Sony XS-A1324 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación
Precauzioni
Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacità nominale.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di
credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.
Precauções
Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
capacidade de admissão do aparelho.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar os possíveis danos
provocados pelos ímanes dos altifalantes.
Środki ostrożności
Nie należy użytkować systemu głośników w
sposób ciągły, który przekracza ich
wydajność.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów,
takich jak nagrane kasety, zegarki, osobiste
karty kredytowe z kodami magnetycznymi,
należy przechowywać je z daleka od
głośników, gdyż mają one wbudowane
magnesy.
Πρυλάεις
Μη ρησιµπιείτε συνεώς τ σύστηµα
ηείων σε µεγαλύτερη ισύ απ την
επιτρεπµενη.
Φυλάσσετε τις ηγραηµένες κασέτες, τα
ρλγια, και τις πρσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικπίηση µακριά
απ τ σύστηµα των ηείων για να τα
πρστατέψετε απ ηµιά πυ µπρεί να
πρκαλέσυν ι µαγνήτες των ηείων.
Меры предосторожности
Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Precautions
Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
Précautions
Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l’écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
Sicherheitsmaßnahmen
Steuern Sie die Lautsprecher nicht über
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Precauciones
Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con código magnético para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Voorzorgsmaatregelen
Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.
Houd bespeelde banden, horloges en kaarten
met magnetische informatie zoals pincodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Säkerhetsföreskrifter
Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
via strömhanteringen.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
48.5
52
ø114
ø129
ø134
3-048-303-11 (1)
13 cm Coaxial
2-way Speaker
Sony Corporation 2000 Printed in Italy
XS-A1324
Installation/Connections
Installation/Connexions
Installation/Anschluß
Instalación/Conexiones
Montage/Aansluitingen
Installation/Anslutningar
Installazione/Collegamenti
Instalação/Ligações
Instalacja/Połączenia
Εγκατάσταση/Συνδέσεις
Установка/Подключения
Parts list
Liste des pièces
Teileliste
Lista de las piezas
Onderdelenlijst
Lista över delar
Lista delle parti
Lista das peças
Lista elementów
Λίστα εαρτηµάτων
Комплектация
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiale a due vie
Woofer da 13 cm, tipo a
cono
Tweeter da 4,4 cm, tipo a
cupola bilanciato
Potenza di ingresso massima
120 watt
Potenza di ingresso nominale
30 watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 90 dB/W/m
Risposta in frequenza 50 - 20 kHz
Peso Circa 470 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Especificações
Altifalante Coaxial de 2 vias
Woofer de 13 cm tipo
cone
Tweeter de 4,4 cm
balanceado tipo cúpula
Potência de entrada máxima
120 watts
Potência nominal admissível
30 watts
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 90 dB/W/m
Resposta em frequência
50 - 20 kHz
Peso Aprox. 470 g por
altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Dane Techniczne
Głośnik Współosiowy dwudrożny:
Woofer (niskotonowy)
13 cm, typ stożkowy
Tweeter (wysokotonowy)
4,4 cm, typ kopułowy
Maksymalna moc wejściowa
120 W
Znamionowa moc wejściowa
30 W
Impedancja 4 ohmy
Czułość 90 dB/W/m
Pasmo przenoszenia 50-20 kHz
Masa około 470g/głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τενικά αρακτηριστικά
Ηεί µανικ 2-δρµων:
Woofer 13 cm κωνικύ
τύπυ
Tweeter 4,4 cm
ισσταθµισµένυ
θλωτύ τύπυ
Μέγιστη ισύς εισδυ
120 watt
νµαστική ισύς εισδυ
30 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 90 dB/W/m
Απκριση συντητας 50 – 20 kHz
Βάρς Περίπυ 470 g ανά ηεί
O σεδιασµς και τα τενικά αρακτηριστικά
µπρεί να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.
Технические
характеристики
Громкоговорители Коаксиальная
двухполосная
Byфep: 13 cм, конycного
типa
Tвитep: 4,4 cм,
cиммeтpиpовaнный
кyпольного типa
Максимальная мощность входного сигнала
120 Вт.
Номинальная мощность входного сигнала
30 Вт.
Сопротивление 4 Ом.
Чувствительность 90 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
50 - 20 кГц.
Масса одной акустической системы
около 470 грамм
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Specifications
Speaker Coaxial 2-way
Woofer 13 cm cone type
Tweeter 4.4 cm balanced
dome type
Maximum input power
120 watts
Rated input power 30 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 90 dB/W/m
Frequency response 50 - 20 kHz
Mass Approx. 470 g per
speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 2 voies
Haut-parleur des basses
de 13 cm de type conique
Haut-parleur des aiguës
de 4,4 cm de type en
dôme
Puissance d’entrée maximale
120 watts
Puissance admissible 30 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 90 dB/W/m
Réponse en fréquence 50 à 20 kHz
Poids Env. 470 g par haut-
parleur
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Technische Daten
Lautsprecher Koaxial, 2 Wege
Tieftöner: 13 cm, Konus
Hochtöner: 4,4 cm,
Kalotte, symmetrisch
Max. Belastbarkeit 120 W
Nennbelastbarkeit 30 W
Impedanz 4 Ohm
Kennschalldruckpegel 90 dB/W/m
Frequenzgang 50 - 20 kHz
Gewicht ca. 470 g pro
Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 2 vías
Graves: 13 cm, tipo
cónico
Agudos: 4,4 cm,
balanceado tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
120 vatios
Potencia nominal 30 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 90 dB/W/m
Respuesta de frecuencia
50 - 20 kHz
Peso Aprox. 470 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Specificaties
Luidspreker Coaxiale
tweewegluidspreker:
13 cm lagetonen-
luidspreker (woofer),
conustype
4,4 cm hogetonen-
luidspreker (tweeter),
koepeltype
Maximaal ingangsvermogen
120 watt
Nominaal intgangsvermogen
30 watt
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 90 dB/W/m
Frequentiebereik 50 - 20 kHz
Gewicht ca. 470 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Teknika data
Högtalare Koaxial 2-vägs
Woofer 13 cm, konisk typ
Tweeter 4,4 cm,
balanserad kupoltyp
Maximal ineffekt 120 watt
Beräknad ineffekt 30 watt
Impedans 4 ohm
Känslighet 90dB/W/m
Frekvensområde 50 - 20 kHz
Vikt Ca. 470 g per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.
13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Итaлии
Unit: mm
Unité: mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm
Unità: mm
Unidade: mm
Jednostka: mm
Μνάδα: mm
Единица измерения: мм
5.5
7
1
2
× 8
M4 × 25
× 8
The numbers in the list are keyed to those in
the instructions. The use of these parts for
installation or other connections depends on
the shape of the car body.
Les numéros de la liste correspondent à ceux
des instructions. L’utilisation de ces pièces
pour l’installation ou d’autres raccordements
dépend de la forme du châssis de la voiture.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie
im Erläuterungstext. Die Verwendung der
Teile für Einbau und Anschluß hängt von der
Innenausstattung des Fahrzeugs ab.
Los números de la lista corresponden a los de
las instrucciones. La utilización de estas
piezas para instalación u otras conexiones
dependerá de la forma de la carrocería.
De nummers in de afbeelding verwijzen naar
die in de montage-aanwijzingen. Welke van
deze onderdelen u dient te gebruiken, voor
de inbouw en de aansluiting, hangt af van
het model van de auto.
Siffrorna i listan överensstämmer med de i
instruktionerna. Användningen av dessa
delar för installation eller andra anslutningar
beror på karossens form.
I numeri nella lista corrispondono a quelli
riportati nelle istruzioni. L’uso di questi
componenti per l’installazione o altri
collegamenti dipende dalla forma della
carrozzeria dell’automobile.
Os números dos componentes de montagem
na lista correspondem aos números dos
mesmos nas instruções. O uso destas peças
para a instalação ou outras ligações depende
do formato da carroçaria do automóvel.
Numeracja na liście odpowiada numeracji w
instrukcjach. Wykorzystanie tych części
podczas instalacji lub przy innych
połączeniach zależy od kształtu nadwozia
samochodu.
Oι αριθµί στη λίστα αντιστιύν µε
εκείνυς των δηγιών. Η ρήση αυτών των
εαρτηµάτων για εγκατάσταση ή άλλες
συνδέσεις εαρτάται απ$ τ αµάωµα τυ
αυτκινήτυ.
Номера в списке соответствуют номерам
в описании. Использование частей для
установки или других соединений зависит
от формы корпуса автомобиля.
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
Dimensioni
Dimensões
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты

Transcripción de documentos

3-048-303-11 (1) Specifications Caratteristiche tecniche Precautions Precauzioni Speaker Diffusore •Do not continuously drive the speaker system over the power handling capacity. •Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. •Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in modo continuato ad una potenza superiore alla capacità nominale. •I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito con codice magnetico devono essere tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare che i magneti dei diffusori possano danneggiarli. Précautions Precauções •Eviter de soumettre en continu le système de haut-parleurs à une puissance supérieure à la puissance admissible. •Garder les bandes enregistrées, les montres et les cartes de crédit utilisant un code magnétique à l’écart du système de hautparleurs pour éviter tout dommage causé par les aimants des haut-parleurs. •Não accione continuamente o sistema de altifalantes com uma potência superior à capacidade de admissão do aparelho. •Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os cartões de crédito pessoais que utilizem codificação magnética longe do sistema de altifalantes para evitar os possíveis danos provocados pelos ímanes dos altifalantes. Sicherheitsmaßnahmen Środki ostrożności •Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere Zeit mit zu hoher Leistung an. •Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und Kreditkarten mit Magnetcodierung von den Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden. •Nie należy użytkować systemu głośników w sposób ciągły, który przekracza ich wydajność. •Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty kredytowe z kodami magnetycznymi, należy przechowywać je z daleka od głośników, gdyż mają one wbudowane magnesy. Spécifications Haut-parleur Coaxial à 2 voies Haut-parleur des basses de 13 cm de type conique Haut-parleur des aiguës de 4,4 cm de type en dôme Puissance d’entrée maximale 120 watts Puissance admissible 30 watts Impédance 4 ohms Sensibilité 90 dB/W/m Réponse en fréquence 50 à 20 kHz Poids Env. 470 g par hautparleur La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis. Technische Daten Lautsprecher Koaxial, 2 Wege Tieftöner: 13 cm, Konus Hochtöner: 4,4 cm, Kalotte, symmetrisch Max. Belastbarkeit 120 W Nennbelastbarkeit 30 W Impedanz 4 Ohm Kennschalldruckpegel 90 dB/W/m Frequenzgang 50 - 20 kHz Gewicht ca. 470 g pro Lautsprecher Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Especificaciones Coaxial de 2 vías Graves: 13 cm, tipo cónico Agudos: 4,4 cm, balanceado tipo cúpula Potencia máxima de entrada 120 vatios Potencia nominal 30 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 90 dB/W/m Respuesta de frecuencia 50 - 20 kHz Peso Aprox. 470 g por altavoz Especificações Altifalante Coaxial de 2 vias Woofer de 13 cm tipo cone Tweeter de 4,4 cm balanceado tipo cúpula Potência de entrada máxima 120 watts Potência nominal admissível 30 watts Impedância 4 ohms Sensibilidade 90 dB/W/m Resposta em frequência 50 - 20 kHz Peso Aprox. 470 g por altifalante Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Dane Techniczne Głośnik Współosiowy dwudrożny: Woofer (niskotonowy) 13 cm, typ stożkowy Tweeter (wysokotonowy) 4,4 cm, typ kopułowy Maksymalna moc wejściowa 120 W Znamionowa moc wejściowa 30 W Impedancja 4 ohmy Czułość 90 dB/W/m Pasmo przenoszenia 50-20 kHz Masa około 470g/głośnik Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. Altavoz Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Specificaties Τεχνικά χαρακτηριστικά Οµοαξονικ 2-δρµων: Woofer 13 cm κωνικού τύπου Tweeter 4,4 cm ισοσταθµισµένου θολωτού τύπου Μέγιστη ισχύς εισδου 120 watt Ονοµαστική ισχύς εισδου 30 watt Αντίσταση 4 ohm Ευαισθησία 90 dB/W/m Απκριση συχντητας 50 – 20 kHz Βάρος Περίπου 470 g ανά ηχείο Luidspreker Teknika data Högtalare Maximal ineffekt Beräknad ineffekt Impedans Känslighet Frekvensområde Vikt • Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ την επιτρεπµενη. • Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων. Voorzorgsmaatregelen Меры предосторожности • Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu belast met een vermogen dat groter is dan het opgegeven vermogen. • Houd bespeelde banden, horloges en kaarten met magnetische informatie zoals pincodes op afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging door de luidsprekermagneten te voorkomen. • Избегайте длительного превышения допустимой мощности звукового сигнала, подаваемого на акустические системы. • Не держите вблизи от акустических систем магнитные ленты с записью, часы или кредитные карточки с магнитным кодом во избежание их повреждения под воздействием магнитов, имеющихся в громкоговорителях. Технические характеристики Громкоговорители Коаксиальная двухполосная Byфep: 13 cм, конycного типa Tвитep: 4,4 cм, cиммeтpиpовaнный кyпольного типa Максимальная мощность входного сигнала 120 Вт. Номинальная мощность входного сигнала 30 Вт. Сопротивление 4 Ом. Чувствительность 90 дБ/Вт/м Диапазон воспроизводимых частот 50 - 20 кГц. Масса одной акустической системы около 470 грамм Säkerhetsföreskrifter •Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via strömhanteringen. •Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och kreditkort med magnetremsa kan skadas av magneterna i högtalarna och du bör därför inte lägga dem i närheten av högtalarna. Rätt till ändringar förbehålles. Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без оповещения. XS-A1324 Sony Corporation  2000 Printed in Italy 13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль Cдeлaно в Итaлии Parts list Liste des pièces Teileliste Lista de las piezas Onderdelenlijst Lista över delar Lista delle parti Lista das peças Lista elementów Λίστα εξαρτηµάτων Комплектация 2 M4 × 25 ×8 Dimensions Dimensioni Dimensions Dimensões Abmessungen Wymiary Dimensiones ∆ιαστάσεις Afmetingen Габариты Unit: mm Unité: mm Einheit: mm Unidad: mm Eenheid: mm Enhet: mm Unità: mm Unidade: mm Jednostka: mm Μονάδα: mm Единица измерения: мм Mått The numbers in the list are keyed to those in the instructions. The use of these parts for installation or other connections depends on the shape of the car body. Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions. L’utilisation de ces pièces pour l’installation ou d’autres raccordements dépend de la forme du châssis de la voiture. Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext. Die Verwendung der Teile für Einbau und Anschluß hängt von der Innenausstattung des Fahrzeugs ab. 48.5 ø134 Koaxial 2-vägs Woofer 13 cm, konisk typ Tweeter 4,4 cm, balanserad kupoltyp 120 watt 30 watt 4 ohm 90dB/W/m 50 - 20 kHz Ca. 470 g per högtalare Installation/Connections Installation/Connexions Installation/Anschluß Instalación/Conexiones Montage/Aansluitingen Installation/Anslutningar Installazione/Collegamenti Instalação/Ligações Instalacja/Połączenia 1 5 Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande mededeling gewijzigd worden. Προφυλάξεις •Tenga cuidado de no activar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con código magnético para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. 5. Coaxiale tweewegluidspreker: 13 cm lagetonenluidspreker (woofer), conustype 4,4 cm hogetonenluidspreker (tweeter), koepeltype Maximaal ingangsvermogen 120 watt Nominaal intgangsvermogen 30 watt Impedantie 4 ohm Gevoeligheid 90 dB/W/m Frequentiebereik 50 - 20 kHz Gewicht ca. 470 g per luidspreker Precauciones Ηχείο O σχεδιασµ ς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. 13 cm Coaxial 2-way Speaker Εγκατάσταση/Συνδέσεις Установка/Подключения ø114 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. ø129 Design and specifications are subject to change without notice. Coassiale a due vie Woofer da 13 cm, tipo a cono Tweeter da 4,4 cm, tipo a cupola bilanciato Potenza di ingresso massima 120 watt Potenza di ingresso nominale 30 watt Impedenza 4 ohm Sensibilità 90 dB/W/m Risposta in frequenza 50 - 20 kHz Peso Circa 470 g per diffusore 7 Coaxial 2-way Woofer 13 cm cone type Tweeter 4.4 cm balanced dome type Maximum input power 120 watts Rated input power 30 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 90 dB/W/m Frequency response 50 - 20 kHz Mass Approx. 470 g per speaker 52 Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones. La utilización de estas piezas para instalación u otras conexiones dependerá de la forma de la carrocería. De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen. Welke van deze onderdelen u dient te gebruiken, voor de inbouw en de aansluiting, hangt af van het model van de auto. Siffrorna i listan överensstämmer med de i instruktionerna. Användningen av dessa delar för installation eller andra anslutningar beror på karossens form. ×8 I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni. L’uso di questi componenti per l’installazione o altri collegamenti dipende dalla forma della carrozzeria dell’automobile. Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números dos mesmos nas instruções. O uso destas peças para a instalação ou outras ligações depende do formato da carroçaria do automóvel. Numeracja na liście odpowiada numeracji w instrukcjach. Wykorzystanie tych części podczas instalacji lub przy innych połączeniach zależy od kształtu nadwozia samochodu. Oι αριθµοί στη λίστα αντιστοιχούν µε εκείνους των οδηγιών. Η χρήση αυτών των εξαρτηµάτων για εγκατάσταση ή άλλες συνδέσεις εξαρτάται απ$ το αµάξωµα του αυτοκινήτου. Номера в списке соответствуют номерам в описании. Использование частей для установки или других соединений зависит от формы корпуса автомобиля.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-A1324 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación