Sony XS-A1724 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación
Precauzioni
Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacità nominale.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di
credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.
Precauções
Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
capacidade de admissão do aparelho.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar os possíveis danos
provocados pelos ímanes dos altifalantes.
Środki ostrożności
Nie należy użytkować systemu głośników w
sposób ciągły, który przekracza ich
wydajność.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów,
takich jak nagrane kasety, zegarki, osobiste
karty kredytowe z kodami magnetycznymi,
należy przechowywać je z daleka od
głośników, gdyż mają one wbudowane
magnesy.
Πρυλάεις
Μη ρησιµπιείτε συνεώς τ σύστηµα
ηείων σε µεγαλύτερη ισύ απ την
επιτρεπµενη.
Φυλάσσετε τις ηγραηµένες κασέτες, τα
ρλγια, και τις πρσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικπίηση µακριά
απ τ σύστηµα των ηείων για να τα
πρστατέψετε απ ηµιά πυ µπρεί να
πρκαλέσυν ι µαγνήτες των ηείων.
Меры предосторожности
Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Precautions
Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
Précautions
Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l’écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
Sicherheitsmaßnahmen
Steuern Sie die Lautsprecher nicht über
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Precauciones
Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con código magnético para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Voorzorgsmaatregelen
Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.
Houd bespeelde banden, horloges en kaarten
met magnetische informatie zoals pincodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Säkerhetsföreskrifter
Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
via strömhanteringen.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
45.5
3.5
ø139
ø165
ø157
3-048-304-11 (1)
17 cm Coaxial
2-way Speaker
Sony Corporation 2000 Printed in Italy
XS-A1724
Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluß
Instalación/Conexiones
Montage/Aansluitingen
Installation/Anslutningar
Installazione/Collegamenti
Instalação/Ligações
Instalacja/Połączenia
Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подключения
Parts list
Liste des pièces
Teileliste
Lista de las piezas
Onderdelenlijst
Lista över delar
Lista delle parti
Lista das peças
Lista elementów
Λίστα εαρτηµάτων
Комплектация
ø72
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiale a due vie
Woofer da 16,5 cm, tipo a
cono
Tweeter da 4,4 cm, tipo a
cupola bilanciato
Potenza di ingresso massima
140 watt
Potenza di ingresso nominale
35 watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 92 dB/W/m
Risposta in frequenza 40 - 20 kHz
Peso Circa 490 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Especificações
Altifalante Coaxial de 2 vias
Woofer de 16,5 cm tipo
cone
Tweeter de 4,4 cm
balanceado tipo cúpula
Potência de entrada máxima
140 watts
Potência nominal admissível
35 watts
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 92 dB/W/m
Resposta em frequência
40 - 20 kHz
Peso Aprox. 490 g por
altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Dane Techniczne
Głośnik Współosiowy dwudrożny:
Woofer (niskotonowy)
16,5 cm, typ stożkowy
Tweeter (wysokotonowy)
4,4 cm, typ kopułowy
Maksymalna moc wejściowa
140 W
Znamionowa moc wejściowa
35 W
Impedancja 4 ohmy
Czułość 92 dB/W/m
Pasmo przenoszenia 40-20 kHz
Masa około 490g/głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τενικά αρακτηριστικά
Ηεί µανικ 2-δρµων:
Woofer 16,5 cm κωνικύ
τύπυ
Tweeter 4,4 cm
ισσταθµισµένυ
θλωτύ τύπυ
Μέγιστη ισύς εισδυ
140 watt
νµαστική ισύς εισδυ
35 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 92 dB/W/m
Απκριση συντητας 40 – 20 kHz
Βάρς Περίπυ 490 g ανά ηεί
O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά
µπρεί να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.
Технические
характеристики
Громкоговорители Коаксиальная
двухполосная
Byфep: 16,5 cм,
конycного типa
Tвитep: 4,4 cм,
cиммeтpиpовaнный
кyпольного типa
Максимальная мощность входного сигнала
140 Вт.
Номинальная мощность входного сигнала
35 Вт.
Сопротивление 4 Ом.
Чувствительность 92 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
40 - 20 кГц.
Масса одной акустической системы
около 490 грамм
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Specifications
Speaker Coaxial 2-way
Woofer 16.5 cm cone
type
Tweeter 4.4 cm balanced
dome type
Maximum input power
140 watts
Rated input power 35 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 92 dB/W/m
Frequency response 40 - 20 kHz
Mass Approx. 490 g per
speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies
Haut-parleur des basses
de 16,5 cm de type
conique
Haut-parleur des aiguës
de 4,4 cm de type en
dôme
Puissance d’entrée maximale
140 watts
Puissance admissible 35 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 92 dB/W/m
Réponse en fréquence 40 à 20 kHz
Poids Env. 490 g par haut-
parleur
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Technische Daten
Lautsprecher Koaxial, 2 Wege
Tieftöner: 16,5 cm, Konus
Hochtöner: 4,4 cm,
Kalotte, symmetrisch
Max. Belastbarkeit 140 W
Nennbelastbarkeit 35 W
Impedanz 4 Ohm
Empfindlichkeit 92 dB/W/m
Kennschalldruckpegel 40 - 20 kHz
Gewicht ca. 490 g pro
Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 2 vías
Graves: 16,5 cm, tipo
cónico
Agudos: 4,4 cm,
balanceado tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
140 vatios
Potencia nominal 35 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 92 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
40 - 20 kHz
Peso Aprox. 490 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Specificaties
Luidspreker Coaxiale
tweewegluidspreker
16,5 cm
lagetonen-luidspreker
(woofer), conustype
4,4 cm
hogetonen-luidspreker
(tweeter), koepeltype
Maximaal ingangsvermogen
140 watt
Nominaal intgangsvermogen
35 watt
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 92 dB/W/m
Frequentiebereik 40 - 20 kHz
Gewicht ca. 490 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Teknika data
Högtalare Koaxial 2-vägs
Woofer 16,5 cm, konisk
typ
Tweeter 4,4 cm,
balanserad kupoltyp
Maximal ineffekt 140 watt
Märkineffekt 35 watt
Impedans 4 ohm
Känslighet 92dB/W/m
Frekvensområde 40 - 20 kHz
Vikt Ca. 490 g per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.
17 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Итaлии
Unit: mm
Unité: mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm
Unità: mm
Unidade: mm
Jednostka: mm
Μνάδα: mm
Единица измерения: мм
5
5
7
7
1
2
× 8
M4 × 25
× 8
The numbers in the list are keyed to those in
the instructions. The use of these parts for
installation or other connections depends on
the shape of the car body.
Les numéros de la liste correspondent à ceux
des instructions. L’utilisation de ces pièces
pour l’installation ou d’autres raccordements
dépend de la forme du châssis de la voiture.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie
im Erläuterungstext. Die Verwendung der
Teile für Einbau und Anschluß hängt von der
Innenausstattung des Fahrzeugs ab.
Los números de la lista corresponden a los de
las instrucciones. La utilización de estas
piezas para instalación u otras conexiones
dependerá de la forma de la carrocería.
De nummers in de afbeelding verwijzen naar
die in de montage-aanwijzingen. Welke van
deze onderdelen u dient te gebruiken, voor
de inbouw en de aansluiting, hangt af van
het model van de auto.
Siffrorna i listan överensstämmer med de i
instruktionerna. Användningen av dessa
delar för installation eller andra anslutningar
beror på karossens form.
I numeri nella lista corrispondono a quelli
riportati nelle istruzioni. L’uso di questi
componenti per l’installazione o altri
collegamenti dipende dalla forma della
carrozzeria dell’automobile.
Os números dos componentes de montagem
na lista correspondem aos números dos
mesmos nas instruções. O uso destas peças
para a instalação ou outras ligações depende
do formato da carroçaria do automóvel.
Numeracja na liście odpowiada numeracji w
instrukcjach. Wykorzystanie tych części
podczas instalacji lub przy innych
połączeniach zależy od kształtu nadwozia
samochodu.
Oι αριθµί στη λίστα αντιστιύν µε
εκείνυς των δηγιών. Η ρήση αυτών των
εαρτηµάτων για εγκατάσταση ή άλλες
συνδέσεις εαρτάται απ$ τ αµάωµα τυ
αυτκινήτυ.
Номера в списке соответствуют номерам
в описании. Использование частей для
установки или других соединений зависит
от формы корпуса автомобиля.
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
Dimensioni
Dimensões
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты

Transcripción de documentos

3-048-304-11 (1) Specifications Caratteristiche tecniche Precautions Precauzioni Speaker Coaxial 2-way Woofer 16.5 cm cone type Tweeter 4.4 cm balanced dome type Maximum input power 140 watts Rated input power 35 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 92 dB/W/m Frequency response 40 - 20 kHz Mass Approx. 490 g per speaker Diffusore •Do not continuously drive the speaker system over the power handling capacity. •Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. •Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in modo continuato ad una potenza superiore alla capacità nominale. •I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli. Précautions Precauções Design and specifications are subject to change without notice. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Spécifications Especificações Haut-parleur Coaxial à 2 voies Haut-parleur des basses de 16,5 cm de type conique Haut-parleur des aiguës de 4,4 cm de type en dôme Puissance d’entrée maximale 140 watts Puissance admissible 35 watts Impédance 4 ohms Sensibilité 92 dB/W/m Réponse en fréquence 40 à 20 kHz Poids Env. 490 g par hautparleur Altifalante •Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible. •Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de hautparleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs. •Não accione continuamente o sistema de altifalantes com uma potência superior à capacidade de admissão do aparelho. •Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar os possíveis danos provocados pelos ímanes dos altifalantes. Sicherheitsmaßnahmen Środki ostrożności •Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hoher Leistung an. •Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden. •Nie należy użytkować systemu głośników w sposób ciągły, który przekracza ich wydajność. •Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe z kodami magnetycznymi, należy przechowywać je z daleka od głośników, gdyż mają one wbudowane magnesy. La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Coassiale a due vie Woofer da 16,5 cm, tipo a cono Tweeter da 4,4 cm, tipo a cupola bilanciato Potenza di ingresso massima 140 watt Potenza di ingresso nominale 35 watt Impedenza 4 ohm Sensibilità 92 dB/W/m Risposta in frequenza 40 - 20 kHz Peso Circa 490 g per diffusore Coaxial de 2 vias Woofer de 16,5 cm tipo cone Tweeter de 4,4 cm balanceado tipo cúpula Potência de entrada máxima 140 watts Potência nominal admissível 35 watts Impedância 4 ohms Sensibilidade 92 dB/W/m Resposta em frequência 40 - 20 kHz Peso Aprox. 490 g por altifalante Technische Daten Dane Techniczne Lautsprecher Głośnik Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. Especificaciones Οµοαξονικ 2-δρµων: Woofer 16,5 cm κωνικού τύπου Tweeter 4,4 cm ισοσταθµισµένου θολωτού τύπου Μέγιστη ισχύς εισδου 140 watt Ονοµαστική ισχύς εισδου 35 watt Αντίσταση 4 ohm Ευαισθησία 92 dB/W/m Απκριση συχντητας 40 – 20 kHz Βάρος Περίπου 490 g ανά ηχείο Luidspreker Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden. Teknika data Högtalare Maximal ineffekt Märkineffekt Impedans Känslighet Frekvensområde Vikt Koaxial 2-vägs Woofer 16,5 cm, konisk typ Tweeter 4,4 cm, balanserad kupoltyp 140 watt 35 watt 4 ohm 92dB/W/m 40 - 20 kHz Ca. 490 g per högtalare Rätt till ändringar förbehålles. • Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen. • Houd bespeelde banden, horloges en kaarten met magnetische informatie zoals pincodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen. • Избегайте длительного превышения допустимой мощности звукового сигнала, подаваемого на акустические системы. • Не держите вблизи от акустических систем магнитные ленты с записью, часы или кредитные карточки с магнитным кодом во избежание их повреждения под воздействием магнитов, имеющихся в громкоговорителях. Технические характеристики Коаксиальная двухполосная Byфep: 16,5 cм, конycного типa Tвитep: 4,4 cм, cиммeтpиpовaнный кyпольного типa Максимальная мощность входного сигнала 140 Вт. Номинальная мощность входного сигнала 35 Вт. Сопротивление 4 Ом. Чувствительность 92 дБ/Вт/м Диапазон воспроизводимых частот 40 - 20 кГц. Масса одной акустической системы около 490 грамм Säkerhetsföreskrifter •Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via strömhanteringen. •Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna. Sony Corporation  2000 Printed in Italy 17 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль Cдeлaно в Итaлии Parts list Liste des pièces Teileliste Lista de las piezas Onderdelenlijst Lista över delar Lista delle parti Lista das peças Lista elementów Λίστα εξαρτηµάτων Комплектация 2 M4 × 25 Dimensions Dimensioni Dimensions Dimensões Abmessungen Wymiary Dimensiones ∆ιαστάσεις Afmetingen Габариты Unit: mm Unité: mm Einheit: mm Unidad: mm Eenheid: mm Enhet: mm Unità: mm Unidade: mm Jednostka: mm Μονάδα: mm Единица измерения: мм Mått 5 ø157 ×8 The numbers in the list are keyed to those in the instructions. The use of these parts for installation or other connections depends on the shape of the car body. Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions. L’utilisation de ces pièces pour l’installation ou d’autres raccordements dépend de la forme du châssis de la voiture. Громкоговорители Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без оповещения. XS-A1724 1 Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext. Die Verwendung der Teile für Einbau und Anschluß hängt von der Innenausstattung des Fahrzeugs ab. 5 Coaxiale tweewegluidspreker 16,5 cm lagetonen-luidspreker (woofer), conustype 4,4 cm hogetonen-luidspreker (tweeter), koepeltype Maximaal ingangsvermogen 140 watt Nominaal intgangsvermogen 35 watt Impedantie 4 ohm Gevoeligheid 92 dB/W/m Frequentiebereik 40 - 20 kHz Gewicht ca. 490 g per luidspreker Меры предосторожности Ηχείο O σχεδιασµ ς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Specificaties Voorzorgsmaatregelen 3.5 45.5 ø139 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ την επιτρεπµενη. • Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων. ø72 Coaxial de 2 vías Graves: 16,5 cm, tipo cónico Agudos: 4,4 cm, balanceado tipo cúpula Potencia máxima de entrada 140 vatios Potencia nominal 35 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 92 dB/W/m Respuesta de frecuencia 40 - 20 kHz Peso Aprox. 490 g por altavoz Προφυλάξεις •Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con código magnético para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. ø165 Altavoz Precauciones 7 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Współosiowy dwudrożny: Woofer (niskotonowy) 16,5 cm, typ stożkowy Tweeter (wysokotonowy) 4,4 cm, typ kopułowy Maksymalna moc wejściowa 140 W Znamionowa moc wejściowa 35 W Impedancja 4 ohmy Czułość 92 dB/W/m Pasmo przenoszenia 40-20 kHz Masa około 490g/głośnik Installation/Connections Installation/Connexions Installation/Anschluß Instalación/Conexiones Montage/Aansluitingen Installation/Anslutningar Installazione/Collegamenti Instalação/Ligações Instalacja/Połączenia Εγκατάσταση/Συνδέσεις Установка/Подключения 7 Koaxial, 2 Wege Tieftöner: 16,5 cm, Konus Hochtöner: 4,4 cm, Kalotte, symmetrisch Max. Belastbarkeit 140 W Nennbelastbarkeit 35 W Impedanz 4 Ohm Empfindlichkeit 92 dB/W/m Kennschalldruckpegel 40 - 20 kHz Gewicht ca. 490 g pro Lautsprecher 17 cm Coaxial 2-way Speaker Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones. La utilización de estas piezas para instalación u otras conexiones dependerá de la forma de la carrocería. De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen. Welke van deze onderdelen u dient te gebruiken, voor de inbouw en de aansluiting, hangt af van het model van de auto. Siffrorna i listan överensstämmer med de i instruktionerna. Användningen av dessa delar för installation eller andra anslutningar beror på karossens form. ×8 I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni. L’uso di questi componenti per l’installazione o altri collegamenti dipende dalla forma della carrozzeria dell’automobile. Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números dos mesmos nas instruções. O uso destas peças para a instalação ou outras ligações depende do formato da carroçaria do automóvel. Numeracja na liście odpowiada numeracji w instrukcjach. Wykorzystanie tych części podczas instalacji lub przy innych połączeniach zależy od kształtu nadwozia samochodu. Oι αριθµοί στη λίστα αντιστοιχούν µε εκείνους των οδηγιών. Η χρήση αυτών των εξαρτηµάτων για εγκατάσταση ή άλλες συνδέσεις εξαρτάται απ$ το αµάξωµα του αυτοκινήτου. Номера в списке соответствуют номерам в описании. Использование частей для установки или других соединений зависит от формы корпуса автомобиля.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-A1724 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación