.
PLASMA(OPCIONAL)
Se utiliza para iniciar o detener la función de purificación de
plasma.(Ver página 11)
BOTÓN DE CONTROL DE DIRECCION DEL FLUJO DE
AIRE HORIZONTAL(NO EN TODOS LOS MODELOS)
Se usa para establecer la dirección deseada del flujo de
aire horizontal. (ver página 14).
BOTÓN DE REINICIO
Se utiliza antes de reajustar la hora o bien después de
reemplazar las baterías.
EL BOTÓN 2
nd
F
Se usa con prioridad para poder usar los modos impresos
en azul en la parte inferior de los botones.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Modos de funcionamiento
6
Operating Instructions
Resolución de Problemas
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Automático
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
Para aumentar la temperatura
Para disminuir la temperatura
ON
Cómo usar el botón de selección del modo de funcionamiento
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el
Funcionamiento para enfriamiento, accione el botón de selección
del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo
de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior a
la de la temperatura de la habitación. La temperatura puede
seleccionarse en la franja de 18°C-30°C en incrementos de un grado.
Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador
con la puerta del control remoto todavía cerrada.
Puede seleccionar la velocidad del ventilador en
cuatro fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada
vez que se presiona el botón se conmuta la
velocidad del ventilador a la siguiente.
Funcionamiento para enfriamiento
1
2
3
4
Viento natural mediante la lógica de CHAOS
Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad
de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural
y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.
7
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilizaci
ón
Cuidados y mantenimiento
Resoluci
ón de Problemas
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Automático
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
Para aumentar la temperatura
Para disminuir la temperatura
ON
ESPAÑOL
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar
Funcionamiento automático, accione el botón de selección del
modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de
operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Tanto la temperatura como la velocidad del ventilador se fijan de
forma automática mediante controles electrónicos de acuerdo con la
temperatura real de la habitación. Si usted desea cambiar la
temperatura seleccionada, cierre la puerta en el control remoto y
presione los botones de selección de temperatura de la habitación.
Según usted sienta más frío o más calor, deberá ir presionando el
botón más o menos veces (hasta dos veces). En ese caso la
temperatura seleccionada se cambiará automáticamente.
Durante el funcionamiento automático:
Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa
Fuzzy".
Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará automáticamente del
modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de enfriamiento. Esto debe hacerse
mediante un reinicio manual.
Durante le funcionamiento automático, presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire hace
que las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automática. Si desea parar la auto-
oscilacion, pulse de nuevo el botón CHAOS de oscilación.
Funcionamiento automático
1
2
3
8
Operating Instructions
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Automático
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
ON
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el
Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de
enfriamiento), accione el botón de selección del modo de
funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de
operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Durante el funcionamiento automático:
Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa
Fuzzy".
Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará
automáticamente del modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de
enfriamiento. Esto debe hacerse mediante un reinicio manual.
Durante le funcionamiento automático, presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire hace
que las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automática. Si desea detener el
movimiento automático, vuelva a presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire.
Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de enfriamiento)
1
2
Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador con
la puerta del control remoto todavía cerrada. Puede
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que
se presiona el botón se conmuta la velocidad del
ventilador a la siguiente.
3
Viento natural mediante la lógica de CHAOS
Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de
ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior y
seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una
brisa natural y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de
acuerdo con la lógica de CAOS.
9
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilizaci
ón
Cuidados y mantenimiento
Resoluci
ón de Problemas
Enfriamiento
Calentamiento en
deshumidificación
saludable
Automático
Para aumentar la temperatura
Para disminuir la temperatura
Funcionamiento
para calentamiento
(sólo en el modelo de bomba de calor)
ON
ESPAÑOL
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el
Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor),
accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez
que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la
dirección de la flecha.
Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior a
la de la temperatura de la habitación. La temperatura puede
seleccionarse en la franja de 16°C-30°C en incrementos de un grado.
Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador con
la puerta del control remoto todavía cerrada. Puede
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que se
presiona el botón se conmuta la velocidad del
ventilador a la siguiente.
Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor)
1
2
3
4
Viento natural mediante la lógica de CHAOS
Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad
de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural
y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.
10
Operating Instructions
oo
Precauciones de Seguridad
IInstrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
Nota:
Durante la función de frío en chorro en cualquier momento, el A/C empieza a enfriar el aire frío a una velocidad
extremadamente elevada durante 30 minutos, fijando de este modo la temperatura de la habitación automáticamente
a 18°C. Esto se usa especialmente para enfriar la temperatura de la habitación en el espacio de tiempo más corto
posible en un verano caluroso.
No obstante, en el modo de bomba de calor en el modo difuso neuro fuzzy, la función de enfriamiento más potente
no está disponible.
Con el fin de regresar al modo de enfriamiento normal a partir del modo de FRÍO EN CHORRO, debe presionar o
bien el botón de selección del modo de funcionamiento, o bien el botón de selección de temperatura o de volumen
de flujo de aire, o bien el botón de enfriamiento potente de nuevo.
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Presione el botón de frío en chorro para poner
en marcha el modo de enfriamiento rápido y la
unidad funcionará en el modo de enfriamiento a
una velocidad de ventilador muy elevada
durante 30 minutos.
Para anular el modo de frío en chorro, presione el botón de frío en
chorro de nuevo o bien el botón de la velocidad del ventilador, o bien
el botón de selección de temperatura de la habitación, y la unidad
funcionará a alta velocidad del ventilador en el modo de enfriamiento.
Funcionamiento en frío en chorro
1
2
3
11
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilizaci
ón
Cuidados y mantenimiento
Resoluci
ón de Problemas
ESPAÑOL
Operación de purificación de PLASMA (Opcional)
Pulse el botón Start/Stop.
La unidad emitirá un pitido.
1
Abra la tapa del mando a distancia. Pulse el botón
ON/OFF de purificación del aire con PLASMA.
Comenzará a funcionar cuando se pulse el botón y
se parará al pulsar el botón de nuevo.
2
Fije de nuevo la velocidad del ventilador con la
puerta del mando a distancia cerrada. Puede
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
niveles: bajo, medio, alto o CHAOS. Cada vez que
se pulsa el botón, se modifica la velocidad del
ventilador.
Operación de purificación de aire (PLASMA) con
refrigeración, calor o cualquier otra operación.
3
Si pulsa sólo el botón PLASMA, funciona sólo la purificación
de aire de PLASMA.
La velocidad del ventilador es lenta. Se puede seleccionar la
velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo , medio, alto o
CHAOS.
Cada vez que se pulsa el botón ( ) se cambia el modo de
velocidad del ventilador.
Sólo operación de purificación de aire de PLASMA
12
Operating Instructions
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
ON
OFF
CANCEL
SET
ON
OFF
CANCEL
SET
Presione el botón de
encendido/apagado. La unidad
responderá emitiendo un sonido.
Abra la portezuela del control remoto y pulse el botón 2
nd
Función para
operar las funciones impresas en azul en la parte inferior de los
botones.
(Compruebe la indicación de la segunda función de la pantalla del
control remoto.)
Estos botones dirigen el ajuste del temporizador de la siguiente
manera:
La segunda función será desactivada automáticamente en corto plazo
o si vuelve a pulsar el botón.
Para más detalles, consulte las Funciones
descritas en la página siguiente.
1
2
3
13
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilizaci
ón
Cuidados y mantenimiento
Resoluci
ón de Problemas
Temporizador con retardo apagado Temporizador con retardo encendido
Temporizador con retardo
apagado y encendido
Temporizador con retardo
encendido y apagado
Funciones adicionales
Modo de dormir
Presione el botón de modo de dormir automático para
seleccionar la hora en que desea que la unidad se
apague automáticamente
El temporizador se programa en incrementos de una
hora presionando el botón de modo de dormir
automático de 1 a 7 veces.
El modo de dormir está disponible de 1 a 7 veces.
Para modificar el período de tiempo en saltos de 1
hora, presione el botón de modo de dormir al tiempo
que apunta hacia el aire acondicionado.
Asegúrese de que se enciende el LED de modo de
dormir automático.
Para anular el modo de dormir, presione el botón de
modo de dormir automático varias veces hasta que
desaparezca la estrella ( ) de la pantalla de
funcionamiento.
NOTA: El modo de dormir funcionará a
velocidad de ventilador despacio
(enfriamiento) o media (sólo en bomba de
calor) para que pueda dormir tranquilamente.
EN MODO DE ENFRIAMIENTO:
La temperatura subirá automáticamente 1°C
durante los siguientes 30 minutos, y 2°C en 1 hora
para que pueda dormir confortablemente.
Ajustar la hora
Sólo se puede ajustar la hora cuando se ha
presionado el botón de reinicio. Si sólo ha
reemplazado las pilas, debe presionarse el botón
de reinicio para volver a ajustar la hora.
Presione el botón de inicio/parada.
Pulse el botón 2
nd
F y compruebe si
el icono 2
nd
F está activado.
Presione los botones de ajuste de hora hasta que se
fije la hora deseada.
Presione el botón de temporizador.
NOTA: Verifique el indicador
de A.M. y P.M.
Asegúrese de que la hora en la pantalla del control
remoto es correcta.
Pulse el botón 2
nd
F
Presione los botones de encendido/
apagado del temporizador para
encenderlo o pagarlo.
Presione los botones de ajuste
de hora hasta que se visualice
la hora correcta.
Para ajustar la hora seleccionada pulse
el botón Timer SET
(AJUSTE del Temporizador)
Para cancelar la configuración del temporizador.
Compruebe si el icono 2
nd
F está desactivado.
Presione el botón de cancelación de
temporizador mientras apunta con el control
remoto hacia el receptor de señal.
(Se apagarán las luces del temporizador en el
aire acondicionado y en la pantalla).
Inicio retardado / parada predeterminada
NOTA: Seleccione uno de los cuatro siguientes tipos de funcionamiento.
1
1
2
3
4
2
3
con la unidad funcionando
1
2
5
ON
OFF
CANCEL
SET
CANCEL
SET
CANCEL
SET
ESPAÑOL
14
Operating Instructions
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
La velocidad del ventilador es baja La velocidad del ventilador es media La velocidad del ventilador es alta
Aire en CHAOS
Modo de circulación de aire
Hace que circule el aire de la habitación sin enfriar o calentar.
Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con un pitido.
Abra la puerta del control remoto. Presione al botón de circulación de aire. Cierre la puerta del control remoto.
Ahora cada vez que presione el selector de velocidad del ventilador interior, la velocidad del ventilador salta de
baja a CAOS y regresa a baja de nuevo.
NOTA:
El aire en CHAOS ahorra consumo de energía y evita el sobreenfriamiento. La velocidad del ventilador cambia
automáticamente de media a baja o viceversa, dependiendo de la temperatura ambiente.
1
1
2
2
Dirección del flujo de aire (unidad interior)
El flujo de aire hacia arriba o hacia abajo (flujo vertical)
puede ajustarse mediante el control remoto.
Presione el botón de encendido/apagado para poner
en marcha la unidad.
Abra la puerta del control remoto. Presione el botón de
oscilante de CAOS y las paletas se balancearán arriba
y abajo. Vuelva a presionar el botón oscilante de CAOS
para fijar la paleta vertical en la dirección de flujo de
aire deseada.
NOTA:
Si presiona el botón oscilante de CAOS la dirección de
flujo de aire horizontal se cambia automáticamente, de
acuerdo con el algoritmo de CAOS, para distribuir el aire
en la habitación uniformemente y al mismo tiempo para
que el cuerpo humano se sienta más cómodo, como si
se tratara de una brisa natural.
Use siempre el control remoto para ajustar la dirección
del flujo de aire. Mover manualmente la paleta de
dirección vertical del flujo de aire podría dañar el aire
acondicionado.
Cuando la unidad está cerrada, la paleta de dirección de
flujo de aire cerrará la salida de aire del sistema.
Para ajustar la dirección izquierda/derecha
(flujo de aire horizontal)
Precaución: Asegúrese de que la unidad está apagada antes
de ajustar el control de dirección de flujo de aire. Abra con
cuidado la paleta vertical para poder acceder a la dirección de
flujo de aire horizontal.
Ajuste la dirección del flujo de aire
izquierda/derecha manualmente.
El flujo de aire horizontal a derecha o izquierda se puede regular con el control remoto.
Pulse el botón Start/Stop para poner en marcha la unidad.
Abra la puerta del control remoto. Pulse el botón Start/Stop de la dirección del aire y las
rejillas se moverán a izquierda y derecha. Pulse de nuevo el botón de control de flujo de
aire horizontal para colocar la rejilla horizontal en la dirección deseada.
Control de dirección del flujo de aire horizontal (opcional)
15
Precauciones de Seguridad
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
Instrucciones de utilizaci
ón
Power
button
Abra el panel
frontal hacia arriba
Velocidad
Rápida
Funcionamiento Forzado
Procedimientos pare el funcionamiento cuando no
se puede utilizar el control remoto.
La unidad se pone en marcha cuando se pulsa
este botón.
Si desea pararla, pulse el botón de nuevo.
