Graco Baby Carrier Manual de usuario

Categoría
Portabebés
Tipo
Manual de usuario
©2002 Graco ISPP007AA 9/02
20
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Read all instructions BEFORE assembly and use of this product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-Mail Address Dirección E-mail
6
15
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Al instalar la Pack ’N Play
• ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación
asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes
de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén
completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de
VELCRO
®
. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario
para instalar la Pack ’N Play.
• Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura,
uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la
Pack ’N Play si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al
1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar
repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.
Al usar la Pack ’N Play
• La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar,
nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la
vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.
• Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros que pudieran
dañar a su bebé.
• No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su
bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play.
• Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas
(89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier
momento que le sea posible salirse.
• No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que no se
mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés
adicional.
To Cover Pour recouvrir Para cubrir
16
17
Cover unit with handle out. Zip
together.
Cubra la unidad con la manija hacia
fuera. Cerrar con el cierre.
Couvrez l'unité avec la poignée à
l’extérieur. Fermez la fermeture
éclair.
714
Para evitar el riesgo de sofocación
• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la
Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido
a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente
diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play
posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos
de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares
de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de
una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede
atrapada entre el colchón y el costado de la Pack ’N Play, causando
la sofocación.
• Para prevenir la sofocación por haber quedado atrapado, USE
SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones
adicionales o cojines.
• Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre
colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este
propósito, ya que puede provocar sofocación.
• No use un colchón de agua con la Pack ’N Play.
Para evitar el riesgo de estrangulación
• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga
cuerdas y cordones lejos de su hijo.
• No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde cordones o
cortinas puedan estrangular a su bebé.
• No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play.
• No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo,
como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
• No amarre cuerdas a los juguetes.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
14
13
Do not force. If unit will not fold,
look for a partially latched top rail.
Squeeze the latch button to release
the rail.
No la fuerce. Si la Pack 'N Play
no se pliega totalmente, fíjese si
los laterales están parcialmente
doblados. Apriete el botón y
pliegue el lateral.
Ne pas forcer. Si l’unité ne se
replie pas, il peut y avoir une tige
qui est encore enclenchée.
Compressez le loquet pour libérer la
tige.
12
15
10
11
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
4
DO NOT push center
down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant
NO empuje todavía el
centro hacia abajo
todavía.
When setting up, lock rails before lowering center.
Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.
Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le
centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non,
tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides.
Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le
moyeu du centre.
Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de
bajar el centro. Asegúrese que los laterales superiores hayan
quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante
el centro de la Pack ’N Play.
5
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Mantenga la Pack 'N Play
levantada de un extremo y
empuje el centro del piso
hacia abajo.
En tenant et en soulevant du
plancher une extrémité de
l’unité, poussez le moyeu du
centre vers le bas jusqu’à ce
qu’il se verrouille.
Hold one end of the unit up
and push the center of the
floor down.
6
7
Use siempre el lado
más suave del colchón
hacia arriba.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Always use mattress
soft side up.
8
Trabe el VELCRO
®
en la parte de abajo
de la unidad.
Attachez le VELCRO
®
au dessous l'unité.
Fasten VELCRO
®
to
underside of unit.
10
11
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
4
DO NOT push center
down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant
NO empuje todavía el
centro hacia abajo
todavía.
When setting up, lock rails before lowering center.
Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.
Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le
centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non,
tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides.
Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le
moyeu du centre.
Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de
bajar el centro. Asegúrese que los laterales superiores hayan
quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante
el centro de la Pack ’N Play.
5
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Mantenga la Pack 'N Play
levantada de un extremo y
empuje el centro del piso
hacia abajo.
En tenant et en soulevant du
plancher une extrémité de
l’unité, poussez le moyeu du
centre vers le bas jusqu’à ce
qu’il se verrouille.
Hold one end of the unit up
and push the center of the
floor down.
6
7
Use siempre el lado
más suave del colchón
hacia arriba.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Always use mattress
soft side up.
8
Trabe el VELCRO
®
en la parte de abajo
de la unidad.
Attachez le VELCRO
®
au dessous l'unité.
Fasten VELCRO
®
to
underside of unit.
714
Para evitar el riesgo de sofocación
• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la
Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido
a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente
diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play
posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos
de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares
de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de
una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede
atrapada entre el colchón y el costado de la Pack ’N Play, causando
la sofocación.
• Para prevenir la sofocación por haber quedado atrapado, USE
SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones
adicionales o cojines.
• Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre
colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este
propósito, ya que puede provocar sofocación.
• No use un colchón de agua con la Pack ’N Play.
Para evitar el riesgo de estrangulación
• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga
cuerdas y cordones lejos de su hijo.
• No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde cordones o
cortinas puedan estrangular a su bebé.
• No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play.
• No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo,
como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
• No amarre cuerdas a los juguetes.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
14
13
Do not force. If unit will not fold,
look for a partially latched top rail.
Squeeze the latch button to release
the rail.
No la fuerce. Si la Pack 'N Play
no se pliega totalmente, fíjese si
los laterales están parcialmente
doblados. Apriete el botón y
pliegue el lateral.
Ne pas forcer. Si l’unité ne se
replie pas, il peut y avoir une tige
qui est encore enclenchée.
Compressez le loquet pour libérer la
tige.
12
15
6
15
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Al instalar la Pack ’N Play
• ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación
asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes
de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén
completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de
VELCRO
®
. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario
para instalar la Pack ’N Play.
• Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura,
uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la
Pack ’N Play si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al
1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar
repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.
Al usar la Pack ’N Play
• La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar,
nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la
vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.
• Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros que pudieran
dañar a su bebé.
• No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su
bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play.
• Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas
(89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier
momento que le sea posible salirse.
• No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que no se
mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés
adicional.
To Cover Pour recouvrir Para cubrir
16
17
Cover unit with handle out. Zip
together.
Cubra la unidad con la manija hacia
fuera. Cerrar con el cierre.
Couvrez l'unité avec la poignée à
l’extérieur. Fermez la fermeture
éclair.
©2002 Graco ISPP007AA 9/02
20
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Read all instructions BEFORE assembly and use of this product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-Mail Address Dirección E-mail

Transcripción de documentos

Read all instructions BEFORE assembly and use of this product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Must be filled in: Debe completarse: Lire les instructions d’assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Model No. N° de modelo Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento: Mastercard Signature • Firma: Discover Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ) Telephone • Telefóno E-Mail Address • Dirección E-mail 20 ©2002 Graco ISPP007AA 9/02 To Cover • Pour recouvrir • Para cubrir Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. 16 Al instalar la Pack ’N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de VELCRO®. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario para instalar la Pack ’N Play. • Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la Pack ’N Play si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos. 17 Al usar la Pack ’N Play • La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño. • Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros que pudieran dañar a su bebé. Cover unit with handle out. Zip together. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur. Fermez la fermeture éclair. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. • No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play. • Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier momento que le sea posible salirse. • No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que no se mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés adicional. 6 15 12 Para evitar el riesgo de sofocación 13 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet pour libérer la tige. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. 15 14 • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado de la Pack ’N Play, causando la sofocación. • Para prevenir la sofocación por haber quedado atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines. • Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este propósito, ya que puede provocar sofocación. • No use un colchón de agua con la Pack ’N Play. Para evitar el riesgo de estrangulación • Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo. • No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé. • No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play. • No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc. • No amarre cuerdas a los juguetes. Este producto no está diseñado para uso comercial. 14 7 4 Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 6 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. • Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non, tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides. Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le moyeu du centre. 7 Always use mattress soft side up. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. • Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro. Asegúrese que los laterales superiores hayan quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante el centro de la Pack ’N Play. Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. 5 8 Fasten VELCRO® to underside of unit. Attachez le VELCRO® au dessous l'unité. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10 Trabe el VELCRO® en la parte de abajo de la unidad. 11 4 Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 6 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. • Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non, tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides. Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le moyeu du centre. 7 Always use mattress soft side up. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. • Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro. Asegúrese que los laterales superiores hayan quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante el centro de la Pack ’N Play. Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. 5 8 Fasten VELCRO® to underside of unit. Attachez le VELCRO® au dessous l'unité. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10 Trabe el VELCRO® en la parte de abajo de la unidad. 11 12 Para evitar el riesgo de sofocación 13 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet pour libérer la tige. No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. 15 14 • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado de la Pack ’N Play, causando la sofocación. • Para prevenir la sofocación por haber quedado atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines. • Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este propósito, ya que puede provocar sofocación. • No use un colchón de agua con la Pack ’N Play. Para evitar el riesgo de estrangulación • Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo. • No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé. • No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play. • No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc. • No amarre cuerdas a los juguetes. Este producto no está diseñado para uso comercial. 14 7 To Cover • Pour recouvrir • Para cubrir Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. 16 Al instalar la Pack ’N Play • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de VELCRO®. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario para instalar la Pack ’N Play. • Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la Pack ’N Play si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos. 17 Al usar la Pack ’N Play • La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño. • Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros que pudieran dañar a su bebé. Cover unit with handle out. Zip together. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur. Fermez la fermeture éclair. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. • No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play. • Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier momento que le sea posible salirse. • No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que no se mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés adicional. 6 15 Read all instructions BEFORE assembly and use of this product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Must be filled in: Debe completarse: Lire les instructions d’assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Model No. N° de modelo Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento: Mastercard Signature • Firma: Discover Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ) Telephone • Telefóno E-Mail Address • Dirección E-mail 20 ©2002 Graco ISPP007AA 9/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Graco Baby Carrier Manual de usuario

Categoría
Portabebés
Tipo
Manual de usuario