Dell Vostro A840 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Vostro™ | A840/A860
Guía de instalación
y de referencia rápida
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de determinadas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de esta tecnología de protección de
copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y su finalidad debe ser el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter
limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
_________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Vostro, Wi-Fi Catcher y DellConnect son marcas comerciales de Dell Inc.;
Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada con licencia por Dell; Intel, Pentium, Core y Celeron son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo del
botón de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
PP37L, PP38L
Agosto de 2008 N/P G519H Rev. A02
title.fm Page 2 Tuesday, September 23, 2008 1:43 PM
Contenido
3
Contenido
Acerca del ordenador . . . . . . . 7
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . 7
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . 8
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . 10
Extracción de la batería
. . . . . . . 12
Configuración rápida
. . . . . . . 15
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . 17
Configuración de la conexión
a Internet
. . . . . . . . . . . . .
18
Transferencia de información
a un ordenador nuevo
. . . . . . . . . 19
Especificaciones
. . . . . . . . . 21
Solución de problemas
. . . . . 35
Mensajes de error
. . . . . . . . .
35
Mensajes del sistema
. . . . . . .
45
Solución de problemas de
software y hardware
. . . . . . . .
47
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . .
48
Contenido
4
Sugerencias para la solución
de problemas
. . . . . . . . . . . . . . 50
Problemas con la alimentación
. .
51
Problemas con la memoria
. . . .
53
Bloqueos y problemas
de software
. . . . . . . . . . . .
54
Servicio Dell Technical Update
. .
56
Dell Support Center . . . . . . . . . . 57
Reinstalación del software
. . . 59
Controladores
. . . . . . . . . . . . . 59
Identificación de controladores
. .
59
Reinstalación de controladores
y utilidades
. . . . . . . . . . . . .
60
Restauración del sistema
operativo
. . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de la función System Restore
de Microsoft
®
Windows
®
. . . . .
64
Uso del soporte multimedia
Operating System
. . . . . . . . .
66
Localización de
información
. . . . . . . . . . . . . 69
Obtención de ayuda
. . . . . . . 73
Cómo obtener asistencia
. . . . . . 73
Asistencia técnica y servicio
al cliente
. . . . . . . . . . . . . .
74
Servicios en línea
. . . . . . . . .
74
Servicio AutoTech
. . . . . . . . .
76
Servicio automatizado de
estado de pedidos
. . . . . . . . .
76
Contenido
5
Problemas con el pedido . . . . . . . 76
Información sobre productos
. . . . 76
Devolución de artículos para
reparación bajo garantía
o abono
. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . 78
Cómo ponerse en contacto
con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contenido
6
Acerca del ordenador
7
Acerca del ordenador
Vista frontal
I
NDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO
DEL DISPOSITIVO
Los indicadores luminosos situados en los
reposamanos orientados hacia la parte frontal
del ordenador indican lo siguiente:
1 Indicadores luminosos
de estado del dispositivo
2 Conectores de audio
3 Superficie táctil
1
3
2
Indicador luminoso de alimentación:
se ilumina al encender el ordenador
y parpadea cuando el ordenador se
encuentra en un modo de
administración de energía.
Indicador luminoso de actividad de
la unidad de disco duro: se enciende
cuando el ordenador lee o graba datos.
AVISO: Para evitar que se
pierdan datos, no apague el
ordenador mientras el indicador
luminoso parpadea.
Acerca del ordenador
8
CONECTORES DE AUDIO
SUPERFICIE TÁCTIL Realiza las funciones
de un
ratón.
Vista derecha
Indicador luminoso de estado de la
batería: emite una luz fija o parpadea
para indicar el estado de carga de la
batería.
Indicador luminoso de estado de Wi-Fi:
se enciende cuando la red inalámbrica
está activada.
El conector sirve para conectar
auriculares.
El conector sirve para conectar un
micrófono.
1 Pantalla 2 Indicadores
luminosos de estado
del teclado
3 Conector del
adaptador de CA
4 Conector de módem
5 Teclado 6 Botón de expulsión
de la unidad óptica
7 Indicador luminoso
de la unidad óptica
8 Unidad óptica
2
3
1
6
7
8
5
4
Acerca del ordenador
9
PANTALLA Para obtener más información
sobre la pantalla, consulte la Guía tecnológica
de Dell.
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO
DEL TECLADO Los indicadores luminosos
situados en la parte superior del teclado indican
lo siguiente:
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA
Conecta un adaptador de CA al ordenador.
El adaptador de CA convierte la alimentación de CA
en la alimentación de CC que necesita el ordenador.
Puede conectar el adaptador de CA con el
ordenador apagado o encendido.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA
funciona con tomas eléctricas de todo el
mundo. No obstante, los conectores de
alimentación y las regletas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable
no compatible o la conexión incorrecta del
cable a una toma eléctrica o regleta de
enchufes pueden dañar el equipo o provocar
un incendio.
NOTA: Conecte el cable de alimentación y el
adaptador firmemente y asegúrese de que el
indicador luminoso está encendido.
Se enciende cuando el teclado
numérico está activado.
Se enciende cuando la función
de mayúsculas (Bloq Mayús)
está activada.
Se enciende cuando la función
Bloq Despl está activada.
9
A
Acerca del ordenador
10
CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
TECLADO Para obtener más información
sobre el teclado, consulte la Guía tecnológica
de Dell.
UNIDAD ÓPTICA Para obtener más
información sobre la unidad óptica, consulte la
Guía tecnológica de Dell.
Vista izquierda
Conecta la línea telefónica al
conector de módem.
Para obtener información sobre
cómo utilizar el módem,
consulte la documentación en
línea del módem suministrada
con el ordenador.
1 Ranura para PC Card 2 Ranura de lector de
tarjetas 3-en-1
3 Conector IEEE 1394a 4 Conectores USB (2)
5 Conector de red 6 Conector VGA
7 Ranura para cable
de seguridad
8 Rejillas de ventilación
1
2
4
7
8
5
6
3
Acerca del ordenador
11
RANURA PARA PC CARD Admite una PC
Card, como por ejemplo un módem o un adaptador
de red. El ordenador se suministra con un panel de
relleno instalado en la ranura para evitar que entren
partículas extrañas en el interior del ordenador
cuando no hay instalada ninguna tarjeta.
L
ECTOR
DE
TARJETAS
MULTIMEDIA
3-
EN
-1
Proporciona una forma rápida y práctica de ver y
compartir fotografías digitales, música, vídeos y
documentos almacenados en las tarjetas de
memoria digitales siguientes:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)
Tarjeta multimedia (MMC)
CONECTOR IEEE 1394A Conecta
dispositivos que admiten tasas de transferencia
IEEE 1394a de alta velocidad, como por ejemplo
algunas cámaras de vídeo digitales.
CONECTORES USB
CONECTOR DE RED (RJ-45)
Conecta dispositivos USB,
como por ejemplo un ratón,
un teclado o una impresora.
Conecta el ordenador a una red.
Los dos indicadores luminosos
situados junto al conector indican
el estado y la actividad de las
conexiones de red por cable.
Para obtener más información
sobre cómo utilizar el adaptador
de red, consulte la guía del
usuario del dispositivo
suministrada con el ordenador.
Acerca del ordenador
12
CONECTOR VGA
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD
Permite conectar al ordenador un dispositivo
antirrobo adquirido en establecimientos
comerciales.
REJILLAS DE VENTILACIÓN El ordenador
utiliza un ventilador interno para generar flujo
de aire a través de las rejillas de ventilación,
lo que evita el sobrecalentamiento del ordenador.
El ventilador se enciende automáticamente cuando
el ordenador se sobrecalienta.
PRECAUCIÓN: No bloquee las rejillas de
ventilación, no introduzca objetos en ellas y
no permita que acumulen polvo. No guarde
su ordenador Dell™ en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento.
La restricción del flujo de aire puede dañar
el ordenador o provocar un incendio.
El ordenador enciende el ventilador
cuando se sobrecalienta. El ruido de
los ventiladores es normal y no indica
ningún problema con el ventilador ni
con el ordenador.
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el
interior del ordenador, lea las instrucciones
de seguridad suministradas con éste.
Para obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN: El uso de una batería
incompatible puede aumentar el riesgo
de que se produzca un incendio o una
explosión. Sustituya la batería únicamente
por una batería compatible adquirida a Dell.
La batería está diseñada para funcionar con
su ordenador Dell™. No utilice una batería
de otro ordenador en el suyo.
Conecta dispositivos de vídeo,
como por ejemplo un monitor.
Acerca del ordenador
13
PRECAUCIÓN: Antes de extraer o instalar
una batería, apague el ordenador,
desconecte el adaptador de CA de la toma
eléctrica y del ordenador, desconecte el
módem del conector de pared y del
ordenador, y desconecte cualquier otro
cable externo del ordenador.
Para extraer la batería:
1 Asegúrese de que el ordenador
está apagado.
2 Deslice los dos pestillos de liberación de la
parte inferior del ordenador y extraiga la
batería del compartimiento.
Para volver a colocar la batería, insértela en el
compartimiento hasta que se asiente en su lugar.
1 Batería 2 Pestillos de liberación de la batería (2)
1
2
Acerca del ordenador
14
Configuración rápida
15
Configuración rápida
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el
interior del ordenador, lea las instrucciones
de seguridad suministradas con éste.
Para
obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA
funciona con tomas eléctricas de todo el
mundo. No obstante, los conectores de
alimentación y las regletas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable
no compatible o la conexión incorrecta del
cable a una toma eléctrica o regleta de
enchufes pueden dañar el equipo o provocar
un incendio.
AVISO: Al desconectar el cable adaptador
de CA del ordenador, sujételo por el
conector (no por el propio cable) y tire
firmemente pero con cuidado para no dañar
el cable. Al enrollar el cable del adaptador
de CA, siga el ángulo del conector en el
adaptador de CA para no dañar el cable.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos
no estén incluidos si no los ha pedido.
Configuración rápida
16
1 Conecte el adaptador de CA al conector
del adaptador de CA del ordenador y a
la toma eléctrica.
2 Conecte el cable de red.
3 Conecte los dispositivos USB, como por
ejemplo un ratón o un teclado.
Configuración rápida
17
4 Encienda el ordenador; para ello, abra la
pantalla y presione el botón de encendido.
NOTA: Se recomienda encender y apagar
el ordenador al menos una vez antes de
instalar una tarjeta o conectar el ordenador
a un dispositivo de acoplamiento u otro
dispositivo externo, como una impresora.
5 Conéctese a Internet. Para obtener más
información, consulte “Conexión a Internet”
en la página 17.
Conexión a Internet
NOTA: Los proveedores de servicios de
Internet (ISP) y sus ofertas difieren según
el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem
o una conexión de red y un ISP. Si utiliza una
conexión telefónica, conecte una línea telefónica
al conector de módem del ordenador y a la toma
telefónica de pared antes de configurar la conexión
a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem
por cable o vía satélite, póngase en contacto con su
ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las
instrucciones de configuración.
Configuración rápida
18
Configuración de la conexión a Internet
NOTA: Las instrucciones de esta sección
están dirigidas únicamente a ordenadores
con el sistema operativo Windows Vista
®
.
Para configurar una conexión a Internet con un
acceso directo en el escritorio proporcionado
por su ISP:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga doble clic en el icono del ISP en el
escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para completar la configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio
o si desea configurar una conexión a Internet
con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en
la sección siguiente.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet,
consulte la Guía tecnológica de Dell.
Si anteriormente se ha conectado sin
problemas, es posible que el servicio del ISP
se haya interrumpido. Póngase en contacto
con su ISP para comprobar el estado del
servicio o intente conectarse más tarde.
NOTA: Tenga a mano la información del ISP.
Si no dispone de un ISP, consulte el asistente
para la conexión a Internet.
Sistema operativo
Microsoft
®
Windows Vista
®
1 Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista Control Panel (Panel de control).
3 En Network and Internet (Red e Internet),
haga clic en Connect to the Internet
(Conectarse a Internet).
Configuración rápida
19
4 En la ventana Connect to the Internet
(Conectarse a Internet), haga clic en
Broadband (PPPoE) (Banda ancha [PPPoE])
o en Dial-up (Acceso telefónico),
según cómo desee conectarse:
Elija Broadband (Banda ancha) si va a
utilizar una conexión de DSL, módem
vía satélite, módem de TV por cable o
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Elija Dial-up (Acceso telefónico) si va a
utilizar un módem de acceso telefónico
o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión debe
seleccionar, haga clic en Help me choose
(Ayudarme a elegir) o póngase en contacto
con su ISP.
5 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla y utilice la información de
configuración que le proporcione su ISP
para finalizar la configuración.
Transferencia de información a
un ordenador nuevo
NOTA: Las instrucciones de esta sección
están dirigidas a los ordenadores que
tienen instalado el sistema operativo
Windows Vista.
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y seleccione Transfer files
and settings (Transferir archivos y
configuraciones) Start Windows Easy
Transfer (Iniciar Windows Easy Transfer).
2 En el cuadro de diálogo User Account
Control (Control de cuentas de usuario),
haga clic en Continue (Continuar).
3 Haga clic en Start a new transfer (Iniciar
una nueva transferencia) o en Continue
a transfer in progress (Continuar una
transferencia en curso).
4 Siga las instrucciones del asistente de
Windows Easy Transfer que aparecen en
la pantalla.
Configuración rápida
20
Especificaciones
21
Especificaciones
NOTA: Las ofertas pueden variar según la
región. Para obtener más información sobre
la configuración del ordenador, haga clic en
Start (Inicio) Help and Support (Ayuda y
soporte técnico) y seleccione la opción para
ver información sobre el ordenador.
Procesador Vostro A840 Vostro A860
Tipo de
procesador
Intel
®
Core™2 Duo
Intel
®
Pentium™ de doble núcleo
Intel
®
Celeron
®
de uno o dos núcleos
Intel
®
Core™ 2 Duo
Intel
®
Pentium™ de doble núcleo
Intel
®
Celeron
®
de uno o dos núcleos
Caché L1 32 KB por instrucción, caché de
datos de 32 KB por núcleo
32 KB por instrucción, caché de
datos de 32 KB por núcleo
Caché L2 512 KB, 1 MB, 2 MB o 4 MB
por núcleo según el modelo
512 KB, 1 MB, 2 MB o 4 MB
por núcleo según el modelo
Frecuencia de
bus externo
667 y 800 MHz 667 y 800 MHz
Especificaciones
22
Información del sistema Vostro A840 Vostro A860
Conjunto de chips Intel GM965 Express/ICH8M Intel GM965 Express/ICH8M
Amplitud del bus de datos 64 bits 64 bits
Amplitud del bus de DRAM Buses de 64 bits de
dos canales (2)
Buses de 64 bits de
dos canales (2)
Amplitud del bus de
direcciones del procesador
36 bits 36 bits
EPROM flash 2 MB 2 MB
Bus gráfico Interno Interno
Bus PCI 32 bits 32 bits
Memoria Vostro A840 Vostro A860
Conector para
módulos de memoria
Dos zócalos SODIMM a los
que puede acceder el usuario
Dos zócalos SODIMM a los
que puede acceder el usuario
Capacidades del
módulo de memoria
512 MB, 1 GB y 2 GB
Posibilidad de 4 GB
512 MB, 1 GB y 2 GB
Posibilidad de 4 GB
Tipo de memoria SODIMM DDR2 SODIMM DDR2
Especificaciones
23
Memoria mínima 512 MB 512 MB
Memoria máxima 4 GB 4 GB
Memoria (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Puertos y conectores Vostro A840 Vostro A860
Audio Conector para micrófono,
conector para auriculares/
altavoces estéreo
Conector para micrófono,
conector para auriculares/
altavoces estéreo
Minitarjeta Una ranura para minitarjeta PCI-E Una ranura para minitarjeta PCI-E
Módem Puerto RJ-11 Puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45 Puerto RJ-45
USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
Vídeo Conector de 15 orificios Conector de 15 orificios
IEEE 1394 Miniconector de 4 patas Miniconector de 4 patas
Especificaciones
24
Lector de tarjetas
multimedia 3-en-1
Vostro A840 Vostro A860
Controladora de la tarjeta de
memoria multimedia 3-en-1
Ricoh 5C847 Ricoh R5C847
Conector de la tarjeta de
memoria multimedia 3-en-1
Conector de la tarjeta
combinada 3-en-1
Conector de la tarjeta
combinada 3-en-1
Tarjetas admitidas SD/SDIO/MMC SD/SDIO/MMC
Comunicaciones Vostro A840 Vostro A860
Módem:
Tipo
Módem MDC Data/Fax v.92 Módem MDC Data/Fax v.92
Controladora
Módem por software Módem por software
Interfaz
Bus HDA Bus HDA
Adaptador de red LAN Ethernet 10/100 en la placa base LAN Ethernet 10/100 en la placa base
Modo inalámbrico Compatibilidad inalámbrica interna
para WLAN y Bluetooth
®
(si se
adquieren tarjetas adicionales)
Compatibilidad inalámbrica interna
para WLAN y Bluetooth
®
(si se
adquieren tarjetas adicionales)
Especificaciones
25
Vídeo Vostro A840 Vostro A860
Tipo de vídeo: Integrado en la placa base,
acelerado por hardware
Integrado en la placa base,
acelerado por hardware
Bus de datos
Vídeo integrado Vídeo integrado
Controladora de vídeo
Intel Extreme Graphics Intel Extreme Graphics
Memoria de vídeo Hasta 128 MB Hasta 128 MB
Audio Vostro A840 Vostro A860
Tipo de audio Audio de alta definición
de dos canales (Azalia)
Audio de alta definición
de dos canales (Azalia)
Controladora de audio Conexant CX20561-12Z Conexant CX20561-12Z
Conversión a estéreo 24 bits (de analógico a digital y
de digital a analógico)
24 bits (de analógico a digital y
de digital a analógico)
Especificaciones
26
Interfaces:
Interna
Códec de audio de
alta definición (Azalia)
Códec de audio de
alta definición (Azalia)
Externa
Conector para entrada de
micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
Conector para entrada de
micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
Altavoz Un altavoz de 4 ohmios Un altavoz de 4 ohmios
Amplificador de
altavoz interno
Canal de 2 W a 4 ohmios Canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen Menús de programa Menús de programa
Audio (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Pantalla Vostro A840 Vostro A860
Tipo (TFT de matriz activa) WXGA HD
Área activa (X/Y) 303,36 x 189,6 344,23 x 193,53
Especificaciones
27
Dimensiones:
Altura
206 mm 209,5 mm
Anchura
320 mm 359,3 mm
Diagonal
358,14 mm 396,24 mm
Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) a 165° De 0° (cerrado) a 165°
Ángulos de visión:
WXGA horizontal
40/40° 40/40°
WXGA vertical
15/30° 15/30°
Separación entre píxeles:
HD
0,2373 0,255
Consumo de energía
(
panel con luz de fondo)
(típico):
WXGA
6,2 W (máx.) sin pérdidas en inversor 6,5 W (máx.) sin pérdidas en inversor
Pantalla (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Especificaciones
28
Teclado Vostro A840 Vostro A860
Número de teclas 86 (EE.UU. y Canadá); 87 (Europa);
90 (Japón)
86 (EE.UU. y Canadá); 87 (Europa);
90 (Japón)
Distribución QWERTY/AZERTY/Kanji QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil Vostro A840 Vostro A860
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos)
240 cpp 240 cpp
Tamaño:
Anchura
Área activa del sensor de 73 mm Área activa del sensor de 73 mm
Altura
Rectángulo de 42,9 mm Rectángulo de 42,9 mm
Batería Vostro A840 Vostro A860
Tipo Litio-ion “inteligente” de seis celdas
Litio-ion “inteligente” de
cuatro celdas
Litio-ion “inteligente” de seis celdas
Litio-ion “inteligente” de
cuatro celdas
Especificaciones
29
Dimensiones:
Profundidad
53,4 mm 53,4 mm
Altura
20 mm 20 mm
Anchura
206,2 mm 206,2 mm
Peso 0,23 kg 0,23 kg
Voltaje 11,1 V CC (seis celdas)
14,8 V CC (cuatro celdas)
11,1 V CC (seis celdas)
14,8 V CC (cuatro celdas)
Tiempo de carga (aproximado
)
4 horas (cuando el ordenador
está apagado)
4 horas (cuando el ordenador
está apagado)
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la
batería depende de las condiciones
de funcionamiento y puede
reducirse de forma significativa en
determinadas situaciones de
consumo intensivo. Consulte la Guía
tecnológica de Dell para obtener
más información.
El tiempo de funcionamiento de la
batería depende de las condiciones
de funcionamiento y puede reducirse
de forma significativa en
determinadas situaciones de
consumo intensivo. Consulte la Guía
tecnológica de Dell para obtener más
información.
Batería (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Especificaciones
30
Vida útil (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga 300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C De 0 a 35 °C
Almacenamiento
De –40 a 65 °C De –40 a 65 °C
Batería de tipo botón CR-2032 CR-2032
Batería (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Adaptador de CA Vostro A840 Vostro A860
Voltaje de entrada 100–240 V CA 100–240 V CA
Corriente de entrada (máxima) 1,5 A 1,5 A
Frecuencia de entrada 50–60 HZ 50–60 HZ
Corriente de salida 4,34 A (máx. con impulso de
4 segundos); 3,34 A (continua)
4,34 A (máx. con impulso de
4 segundos); 3,34 A (continua)
Potencia de salida 65 W 65 W
Voltaje nominal de salida 19,5 +/–1 V CC 19,5 +/–1 V CC
Especificaciones
31
Dimensiones:
Altura
28,2 mm 28,2 mm
Anchura
57,9 mm 57,9 mm
Profundidad
137,2 mm 137,2 mm
Peso (con cables) 0,4 kg 0,4 kg
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C De 0 a 35 °C
Almacenamiento
De –40 a 65 °C De –40 a 65 °C
Adaptador de CA (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Características físicas Vostro A840 Vostro A860
Altura De 31,1 a 35,6 mm De 31,5 a 36,8 mm
Anchura 340 mm 376 mm
Profundidad 250 mm 255 mm
Peso (con batería de cuatro celdas) 2,03 kg 2,46 kg
Peso (con batería de seis celdas) 2,11 kg 2,54 kg
Especificaciones
32
Especificaciones ambientales Vostro A840 Vostro A860
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C De 0 a 35 °C
Almacenamiento
De –40 a 65 °C De –40 a 65 °C
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10% al 90%
(sin condensación)
Del 10% al 90%
(sin condensación)
Almacenamiento
Del 5 al 95%
(sin condensación)
Del 5 al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria
que simula el entorno de usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS 0,66 GRMS
Almacenamiento
1,3 GRMS 1,3 GRMS
Especificaciones
33
Impacto máximo (medido con disco duro aparcado
y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
110 G
En funcionamiento
110 G 110 G
Almacenamiento
163 G 163 G
Nivel de contaminación atmosférica G2 o menos de acuerdo
con ISA-S71.04-1985
G2 o menos de acuerdo
con ISA-S71.04-1985
Especificaciones ambientales (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Especificaciones
34
Solución de problemas
35
Solución de problemas
PRECAUCIÓN: Para evitar la probabilidad
de descargas eléctricas, cortes provocados
por el movimiento de las aspas del
ventilador u otros daños imprevistos,
desenchufe siempre el ordenador de la
toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el
interior del ordenador, lea las instrucciones
de seguridad suministradas con éste.
Para obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Mensajes de error
Si el mensaje que aparece no figura en la lista
siguiente, consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba ejecutando
cuando ha aparecido el mensaje.
AUXILIARY DEVICE FAILURE (ERROR DEL
DISPOSITIVO AUXILIAR) Puede que la
superficie táctil o el ratón externo sean
defectuosos. En el caso del ratón externo,
compruebe las conexiones de los cables. Active la
opción Pointing Device (Dispositivo de puntero) en
el programa de configuración del sistema. Consulte
el Manual de servicio en support.dell.com para
obtener más información. Si el problema persiste,
póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
Solución de problemas
36
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHÉ
DESACTIVADA DEBIDO A UN ERROR)
La memoria caché principal interna del
microprocesador ha fallado. Póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 80).
O
PTICAL
DRIVE
CONTROLLER
FAILURE
(E
RROR
DE
LA
CONTROLADORA
DE
LA
UNIDAD
ÓPTICA
)
La unidad óptica no responde a los comandos del
ordenador.
DATA ERROR (ERROR DE LOS DATOS)
La unidad de disco duro no puede leer los datos.
D
ECREASING
AVAILABLE
MEMORY
(D
ESCENSO
DE
LA
MEMORIA
DISPONIBLE
)
Es posible que
uno o varios módulos de memoria sean defectuosos
o se hayan insertado incorrectamente. Vuelva a
instalar los módulos de memoria y, si es necesario,
sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
D
ISK
C:
FAILED
INITIALIZATION
(L
A
INICIALIZACIÓN
DEL
DISCO
C:
HA
FALLADO
)
La inicialización de la unidad de disco duro ha
fallado. Ejecute las pruebas de la unidad de disco
duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 48).
D
RIVE
NOT
READY
(L
A
UNIDAD
NO
ESTÁ
PREPARADA
)
Esta operación requiere que haya
una unidad de disco duro en el compartimiento para
poder continuar. Instale una unidad de disco duro
en el compartimiento para unidades de disco duro.
Consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com
para obtener más información.
ERROR READING PCMCIA CARD (ERROR
AL LEER LA TARJETA PCMCIA)
El ordenador no puede identificar la tarjeta
ExpressCard. Vuelva a insertar la tarjeta o pruebe
con otra tarjeta. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
Solución de problemas
37
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
(E
L TAMAÑO DE LA MEMORIA EXTENDIDA
HA CAMBIADO) La cantidad de memoria
registrada en la memoria no volátil (NVRAM) no
coincide con la memoria instalada en el ordenador.
Reinicie el ordenador. Si se vuelve a producir el
error, póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 80).
T
HE
FILE
BEING
COPIED
IS
TOO
LARGE
FOR
THE
DESTINATION
DRIVE
(E
L
ARCHIVO
QUE
SE
VA
A
COPIAR
ES
DEMASIADO
GRANDE
PARA
LA
UNIDAD
DE
DESTINO
)
El archivo que intenta
copiar es demasiado grande para caber en el disco,
o el disco está lleno. Intente copiar el archivo en
otro disco o utilice un disco de mayor capacidad.
A
FILENAME
CANNOT
CONTAIN
ANY
OF
THE
FOLLOWING
CHARACTERS
: \ / : * ? " < > |
(U
N
NOMBRE
DE
ARCHIVO
NO
PUEDE
CONTENER
LOS
CARACTERES
SIGUIENTES
: \ / :
* ? " < > |)
No utilice estos caracteres en
nombres de archivo.
GATE A20 FAILURE (ERROR EN LA PUERTA
A20)
Es posible que un módulo de memoria
esté suelto. Vuelva a instalar los módulos de
memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el
Manual de servicio en support.dell.com para
obtener más información.
GENERAL FAILURE (ERROR GENERAL)
El sistema operativo no puede ejecutar el comando.
Normalmente, el mensaje va seguido de
información específica, como por ejemplo
Printer out of paper (No hay papel en la
impresora). Realice la acción correspondiente.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
(E
RROR DE CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD
DE DISCO DURO) El ordenador no puede
identificar el tipo de unidad. Apague el ordenador,
extraiga la unidad de disco duro (consulte el
Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el
ordenador desde el medio. A continuación, apague
el ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco
duro y reinicie el ordenador. Ejecute las pruebas de
la unidad de disco duro de Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
Solución de problemas
38
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0
(E
RROR DE LA CONTROLADORA 0 DE LA UNIDAD
DE DISCO DURO) La unidad de disco duro no
responde a los comandos del ordenador. Apague el
ordenador, extraiga la unidad de disco duro
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) e inicie el ordenador desde el
medio. A continuación, apague el ordenador, vuelva
a instalar la unidad de disco duro y reinicie el
ordenador. Si el problema persiste, pruebe con otra
unidad. Ejecute las pruebas de la unidad de disco
duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 48).