Operación de prueba
Durante la OPERACIÓN DE PRUEBA, la unidad opera en el modo de refrigeración con el ventilador de alta
velocidad, sin tener encuenta la temperatura y restaura en 18 minutos.
Durante la operación de prueba, si se recibe la señal del control remoto, la unidad opera como fije el control
remoto.
Si desea utilizar esta operación, abra hacia arriba el panel delantero y Presione el botón de Encendido
dejándolo presionado durante unos 3 segundos.
Si desea detener la operación, vuelva a presionar el botón.
AUTO RESTART(REINICIO AUTOMÁTICO)
En el caso de que la corriente vuelva después de un fallo de tensión. El funcionamiento en reinicio automático es
la función que pone en marcha los procedimientos automáticamente a las condiciones de funcionamiento
previas.
De esta forma no es necesario activar esta función presionando cualquier botón o tecla.
En el modo inicial, el ventilador opera a baja velocidad y el compresor arraca después de 2,5 ~ 3 minutos.
Tan pronto arranca el compresor, la velocidad del ventilador también recupera su modo de configuración
anterior.
Modelo de bomba de calor
Temperatura de la habitación 24°C
21°C temp. habit.< 24°C Temperatura de la habitación < 21°C
Modo de funcionamiento Enfriamiento Enfriamiento Deshumidificación saludable Calentamiento
Velocidad de VENTILADOR interior
Alta Alta Alta Alta
Seleccionar la temperatura 22°C22°C23°C24°C
Modelo de
enfriamiento
Información útil
Velocidad del ventilador y capacidad de refrigeración.
La capacidad de refrigeración indicada en las especificaciones es el valor que se
obtiene con la velocidad rápida del ventilador.
La capacidad disminuye si el ventilador funciona a velocidad lenta o media.
La velocidad rápida del ventilador está recomendada para cuando quiera
refrigerar la habitación en poco tiempo.
ESPAÑOL
16
Care and Maintenance
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
Funcionamiento del control telefónico (opcional)
Marque el número al que está conectado el aire
acondicionado.
Cuando haya sonado 5 veces.
Podrá oír un pitido (si el aire acondicionado está
apagado). Pulse "0" "0" "7" "8".
Cuando oiga el pitido 2 veces, el aire acondicionado
se pondrá en funcionamiento.
Cuelgue el teléfono.
1
ENCENDIDO
Marque el número al que está conectado el aire
acondicionado.
Cuando haya sonado 5 veces.
Se puede oir el sonido "bip bip" (si el
acondicionador de aire está encendido), luego
oprima "0" "0" "7" "9" según corresponde.
Cuando escuche un pitido, el aire acondicionado
se habrá apagado.
Cuelgue el teléfono.
2
APAGADO
Nota:
Este producto funciona cuando el teléfono ha sonado 5 veces.
Si el usuario interno levanta el teléfono antes de 5 llamadas, a función Control de teléfono, no opera.
Si el usuario no pulsa el botón del teléfono en aproximadamente 25 segundos después del bip, la función Control de teléfono no opera.
Si está conectado al teléfono principal, no funciona.
La guía OGM es proveído después de cuatro timbres
de sonido en forma de señal y luego del sonido
"
bip
"(sonido del teléfono mismo) de tal forma que la
grabación externa pueda ser realizada.
Presione lentamente la contraseña "0" "0" "7" y "8" en
orden.
La guía OGM es proveído después de cuatro timbres
de sonido en forma de señal y luego del sonido
"
bip
"(sonido del teléfono mismo) de tal forma que la
grabación externa pueda ser realizada.
Presione lentamente la contraseña "0" "0" "7" y "9" en
orden.
Los números del timbre de contestación estará ajustado para cuatro veces si presiona el botón "Out-of-office"(fuera de la
oficina) o tomando otra acción para la contestación automática.
El tiempo de la grabación de OGM (Mensaje de salida) debe ser menos que 15 segundos aproximadamente.
Al utilizar junto con teléfono ARS
Al utilizar junto con teléfono ARS
Al utilizar junto con teléfono ARS
ENCENDIDO
APAGADO
APAGADO
APAGADO
ENCENDIDO
ENCENDIDO
ENCENDIDO APAGADO
Llamando desde el exterior, puede poner en marcha el aire acondicionado para mantener una temperatura agradable. Incluso si
ha dejado el aire acondicionado en funcionamiento, puede apagarlo por medio de una llamada telefónica desde el exteriora
17
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
Cuidados y mantenimiento
ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.
Unidad interior
Rejilla, tapa y mando a distancia
Apague el sistema antes de limpiarlo. Para
limpiarlo utilice un paño seco y suave. No utilice
lejía ni abrasivos.
NOTA:
La toma de energía debe estar
desconectada antes de limpiar la unidad
interior.
Filtros de aire
Los filtros de aire que se hallan
detrás de la rejilla frontal deben
verificarse y limpiarse una vez
cada 2 semanas o más a menudo
si fuera necesario.
FILTRO DE PLASMA, FILTRO DE
ELIMINACIÓN DE OLORES
(OPCIONAL)
El filtro de PLASMA situado detrás de los filtros de aire
debe comprobarse y limpiarse cada 3 meses o con mayor
frecuencia si es necesario.
Nunca utilice lo siguiente:
Agua a una temperatura superior a los 40°C
Podría provocar deformaciones y/o pérdida de color.
Sustancias volátiles.
Podrían dañar las superficie del aire acondicionado.
Eleve el panel de acceso frontal y tire de la pestaña
del filtro ligeramente hacia delante para retirar el
filtro.
Limpie el filtro con agua y jabón tibia o con un
aspirador.
Si la suciedad es persistente, lave con una solución
detergente en agua templada.
Si se emplea agua caliente(40°C o más), puede
deformarse.
Después de lavar con agua, déjelo secar a la
sombra.
Vuelva a colocar el filtro de aire.
Paleta vertical
Paleta
horizontal
Filtros de aire
(detrás del panel frontal)
Orificio de
salida de aire
Orificio de
entrada de aire
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
No toque este filtro de PLASMA hasta 10
segundos después de abrir la rejilla de
entrada, ya que puede producir descargas
eléctricas.
Después de soltar los filtros de aire, tire ligeramente
para desmontar el filtro de PLASMA.
Sumerja el filtro de PLASMA en agua mezclada con
detergente neutro, durante 20-30 minutos.
Seque el filtro de PLASMA a la sombra durante un
día (Es muy importante eliminar completamente la
humedad).
Observe los cortes de la líneas de descarga eléctrica.
Vuelva a instalar el filtro de PLASMA en su posición
original.
Tras quitar los filtros de aire, tire ligeramente para
extraer el filtro DE ELIMINACIÓN DE OLORES.
Déjelo secar al sol durante unas horas.
Vuelva a instalar el filtro DE ELIMINACIÓN DE
OLORES en su posición original.
Filtro
DE ELIMINACIÓN
DE OLORES
Filtro de PLASMA
ESPAÑOL
18
Care and Maintenance
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
3
2
Filtro purificador de aire
Filtro de aire
(Lateral)
(Posterior)
Toma de aire
Salida de aire
(Lateral)
(Posterior)
Manguera de drenaje
Toma de aire
Salida de aire
Conductos
(Lateral)
(Posterior)
Conductos
Manguera
de drenaje
Toma de aire
Salida de aire
Conductos
Manguera
de drenaje
Unidad exterior
El circuito de intercambio de calor y los paneles
de ventilación de la unidad exterior deben
examinarse con regularidad. Si se obstruyen con
polvo u hollín, el circuito de intercambio de calor y
paneles de ventilación pueden ser limpiados con
vapor por un profesional.
NOTA:
Los circuitos de intercambio de calor sucios u
obstruídos reducirán la eficiencia de funcionamiento
y provocarán un consumo superior.
Substitución del filtro purificador
Período de uso recomendado: Aproximadamente por 2 años
Abrir el panel frontal y retirar los filtros de aire.
Introducir los nuevos filtros purificadores de aire..
Retirar los filtros purificadores de aire.
Volver a introducir los filtros de aire y cerrar el panel
frontal.
1
2
3
4
19
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Haga funcionar el aparato en modo ventilación
(Véase la página 14) durante 2 o 3 horas.
Esta secará por completo los mecanismos
internos.
Cuando acondicionador de aire no vaya a
ser utilizado durante un largo período.
Cuando vaya a utilizar el acondicionador
de aire de nuevo.
Apague el interruptor del circuito y desconecte el
enchufe.
Retire las baterías del control remoto.
Cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período.
Apague el interruptor de desconexión cuando el acondicionador de
aire no vaya a ser utilizado durante un largo período.
Puede acumularse el polvo y provocar un incendio.
Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad
interior. (Véase la página 17 para limpieza de
filtros).
Compruebe que la entrada de aire y la salida de
las unidades interiores y exteriores no están
obstruidas.
No refrigere exageradamente la
habitación.
No es bueno para su salud y
malgasta electricidad.
Mantenga corridas cortinas o
persianas.
No permita que el sol directo entre
en la habitación cuando el
acondicionador de aire esté en
funcionamiento.
Mantenga la uniformidad en la
temperatura de la habitación.
Ajuste la dirección del flujo de aire
horizontal y vertical para
asegurarse de que la temperatura
es uniforme en la habitación.
Asegúrese de que la puerta y las
ventanas están completamente
cerradas.
Evite al máximo abrir puertas y
ventanas para que el aire frío no
salga de la habitación.
Limpie el filtro de aire con
regularidad.
Las obstrucciones en el filtro de aire
reducen el flujo de aire y disminuye
el poder de refrigeración y
deshumidificación. Limpielos
quincenalmente o más a menudo.
Ventile la habitación de vez en
cuando.
Ya que las ventanas permanecen
cerradas, es una buena idea
abrirlas y ventilar la habitación de
vez en cuando.
Consejos para la utilización
ESPAÑOL
20
Care and Maintenance
Precauciones de Seguridad
Instrucciones de utilización
Cuidados y mantenimiento
Resolución de Problemas
?
Antes de llamar al servicio técnico...
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico... Si los problemas
persisten, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.
¡Resolución de Problemas! ¡Ahorre tiempo y dinero!
Caja Explicaci n Ver p gina
No funciona.
Se percibe un olor particular en
la habitación.
Parece que la condensación
está goteando del
acondicionador de aire.
El aire acondicionado no
funciona durante unos tres
minutos al activarlo.
No refrigera o calienta
eficazmente.
El equipo de aire acondicionado
parece ser ruidoso.
La pantalla del control remoto
está poco iluminada. O está
completamente apagada.
Se oye un crujido.
Ha cometido un error en las funciones de
programación?
Se ha fundido el fusible o ha saltado el automático?
Compruebe que no sea olor a humedad que provenga
de las paredes, la moqueta, los muebles o los tejidos
que pueda haber en la habitación.
La condensación tiene lugar cuando el flujo de aire del
acondicionador de aire enfría el aire caliente de la
habitación.
Es una función de seguridad del acondicionador de
aire.
Espere tres minutos y empezará a funcionar.
Está sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones
para limpieza del filtro de aire. (Véase la página 19)
Ha fijado una temperatura incorrecta?
Están obstruidas las entradas o salidas de aire de la
unidad interior?
Si es un ruido que se parece al fluir del agua.
-Es el sonido del freón que circula por el interior de la
unidad de aire acondicionado.
Si es un ruido que se parece al de la liberación de aire
comprimido en la atmósfera.
Están las baterías agotadas?
Están las baterías colocadas en las direcciones
opuestas(+) y (-)?
Este sonido se produce por la expansión/contracción
del panel frontal, etc. debido a los cambios de
temperatura.
13
-
-
-
-
17
6, 9
-
-
4
-
21
LG ESPAÑA, S.A.
RED DE SERVICIOS
DE ASISTENCIA TECNICA
AIRE ACONDICIONADO
POLIGONO INDUSTRIAL, "SECTOR 13", PARCELA 27 A
46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia)
TEL. 96 305 05 00
FAX 96 305 05 01
ESPAÑOL
22
ANDALUCIA
ELECTRO ALTAMIRA, S.A.
C/. ALTAMIRA, 10, BAJO
04005 ALMERIA
TEL. 950 22 01 54
SERVIRAP
C/. ANGEL OCHOTORENA, 11
04005 ALMERIA
TEL. 950 27 40 67
CRUZ Y LATORRE
CENTRAL DE SERVICIOS
C/. UNIVERSIDAD DE
TEXAS, 2
(ESQ. DR. CARRACI)
04005 ALMERIA
TELS. 950 22 43 00 / 22 4
JUAN MANUEL LLORCA
SOLIS
C/. VILLA MARIA, 119
04008 CRUZ DE CARAVACA
ALMERIA
TEL. 950 27 39 57
M.J. RODRIGUEZ
PELEGRIN, S.L.
C/. CONVENTO, 27, BAJO
04610 CUEVAS DE
ALMANZOR - ALMERIA
TEL. 950 45 65 44
TECNI-HOGAR
C/. TOLOSA LATOUR, 19
11007 CADIZ
TEL. 956 28 10 82
ELECTRONICA
MARCHANTE, S.L.
C/. SIERRA BLANQUILLA, 14
11170 MEDINA SIDONIA
CADIZ
TEL. 956 41 03 03
FRANCISCO JAVIER CABA
NARANJO
PZA. DEL QUERER, 2, BAJO
URB. LAS COLINAS
11205 ALGECIRAS - CADIZ
TEL. 956 66 77 79
SERVITEC
C/. LAS PALOMAS, 9
11406 JEREZ DE FRONTERA
CADIZ
TEL. 956 34 88 78
TECNI-REPUESTOS
REYES, S.L.
AVDA. DE ROTA, 72
11550 CHIPIONA - CADIZ
TEL. 956 37 04 53
DOMEFRI
C/. ESCRITOR HOYOS DE
NORIEGA, 13, BAJO, LOC.
14014 CORDOBA
TEL. 957 43 52 85
ALFREDO GARCIA
GARCIA
C/. PABLO PICASSO, 5
14209 EL PORVERNIR DE LA
IND. - CORDOBA
TEL. 957 57 69 03
REPARACIONES LLERGO
C/. DELFIN PEREZ, 20-B
14400 POZOBLANCO
CORDOBA
TEL. 957 13 07 34
ELECTRONICA SATEC, S.L.
C/. MANUEL MELGAR, 37
14500 PUENTE GENIL
CORDOBA
TEL. 957 60 32 50
ELECTRONICA
GONZALEZ, S.L.
C/. FUENSANTA, 12
14640 VILLA DEL RIO
CORDOBA
TEL. 957 17 63 26
FRILUC
C/. LA ESTRELLA, 1, A, BAJO
14900 LUCENA - CORDOBA
TEL. 957 50 93 03
RELEGRA, S.L.
C/. DR. GOMEZ ROMAN, 5
18012 GRANADA
TEL. 958 27 24 50
TALLERES ESPEJO
C/. MANUEL SANCHEZ, 15
21006 HUELVA
TEL. 959 22 09 04
ISIDRO FERNANDEZ
REYES
C/. LUSITANIA, 27
21400 AYAMONTE - HUELVA
TEL. 959 32 06 35
MANUEL SANCHEZ
CASTILLO
C/. RUIZ ROMERO, 8
23003 JAEN
TEL. 953 22 58 05
SEYGAR
C/. LAS DESCALZAS, 2
23700 LINARES - JAEN
TEL. 953 69 18 20
MANUEL CANTUDO
ORTEGA
C/. QUINTERIA, 4
23740 ANDUJAR - JAEN
TEL. 953 50 29 44
CLIMAIRE PLUS, S.L.
POL. AZUCARERA
C/. GUARO, 4
29004 MALAGA
95 223 98 22
T.R. VIDEOTV
ALAMEDA CAPUCHINOS, 5
29014 MALAGA
TEL. 95 225 91 44
ELECTRO DAVID
C/. LA PAZ, 16 - BAJO
29500 ALORA - MALAGA
TEL. 952 49 88 93
INTERSAT SEVILLA, S.L.
C/. BEETHOVEN, LOCAL 5
41008 SEVILLA
TEL. 95 443 02 26
SERYVEN CANTILLANA,
S.L.
AVDA. DE ANDALUCIA, 37
41320 CANTILLANA
SEVILLA
TEL. 95 573 11 69
ELECTRONICA J.J.
DOMINGUEZ
C/. PRINCIPE DE ASTURIAS, 1
41340 TOCINA - SEVILLA
TEL. 95 474 07 98
REP. ELEC. MARQUEZ
C/. DR. SANCHEZ MALO, 3-A
(LA ALMAZARA)
41400 ECIJA - SEVILLA
TEL. 95 483 55 75
ELECTRO 93, S.L.
C/. MELLIZA, 3
41700 DOS HERMANAS
SEVILLA
TEL. 95 472 37 16
GONZALEZ INFANTES, S.L.
C/. BLAS DE OTERO, 26
41730 LAS CABEZAS DE SAN
JUAN - SEVILLA
TEL. 95 587 10 49
ARAGON
SERV. ELECTROD.
GRASAN, S.C.
C/. RAMON Y CAJAL, 59
22006 HUESCA
TEL. 974 22 90 93
S.A.T. TEOFILO
SEBASTIAN PEREZ
C/. SAN MIGUEL, 8 - BAJO
44001 TERUEL
TEL. 978 60 91 19
SERVICIO A.T. MARIO
CASES QUILEZ
AVDA. GALAN BERGUA, 1
44600 ALCAÑIZ - TERUEL
TEL. 978 83 38 51
INSTALACIONES
VILLAGRASA
C/. DOMINGO LOBERA, 6-8
LOCAL
50008 ZARAGOZA
TELS. 976 42 34 63 / 25 5
TAEL
C/. JUSLIBOL, 6-8
50015 ZARAGOZA
TEL. 976 73 67 35
S.T.O. JUAN JOSE LAZARO
PLAZA COSTA, 6
50300 CALATAYUD
ZARAGOZA
TEL. 976 88 51 58
ASTURIAS
SERVITAD
AVDA. CONSTITUCION, 102
33207 GIJON
TEL. 98 538 68 11
BALEARES
A.M.S.A.
C/. ISIDORO ANTILLON, 97
07008 PALMA DE MALLORCA
TEL. 971 27 27 57
TECLURAMI MENORCA,
S.A.L.
C/. PINTOR CALBO, 57
07703 MAHON
TEL. 971 35 28 02
CONSTAN
VIA ROMANA, 15
07800 IBIZA
TEL. 971 30 61 23
CANTABRIA
BEZANILLA PURAS, S.L.
C/. LOS ESTUDIANTES, S/N.
(FRENTE AL N.º 20)
39006 SANTANDER
TEL. 942 22 00 15
REPARACIONES-CICERO, S.L.
C/. LOS CLAVELES, 1
39796 CICERO
TEL. 942 61 65 30
CASTILLA LA MANCHA
LAUREANO GARCIA MURCIA
C/. ALCALDE MARTINEZ DE LA
OSSA, 1
02001 ALBACETE
TEL. 967 24 04 31
SOTO ALBACETE, S.L.
C/. PEREZ PASTOR, 80
02004 ALBACETE
TEL. 967 22 01 42
AROCA-OLAYA, S.L.
C/. SAN ANTONIO, 22-BAJO
02640 ALMANSA - ALBACETE
TEL. 967 34 57 96
SATELEC, S.L.
LIBERTAD, 13, LOCAL 1
13003 CIUDAD REAL
TEL. 926 22 01 55
VITORIANO QUILES PARRA
C/. JOSE RAMON OSORIO, 53
13300 VALDEPEÑAS
CIUDAD REAL
TEL. 926 32 54 38
TALLERES MARI PAZ
C/. SANTA LUCIA, 17
13500 PUERTOLLANO
CIUDAD REAL
TEL. 926 42 49 50
LUCERON UTRILLA, S.L.
C/. JUAN BAUTISTA CONCEP., 16
13600 ALCAZAR DE SAN JUAN
CIUDAD REAL
TEL. 926 54 28 56
ANGEL RODERO BELLON
C/. ASTURIAS, 26
13700 TOMELLOSO
CIUDAD REAL
TEL. 926 51 52 76
23
CENTRAL SERVICIOS SM,
S.L.
AVDA. REP. ARGENTINA, 5-B
16002 CUENCA
TEL. 969 21 20 20
CAMUÑASE, S.L.
C/. ISABEL I DE CASTILLA, 52
16630 MOTA DEL CUERVO
CUENCA
TEL. 967 18 22 25
S.A.T. FCO. BLANDINO
C/. LAYNA SERRANO, 26
19002 GUADALAJARA
TEL. 949 22 25 46
FRANCISCO RODRIGUEZ
HERNANDEZ
C/. GRAL. MOSCARDO
GUZMAN, 22
19004 GUADALAJARA
TELS. 949 21 87 37/8
ELECTROMECANIA
VICFRIO
C/. ESPEJO, 13
45164 GALVEZ - TOLEDO
TEL. 925 40 00 79
ELECTRO SERVICE
C/. CALVO SOTELO, 15
45510 FUENSALIDA
TOLEDO
TEL. 925 73 07 85
REFRIGERACION
CASTILLA
C/. SOL, 31
45600 TALAVERA DE LA
REINA - TOLEDO
TEL. 925 81 68 79
REPARACIONES
ELECTROMATIC
C/. ANGEL DEL ALCAZAR, 52
45600 TALAVERA DE LA
REINA - TOLEDO
TEL. 925 80 48 26
CASTILLA LEON
ANTONIO SAN SEGUNDO,
C.B.
C/. SORIA, 6
05003 AVILA
TEL. 920 22 33 21
ANGEL MORENO
C/. SANTO TORIBIO, 17
09003 BURGOS
TELS. 947 20 37 69 / 20 52
SERVIREZ BURGOS, S.L.
C/. SAN FRANCISCO, 29-B.
09005 BURGOS
TEL. 947 23 09 90
MAYOR TELESERVICIO
C/. ARLAZON, 2
09400 ARANDA DE DUERO
BURGOS
TEL. 947 50 20 94
ENRIQUE GARCIA TENA
C/. SANTA ENGRACIA, 4,
LOCAL 2
24008 LEON
TEL. 987 22 32 39
CASCALLAR
C/. LA PRESA, 2
24010 TROBAJO DEL
CAMINO - LEON
TEL. 987 80 18 15
MULTISER
C/. EMBALSES DE
BARCENA, 11, 1º D
24400 PONFERRADA - LEON
TEL. 987 41 05 80
MULTISERVICIO
PALENCIA, S.L.
C/. CARDENAL CISNEROS, 20
34002 PALENCIA
TEL. 979 72 20 57
MANUEL ALONSO DE
MIGUEL
C/. DE LA FUCCIA, 1
37004 SALAMANCA
TEL. 923 22 97 51
JOSE ANDRES OBREGON
MATEOS
C/. DOCTOR SANCHEZ, 15
37540 FUENTEGUINALDO
SALAMANCA
TEL. 923 47 14 82
INST. Y ASIST. HNOS.
GORDO
C/. MORILLO, 9
40002 SEGOVIA
TEL. 921 43 79 33
JESUS REVUELTO
SANCHEZ
C/. SANTO TOME, 9
42004 SORIA
TEL. 975 22 00 85
TEFRISA
C/. MIRLO, 55
47011 VALLADOLID
TEL. 983 29 34 11
ELECTRODO MONCASA,
S.L.
C/. URSICINO ALVAREZ, 10
49011 ZAMORA
TEL. 980 52 95 28
CATALUÑA
INGENIERIA DE SISTEMAS
C/. PERE IV, 161
08018 BARCELONA
TELS. 93 485 58 56 / 93 3
S.A.T. PARERA
C/. BARRI XIROTA, 1
08186 LLIÇA D'AMUNT
BARCELONA
TEL. 93 841 44 02
ALIGUE, S.L.
C/. SANTIAGO ROSIÑOL, 30
08192 SANT QUIRZE VALLES
BARCELONA
TEL. 93 721 06 41
SERVEI TECNIC FERRER,
S.C.P.
C/. SARDA, 37
08203 SABADELL
BARCELONA
TEL. 93 710 51 38
TECNO MAE, S.C.P.
C/. LLIBERTAT, 45-47
08240 MANRESA
BARCELONA
TEL. 93 874 66 08
REP. ELEC.
GALVEZ & GALVEZ
RDA. SAN OLEGUER, 9-11
08304 MATARO
BARCELONA
TEL. 93 757 59 39
SERVEI TECNIC JOYMA,
S.L.
AVDA. VIRGEN DE
MONTSERRAT, 19
08380 MALGRAT DE MAR
SUR GERONA
TEL. 93 765 36 33
S.A.T. JUVANTENY, S.L.
C/. NUEVA, 109
08500 VIC - BARCELONA
TEL. 93 886 20 23
CAN-DO
AVDA. PAISOS CATALANS, 91
08700 IGUALADA
BARCELONA
TEL. 93 803 75 52
SATE-PENEDES, S.L.
C/. BOTERS, 4, LOCAL 2
08720 VILAFRANCA DEL
PENEDES - BARCELONA
TEL. 93 890 17 79
TOT SERVEI
C/. SANTA MADRONA, 13
08800 VILANOVA I LA
GELTRU - BARCELONA
TEL. 93 893 15 93
VALVERDE, S.C.P.
C/. MONTAÑA, 16, LOCAL 2
08913 BADALONA
BARCELONA
TEL. 93 398 61 67
ELECTRONICA
ALMENTERO
C/. SAN JUAN BOSCO, 34,
LOCAL 2
08915 SANT BOI
BARCELONA
TEL. 93 640 68 04
CLIMADIS, S.L.
C/. AUSIAS MARCH, 111
08915 BADALONA
BARCELONA
TELS. 93 383 89 62 / 46 03
LINEA BLANCA
BURGUILLOS, S.L.
C/. SANT FRANCESC
XAVIER, 45
08950 ESPLUGUES DE
LLOBREGAT - BARCELONA
TEL. 93 371 40 46
IMTEC, S.L.
C/. CAN CALDERS, 8, LOC. 2
LLOBREGAT - BARCELONA
TEL. 93 666 66 98
CATEIC, S.L.
C/. CARME, 40, BAIXOS
17004 GIRONA
TEL. 972 46 91 48
COMSELEC
C/. REC ARNAU, 17, BAJO
17600 FIGUERES - GIRONA
TEL. 972 50 52 16
GARRIGA
C/. SANT JAUME, 30
17844 CORNELLA DE TERRI
GIRONA
TEL. 972 59 43 06
TECNOSERVEI LLEIDA, S.L.
C/. MARAGALL, 4
25003 LLEIDA
TEL. 973 27 06 11
SATEF
AVDA. RAVAL DEL CARME, 12
25300 TARREGA - LERIDA
TEL. 973 50 08 48
ELECTRODOM. BALAGUER
C/. PARE MANYANET, 23
25620 TREMP - LERIDA
TEL. 973 65 02 57
GERMANS ALEGRET, S.L.
C/. SOLS, 45
25620 TREMP - LERIDA
TEL. 973 65 14 01
ELECTRO-CUPE, S.L.
C/. SIETE, 28, BAJOS DCHA.
43100 BONAVISTA
TARRAGONA
TEL. 977 54 99 85
ELECTRONICA I
MULTISERVEIS JIA, S.L.
C/. MONASTIR RIPOLL, 9
43205 REUS - TARRAGONA
TEL. 977 77 55 04
GOMBAU GARCIA, S.L.
C/. MAYOR, 30
43590 JESUS-TORTOSA
TARRAGONA
TEL. 977 50 12 20
INSTALACIONS BILBE, C.B.
C/. MOLI, 65
43784 CORBERA D'EBRE
TARRAGONA
TEL. 977 42 02 92
CATALUÑA
(DELEGACION SERVICIO
TECNICO)
SR. ALMENTERO
AVDA. ROMA,
ESQ. VILAMARI, 29
BARCELONA
TEL. 93 363 27 10
CEUTA
TECNOGAS CEUTA, C.B.
P.I. LA CHIMENEA, NAVE 39
51003 CEUTA
TEL. 956 50 56 43
ESPAÑOL
24
ELECTRODOMESTICOS
BALEA
C/. RUA CATASOL, 3
27002 LUGO
TEL. 982 24 10 22
PABLO PENAS
C/. NOSA SRA. DO CARME,
ED. CELTA 70-4 BAJO, 1º A
27880 BURELA - LUGO
TEL. 982 58 14 62
TALLER DIEZ
C/. ERVEDELO, 94
32002 ORENSE
TEL. 988 22 71 83
IMASON, S.L.
C/. LOUREIRO CRESPO, 43
36004 PONTEVEDRA
TEL. 986 84 16 36
SERTELEC
AVDA. FLORIDA, 123
(125 BAJO)
36210 VIGO - PONTEVEDRA
TEL. 986 20 72 53
ISLAS CANARIAS
CAPRI CANARIAS, S.L.
C/. SAO PAULO, 40
35008 LAS PALMAS
TELS. 928 46 35 91 / 46 2
LA RIOJA
BENITO MUÑOZ PINILLOS
C/. ESCUELAS PIAS, 7, BAJO
26004 LOGROÑO
LA RIOJA
TEL. 941 26 30 88
MADRID
REPARACIONES JUAN
DUQUE, S.L.
RONDA SEGOVIA, 2
28005 MADRID
TEL. 91 365 79 69
MICRO AIRE, S.L.
C/. VICTOR DE LA SERNA, 5
28016 MADRID
TELS. 91 413 34 73 / 92
INELSAT, S.L.
C/. PAULINA ODIAGA, 21
28019 MADRID
TELS. 91 472 48 71 / 37
ACORAIR, S.L.
C/. CIUDAD DE FRIAS, 24,
NAVE 64
28021 MADRID
TELS. 91 505 32 28 / 79 73
CENTRO DE ASISTENCIA
TECNICA CA
C/. OCAÑA, 92
28047 MADRID
TEL. 91 465 34 76
RELAFRI, S.L.
C/. LA GRANJA, 96
28100 ALCOBENDAS
MADRID
TEL. 91 661 71 70
FRIO Y VOLTIO, S.L.
C/. O, NAVE 37,
POLIGONO EUROPOLIS
28230 LAS ROZAS
MADRID
TEL. 91 640 60 49
RUBEN LOZANO
CARRACEDO
C/. SAN NICOLAS, 14
28912 LEGANES - MADRID
TEL. 91 686 33 17
JEYFER
C/. ZARAGOZA, 19 POST.
28934 MOSTOLES - MADRID
TEL. 91 617 70 13
SERTECSUR
C/. LA PALOMA, 33
28980 PARLA - MADRID
TEL. 91 699 40 10
MELILLA
RED DE SERVICIOS VILLEGA
C/. HERMANOS MIRANDA, 17
52005 MELILLA
TEL. 95 267 89 91
MURCIA
KELVIFRIO, S.L.
C/. MATEOS, 51
30002 MURCIA
TEL. 968 25 18 28
SAJOYSA
C/. CONTINENTAL, 5
30310 LOS DOLORES
CARTAGENA
TEL. 968 53 47 15
NAVARRA
LUZ Y SONIDO MARQUEZ
C/. DELGADO GARCES, 2
31500 TUDELA - NAVARRA
TEL. 948 82 28 68
PAIS VASCO
SOGOTZI SERVICIOS, S.L.
C/. ANGLO VASCO, 3
01002 VITORIA-GASTEIZ
ALAVA
TEL. 945 27 13 33
ALZATEK SERVICIOS
C/. ELIZASU, 12, BAJO (ALZA)
20017 SAN SEBASTIAN
TEL. 943 35 14 93
ERNESTO PEREZ DES
PZA. UNZAGA, 11
20600 EIBAR - GUIPUZCOA
TEL. 943 70 26 97
E.C.E., S.L.
C/. SAGARMINAGA, 9
48004 BILBAO - VIZCAYA
TEL. 94 411 12 29
LACOFRIS, S.L.
C/. KASUNE, 18
48990 GETXO
BILBAO - VIZCAYA
TEL. 94 430 52 00
EXTREMADURA
J. FCO. CALDERON
LONGARES
C/. MARTIRES, 11
06300 ZAFRA - BADAJOZ
TEL. 924 55 17 64
ELECTRONICA CENTENO
AVDA. DE ZAFRA, BLOQUE 1
06310 PUEBLA SAN PEREZ
BADAJOZ
TEL. 924 55 27 03
VIDEOSAT ALJOCHA, S.L.
RONDA DEL VALLE, 16, B.
06480 MONTIJO
BADAJOZ
TEL. 924 45 33 44
FLORE MERA SEGADOR,
S.L.
POL. IND. CAGANCHA, P. 13
06700 VILLANUEVA DE LA
SERENA - BADAJOZ
TEL. 924 84 09 07
ATINSA
C/. STA. RAMONA, 3
06800 MERIDA -BADAJOZ
TEL. 924 31 47 51
ELECTRO-MOVACAVE, S.L.
C/. SANGUINO MICHEL, 42
10002 CACERES
TEL. 927 23 69 09
ELECTRO XABIER
C/. ALFAMBRA, 4
10004 CACERES
TEL. 927 22 02 33
REP. ELECTROD. PEDRO
FERNANDEZ
C/. GENARO CAJAL, 23
10300 NAVALMORAL DE LA
MA. - CACERES
TEL. 927 53 57 00
ELECTRODOMESTICOS
ALEMAN
C/. URBANO GONZALEZ
SERRANO, 85
10300 NAVALMORAL DE LA
MA. - CACERES
TEL. 927 53 12 02
CENTRO TECNICO HERTE,
S.L.
RONDA DEL SALVADOR, 61
10600 PLASENCIA
CACERES
TEL. 927 41 27 39
GALICIA
ALPO, S.L.
AVDA. PASAJE, 31
15006 LA CORUÑA
TEL. 981 28 08 68
VICTOR SAT, S.L.
C/. ENTRERRIOS, 35
15705 SANTIAGO
LA CORUÑA
TEL. 981 58 43 92
COMUNIDAD
VALENCIANA
JOASA SERVICIOS, S.L.
C/. ESCORPION, 8, LOC. IZQ.
03006 ALICANTE
TEL. 96 528 73 33
ANGEL JOSE COMPAÑ
GARCIA
C/. CUESTA DE LAS
NARICES, 34 - ED. EL PERAL
03590 ALTEA - ALICANTE
TEL. 96 584 36 94
B. AGUILAR
AVDA. ALICANTE, 3
03700 DENIA - ALICANTE
TEL. 96 578 19 69
DAVID TORREGROSA
JORDA
C/. TARRASA, 6, BAJO
03803 ALCOY - ALICANTE
TEL. 96 533 43 06
VILARSERVI, S.L.
C/. SAN ROQUE, 78
12004 CASTELLON
TEL. 964 23 25 55
VENSAT REPARACIONES,
S.L.
C/. PINTOR LOPEZ, 43
12004 CASTELLON
TEL. 964 25 55 19
SERVIMART
AVDA. CORTS
VALENCIANES, 6
12530 BURRIANA
CASTELLON
TEL. 964 51 32 05
ESMA, C.B.
C/. ESCUELAS CRISTIANAS, 19
CASTELLON
TEL. 964 46 03 08
KELFRI, S.L.
C/. SERPIS, 10, BAJO
46021 VALENCIA
TEL. 96 362 01 62
EFITEC, C.B.
C/. JOSE GROLLO, 14, BAJO
46025 VALENCIA
TEL. 96 346 23 24
J.J. INSTALACIONES
C/. SAN LORENZO, ED. FANI,
LOCAL 4
46400 CULLERA - VALENCIA
TEL. 96 173 18 86
LAVA-FRED, S.L.
C/. OBISPO GILABERTO
MARTI, 5, BAJO
46600 ALZIRA - VALENCIA
TEL. 96 240 49 85
CLIMAELEC MORAGUES,
S.L.
C/. BENIARJO, 4
46700 GANDIA - VALENCIA
TEL. 96 286 02 95
FRICO HIGUERAS, S.L.
CTRA. SAN ANTONIO, 17
46920 MISLATA - VALENCIA
TEL. 96 379 77 42
25
LINHA BRANCA
- ÁLVARO JOSÉ MORAIS
Lugar do Ratiço
Noura 5090 Murça
Tel.059/511117 Fax.059/511117
- ELECTRO REPARADOURA DA COLINA,Lda.
Rua de São Sebastião,122
4700 Braga
Tel.053/273131 Fax.053/273131
- SETEL - Soc.Técnica Rep.Electro. Vcnda de
Acessórios,Lda.
Rua Silva Tapada,91
4200 Porto
Tel.02/591972 Fax.025506111
- ELECTRMÁQUINAS -
Com.Rcp.Electrodomésticos,Lda.
Rua da Republica - Alagoas
Esgueira 3800 Aveiro
Tel.034/315845 Fax.034/311277
- CENTRO DE ASSIST.TECNICA LEONIDIO
B.FIGUEIREDO
Tondelinha - Apatado 113
3510 Viseu
Tel.032/411380 Fax.411380
- EGIFRIO TOSÉ REPARAÇÕES,Lda
Rau Vila Nova de Foz Côa,Lote 13
6300 Guarda
Tel.071/221732 Fax.071/221732
- STE - Serviços Técnicos de Electrodomésticos,Lda.
Estrada de Coselhas,71
3000 Coimbra
Tel.039/492750 Fax.039/493088
- RUI VAS,Lda
Quinta da Carriça - Apartado 169
6230 Fundão
Tel.075/776375 Fax.075/776375
- CLIMALBI - Lúcio Ribeiro Costa,Lda.
Largo São João, Ger.1
6000 Castelo Branco
Tel.072/328449 Fax.072/328449
- CODELPOR,S A
Estrada Nacional,118 - Km 38
Zona Industrial de Vale Tripeiro,Lote 5
2130 Benavente
Tel.063/519120 Fax.063/519125
- J.B.Frio,Lda.
Parque Industrial e Tecnológico de Évora
Rua T, Lote 17
7000 Évora
Tel.066/771222 Fax.066/771222
- JOSÉ GUERREIRO ESTEVAM
Rua Frei Amador Arrais,20
7800 Beja
Tel.084/323460 Fax.084/323460
- RICAFRE - Reparações de Electrodomésticos,Lda.
Bairro Mendonça à Penha,11
8000 Faro
Tel.089/863663 Fax.089/864256
- FRIO DOMÉSTICO
Zona Industrial Coca Maravilhas,Lote 45
8500 Portimão
Tel.082/417876 Fax.082/416292
Sr. José Neto
CENTRAL ASSISTÊNCIA TÉCNICA PORTUGAL
MEGALÃNDIA
Rua Actriz Adelina Fernandes, n°7-7 A
2795 Linda-a-Velha (Lisboa) (also MNT SVC)
Telefone 4146480
Fax 4146499
ESPAÑOL
26
Nota
P/No.: 3828A20243M
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.
Printed in Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LG S12LH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario