Intermec AD10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Single Dock
AD10
单一底座充电器 说明
單基座充電器 說明
Instructions pour le socle unique
Anleitung für Einzeldock
Single Dock の取り扱い説明
단일 독 안내서
Instruções de uso da base simples
Èíñòðóêöèè ê îäíîñåêöèîííîé ñòîéêå
Instrucciones del acoplador simple
¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺá·è¹àª×èÍÁμèÍ Single Dock
Instructions
CN
3
CN
4
&
21
Instrucciones del acoplador simple
CN3/CN4 (AD10)
La base CN3/CN4 individual (Modelo AD10) alimenta tu
ordenador de la serie CN3 o CN4 y carga una batería de recambio
(AB8, AB9, AB15, AB16, o AB28) por separado. La base individual
también proporciona conectividad cliente y anfitrión para USB.
Lo que necesita
Necesita también estos artículos (los cuales se venden y piden por
separado):
Una fuente de alimentación aprobada por Interme
c
Un cable de alimentación de CA adecuado
Ethernet o adaptador de módem y cables (opcional)
Uso del acoplador simple
El indicador luminoso de estado del CN3/CN4 aparece rojo
cuando el CN3/CN4 está cargando y verde cuando está
totalmente cargado.
Indicador
luminoso de
estado del
CN3/CN4
Indicador luminoso
del estado de
la batería extra
Conector de
acoplamiento
22
Diagrama de puertos del acoplador simple
Más indicadores luminosos LED del estado de la batería extra
Estado del
indicador luminoso
Descripción
Rojo La batería está cargando.
Verde La batería está totalmente cargada.
Amarillo La batería está fuera de la gama de temperatura de carga.
Para asegurar que la batería se cargue debidamente, la
gama operativa para el AD10 es de 5°C a 35°C (41°F a
95°F). Confirme que el AD10 esté dentro de la gama de
temperatura operativa.
Alternando
rojo y amarillo
La batería no está cargando. Pruebe estas soluciones:
Revise que la batería esté firmemente instalada en el
cargador.
Revise que las patillas de carga del acoplador simple y
los contactos de la batería estén limpios.
Si no funcionan estas soluciones, la batería puede estar
defectuosa.
Apagado No hay batería instalada.
El cargador no recibe alimentación. Revise que el
enchufe de alimentación esté bien insertado en el
cargador y que la fuente de alimentación esté
debidamente conectada a un tomacorriente de CA
que funcione.
Conector de alimentación
Conector USB host
Conector
USB cliente
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2010 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
Where to Find More Information
有关详细信息 정보를 더 발견하기 위하여 어디에
有關詳細信息 Onde obter mais informações
Où trouver d’autres détails Где найти дополнительную информацию
Verweise zu weiteren Informationen Dónde encontrar más información
詳細にわたる情報について
จะคนหาข้อมูลมากยิ่งที่ไหน
www.intermec.com
In the U.S.A. and Canada, call 1.800.755.5505.
This product is protected by one or more patents.
本产品受到一项或多项专利保 . 本產品受到一項或
多項專利保護。
Ce produit est protégé par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder
mehrere Patente geschützt.
本製品は1件またはそれ以上の特許により保護されています。 제품은
나 이상의 특허권에 의해 보호를 받습니다 .
Este produto está protegido por uma ou mais patentes.
Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto está protegido
por una o varias patentes.
ผลตภณฑ์นี้ป้องกนโดยสทธิบัตรหนึ่งหรอมากกว่า.
Electrical rating. 额定电压及电流 . 電子規定值 Cote électrique. Stromversorgung. 電流単位。전기 등
.
Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica. อัตราอเลกทรอนกส: x 12 V, 2.5 A, 30 W
Caution: See Compliance Insert for restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅 “符合性插页”
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage
associées à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
조의 : 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하 시오 .
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Острожно: Ограничения, связанные с использованием устройства,
приведены на вкладыше с требованиями по обеспечению
соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
ข้อเตอน ดูการใสเขาสำหรบการใช้ข้อจำกดที่เกี่ยวของกบผลตภณฑ์น.
CN3 and CN4 Single Dock (AD10) Instructions
*943-237-003*
P/N 943-237-003

Transcripción de documentos

CN3 & CN4 Single Dock AD10 单一底座充电器 说明 單基座充電器 說明 Instructions pour le socle unique Anleitung für Einzeldock Single Dock の取り扱い説明 단일 독 안내서 Instruções de uso da base simples Èíñòðóêöèè ê îäíîñåêöèîííîé ñòîéêå Instrucciones del acoplador simple ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺá·è¹àª×èÍÁμèÍ Single Dock Instructions Instrucciones del acoplador simple CN3/CN4 (AD10) La base CN3/CN4 individual (Modelo AD10) alimenta tu ordenador de la serie CN3 o CN4 y carga una batería de recambio (AB8, AB9, AB15, AB16, o AB28) por separado. La base individual también proporciona conectividad cliente y anfitrión para USB. Lo que necesita Necesita también estos artículos (los cuales se venden y piden por separado): • Una fuente de alimentación aprobada por Intermec • Un cable de alimentación de CA adecuado • Ethernet o adaptador de módem y cables (opcional) Uso del acoplador simple Indicador luminoso de estado del CN3/CN4 Conector de acoplamiento Indicador luminoso del estado de la batería extra El indicador luminoso de estado del CN3/CN4 aparece rojo cuando el CN3/CN4 está cargando y verde cuando está totalmente cargado. 21 Más indicadores luminosos LED del estado de la batería extra Estado del indicador luminoso Descripción Rojo La batería está cargando. Verde La batería está totalmente cargada. Amarillo La batería está fuera de la gama de temperatura de carga. Para asegurar que la batería se cargue debidamente, la gama operativa para el AD10 es de 5°C a 35°C (41°F a 95°F). Confirme que el AD10 esté dentro de la gama de temperatura operativa. Alternando rojo y amarillo La batería no está cargando. Pruebe estas soluciones: • Revise que la batería esté firmemente instalada en el cargador. • Revise que las patillas de carga del acoplador simple y los contactos de la batería estén limpios. Si no funcionan estas soluciones, la batería puede estar defectuosa. Apagado • • No hay batería instalada. El cargador no recibe alimentación. Revise que el enchufe de alimentación esté bien insertado en el cargador y que la fuente de alimentación esté debidamente conectada a un tomacorriente de CA que funcione. Conector de alimentación Conector USB host Conector USB cliente Diagrama de puertos del acoplador simple 22 Where to Find More Information 有关详细信息 有關詳細信息 Où trouver d’autres détails Verweise zu weiteren Informationen 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 Onde obter mais informações Где найти дополнительную информацию Dónde encontrar más información 詳細にわたる情報について จะค้นหาข้อมูลมากยิ่งที่ไหน www.intermec.com In the U.S.A. and Canada, call 1.800.755.5505. Caution: See Compliance Insert for restrictions associated with this product. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅 “符合性插页” 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. 警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。 조의 : 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십 시오 . Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: Ограничения, связанные с использованием устройства, приведены на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. ข้อเตือน ดูการใส่เข้าสำหรับการใช้ข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์น. This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护 . 本產品受到一項或 多項專利保護。Ce produit est protégé par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschützt. 本製品は 1 件またはそれ以上の特許により保護されています。본 제품은 하 나 이상의 특허권에 의해 보호를 받습니다 . Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto está protegido por una o varias patentes. ผลิตภัณฑ์นี้ป้องกันโดยสิทธิบัตรหนึ่งหรือมากกว่า. Electrical rating. 额定电压及电流 . 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. 電流単位。전기 등 급 . Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica. อัตราอิเล็กทรอนิกส: x 12 V, 2.5 A, 30 W Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2010 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. CN3 and CN4 Single Dock (AD10) Instructions *943-237-003* P/N 943-237-003
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Intermec AD10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para