HARD-DISK DRIVE FAILURE (ERROR DE LA
UNIDAD DE DISCO DURO) La unidad de
disco duro no responde a los comandos del
ordenador. Apague el ordenador, extraiga la unidad
de disco duro (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) e inicie el ordenador desde el
medio. A continuación, apague el ordenador, vuelva
a instalar la unidad de disco duro y reinicie el
ordenador. Si el problema persiste, pruebe con otra
unidad. Ejecute las pruebas de la unidad de disco
duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 48).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ERROR DE
LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO DURO)
Puede que la unidad de disco duro sea defectuosa.
Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco
duro (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) e inicie el ordenador desde el
medio. A continuación, apague el ordenador, vuelva
a instalar la unidad de disco duro y reinicie el
ordenador. Si el problema persiste, pruebe con otra
unidad. Ejecute las pruebas de la unidad de disco
duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 48).
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN
MEDIO DE INICIO) El sistema operativo está
intentando iniciarse desde un medio que no es de
inicio. Inserte un medio de inicio.
Solución de problemas
39
INVALID CONFIGURATION INFORMATION-
PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
(I
NFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN NO
VÁLIDA; EJECUTE EL PROGRAMA DE
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)
La información de configuración del sistema
no coincide con la configuración de hardware.
Este mensaje es más probable que aparezca tras la
instalación de un módulo de memoria. Corrija las
opciones correspondientes en el programa de
configuración del sistema. Consulte el Manual
de servicio en support.dell.com para obtener
más información.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (ERROR
DE LA LÍNEA DE RELOJ DEL TECLADO)
En el caso de teclados externos, compruebe las
conexiones de los cables. Ejecute la prueba de
la controladora del teclado de Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (ERROR
DE LA CONTROLADORA DEL TECLADO)
En el caso de teclados externos, compruebe las
conexiones de los cables. Reinicie el ordenador y
evite tocar el teclado o el ratón durante la rutina de
inicio. Ejecute la prueba de la controladora del
teclado de Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 48).
KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ERROR DE
LA LÍNEA DE DATOS DEL TECLADO)
En el caso de teclados externos, compruebe las
conexiones de los cables. Ejecute la prueba de
la controladora del teclado de Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE (ERROR DE
TECLA ATASCADA DEL TECLADO) En el
caso de teclados numéricos o teclados externos,
compruebe las conexiones de los cables. Reinicie
el ordenador y evite tocar el teclado o las teclas
durante la rutina de inicio. Ejecute la prueba de
teclas atascadas de Dell Diagnostics (consulte
“Dell Diagnostics” en la página 48).
Solución de problemas
40
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÍNEA DE DIRECCIÓN DE
MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR
Y SE ESPERABA VALOR) Puede que un
módulo de memoria sea defectuoso o se haya
insertado incorrectamente. Vuelva a instalar
los módulos de memoria y, si es necesario,
sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
MEMORY ALLOCATION ERROR (ERROR DE
ASIGNACIÓN DE MEMORIA)
El software
que intenta ejecutar es incompatible con el sistema
operativo, con otro programa o con una utilidad.
Apague el ordenador, espere 30 segundos y
reinícielo. Intente ejecutar el programa nuevamente.
Si el mensaje de error sigue apareciendo,
consulte la documentación del software.
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING VALUE (ERROR DE
LÍNEA DE DATOS DE MEMORIA EN DIRECCIÓN;
SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR)
Puede que un módulo de memoria sea defectuoso o
se haya insertado incorrectamente. Vuelva a
instalar los módulos de memoria y, si es necesario,
sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÓGICA DE PALABRA DOBLE DE
MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y
SE ESPERABA VALOR) Puede que un
módulo de memoria sea defectuoso o se haya
insertado incorrectamente. Vuelva a instalar
los módulos de memoria y, si es necesario,
sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
Solución de problemas
41
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÓGICA DE VALORES PARES/
IMPARES DE MEMORIA EN DIRECCIÓN;
SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR)
Puede que un módulo de memoria sea defectuoso
o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a
instalar los módulos de memoria y, si es necesario,
sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com para obtener más información.
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING VALUE (ERROR DE
LECTURA/ESCRITURA DE MEMORIA EN
DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA
VALOR) Puede que un módulo de memoria sea
defectuoso o se haya insertado incorrectamente.
Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es
necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de
servicio en support.dell.com para obtener
más información.
N
O
BOOT
DEVICE
AVAILABLE
(N
O
HAY
NINGÚN
DISPOSITIVO
DE
INICIO
DISPONIBLE
)
El ordenador no puede encontrar la unidad de disco
duro. Si la unidad de disco duro es el dispositivo de
inicio, asegúrese de que la unidad está instalada,
insertada correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NO HAY
NINGÚN SECTOR DE INICIO EN LA UNIDAD
DE DISCO DURO) Puede que el sistema
operativo esté dañado. Póngase en contacto con
Dell (
consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 80).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY
INTERRUPCIÓN DE PULSOS DE
TEMPORIZADOR) Puede que un chip de la
placa base no funcione correctamente. Ejecute las
pruebas del conjunto del sistema de Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la
página 48).
Solución de problemas
42
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES.
C
LOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(N
O HAY SUFICIENTE MEMORIA O RECURSOS.
C
IERRE ALGUNOS PROGRAMAS Y VUELVA A
INTENTARLO) Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el
programa que desea utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE
ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO)
Vuelva a instalar la unidad de disco duro (consulte
el Manual de servicio en support.dell.com). Si el
problema persiste, póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 80).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (SUMA
DE COMPROBACIÓN ERRÓNEA DE LA ROM
OPCIONAL) La ROM opcional ha fallado.
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND
(N
O SE HA ENCONTRADO UN ARCHIVO
.DLL
NECESARIO) Falta un archivo
fundamental en el programa que intenta abrir.
Quite y vuelva a instalar el programa.
1 Haga clic en el botón de inicio de
Windows Vista Control Panel
(Pane de control) Programs (Programas)
Programs and Features (Programas
y características).
2 Seleccione el programa que desea quitar.
3 Haga clic en Uninstall (Desinstalar).
4 Consulte la documentación del programa
para ver las instrucciones de instalación
y reinstale el programa.
Solución de problemas
43
SECTOR NOT FOUND (NO SE HA
ENCONTRADO EL SECTOR) El sistema
operativo no puede localizar un sector de la unidad
de disco duro. Puede que haya algún sector
defectuoso o una FAT dañada en la unidad de disco
duro. Ejecute la utilidad de comprobación de
errores de Windows para comprobar la estructura
de archivos de la unidad de disco duro. Consulte la
función de ayuda y soporte técnico de Windows
para obtener instrucciones. Para ello, haga clic en
Start
(Inicio)
Help and Support (Ayuda y soporte
técnico). Si hay un gran número de sectores
defectuosos, haga una copia de seguridad de los
datos (si es posible) y después vuelva a formatear
la unidad de disco duro.
SEEK ERROR (ERROR DE BÚSQUEDA)
El sistema operativo no puede localizar una pista
específica de la unidad de disco duro.
S
HUTDOWN
FAILURE
(E
RROR
DE
APAGADO
)
Puede que un chip de la placa base no funcione
correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto
del sistema de Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 48).
TIME-OF-DAY CLOCK LOST POWER (CORTE
DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RELOJ DE
HORA) Los valores de configuración del
sistema son incorrectos. Conecte el ordenador a
una toma eléctrica para cargar la batería. Si el
problema persiste, pruebe a restaurar los datos
accediendo al programa de configuración del
sistema y saliendo de él inmediatamente (consulte
el Manual de servicio en support.dell.com). Si el
mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 80).
Solución de problemas
44
TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED (EL RELOJ
DE HORA SE HA DETENIDO) Puede que
deba sustituir la batería de tipo botón que mantiene
los valores de configuración del sistema. Conecte
el ordenador a una toma eléctrica para cargar la
batería. Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 80).
TIME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE
S
YSTEM SETUP PROGRAM (NO SE HA
ESTABLECIDO LA HORA; EJECUTE EL
PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA) La fecha o la hora almacenadas
en el programa de configuración del sistema no
coinciden con las del reloj del sistema. Corrija los
valores de las opciones Date (Fecha) y Time (Hora).
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com
para obtener más información.
TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (ERROR EN
EL CONTADOR 2 DEL CHIP DEL
TEMPORIZADOR) Puede que un chip de la
placa base no funcione correctamente. Ejecute las
pruebas del conjunto del sistema de Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la
página 48).
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED
MODE (INTERRUPCIÓN INESPERADA EN
MODO PROTEGIDO) Puede que la
controladora del teclado no funcione
correctamente o que un módulo de memoria esté
suelto. Ejecute las pruebas de la memoria del
sistema y la prueba de la controladora del teclado
de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en
la página 48).
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS
NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A
LETRA DE UNIDAD:\. EL DISPOSITIVO NO
ESTÁ PREPARADO) Inserte un disco en la
unidad y vuelva a intentarlo.
Solución de problemas
45
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW
(A
DVERTENCIA: EL NIVEL DE CARGA DE LA
BATERÍA ES MUY BAJO) La batería está
prácticamente descargada. Sustituya la batería o
conecte el ordenador a una toma eléctrica; de lo
contrario, active el modo de hibernación o apague
el ordenador.
Mensajes del sistema
NOTA: Si el mensaje que ha recibido no
figura en la lista de la tabla, consulte la
documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando
apareció el mensaje.
ALERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING
THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT
[
NNNN]. FOR HELP IN RESOLVING THIS
PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT
AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT
(A
LERTA: LOS INTENTOS ANTERIORES DE
INICIAR ESTE SISTEMA HAN FALLADO EN EL
PUNTO DE CONTROL [NNNN]. SI NECESITA
AYUDA PARA RESOLVER ESTE PROBLEMA,
ANOTE EL PUNTO DE CONTROL Y PÓNGASE EN
CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA DE DELL) El ordenador no ha podido
completar la rutina de inicio en tres ocasiones
consecutivas a causa del mismo error (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80
para obtener asistencia).
CMOS CHECKSUM ERROR (ERROR DE
SUMA DE COMPROBACIÓN DE CMOS)
Posible error de la placa base o batería de RTC con
poca carga. Sustituya la batería. Consulte el
Manual de servicio en support.dell.com o consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 80 para obtener asistencia.
CPU FAN FAILURE (ERROR DEL
VENTILADOR DE LA CPU) Error del
ventilador del procesador. Sustituya el ventilador
del procesador. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com.
Solución de problemas
46
HARD-DISK DRIVE FAILURE (ERROR DE LA
UNIDAD DE DISCO DURO) Posible error de
la unidad de disco duro durante la POST de ésta.
Compruebe los cables, intercambie los discos
duros entre sí o consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 80 para obtener
asistencia.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ERROR
DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO
DURO) Posible error de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio de ésta (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 80 para obtener asistencia).
K
EYBOARD
FAILURE
(E
RROR
DEL
TECLADO
)
Hay un error de teclado o el cable de teclado
está suelto.
N
O
BOOT
DEVICE
AVAILABLE
(N
O
HAY
NINGÚN
DISPOSITIVO
DE
INICIO
DISPONIBLE
)
No existe ninguna partición de inicio en la unidad
de disco duro, el cable de la unidad de disco duro
está suelto o bien no existe ningún dispositivo
de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
Abra el programa de configuración del
sistema y asegúrese de que la información
de la secuencia de inicio es correcta
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com).
NO TIMER TICK INTERRUPT (NO HAY
INTERRUPCIÓN DE PULSOS DE
TEMPORIZADOR) Puede que un chip de la
placa base no funcione correctamente o que falle
la placa base (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 80 para obtener asistencia).
USB OVER CURRENT ERROR (ERROR DE
SOBRECORRIENTE USB) Desconecte el
dispositivo USB. Utilice una fuente de energía
externa para el dispositivo USB.
Solución de problemas
47
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING
SYSTEM
HAS REPORTED THAT A PARAMETER
HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING
RANGE. DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK
UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER
OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A
POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM (AVISO: EL
SISTEMA DE AUTOSUPERVISIÓN DE LA UNIDAD
DE DISCO DURO HA INFORMADO DE QUE UN
PARÁMETRO HA SUPERADO SU RANGO
OPERATIVO NORMAL. DELL RECOMIENDA
REALIZAR UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS
DATOS CON REGULARIDAD. UN PARÁMETRO
FUERA DE RANGO PUEDE INDICAR O NO LA
EXISTENCIA DE UN POSIBLE PROBLEMA EN LA
UNIDAD DE DISCO DURO) Error de S.M.A.R.T.,
posible error de la unidad de disco duro.
Solución de problemas de
software
y hardware
Si durante la configuración del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero
no está configurado correctamente, puede utilizar
el solucionador de problemas de hardware para
resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas
de hardware:
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y seleccione Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba hardware troubleshooter
o solucionador de problemas de
hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3 En los resultados de la búsqueda, seleccione
la opción que mejor describa el problema
y siga los demás pasos para solucionarlo.
Solución de problemas
48
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el
interior del ordenador, lea las instrucciones
de seguridad suministradas con éste.
Para
obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el ordenador, realice las
comprobaciones descritas en Bloqueos y
problemas de software (consulte “Bloqueos y
problemas de software” en la página 54) y ejecute
Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia
técnica a Dell.
Se recomienda imprimir estos procedimientos
antes de empezar.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en
ordenadores Dell.
NOTA: El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y puede no incluirse con su
ordenador.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com
para revisar la información de configuración
del ordenador y asegúrese de que el dispositivo
que desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco
duro o desde el soporte multimedia Drivers
and Utilities.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad
de disco duro
NOTA: Si el ordenador no puede mostrar
una imagen de la pantalla, consulte
“Cómo
ponerse en contacto con Dell
” en la
página 80.
Solución de problemas
49
1 Asegúrese de que el ordenador está
conectado a una toma eléctrica que
funciona correctamente.
2 Encienda (o reinicie) el ordenador.
3 Cuando aparezca el logotipo de DELL™,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
AVISO: Si espera demasiado
y aparece el logotipo del sistema
operativo, siga esperando
hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el
ordenador y vuelva a intentarlo.
AVISO: Si se muestra un mensaje
que indica que no se ha encontrado
ninguna partición de utilidades de
diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics
desde el soporte multimedia Drivers
and Utilities (Controladores y
utilidades).
4 Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición de utilidades
de diagnósticos de la unidad de disco duro y,
a continuación, siga las instrucciones de
la pantalla.
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte
multimedia Drivers and Utilities de Dell
1 Inserte el soporte multimedia Drivers
and Utilities.
2 Apague y reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo
de DELL, pulse <F12>
inmediatamente
.
AVISO: Si espera demasiado y
aparece el logotipo del sistema
operativo, siga esperando
hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el
ordenador y vuelva a intentarlo.
Solución de problemas
50
AVISO:
Los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio una única vez.
En el siguiente inicio, el ordenador
se iniciará con los dispositivos
especificados en el programa de
configuración del sistema.
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y
pulse <Intro>.
4 Seleccione la opción Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM) en el menú que
aparece y pulse <Intro>.
5 Introduzca 1 para iniciar el menú del CD y
pulse <Intro> para continuar.
6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su ordenador.
7 Cuando aparezca la pantalla Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desee ejecutar
y siga las instrucciones de la pantalla.
Sugerencias para la solución
de problemas
Al solucionar problemas del ordenador, tenga en
cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes
de que empezara el problema, revise los
procedimientos de instalación y asegúrese
de que dicha pieza está instalada
correctamente (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com).
Si un dispositivo no funciona, asegúrese de
que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la
pantalla, anote el mensaje exacto.
Este mensaje puede ayudar al personal
de asistencia a diagnosticar y corregir
el problema.
Si un programa muestra un mensaje de
error, consulte la documentación de
dicho programa.
Solución de problemas
51
NOTA: Los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo
que puede ser que no funcionen si ha
configurado su ordenador Dell con la
vista clásica de Windows.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el
interior del ordenador, lea las instrucciones
de seguridad suministradas con éste.
Para
obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN
ESTÁ APAGADO El ordenador está apagado
o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación
al conector de alimentación de la parte
posterior del ordenador y a la toma eléctrica.
No utilice regletas de enchufes, alargadores
de alimentación ni otros dispositivos de
protección de la alimentación para
comprobar que el ordenador se enciende
correctamente.
Si se utilizan regletas de enchufes,
compruebe que estén conectadas a una
toma eléctrica y que estén encendidas.
Asegúrese de que la toma eléctrica
funciona; para ello, enchufe otro aparato,
como por ejemplo una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación
principal y el cable del panel frontal están
conectados correctamente a la placa base
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com).
Solución de problemas
52
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN
EMITE UNA LUZ AZUL Y EL ORDENADOR NO
RESPONDE
Asegúrese de que la pantalla esté
conectada y encendida.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN
EMITE UNA LUZ AZUL PARPADEANTE
El ordenador se encuentra en modo de espera.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o
presione el botón de encendido para reanudar
el funcionamiento normal.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN
EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE
El ordenador está recibiendo alimentación
eléctrica, pero puede haber un dispositivo que no
funcione o que esté instalado incorrectamente.
Extraiga y vuelva a instalar todos los
módulos de memoria (consulte el Manual
de servicio en support.dell.com).
Extraiga y vuelva a instalar todas las tarjetas
de expansión, incluidas las tarjetas gráficas
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com).
EL INDICADOR LUMINOSO DE
ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR
FIJA Hay un problema de alimentación;
es posible que un dispositivo no funcione
correctamente o esté mal instalado.
Asegúrese de que el cable de alimentación
del procesador está conectado
correctamente al conector de alimentación
de la placa base (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com).
Asegúrese de que el cable de alimentación
principal y el cable del panel frontal están
conectados correctamente al conector de la
placa base (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com).
Solución de problemas
53
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS Algunas
de las causas posibles de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y
de ratón
Demasiados dispositivos conectados a la
misma regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la
misma toma eléctrica
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el
interior del ordenador, lea las instrucciones
de seguridad suministradas con éste.
Para
obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA
INSUFICIENTE
Guarde y cierre todos los archivos que estén
abiertos y salga de los programas activos
que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com).
Recoloque los módulos de memoria
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) para asegurarse de que el
ordenador se comunica correctamente con
la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 48).
Solución de problemas
54
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON
LA MEMORIA
Recoloque los módulos de memoria
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com) para asegurarse de que el
ordenador se comunica correctamente con
la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de
instalación de memoria (consulte el Manual
de servicio en support.dell.com).
Asegúrese de que la memoria que utiliza es
compatible con el ordenador. Para obtener
más información sobre el tipo de memoria
compatible con el ordenador, consulte
“Memoria” en la página 22.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 48).
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el
interior del ordenador, lea las instrucciones
de seguridad suministradas con éste.
Para
obtener información adicional sobre
prácticas recomendadas de seguridad,
visite la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
El ordenador no se inicia
A
SEGÚRESE
DE
QUE
EL
CABLE
DE
ALIMENTACIÓN
ESTÁ
FIRMEMENTE
CONECTADO
AL
ORDENADOR
Y
A
LA
TOMA
ELÉCTRICA
El ordenador no responde
AVISO: Si no puede completar el proceso de
cierre del sistema operativo, es posible que
se pierdan datos.
Solución de problemas
55
APAGUE EL ORDENADOR Si el ordenador
no responde cuando se pulsa una tecla del teclado
o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón
de encendido entre ocho y diez segundos (hasta
que el ordenador se apague) y, a continuación,
reinicie el ordenador.
Un programa no responde
CIERRE EL PROGRAMA
1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc>
simultáneamente para acceder al
administrador de tareas y haga clic en la
ficha Applications (Aplicaciones).
2 Seleccione el programa que no responde y
haga clic en End Task (Finalizar tarea).
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: La mayoría de los programas
de software incluyen instrucciones de
instalación en su documentación o en
los soportes multimedia (CD o DVD).
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL
SOFTWARE Si es necesario, desinstale y
vuelva a instalar el programa.
Un programa está diseñado para
un
sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
anterior
EJECUTE EL ASISTENTE PARA
COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
Este asistente configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a un sistema
operativo que no sea Windows Vista.
1 Haga clic en el botón de inicio Control
Panel (Panel de control) Programs
(Programas) Use an older program with
this version of Windows (Usar un programa
antiguo con esta versión de Windows).
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next (Siguiente).
3 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
Solución de problemas
56
Aparece una pantalla azul
APAGUE EL ORDENADOR Si el ordenador
no responde cuando se pulsa una tecla del teclado
o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón
de encendido entre ocho y diez segundos (hasta
que el ordenador se apague) y, a continuación,
reinicie el ordenador.
Otros problemas de software
C
ONSULTE
LA
DOCUMENTACIÓN
DEL
SOFTWARE
O
PÓNGASE
EN
CONTACTO
CON
EL
FABRICANTE
PARA
OBTENER
INFORMACIÓN
SOBRE
LA
SOLUCIÓN
DE
PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los
requisitos mínimos de hardware necesarios
para ejecutar el software. Consulte la
documentación del software para obtener
más información.
Compruebe si el programa se ha instalado y
configurado correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo
no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE
SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS
Utilice un programa de detección de virus
para comprobar la unidad de disco duro,
los CD o los DVD.
Guarde y cierre los archivos o programas
abiertos y apague el ordenador mediante el
menú de inicio.
Servicio Dell Technical Update
El servicio Dell Technical Update (Actualizaciones
técnicas de Dell) le avisa de forma proactiva por
correo electrónico de las actualizaciones de
software y hardware disponibles para su ordenador.
El servicio es gratuito y se puede personalizar el
contenido, el formato y la frecuencia con la que se
reciben las notificaciones.
Solución de problemas
57
Para suscribirse al servicio Dell Technical Update,
vaya a support.dell.com/technicalupdate.
Dell Support Center
Dell Support Center le ayuda a encontrar la
información de servicio, de asistencia y específica
del sistema que necesita. Para obtener más
información sobre Dell Support Center y las
herramientas de asistencia disponibles, haga clic
en la ficha Services (Servicios) en support.dell.com.
Haga clic en el icono en la barra de tareas
para ejecutar la aplicación. La página principal
proporciona enlaces para acceder a:
Autoayuda (Solución de problemas,
Seguridad, Rendimiento del sistema, Red/
Internet, Copias de seguridad/Recuperación
y Windows Vista)
Alertas (alertas de asistencia técnica
pertinentes para su ordenador)
Asistencia de Dell (Asistencia técnica con
DellConnect™, Servicio al cliente, Formación
y tutoriales, Cómo ayudar al departamento
de asistencia técnica de Dell en una llamada
y Búsqueda en línea con PCCheckUp)
Información sobre el sistema
(Documentación del sistema, Información
sobre la garantía, Información del sistema,
Actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal de Dell
Support Center se muestran el número de modelo
del ordenador junto con la etiqueta de servicio y el
código de servicio rápido.
Para obtener más información sobre Dell Support
Center, consulte la Guía tecnológica de Dell. Puede
consultarla en Ayuda y soporte técnico de
Windows (Start [Inicio] Help and Support [Ayuda
y soporte técnico]) y en la página web de asistencia
de Dell (support.dell.com).
Solución de problemas
58
Reinstalación del software
59
Reinstalación del software
Controladores
Identificación de controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo,
determine si el origen del problema es el
controlador y, en caso necesario, actualícelo.
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista™ y, a continuación, haga clic con
el botón derecho del ratón en Computer
(Equipo).
2 Haga clic en Properties (Propiedades)
Device Manager (Administrador de
dispositivos).
NOTA: Puede que aparezca la
ventana User Account Control
(Control de cuentas de usuario). Si es
un administrador del ordenador, haga
clic en Continue (Continuar); en caso
contrario, póngase en contacto con el
administrador para continuar.
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo
presenta un signo de admiración (un círculo
amarillo con el signo [!]) en su icono.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del
dispositivo, puede que tenga que volver a instalar
el controlador o instalar uno nuevo (consulte
“Reinstalación de controladores y utilidades” en la
página 60).
Reinstalación del software
60
Reinstalación de controladores
y
utilidades
AVISO: En la página web de asistencia
de Dell (support.dell.com) y en el soporte
multimedia Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) se indican
los controladores aprobados para los
ordenadores Dell™. Si instala controladores
obtenidos de otras fuentes, puede que el
ordenador no funcione correctamente.
Cómo volver a una versión anterior del
controlador de dispositivo
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y, a continuación, haga clic con
el botón derecho del ratón en Computer
(Equipo).
2 Haga clic en Properties (Propiedades)
Device Manager (Administrador de
dispositivos).
NOTA: Puede que aparezca la
ventana User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un
administrador del ordenador, haga clic
en Continue (Continuar); en caso
contrario, póngase en contacto con el
administrador para acceder al
administrador de dispositivos.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en
el dispositivo para el que se ha instalado el
controlador nuevo y luego haga clic en
Properties (Propiedades).
4 Haga clic en la ficha Drivers (Controladores)
Roll Back Driver (Revertir al controlador
anterior).
Si con esto no se resuelve el problema, utilice
la función System Restore (Restaurar sistema)
(consulte “Restauración del sistema operativo”
en la página 63) para que el sistema operativo
vuelva al estado anterior a la instalación del
controlador nuevo.
Reinstalación del software
61
Uso del soporte multimedia Drivers
and
Utilities
Si las funciones
Device Driver Rollback (Revertir
al controlador anterior) o System Restore
(Restaurar sistema) (consulte “Restauración del
sistema operativo” en la página 63) no resuelven el
problema, vuelva a instalar el controlador desde el
soporte multimedia Drivers and Utilities.
1 Con el escritorio de Windows mostrado en
pantalla, inserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities.
Si es la primera vez que utiliza el soporte
multimedia Drivers and Utilities, vaya al
paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5.
2 Cuando se inicie el programa de instalación
del soporte multimedia Drivers and Utilities,
siga las indicaciones que aparecen en
la pantalla.
NOTA: Por lo general, el programa
Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) se inicia automáticamente.
Si no es así, inicie Windows Explorer
(Explorador de Windows), haga clic
en el directorio de la unidad
correspondiente para ver el
contenido del soporte multimedia y,
a continuación, haga doble clic en
el archivo autorcd.exe.
3 Cuando aparezca la ventana InstallShield
Wizard Complete (Asistente InstallShield
completado), extraiga el soporte multimedia
Drivers and Utilities y haga clic en Finish
(Finalizar) para reiniciar el ordenador.
4 Cuando se muestre el escritorio de
Windows, vuelva a insertar el soporte
multimedia Drivers and Utilities.
5 En la pantalla de bienvenida al propietario
del sistema Dell, haga clic en Next
(Siguiente).
Reinstalación del software
62
NOTA: El programa Drivers and
Utilities muestra únicamente los
controladores correspondientes al
hardware que venía instalado en el
ordenador. Si ha instalado hardware
adicional, es posible que no se
muestren los controladores del
hardware nuevo. En ese caso,
salga del programa Drivers and
Utilities. Para obtener información
sobre controladores, consulte la
documentación incluida con el
dispositivo.
Aparece un mensaje en el que se indica que
el soporte multimedia Drivers and Utilities
está detectando hardware en el ordenador.
Los controladores que utiliza el ordenador se
muestran automáticamente en la ventana
My Drivers — The ResourceCD has
identified these components in your system
(Mis controladores: ResourceCD ha
identificado estos componentes en
el sistema).
6 Haga clic en el controlador que desee
reinstalar y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Si un controlador específico no aparece, el sistema
operativo no necesita dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores
Después de extraer los archivos de controlador en
la unidad de disco duro como se ha descrito en la
sección anterior:
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y, a continuación, haga clic con el
botón derecho del ratón en Computer
(Equipo).
2 Haga clic en Properties (Propiedades)
Device Manager (Administrador de
dispositivos).
Reinstalación del software
63
NOTA: Puede que aparezca la ventana
User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un
administrador del ordenador, haga clic en
Continue (Continuar); en caso contrario,
póngase en contacto con el
administrador para acceder al
administrador de dispositivos.
3 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo
controlador desea instalar; por ejemplo:
Audio o Video (Vídeo).
4 Haga doble clic en el nombre del dispositivo
cuyo controlador desea instalar.
5 Haga clic en la ficha Driver (Controlador)
Update Driver (Actualizar controlador)
Browse my computer for driver software
(Buscar software de controlador en el
equipo).
6 Haga clic en Browse (Examinar) y busque la
ubicación en la que ha copiado previamente
los archivos de controlador.
7 Cuando aparezca el nombre del controlador
adecuado, haga clic en el nombre OK
(Aceptar) Next (Siguiente).
8 Haga clic en Finish (Finalizar) y reinicie el
ordenador.
Restauración del
sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para restaurar
el sistema operativo:
La función System Restore (Restaurar
sistema) de Microsoft Windows,
que devuelve el ordenador a un estado
operativo anterior sin que se vean afectados
los archivos de datos. Utilice esta función
como primera opción para restaurar el
sistema operativo y conservar los archivos
de datos.
Reinstalación del software
64
Si con el ordenador se le ha entregado el
soporte multimedia Operating System
(Sistema operativo), puede utilizarlo para
restaurar el sistema operativo. Sin embargo,
tenga en cuenta que este soporte multimedia
también elimina todos los datos de la unidad
de disco duro. Sólo debe utilizar este soporte
multimedia si no ha podido solucionar el
problema del sistema operativo con la
función System Restore (Restaurar sistema).
Uso de la función System Restore
de
Microsoft
®
Windows
®
Los sistemas operativos Windows incorporan
la opción System Restore (Restaurar sistema),
que permite volver a un estado operativo anterior
del ordenador (sin que ello afecte a los archivos
de datos) si, al realizar cambios en el hardware,
en el software o en otros valores del sistema, el
ordenador se encuentra en un estado operativo no
deseado. Los cambios realizados en el ordenador
mediante la función System Restore (Restaurar
sistema) son completamente reversibles.
AVISO: Realice copias de seguridad de
sus archivos de datos regularmente.
System Restore (Restaurar sistema) no
supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo
que puede ser que no funcionen si configura
su ordenador Dell™ con la vista clásica
de Windows.
NOTA: Configure el ordenador Dell™ con la
vista clásica de Windows.
Inicio de la función System Restore
1 Haga clic en el botón de inicio .
2 En la casilla Start Search (Iniciar búsqueda),
escriba System Restore o
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
Reinstalación del software
65
NOTA: Puede que aparezca la
ventana User Account Control (Control
de cuentas de usuario). Si es un
administrador del ordenador, haga clic
en Continue (Continuar); en caso
contrario, póngase en contacto con el
administrador para continuar con la
acción que desea realizar.
3 Haga clic en Next (Siguiente) y siga las
demás indicaciones que aparecen en
la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función System Restore (Restaurar sistema),
puede deshacer la última restauración del sistema
(consulte “Cómo deshacer la última restauración
del sistema” en la página 65).
Cómo deshacer la última restauración
del
sistema
AVISO: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y salga de todos
los programas. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
1 Haga clic en el botón de inicio
.
2 En la casilla Start Search (Iniciar búsqueda),
escriba System Restore o
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
3 Seleccione Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y haga clic
en Next (Siguiente).
Reinstalación del software
66
Uso del soporte multimedia
Operating
System
Antes de comenzar
Si está pensando en reinstalar el sistema operativo
Windows para corregir un problema con un
controlador instalado recientemente, intente
primero solucionar el problema mediante la función
Device Driver Rollback (Revertir al controlador
anterior) de Windows. Consulte “Cómo volver a una
versión anterior del controlador de dispositivo” en
la página 60. Si con esto no se resuelve el
problema, utilice la función System Restore
(Restaurar sistema) de Microsoft Windows para
que el sistema operativo vuelva al estado anterior a
la instalación del controlador de dispositivo nuevo.
Consulte “Uso de la función System Restore
de Microsoft
®
Windows
®
” en la página 64.
AVISO: Antes de llevar a cabo la
instalación, realice una copia de seguridad
de todos los archivos de datos de la
unidad de disco duro principal. En las
configuraciones convencionales de disco
duro, la unidad de disco duro principal es la
primera unidad que detecta el ordenador.
Para reinstalar Windows, necesita los soportes
multimedia Operating System y Drivers and Utilities
de Dell™.
NOTA: El soporte multimedia
Drivers and
Utilities de Dell contiene los controladores
que se instalaron durante el montaje del
ordenador. Utilice el soporte multimedia
Drivers and Utilities de Dell para cargar
los controladores necesarios. En función de
la región desde la que haya encargado su
ordenador, o de si ha solicitado los soportes
multimedia, puede que los soportes
multimedia Drivers and Utilities y Operating
System de Dell no se entreguen con
el ordenador.
Reinstalación del software
67
Reinstalación de Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre
una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación
del sistema operativo, deberá reinstalar los
controladores del dispositivo, el programa antivirus
y otro software.
1 Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2 Inserte el soporte multimedia Operating
System.
3 Si aparece el mensaje Install
Windows (Instalar Windows), haga clic
en Exit (Salir).
4 Reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL,
pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y
aparece el logotipo del sistema
operativo, siga esperando
hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el
ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos siguientes
modifican la secuencia de inicio
una única vez. En el siguiente inicio,
el ordenador se iniciará con los
dispositivos especificados en
el programa de configuración
del sistema.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad
de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
6 Pulse una tecla cualquier para seleccionar
la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde
el CD-ROM) y siga las instrucciones de la
pantalla para completar la instalación.
Reinstalación del software
68
Localización de información
69
Localización de información
NOTA: Algunos de los soportes multimedia
o funciones pueden ser opcionales y no
incluirse con su ordenador. Algunos de los
soportes multimedia o funciones pueden no
estar disponibles en determinados países.
NOTA: Con el ordenador se puede incluir
información adicional.
Documento/soporte multimedia/
etiqueta
Contenido
Etiqueta de servicio/código de servicio
rápido
La etiqueta de servicio/código
de servicio rápido se encuentra en el
ordenador.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador
cuando vaya a
support.dell.com
o al ponerse en contacto con el
servicio de asistencia.
Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto
con el servicio de asistencia para conseguir una gestión más
eficiente de su llamada.
NOTA: La etiqueta de servicio/código de servicio rápido se
encuentra en el ordenador.
Localización de información
70
Soporte multimedia Drivers and Utilities
El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades)
es un CD o DVD que puede estar
incluido con su ordenador.
Un programa de diagnóstico para el ordenador
Controladores para el ordenador
Encontrará los controladores y las últimas actualizaciones
de la documentación en
support.dell.com
.
Notebook System Software (NSS)
Archivos Léame
NOTA: Este soporte multimedia puede incluir archivos Léame con
actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del
ordenador, o material avanzado de consulta técnica para usuarios
con experiencia o técnicos.
Soporte multimedia Operating System
El soporte multimedia Operating System
(Sistema operativo) es un CD o DVD
que puede estar incluido con su
ordenador.
Reinstalación del sistema operativo
Documento/soporte multimedia/
etiqueta (continuación)
Contenido
Localización de información
71
Documentación sobre seguridad,
normativas, garantía y asistencia
Este tipo de información puede estar
incluida con su ordenador. Para
obtener información adicional sobre
normativas, visite la página de inicio
sobre el cumplimiento de normativas
en www.dell.com/
regulatory_compliance.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo para EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia para el usuario final
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio
correspondiente a su ordenador
en support.dell.com.
Cómo extraer y colocar piezas
Cómo configurar los valores del sistema
Cómo solucionar problemas
Documento/soporte multimedia/
etiqueta (continuación)
Contenido
Localización de información
72
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está
disponible en support.dell.com.
Información sobre el sistema operativo
Uso y mantenimiento de dispositivos
Descripción de tecnologías como RAID, Internet, tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
, correo electrónico, redes, etc.
Etiqueta de licencia de
Microsoft
®
Windows
®
La licencia de Microsoft Windows
se encuentra en el sistema.
Proporciona la clave de producto del sistema operativo.
Documento/soporte multimedia/
etiqueta (continuación)
Contenido
Obtención de ayuda
73
Obtención de ayuda
Cómo obtener asistencia
PRECAUCIÓN: Si debe extraer la cubierta
del ordenador, primero desconecte los
cables de módem y de alimentación del
ordenador de todas las tomas eléctricas.
Siga las instrucciones de seguridad que se
entregan con el ordenador.
En caso de que tenga algún problema en el
ordenador, puede llevar a cabo los pasos siguientes
para diagnosticar el problema y solucionarlo:
1 Consulte “Sugerencias para la solución
de problemas” en la página 50 para obtener
información y conocer los procedimientos
correspondientes al problema del ordenador.
2 Consulte “Dell Diagnostics” en la página 48
para conocer los procedimientos relativos a
la ejecución de Dell Diagnostics.
3 Rellene la “Lista de verificación de
diagnósticos” en la página 79.
4 Consulte la amplia gama de servicios en
línea de Dell disponibles en su página web
de asistencia (support.dell.com) para
obtener ayuda sobre la instalación y los
procedimientos de solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 74
para obtener una lista más amplia de
recursos de asistencia en línea de Dell.
5 Si con los pasos anteriores no ha
conseguido resolver el problema, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 80.
NOTA: Llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
ordenador para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código
de servicio rápido de Dell no esté disponible
en todos los países.
Obtención de ayuda
74
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell
se lo solicite, marque el código de servicio rápido
para dirigir su llamada directamente al personal de
asistencia apropiado. Si no dispone de un código
de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios Dell), haga doble clic en el icono
Express Service Code (Código de servicio rápido)
y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre el uso del
servicio de asistencia técnica de Dell, consulte
“Asistencia técnica y servicio al cliente” en la
página 74.
NOTA: Algunos de los servicios siguientes
pueden no estar disponibles en todas las
ubicaciones fuera del área continental de
los EE.UU. Llame a su representante local
de Dell para obtener información sobre
disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al cliente
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia
para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el
hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos computarizados para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte “Antes de llamar” en la
página 78 y busque la información de contacto
correspondiente a su región o vaya a
support.dell.com.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap (sólo para países asiáticos
y del Pacífico)
www.dell.com/jp (sólo para Japón)
Obtención de ayuda
75
www.euro.dell.com (sólo para Europa)
www.dell.com/la (para países de Latinoamérica
y del Caribe)
www.dell.ca (sólo para Canadá)
Puede acceder a la asistencia de Dell a través
de las páginas web y direcciones de correo
electrónico siguientes:
Páginas web de asistencia de Dell:
support.dell.com
support.apj.dell.com (sólo para Asia Pacífico y
Japón)
support.jp.dell.com (sólo para Japón)
support.euro.dell.com (sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell:
[email protected] (sólo para países de
Latinoamérica y del Caribe)
[email protected] (sólo para países asiáticos
y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de
marketing y ventas de Dell:
[email protected] (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP) anónimo:
ftp.dell.com: Conéctese como usuario
anonymous y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
Obtención de ayuda
76
Servicio AutoTech
El servicio automatizado de asistencia de Dell,
AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las
preguntas más frecuentes de los clientes de Dell
sobre sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de
tonos para seleccionar los temas relativos a sus
preguntas. Para obtener el número de teléfono
necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 80.
Servicio automatizado de estado
de
pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
productos Dell, puede ir a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de estado de pedidos.
Un contestador automático le solicitará los datos
necesarios para localizar el pedido e informarle
sobre su estado. Para obtener el número de
teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 80.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo,
si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la
factura es incorrecta), póngase en contacto con
el departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando llame.
Para obtener el número de teléfono necesario,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 80.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o desea realizar un pedido,
visite la página web de Dell (www.dell.com).
Para saber el número de teléfono al que debe
llamar o para hablar con un especialista en ventas,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 80.
Obtención de ayuda
77
Devolución de artículos para
reparación bajo garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para su
abono, de la manera siguiente:
1 Llame a Dell para obtener un número de
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en
el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono necesario,
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 80. Incluya una copia de la factura
y una carta donde se describa el motivo de la
devolución.
2 Incluya una copia de la lista de verificación
de diagnósticos (consulte “Lista de
verificación de diagnósticos” en la
página 79) donde se indiquen las pruebas
que ha ejecutado y todos los mensajes
de error mostrados por Dell Diagnostics
(consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 80).
3 Incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, disquetes de
software, guías, etc.) si la devolución es para
obtener un abono.
4 Embale el equipo que vaya a devolver en el
embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío.
Asimismo, tiene la obligación de asegurar el
producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el
envío de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos
indicados será rechazada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
Obtención de ayuda
78
Antes de llamar
NOTA: Cuando llame, tenga a mano su
código de servicio rápido. Este código
contribuirá a que el sistema de asistencia
telefónica automatizada de Dell gestione de
manera más eficiente su llamada. Puede que
también requiera la etiqueta de servicio
(situada en la parte posterior o inferior
del ordenador).
No olvide rellenar la lista de verificación de
diagnósticos (consulte “Lista de verificación de
diagnósticos” en la página 79). Si es posible,
encienda el ordenador antes de llamar a Dell para
solicitar asistencia y haga la llamada desde un
teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le
pida que escriba algunos comandos con el teclado,
que proporcione información detallada durante las
operaciones o que pruebe otros procedimientos para
solucionar problemas que únicamente pueden
realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a
mano la documentación del ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular
el interior del ordenador, siga las
instrucciones de seguridad incluidas
en la documentación suministrada con
el ordenador.
Obtención de ayuda
79
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Teléfono:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de
servicio de Dell):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí / No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio
del sistema. Si el ordenador está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede
imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
Obtención de ayuda
80
Cómo ponerse en contacto
con Dell
NOTA: Si no dispone de una conexión a
Internet activa, puede encontrar información
de contacto en la factura de compra, en el
albarán o en el catálogo de productos
de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y
asistencia en línea o telefónica. Puesto que la
disponibilidad varía en función del país y del
producto, es posible que no pueda disponer de
algunos servicios en su área. Si desea ponerse
en contacto con Dell para tratar cuestiones
relacionadas con las ventas, la asistencia técnica
o el servicio al cliente:
1 Vaya a support.dell.com y seleccione su país
o región en el menú desplegable Choose A
Country/Region (Elija un país/región) que
aparece al final de la página.
2 Haga clic en Contáctenos en el lado
izquierdo de la página y seleccione el enlace
de servicio o asistencia que necesite.
3 Elija el método para ponerse en contacto
con Dell que le resulte más cómodo.
Índice
81
Índice
A
actualizaciones
software y hardware, 56
alimentación
condiciones del indicador luminoso de
alimentación, 51
solución de problemas, 51
asistencia, 73
asistencia técnica y servicio al cliente, 74
DellConnect, 74
ponerse en contacto con Dell, 80
regional, 74
servicios en línea, 74
asistentes
asistente para compatibilidad de
programas, 55
B
batería
extracción, 12
C
clave de producto del sistema operativo, 72
código de servicio rápido, 69
conectar
adaptador de CA, 16
cable de red, 16
dispositivos USB, 16
Internet, 17
red, 17
conector de red
descripción, 11
Índice
82
conector IEEE 1394
descripción, 11
configuración
configuración rápida, 15
ordenador, 15
contrato de licencia para el usuario final (CLUF), 71
controladores, 59
identificar, 59
reinstalar, 60
soporte multimedia Drivers and Utilities, 70
volver a una versión anterior, 60
D
Dell
actualizaciones de software, 57
asistencia técnica y servicio al cliente, 74
ponerse en contacto, 73, 80
servicio Technical Update, 56
utilidad Dell Support, 57
Dell Diagnostics, 48
iniciar desde el soporte multimedia Drivers
and Utilities, 49
iniciar desde la unidad de disco duro, 48
DellConnect, 74
diagnósticos
Dell, 48
dispositivo de puntero/botones de la superficie táctil
descripción, 8
documentación, 69
Guía tecnológica de Dell, 72
Manual de servicio, 71, 72
Drivers and Utilities, soporte multimedia
Dell Diagnostics, 48
E
especificaciones
adaptador de CA, 30
ambientales, 32
audio, 25
Índice
83
especificaciones (continuación)
batería, 28
comunicaciones, 24
físicas, 31
información del sistema, 22
memoria, 22
pantalla, 26
procesador, 21
puertos y conectores, 23
superficie táctil, 28
teclado, 28
todas, 21
vídeo, 25
etiqueta de licencia, 72
Etiqueta de servicio, 69
G
Guía tecnológica de Dell, 72
I
información de asistencia, 71
información de seguridad, 71
información sobre ergonomía, 71
información sobre la garantía, 71
información sobre normativas, 71
Internet
conectar, 17
L
localizar información, 69
M
Manual de servicio, 71, 72
memoria
solución de problemas, 53
Índice
84
N
Notebook System Software, 70
números de teléfono, 80
P
pantalla
descripción, 9
ponerse en contacto con Dell, 73, 80
R
ranura para cable de seguridad
descripción, 12
redes
conectar, 17
reinstalar
controladores y utilidades, 60
software, 59
S
S.M.A.R.T., 47
sistema operativo
soporte multimedia, 66
software
actualizaciones, 56
problemas, 55
reinstalar, 59
solución de problemas, 55, 56
solución de problemas, 35, 71
alimentación, 51
compatibilidad de programas y Windows, 55
condiciones del indicador luminoso de
alimentación, 51
Dell Diagnostics, 48
el ordenador no responde, 54
memoria, 53
mensajes de error, 35
pantalla azul, 56
software, 54, 55, 56
sugerencias, 50
un programa se bloquea, 54
Índice
85
soporte multimedia
Drivers and Utilities, 70
soporte multimedia Drivers and Utilities, 61, 70
T
términos y condiciones, 71
V
vista
frontal, 7, 8
posterior, 10
W
Windows Vista
asistente para compatibilidad de
programas, 55
Windows, etiqueta de licencia, 72
Índice
86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Dell Vostro A840 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para