Sony BDV-L600 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600
4-279-067-32(1)
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre
System
Manual de instrucciones
2
ES
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
Tampoco coloque fuentes con
llamas al descubierto, como velas
encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a goteos ni salpicaduras, ni
coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, encima.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas a calor
excesivo como, por ejemplo, la luz
solar, el fuego o similares.
Para evitar lesiones, este aparato
debe fijarse firmemente al suelo o a
la pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Solo para uso en interiores.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos
ópticos con este producto aumenta
el riesgo de sufrir daños oculares.
Dado que el rayo láser utilizado en
este Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre System es perjudicial para
la vista, no intente desmontar la
unidad.
Solicite cualquier reparación u
operación de mantenimiento a
personal cualificado solamente.
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 3R LASER.
Cuando se abre el receptáculo
protector del láser, se emiten
radiaciones láser visibles e
invisibles, por lo tanto, asegúrese
de evitar la exposición directa de
los ojos.
Esta marca se encuentra en el
receptáculo protector del láser en el
interior de la carcasa.
Este aparato está clasificado como
producto CLASS 1 LASER. Esta
marca se encuentra en la parte
posterior externa.
Para los clientes de
Europa
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino
que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable
en la Unión
Europea y en
países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación
con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías
se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería
será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la
sección donde se indica cómo
quitar la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería
en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto
ADVERTENCIA
3
ES
con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido
el producto.
Aviso para los clientes: la
información siguiente solo es
válida para equipos vendidos en
países en los que se apliquen las
directivas de la UE.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Para la unidad
principal
La placa de características se
encuentra en la parte posterior
externa.
Precauciones
Fuentes de alimentación
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma
de ca.
• Puesto que el enchufe principal se
utiliza para desconectar la unidad
de la red, conecte la unidad a una
toma de ca de fácil acceso. Si
detecta alguna anomalía en la
unidad, desconecte el enchufe
principal de la toma de ca
inmediatamente.
Visualización de
imágenes de vídeo en
3D
Es posible que algunas personas
experimenten algún tipo de
molestia (como vista cansada,
fatiga o náuseas) durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. Sony recomienda que todos
los espectadores descansen la vista
regularmente durante la
visualización de imágenes de vídeo
en 3D. La duración y la frecuencia
de los descansos necesarios variará
de una persona a otra. Cada usuario
debe decidir qué le conviene más.
En el caso de que experimente
cualquier tipo de molestia, debería
dejar de visualizar las imágenes de
vídeo en 3D hasta que se le pasen
los síntomas; consulte estos efectos
con un médico si lo considera
necesario. Asimismo, debería
revisar (i) el manual de
instrucciones o la notificación de
precaución de cualquier otro
dispositivo que utilice junto con
este equipo, o bien, los contenidos
de Blu-ray Disc que se reproducen
con este producto y (ii) nuestro sitio
web (http://esupport.sony.com/)
para obtener la información más
reciente. Tenga en cuenta que la
capacidad visual de los niños
(especialmente la de los menores de
seis años) todavía está en
desarrollo. Consulte con su médico
(por ejemplo, un pediatra o un
oftalmólogo) antes de permitir que
los niños visualicen imágenes de
vídeo en 3D.
Los adultos deberían supervisar a
los niños para asegurarse de que
siguen las recomendaciones
mencionadas anteriormente.
Para el transceptor
inalámbrico (EZW-
RT50) y el Blu-ray
Disc/DVD Home
Theatre System
(BDV-L600/BDV-L800/
BDV-L800M)
Consulte el documento “Wireless
Product Compliance Information”
(suministrado).
Protección contra
copias
Tenga en cuenta los avanzados
sistemas de protección del
contenido que se utilizan tanto en
los soportes de Blu-ray Disc
TM
como en los de DVD. Estos
sistemas, denominados AACS
(Advanced Access Content
System) y CSS (Content Scramble
System), pueden contener algunas
restricciones sobre la reproducción,
salida analógica y otras funciones
similares. El funcionamiento de
este producto y sus restricciones
pueden variar en función de la
fecha de compra, ya que es posible
que la administración de AACS
adopte o modifique su reglas
relativas a las restricciones una vez
transcurrido el tiempo de compra.
Derechos de autor y
marcas comerciales
• Este sistema incorpora Dolby*
Digital, y el sistema DTS**
Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabricado bajo licencia
amparado por las patentes
estadounidenses:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 y
otras patentes
estadounidenses e
internacionales emitidas y
pendientes. DTS, DTS-HD
y su símbolo son marcas
comerciales registradas, y
DTS-HD Master Audio y
los logotipos de DTS son
marcas comerciales de
DTS, Inc. El producto
incluye el software. © DTS,
Inc. Todos los derechos
reservados.
• Este sistema incluye tecnología
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales
4
ES
o marcas comerciales registradas
de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
Java es una marca comercial de
Oracle y/o sus afiliados.
• “BD-LIVE” y “BONUSVIEW”
son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” es una marca
comercial.
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas
comerciales.
• “Blu-ray 3D” y el logotipo de
“Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
“BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo de
“AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
, “XMB” y “xross media bar”
son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” es una marca
comercial de Sony Computer
Entertainment Inc.
• Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos
relacionados proporcionados por
Gracenote
®
.
Gracenote es el estándar de
industria en tecnología de
reconocimiento de música y
prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo
de Gracenote, Inc., copyright
© 2000-presente Gracenote.
Software Gracenote, copyright
© 2000-Presente Gracenote. Una
o más patentes propiedad de
Gracenote se aplican a este
producto y servicio. Visite el sitio
web de Gracenote para ver una
lista no exhaustiva de las patentes
de Gracenote que se aplican.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered
by Gracenote” también son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de
Gracenote en los Estados Unidos
y/u otros países.
• El logotipo de Wi-Fi
CERTIFIED™ es una marca de
certificación de la
Wi-Fi Alliance.
La Marca Wi-Fi Protected
Setup™ pertenece a la Wi-Fi
Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIED™” y “Wi-Fi
Protected Setup™” son marcas
comerciales de la Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” y el logotipo de
“PhotoTV HD” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• Patentes y tecnología de
codificación de audio de 3 capas
MPEG con licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano y el iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y otros
países.
• “Made for iPod” y “Made for
iPhone” indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los
dispositivos iPod o iPhone
respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación
necesaria para que cumpla con los
estándares de rendimiento de
Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este
dispositivo en cumplimiento de
los estándares de seguridad y
normativa. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con el iPod o
el iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
• Windows Media es una marca
comercial registrada o una marca
comercial de Microsoft
Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto contiene tecnología
que está sujeta a determinados
derechos de la propiedad
intelectual de Microsoft. Queda
prohibido el uso o distribución de
esta tecnología fuera de este
producto sin las correspondientes
licencias de Microsoft. Los
propietarios del contenido utilizan
la tecnología de acceso al
contenido Microsoft
PlayReady™ para proteger su
propiedad intelectual, incluido el
contenido protegido por los
derechos de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología
PlayReady para acceder al
contenido protegido por
PlayReady y/o al contenido
protegido por WMDRM. Si el
dispositivo no consigue aplicar
correctamente el cumplimiento de
las restricciones en el uso del
contenido, es posible que los
propietarios del contenido
soliciten a Microsoft que revoque
la capacidad del dispositivo para
consumir contenido protegido por
PlayReady. La revocación no
debería afectar al contenido no
protegido ni al contenido
protegido por otras tecnologías de
acceso al contenido. Es posible
que los propietarios del contenido
exijan la actualización de
PlayReady para permitir el acceso
a su contenido. Si rechaza una
actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera dicha
actualización.
•DLNA
®
, el logotipo de DLNA y
DLNA CERTIFIED
son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de la
Digital Living Network Alliance.
• El resto de marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
5
ES
Otros nombres de sistemas y de
productos son, en general, marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus fabricantes. Las
marcas ™ y ® no se indican en
este documento.
Acerca de este
Manual de
instrucciones
Las instrucciones de este
Manual de instrucciones
describen los controles del
mando a distancia. También
es posible utilizar los
controles de la unidad
principal si presentan los
mismos nombres o similares
a los del mando a distancia.
En este manual, se utiliza el
término “disco” como
referencia general para los
discos BD, DVD, Super
Audio CD o CD, salvo que se
especifique de otro modo en
el texto o las ilustraciones.
Las instrucciones de este
manual son para los modelos
BDV-L800, BDV-L800M y
BDV-L600. BDV-L600 es el
modelo utilizado a modo
ilustrativo. Cualquier
diferencia de funcionamiento
está claramente indicada en el
texto, como por ejemplo,
“Sólo en el modelo BDV-
L600”.
Algunas ilustraciones se
presentan como dibujos
conceptuales y podrían ser
diferentes de los productos
reales.
Es posible que los elementos
que aparecen en la pantalla
del televisor varíen en
función de la zona.
El ajuste predeterminado
aparece subrayado.
6
ES
Tabla de contenido
Acerca de este Manual de
instrucciones .....................................5
Desembalaje............................................7
Índice de componentes y controles.......10
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema...17
Paso 2: Conexión del sistema .....19
Paso 3: Realización de la operación
Configuración fácil..................34
Paso 4: Selección de la fuente ....35
Paso 5: Escucha de sonido
envolvente ...............................36
Reproducción
Reproducción de un disco.....................38
Reproducción desde un dispositivo
USB ................................................39
Utilización de un iPod/iPhone ..............40
Reproducción a través de una red.........42
Opciones disponibles ............................45
Ajuste del sonido
Selección del efecto adecuado para la
fuente ..............................................48
Selección del formato de audio, las pistas
multilingües o el canal....................48
Escucha de sonido de emisión
multiplex.........................................49
Sintonizador
Cómo escuchar la radio.........................50
Utilización del sistema de datos de radio
(RDS)..............................................51
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync.........52
Ajustes de los altavoces ........................53
Uso del temporizador de apagado.........54
Desactivación de los botones de la unidad
principal..........................................55
Control del televisor o de otros
componentes con el mando a distancia
suministrado....................................55
Ahorro de energía en el modo de
espera..............................................57
Exploración de sitios web..................... 57
Ajustes avanzados para el Sistema
inalámbrico..................................... 59
Configuración de la red ........................ 61
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes................. 65
[Guía de ajuste del mando a
distancia] ........................................ 66
[Actualizar red]..................................... 66
[Ajustes de pantalla]............................. 66
[Ajustes de audio]................................. 67
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] ....................................... 68
[Ajustes de reproducción prohibida] .... 69
[Ajustes de música] .............................. 69
[Ajustes del sistema]............................. 70
[Configuración de red].......................... 71
[Configuración fácil] ............................ 72
[Restaurar] ............................................ 72
Información complementaria
Precauciones......................................... 73
Notas sobre los discos .......................... 74
Solución de problemas ......................... 75
Discos reproducibles ............................ 81
Tipos de archivos reproducibles........... 82
Formatos de audio compatibles............ 83
Especificaciones ................................... 84
Lista de códigos de idiomas ................. 86
Índice alfabético ................................... 87
7
ES
Desembalaje
BDV-L800/BDV-L800M
Unidad principal (1)
Altavoces frontales (2)
Altavoz potenciador de
graves (1)
Antena monofilar de FM (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Acoplador para iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
Cable de vídeo del
acoplador para iPod/iPhone
(1)
•Cable USB (1)
Cubierta del soporte (1)
Transceptores inalámbricos
(EZW-RT50) (2)
Adaptador de ca (1)
Cable de alimentación de ca
(1)
Soportes de altavoz (2)
Tornillos (plateados) (2)
Soporte de montaje mural A
(1)
Soporte de montaje mural B
(1)
Manual de instrucciones
(solamente en los modelos de
Australia)
Guía de ajuste rápido
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de instalación de la
unidad principal
Software License
Information
Wireless Product
Compliance Information
Garantía
Guía de referencia
(solamente en los modelos
de Europa)
o
8
ES
BDV-L600
Unidad principal (1)
Altavoces frontales (2)
Altavoz potenciador de
graves (1)
Antena monofilar de FM (1)
Mando a distancia (control
remoto) (1)
Pilas R6 (tamaño AA) (2)
Acoplador para iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
Cable de vídeo del
acoplador para iPod/iPhone
(1)
•Cable USB (1)
Cubierta del soporte (1)
Transceptores inalámbricos
(EZW-RT50) (2)
Adaptador de ca (1)
Cable de alimentación de ca
(1)
Manual de instrucciones
(solamente en los modelos de
Australia)
Guía de ajuste rápido
Guía de instalación de los
altavoces
Guía de instalación de la
unidad principal
Software License
Information
Wireless Product Compliance
Information
Garantía
Guía de referencia
(solamente en los modelos
de Europa)
o
9
ES
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de
dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Preparación del mando a distancia
10
ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
A Aberturas de ventilación
B Ranura para discos (página 38)
C Botones e indicadores táctiles
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite reproducir una presentación de
diapositivas si se inserta un disco que
contenga archivos de imagen JPEG.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar
el punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación de un título o una
pista es el último punto reproducido o la
última fotografía de una carpeta de
fotografías.
VOLUME +/–
Permiten ajustar el volumen del sistema.
FUNCTION
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Z (expulsar)
Expulsa el disco.
D Sensor remoto
E Visor del panel frontal
F LED de iluminación (página 70)
Acerca de los botones e
indicadores táctiles
Estos botones funcionan cuando los indicadores
de los botones táctiles se iluminan.
Puede activar o desactivar los indicadores
mediante el ajuste de [Iluminación/
Visualización] (página 70). Si ajusta
[Iluminación/Visualización] en [Sencillo/No],
los indicadores se apagarán. En este caso, toque
cualquier botón táctil. Cuando los indicadores se
iluminen, toque el botón deseado.
• Estos botones funcionan al tocarlos ligeramente. No
los pulse con demasiada fuerza.
Unidad principal
FUNCTIONVOLUME
11
ES
A Puerto (USB) (izquierda) (página
39)
Se utiliza para conectar dispositivos USB.
B "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad principal o
ajustarla en el modo de espera.
C Toma VIDEO OUT (página 21)
D Toma HDMI OUT (página 21)
E Toma HDMI IN 1 (página 23)
F Toma HDMI IN 2 (página 23)
G Terminal LAN(100) (página 25)
H Puerto (USB) (trasero) (página 39)
Se utiliza para conectar dispositivos USB.
I Toma TV DIGITAL IN (OPTICAL)
(página 21)
J Toma ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
(página 24)
K Ranura del transceptor inalámbrico
(EZW-RT50/EZW-RT20) (página 27)
EZW-RT50 se suministra con el sistema.
Vista lateral (sin la
cubierta del panel)
Panel posterior
12
ES
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Muestra el estado de reproducción del
sistema.
B Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
C Se ilumina cuando se recibe sonido
estéreo. (Solamente radio)
D Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función
PARTY STREAMING.
E Se ilumina cuando la toma HDMI OUT
está correctamente conectada a un
dispositivo compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) que disponga de una
entrada HDMI o DVI (Digital Visual
Interface).
F Se ilumina cuando está desactivado el
sonido.
G Muestra el estado del sistema como,
por ejemplo, la frecuencia de radio, etc.
H Se ilumina cuando se emiten señales
de vídeo 720p/1080i/1080p a través de
la toma HDMI OUT.
Visor del panel frontal
13
ES
A Indicador LINK/STANDBY
Puede comprobar el estado de la
transmisión inalámbrica entre la unidad
principal y el altavoz potenciador de graves.
B Tomas SPEAKERS
C Aberturas de ventilación
D Botón "/1 (Alimentación)
Permite activar/desactivar el altavoz
potenciador de graves.
E Botón SECURE LINK (página 59)
Inicia la función Secure Link.
F Ranura del transceptor inalámbrico
(EZW-RT50/EZW-RT20) (página 27)
EZW-RT50 se suministra con el sistema.
Altavoz potenciador de graves
Panel frontal
Panel posterior
Indicador Estado
Se enciende en
verde.
El sistema y la transmisión
inalámbrica están activados y
las señales de sonido se están
recibiendo.
Se ilumina en
naranja.
El sistema está encendido, la
transmisión inalámbrica está
activada con la función Secure
Link y las señales de sonido se
están recibiendo.
Parpadea en
verde
rápidamente.
El transceptor inalámbrico no
está insertado correctamente
en la ranura del transceptor
inalámbrico.
Parpadea en
verde o en
naranja
lentamente.
La transmisión inalámbrica
está desactivada.
Se enciende en
rojo.
El altavoz potenciador de
graves está en modo de espera
cuando el sistema está en
modo de espera o la
transmisión inalámbrica está
desactivada.
Se apaga. El altavoz potenciador de
graves está apagado.
Parpadea en
rojo.
La protección del altavoz
potenciador de graves es
activada.
Indicador Estado
14
ES
A continuación se describen los botones que
sirven únicamente para controlar el
funcionamiento del sistema. Consulte “Control
del televisor o de otros componentes con el
mando a distancia suministrado” (página 55)
para obtener información sobre los botones que
sirven para controlar el funcionamiento de los
componentes conectados.
Los botones del número 5, , PROG + y
N tienen un punto táctil. Utilícelo como
referencia cuando use el mando a distancia.
Los nombres de los botones que funcionan
después de pulsar los botones del modo de
control de funcionamiento TV o STB se
indican con una etiqueta amarilla o verde.
A Z (expulsar)
Expulsa el disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del
televisor se emitirá desde los altavoces del
sistema o desde los altavoces del televisor.
Esta opción solamente funciona si se ajusta
[Control por HDMI] en [Sí] (página 70).
AV "/1 (encendido/en espera) (página
55)
Permite encender el televisor u otro
componente, o bien, permite ajustar el
televisor u otro componente en el modo de
espera.
"/1 (encendido/en espera) (páginas 34,
50)
Permite encender el sistema o ajustarlo en
el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 51, 55)
Permiten introducir los números de título/
capítulo, el número de preajuste de la
emisora, etc.
ENTER
Permite introducir el elemento
seleccionado.
C Botones de color (rojo/verde/amarillo/
azul)
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos de los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal del
BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente
del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (páginas 36, 45, 58)
Permite visualizar el menú de opciones en
la pantalla del televisor o en el visor del
panel frontal. (La ubicación varía según la
función seleccionada.)
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
C/X/x/c
Permiten desplazar el cursor a un elemento
de la pantalla.
Mando a distancia
PRESET
TUNING
DISPLAY
SLEEP
PROG
TOP MENU
TOOLS
MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
AV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
PRESET
TUNING
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
ENTER
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
ES
(introducir)
Permite introducir el elemento
seleccionado.
E FUNCTION (páginas 35, 50)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
HOME (páginas 34, 50, 53, 57, 59, 61,
65)
Permite abrir o cerrar el menú principal del
sistema.
SOUND MODE (página 48)
Permite seleccionar el modo de sonido.
F Botones de control de la reproducción
Consulte “Reproducción” (página 38).
./> (anterior/siguiente)
Pasa al capítulo, pista o archivo anterior o
siguiente.
(repetición/avance)
Vuelve a reproducir las escenas actuales
brevemente, durante 10 segundos./Avanza
rápidamente las escenas actuales
brevemente, durante 15 segundos.
m/M (rápida/lenta/plano congelado)
Rebobina o avanza rápidamente el disco
durante la reproducción. Cada vez que
pulse el botón, la velocidad de búsqueda
cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta
cuando se pulsa durante más de un segundo
en modo de pausa. Reproduce un fotograma
cada vez que se pulsa en modo de pausa.
Los modos de reproducción a cámara lenta
y fotograma único no están disponibles para
los discos Blu-ray 3D.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudación de reproducción).
Permite activar la Reproducción mediante
una pulsación (página 52) cuando el
sistema está encendido y se ha establecido
la función “BD/DVD”.
X (introducir una pausa)
Permite insertar una pausa o reiniciar la
reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar
el punto de detención (punto de
reanudación). El punto de reanudación de
un título o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de una
carpeta de fotografías.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 50).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencio)
Permite desactivar temporalmente el
sonido.
(audio) (páginas 48, 49)
Permite seleccionar el formato o la pista de
audio.
2 (volumen) +/– (página 50)
Permite ajustar el volumen.
DISPLAY (páginas 39, 42, 57)
Muestra la información de la reproducción
y de la navegación por web en la pantalla
del televisor.
Permite visualizar la emisora de radio
memorizada, la frecuencia, etc., en el visor
del panel frontal.
Permite visualizar la información del flujo
en el visor del panel frontal cuando la
función está ajustada en una opción distinta
de “BD/DVD”. Si se ajusta el sistema en la
función “HDMI1”, “HDMI2” o “TV”, la
información del flujo aparece solamente
cuando se emite una señal digital.
La información del flujo es posible que no
aparezca en función del flujo o del elemento
que se esté descodificando.
SLEEP (página 54)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
H (subtítulos) (página 69)
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando se graban subtítulos en
varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD
VIDEO.
16
ES
I Botones del modo de control de
funcionamiento (página 55)
Permiten cambiar el componente que se
controla mediante el mando a distancia.
BD: permite utilizar este Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System.
TV: permite controlar el funcionamiento
del televisor.
STB: permite controlar el funcionamiento
del decodificador, el receptor digital vía
satélite, el receptor de vídeo digital, etc.
(favoritos)
Muestra los contenidos de Internet añadidos
a la lista de favoritos. Puede guardar 18
contenidos de Internet favoritos.
17
ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema
Puede seleccionar una de las tres posiciones siguientes para la instalación de la unidad principal: en
posición vertical, en posición horizontal, o en una pared. Para obtener información detallada, consulte
“Selección de la posición de instalación de la unidad principal” (página 29).
También puede instalar los altavoces frontales en una pared. Para obtener más información, consulte
la “Guía de instalación de los altavoces” suministrada.
Instale el sistema de acuerdo con la siguiente ilustración.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial
(encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
Deje un espacio para poder introducir o expulsar el disco (aproximadamente 15 cm) en el lateral derecho (ranura
para discos) de la unidad principal cuando coloque un objeto cerca de ella.
No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que este podría caerse.
En función de la ubicación del altavoz potenciador de graves, pueden producirse distorsiones en la pantalla del
televisor. En estos casos, aleje el altavoz potenciador de graves del televisor.
No bloquee las aberturas de ventilación de la unidad principal (página 10).
Coloque ambos altavoces frontales separados a la misma distancia desde la posición de escucha (A).
• Los altavoces frontales deben estar situados al menos a 0,6 m de distancia.
Procedimientos iniciales
Cómo colocar el sistema
A Altavoz frontal (L (izquierdo))
B Altavoz frontal (R (derecho))
C Altavoz potenciador de graves
D Unidad principal
Aproximadamente 15 cm
18
ES
Procedimientos iniciales
Coloque los altavoces frontales orientados hacia adelante desde el televisor. Asegúrese de que no existen obstáculos
delante de los altavoces.
• Ambos altavoces frontales deben estar orientados en línea recta hacia adelante. No coloque los altavoces formando
un ángulo.
Nota sobre el manejo del altavoz potenciador de graves
No sujete el altavoz potenciador de graves por la abertura del medio cuando lo levante. El altavoz
podría dañarse. Cuando levante el altavoz potenciador de graves, sujételo desde la base.
Se recomienda colocar el altavoz potenciador de graves sobre una superficie dura.
• Puede colocar el altavoz potenciador de graves a la izquierda o a la derecha de la unidad principal, orientado hacia
la posición de escucha.
Abertura
19
ES
Procedimientos iniciales
Paso 2: Conexión del sistema
Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas
siguientes.
No conecte los cables de alimentación de ca de la unidad principal ni el altavoz potenciador de graves
a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
• Si conecta otro componente con control de volumen, baje el volumen de los otros componentes hasta un nivel con
el que el sonido no se emita distorsionado.
Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas de SPEAKERS del
altavoz potenciador de graves.
Cuando realice la conexión con el altavoz potenciador de graves, inserte el conector hasta que encaje.
Conexión de los altavoces al altavoz potenciador de graves
Panel posterior del altavoz
potenciador de graves
Blanco
(altavoz frontal
izquierdo (L))
Rojo
(altavoz frontal
derecho (R))
Parte posterior del
altavoz frontal
Parte posterior del
altavoz frontal
20
ES
Procedimientos iniciales
Antes de conectar los cables, extraiga la cubierta del panel de la unidad principal.
Extracción de la cubierta del panel de la unidad principal
Presione ligeramente la cubierta del
panel sobre la marca (
A
) y, a
continuación, deslícela hacia afuera,
hacia el lateral.
21
ES
Procedimientos iniciales
Conecte el sistema al televisor para visualizar la imagen del sistema en él y escuche el sonido del
televisor a través de los altavoces del sistema.
En función de las tomas y funciones del televisor, seleccione el método de conexión.
Si el televisor dispone de una toma HDMI que lleve la marca “ARC*”: conexión A
Si el televisor dispone de una toma HDMI: conexiones A y C
Si el televisor no dispone de tomas HDMI: conexiones B y C
* Audio Return Channel. Para obtener información detallada, consulte “Acerca de Audio Return Channel
(página 22).
** Disponible únicamente si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel.
Conexión del televisor
AB C
Cable HDMI de
alta velocidad
(no suministrado)
Calidad de imagen
Conexiones de vídeo
Cable de vídeo
(no suministrado)
Cable digital óptico
(no suministrado)
Conexión de audio
Panel posterior de la unidad principal
Amarillo
A la toma
de entrada
de vídeo
del
televisor.
: señal de vídeo
: señal de audio
Flujo de la señal
**
Amarillo
A la toma
HDMI IN
del
televisor.
A la toma
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
del
televisor.
22
ES
Procedimientos iniciales
A Conexión de cable HDMI
Si el televisor dispone de una toma HDMI, realice la conexión al televisor con un cable HDMI de alta
velocidad. Esta opción proporciona una mejor calidad de imagen en comparación con otros tipos de
conexiones.
Si realiza la conexión con un cable HDMI de alta velocidad, deberá seleccionar el tipo de señal de
salida cuando lleve a cabo la Configuración fácil (página 34).
Si desea obtener más ajustes de HDMI, consulte “[Configuración HDMI]” (página 70).
Acerca de Audio Return Channel
Si su televisor es compatible con la función Audio Return Channel, una conexión de cable HDMI de
alta velocidad también enviará una señal de audio digital desde el televisor. No es necesario hacer una
conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor. Para ajustar la función Audio
Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 70).
B Conexión del cable de vídeo
Si el televisor no dispone de toma HDMI, realice esta conexión.
C Conexión del cable digital óptico
Esta conexión permite enviar una señal de audio al sistema desde el televisor. Para escuchar el sonido
del televisor a través del sistema, utilice esta conexión. Con esta conexión, el sistema recibe una señal
de emisión multiplex Dolby Digital y le permite disfrutar del sonido de emisión multiplex.
Es posible escuchar el sonido del televisor mediante la selección de la función “TV” (página 35).
23
ES
Procedimientos iniciales
Puede conectar un componente que tenga una toma HDMI (OUT), como un decodificador o receptor
digital vía satélite, o una PLAYSTATION
®
3, etc., con un cable HDMI de alta velocidad. Una conexión
de cable HDMI de alta velocidad puede enviar señales de vídeo y de audio. Al conectar el sistema y el
componente mediante un cable HDMI de alta velocidad, podrá obtener sonido e imagen digitales de
alta calidad a través de la toma HDMI IN 2 o HDMI IN 1.
Las señales de vídeo procedentes de las tomas HDMI IN 1/2 se envían a la toma HDMI OUT solamente cuando
está seleccionada la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para enviar una señal de audio procedente de las tomas HDMI IN 1/2 a la toma HDMI OUT, es posible que necesite
cambiar el ajuste de salida de audio. Para obtener más información, consulte [Salida audio] en [Ajustes de audio]
(página 68).
Puede cambiar la entrada de audio de un componente que está conectado a la toma HDMI IN 1 por la toma TV
DIGITAL IN (OPTICAL). Si desea obtener más información, consulte [Modo Entrada audio HDMI1] en
[Configuración HDMI] (página 70). (Solamente en los modelos europeos.)
Conexión de los demás componentes con una toma HDMI (OUT)
A la toma HDMI OUT del
decodificador o receptor
digital vía satélite, o a la
PLAYSTATION
®
3, etc.
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Panel posterior de la unidad principal
24
ES
Procedimientos iniciales
• Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible.
Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar
la unidad principal a una antena exterior de FM.
Conexión de la antena
o
Antena monofilar de FM
(suministrada)
Panel posterior de la unidad principal
25
ES
Procedimientos iniciales
Para conectar el sistema a la red, deberá efectuar ajustes de red que se adapten a su entorno de uso y a los
componentes. Para obtener información detallada, consulte “Configuración de la red” (página 61) y
“[Configuración de red]” (página 71).
Para BDV-L800/BDV-L800M
Seleccione el método según su entorno de LAN (Red de área local).
Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema dispone de Wi-Fi incorporado, y es posible conectar el sistema a la red mediante los ajustes
de red.
Si utiliza otra red que no sea una LAN inalámbrica
Conecte el sistema a la red mediante una conexión de cable LAN, tal como se indica a continuación.
La distancia de ubicación entre la unidad principal y el enrutador de LAN inalámbrica varía según el entorno de
uso. Si no es posible conectar el sistema a la red o la conexión de red es inestable, coloque la unidad principal y el
enrutador de LAN inalámbrica más cerca la una del otro. Cuando no pueda colocar la unidad principal y el enrutador
de LAN inalámbrica más cerca la una del otro, utilice el Adaptador de LAN inalámbrica USB opcional (sólo para
Sony UWA-BR100*).
Para conectarlo a la red LAN inalámbrica mediante el uso de una banda de frecuencia de 5 GHz, es necesario
disponer del Adaptador de LAN inalámbrica USB opcional (sólo para Sony UWA-BR100*).
* A partir de marzo de 2011. Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas
regiones o países.
Asimismo, puede obtener información sobre la configuración de red en la siguiente página de soporte técnico de
Sony:
Para los clientes de Europa:
http://support.sony-europe.com
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Conexión a la red
Módem ADSL/
módem de cable
Enrutador de banda ancha
Cable LAN
(no suministrado)
Internet
Panel posterior de la unidad principal
26
ES
Procedimientos iniciales
Para el modelo BDV-L600
Seleccione el método según su entorno de LAN (Red de área local).
1 Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar el terminal LAN(100) en la unidad principal.
2 Configuración USB inalámbrica
Utilice una red LAN inalámbrica a través del Adaptador de LAN inalámbrica USB (sólo para Sony
UWA-BR100*).
Es posible que el Adaptador de LAN inalámbrica USB no esté disponible en algunas regiones o países.
* A partir de marzo de 2011.
Apague la unidad principal antes de conectar el cable de extensión o de insertar el Adaptador de LAN
inalámbrica USB. Después de insertar el Adaptador de LAN inalámbrica USB a la base y de conectar
el cable de extensión al puerto (USB) (trasero o izquierdo) (página 11), vuelva a encender la unidad
principal.
La distancia de ubicación entre el Adaptador de LAN inalámbrica USB y el enrutador de LAN inalámbrica varía
según el entorno de uso. Si no es posible conectar el sistema a la red o la conexión de red es inestable, desplace el
Adaptador de LAN inalámbrica USB hasta una posición diferente, o bien, coloque el Adaptador de LAN
inalámbrica USB y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro.
• Asimismo, puede obtener información sobre la configuración de red en la siguiente página de soporte técnico de
Sony:
Para los clientes de Europa:
http://support.sony-europe.com
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Módem ADSL/
módem de cable
Enrutador de
banda ancha
Cable LAN
(no suministrado)
Internet
Panel posterior de la unidad principal
Adaptador de LAN
inalámbrica USB
(no suministrado)
27
ES
Procedimientos iniciales
La unidad principal transmite sonido al altavoz potenciador de graves que está conectado a los
altavoces frontales. Para activar la transmisión inalámbrica, realice los pasos siguientes.
1 Inserte un transceptor inalámbrico en la unidad principal, de manera que coincida con
las marcas del panel posterior.
2 Inserte un transceptor inalámbrico en el altavoz potenciador de graves.
La transmisión inalámbrica se activará después de encender la unidad principal y el altavoz potenciador de
graves (página 33).
Inserción de los transceptores inalámbricos
Panel posterior de la unidad principal
Transceptor
inalámbrico
Panel posterior del altavoz potenciador de graves
Transceptor inalámbrico
28
ES
Procedimientos iniciales
No enchufe el cable de alimentación de ca de la unidad principal a una toma de pared hasta que haya
realizado todas las demás conexiones.
1 Conecte el cable de alimentación de ca al adaptador de ca.
2 Enchufe el conector del adaptador de ca en el conector DC IN 14V, situado en la parte
posterior de la unidad principal.
Para desenchufar el cable del adaptador de ca
Levante suavemente la parte (A) del conector del adaptador de ca para extraerlo del hueco de la unidad
principal (1), gire el conector unos 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj (2) y, a
continuación, tire de él para extraerlo de la unidad principal (3).
No tire del cable cuando desenchufe el cable del adaptador de ca.
Conexión del cable de alimentación de ca a la unidad principal
Adaptador de ca (suministrado)
Cable de alimentación de ca (suministrado)
29
ES
Procedimientos iniciales
Puede seleccionar una de las tres posiciones siguientes para la instalación de la unidad principal: en
posición vertical, en posición horizontal, o en una pared.
Para instalar la unidad principal en posición vertical
Consulte “Colocación de las cubiertas” (página 30).
Para instalar la unidad principal en posición horizontal
Consulte la “Guía de instalación de la unidad principal” suministrada.
Para instalar la unidad principal en la pared
Consulte la “Guía de instalación de la unidad principal” suministrada.
Si desea instalar la unidad principal en una pared, póngase en contacto con un instalador.
Para instalar la unidad principal en una pared necesitará los soportes de montaje mural A y B. Dichos soportes no
vienen suministrados con el modelo BDV-L600, por lo tanto, adquiera los soportes (WS-L100) si es necesario.
Selección de la posición de instalación de la unidad principal
30
ES
Procedimientos iniciales
Una vez haya realizado todas las conexiones, organice los cables y acople la cubierta del panel y la
cubierta del soporte, para ello, siga los pasos que se indican a continuación.
1 Coloque la unidad principal boca abajo.
• Asegúrese de colocar la unidad principal sobre un tejido grueso y suave para evitar que sufra daños.
2 Junte los cables (excepto la antena monofilar de FM), guíelos a través de la ranura
situada en la parte derecha de la unidad principal, por detrás de la abrazadera (A), y a
través de la ranura situada en la parte inferior de la unidad principal.
Pase la antena monofilar de FM a través de la pequeña hendidura situada en la parte
posterior de la unidad principal.
3 Pase el cable de alimentación de ca a través del hueco de la unidad principal y sujételo
firmemente detrás de las pestañas, guíelo a través de la ranura situada en la parte
izquierda de la unidad principal, por detrás de la abrazadera (B), y a través de la ranura
situada en la parte inferior de la unidad principal.
Colocación de las cubiertas
Antena monofilar de FM
Pestañas
31
ES
Procedimientos iniciales
4 Coloque la cubierta del panel en la parte posterior de la unidad principal.
Coloque el extremo izquierdo de la parte inferior de la cubierta del panel sobre (C), alinee la parte
saliente inferior de la cubierta del panel con (D) y, a continuación, deslícela hacia dentro hasta
que encaje en su sitio.
Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM.
• Una vez colocada la cubierta del panel, mantenga la antena monofilar de FM en una posición lo más horizontal
posible.
Si se coloca un dispositivo USB (como una memoria USB) que cuenta con un cuerpo largo y delgado en el
panel lateral, utilice el puerto (USB) situado en el lado izquierdo de la unidad principal.
5 Coloque la cubierta del soporte en la parte posterior de la unidad principal.
Alinee ambos extremos de la parte inferior de la cubierta del soporte con las guías del soporte (E)
y, a continuación, deslice la cubierta del soporte hacia abajo suavemente.
Antena monofilar de FM
32
ES
Procedimientos iniciales
Para retirar la cubierta del soporte
Coloque la unidad principal boca abajo.
Presione las presillas del soporte hacia abajo y deslice la cubierta del soporte en la dirección que marca
la flecha en la siguiente ilustración.
Para abrir la trampilla de la cubierta del panel
Para ordenar los cables hacia el lateral izquierdo de la unidad principal, abra la trampilla de la cubierta
del panel antes de acoplar la cubierta del panel. Asegúrese de no perder la trampilla.
Para abrir la trampilla, extraiga la cubierta del panel, sujete la trampilla y, a continuación, tire de ella
hacia arriba y hacia afuera.
Para cerrar la trampilla, alinee la parte saliente de la trampilla con la abertura para partes salientes de
la cubierta del panel y, a continuación, empuje la trampilla suavemente hacia adentro y hacia abajo
hasta que se oiga un clic.
Trampilla
Para abrir la trampilla
Para cerrar la trampilla
33
ES
Procedimientos iniciales
Una vez haya realizado todas las conexiones del “Paso 2: Conexión del sistema” (página 19), encienda
el sistema.
1 Pulse "/1 para encender la unidad principal.
2 Conecte el cable de alimentación de ca del altavoz potenciador de graves en la toma de
pared.
Después de encender el altavoz potenciador de graves, el indicador LINK/STANDBY se ilumina
en verde y se activa la transmisión.
Si el indicador LINK/STANDBY no se enciende, consulte “Altavoz potenciador de graves” (página 13) y
“Sonido” (página 77).
Acerca del modo de espera
El altavoz potenciador de graves entra en modo de espera automáticamente (el indicador LINK/
STANDBY se ilumina en rojo) cuando la unidad principal está en modo de espera o la transmisión
inalámbrica está desactivada.
El altavoz potenciador de graves se enciende automáticamente (el indicador LINK/STANDBY se
ilumina en verde) cuando la unidad principal está encendida y la transmisión inalámbrica activada.
Para especificar la conexión inalámbrica
Si utiliza varios productos inalámbricos o sus vecinos utilizan productos inalámbricos, es posible que
se produzcan interferencias. Para evitarlo, puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar la
unidad principal al altavoz potenciador de graves (función Secure Link). Para obtener información
detallada, consulte “Ajustes avanzados para el Sistema inalámbrico” (página 59).
Encendido del sistema
"/1
Indicador LINK/STANDBY
34
ES
Procedimientos iniciales
Paso 3: Realización de la
operación Configuración
fácil
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar los ajustes básicos para utilizar el
sistema.
Los elementos mostrados varían en función del
modelo del país.
1 Encienda el televisor.
2 Pulse [/1.
3 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla del
televisor.
Aparece la pantalla de ajustes fácil que
permite seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla.
4 Ejecute la [Configuración fácil]. Siga
las instrucciones en pantalla para
realizar los ajustes básicos mediante el
uso de C/X/x/c y .
En función del método de conexión
(página 21), realice el siguiente ajuste.
Conexión del cable HDMI: siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla
del televisor.
Conexión del cable de vídeo: seleccione
[16:9] o [4:3] para que la imagen se
visualice correctamente.
Para volver a la pantalla de
ajustes fácil
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración fácil] y, a continuación,
pulse .
4 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a
continuación, pulse .
Aparece la pantalla de ajustes fácil.
8
0
97
564
231
C/X/x/c,
HOME
"/1
35
ES
Procedimientos iniciales
Paso 4: Selección de la
fuente
Puede seleccionar la fuente de reproducción.
Pulse FUNCTION varias veces hasta que
aparezca la función deseada en el visor del
panel frontal.
Cada vez que pulse FUNCTION, la función
cambiará de la siguiente manera.
“BD/DVD” t “FM” t “HDMI1” t
“HDMI2” t “TV” t “BD/DVD” t
Función Fuente
“BD/DVD” Disco, dispositivo USB, iPod/
iPhone o dispositivo de red que
desea que el sistema reproduzca
“FM” Radio FM (página 50)
“HDMI1”/
“HDMI2”
Componente que está conectado a
la toma HDMI IN 1 o HDMI IN 2
del panel posterior (página 23)
“TV Componente (televisor o similar)
que está conectado a la toma TV
DIGITAL IN (OPTICAL) del
panel posterior, o bien, un
televisor compatible con la
función Audio Return Channel
que está conectado a la toma
HDMI OUT del panel posterior
(página 21)
8
0
97
564
231
FUNCTION
36
ES
Procedimientos iniciales
Paso 5: Escucha de sonido envolvente
Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido
envolvente de forma sencilla. También es posible seleccionar los ajustes de sonido envolvente
preprogramados que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos aportan el sonido
emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.
El método de configuración varía según la función.
Si reproduce a través de la función “BD/DVD”* o “FM”
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar [Ajuste envolvente] y, a continuación, pulse .
3 Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente que desea aparezca en
la pantalla del televisor.
Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
* Los ajustes de sonido envolvente no se aplican a los contenidos de Internet.
Si reproduce a través de la función “HDMI1”, “HDMI2” o “TV”
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en el visor del panel frontal.
2 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SUR. SET” en el visor del panel frontal y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x varias veces hasta que el ajuste de sonido envolvente deseado aparezca en
el visor del panel frontal.
Consulte en la tabla siguiente las descripciones de los ajustes de sonido envolvente.
Selección de los ajustes de sonido envolvente en función de la
preferencia de escucha
8
0
97
564
231
X/x/c,
OPTIONS
37
ES
Procedimientos iniciales
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones del visor del panel frontal se apaga.
Acerca de la salida de los altavoces
El ajuste predeterminado es [Auto] (“AUTO”).
En función del flujo de entrada, es posible que el ajuste de sonido envolvente no sea efectivo.
Cuando reproduzca un Super Audio CD, los ajustes de sonido envolvente no se activarán.
• También puede seleccionar el ajuste de sonido envolvente en [Ajuste envolvente] de [Ajustes de audio] (página 68).
Ajuste de sonido
envolvente
Efecto
[Auto]
“AUTO”
El sistema emite el sonido con el efecto adecuado automáticamente según la fuente.
Fuente de 2 canales: emite el sonido de 2 canales tal cual.
Fuente multicanal: simula sonido envolvente de 7.1 o 5.1 canales con los dos altavoces
frontales y un altavoz potenciador de graves.
[2ch Stereo]
“2CH ST.”
El sistema emite sonido de 2 canales independientemente del formato de sonido o del
número de canales.
Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales.
38
ES
Reproducción de un
disco
Para los discos reproducibles, consulte “Discos
reproducibles” (página 81).
1 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla del
televisor.
2 Cargue un disco.
aparece en el menú principal y se inicia
la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione en la
categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] y pulse .
• No cargue ningún disco mientras la unidad principal
esté en modo de espera.
• No cargue ningún disco mientras el LED de
iluminación esté parpadeando justo después de
encender la unidad principal.
• Inserte el disco recto en la ranura para discos.
Algunos discos BD-ROM con el “BD-LIVE
Logo*” ofrecen contenido adicional y otros
datos que pueden descargarse con fines de
entretenimiento.
*
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB) en la parte posterior de la
unidad principal.
Solamente para el uso de BONUSVIEW,
salte al paso 3.
Como unidad de almacenamiento local,
utilice una memoria USB de 1 GB o de
mayor capacidad.
2 Prepare BD-LIVE (solamente para BD-
LIVE).
Conecte el sistema a una red (página 25).
Defina la [Conexión a Internet de BD] en
[Permitir] (página 69).
3 Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/
BD-LIVE.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual de
instrucciones del disco.
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione
[Borrar datos de BD] en [Vídeo] y pulse .
Todos los datos almacenados en la carpeta buda se
eliminarán.
Reproducción
Con la cara de la etiqueta
hacia el frente
Escucha de BONUSVIEW/BD-
LIVE
Memoria
USB
Panel posterior
Reproducción
39
ES
Podrá reproducir discos Blu-ray 3D que lleven
el logotipo 3D*.
*
1 Prepare la reproducción de discos Blu-
ray 3D.
Conecte el sistema a su televisor
compatible con 3D mediante un cable
HDMI de alta velocidad (no
suministrado).
Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla] (página 66).
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de funcionamiento varía en
función del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
Consulte asimismo el manual de instrucciones de su
televisor compatible con 3D.
Pulse DISPLAY para consultar la información
de reproducción, entre otros.
La información que aparece varía en función del
tipo de disco o del estado del sistema.
Ejemplo: reproducción de un disco BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de vídeo
B Nombre o número del título
C El ajuste de audio actualmente seleccionado
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos)
E Información de reproducción
Se muestran el modo de reproducción, la barra
de estado de la reproducción, el tipo de disco,
el códec de vídeo, la velocidad de bits, el tipo
de repetición, el tiempo transcurrido y el
tiempo total de reproducción
F Número de capítulo
G Ángulo seleccionado actualmente
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto
en el dispositivo USB conectado.
Para los tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos reproducibles”
(página 82).
1 Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB) de la unidad principal.
Antes de conectarlo, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo USB.
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
4 Pulse X/x para seleccionar
[Dispos. USB (trasero)] o
[Dispos. USB (izq.)] y, a
continuación, pulse .
Escucha de Blu-ray 3D
Visualización de la información
de reproducción
Dispositivo
USB
Panel posterior o lateral izquierdo de la
unidad principal
40
ES
• Durante la operación, no extraiga el dispositivo
USB. Para evitar la corrupción de datos o que se
produzcan daños en el dispositivo USB, apague
el sistema para conectar o extraer el dispositivo
USB.
Utilización de un iPod/
iPhone
Puede disfrutar de la música, el vídeo o las fotos
de un iPod/iPhone y cargar su batería a través
del sistema.
Compatible con los modelos iPod/
iPhone
Los modelos de iPod/iPhone compatibles son
los siguientes. Antes de utilizar el sistema,
actualice su iPod/iPhone con el software más
reciente.
Hecho para iPod touch 4th generation, iPod
touch 3rd generation, iPod touch 2nd
generation, iPod touch 1st generation, iPod nano
6th generation, iPod nano 5th generation (video
camera), iPod nano 4th generation (video), iPod
nano 3rd generation (video), iPod nano 2nd
generation (aluminum), iPod nano 1st
generation, iPod 5th generation (video), iPod
classic, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone
Cómo disfrutar de iPod/iPhone a
través del sistema
1 Conecte el Acoplador para iPod/
iPhone (suministrado) a la parte
posterior o izquierda del puerto
(USB) de la unidad principal y, a
continuación, coloque el iPod/iPhone
en el Acoplador para iPod/iPhone.
Cuando reproduzca un archivo de vídeo o
fotografía, conecte la toma de salida de
vídeo del Acoplador para iPod/iPhone a la
toma de entrada de vídeo del televisor con
un cable de vídeo (suministrado) antes de
colocar el iPod/iPhone en el Acoplador para
iPod/iPhone.
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
4 Pulse X/x para seleccionar [iPod
(trasero)] o [iPod (izq.)] y, a
continuación, pulse .
x Si ha seleccionado [Vídeo] o
[Música] en el Paso 3
Los archivos de vídeo o música se
enumeran en una lista de la pantalla del
televisor. Diríjase al paso siguiente.
x Si ha seleccionado [Foto] en el Paso
3
El mensaje [Cambie la entrada del TV a la
entrada de...] aparecerá en la pantalla del
televisor. Cambie el selector de entrada del
televisor para que la señal de la grabadora
del iPod/iPhone aparezca en la pantalla del
televisor. A continuación, inicie la
presentación mediante la utilización del
iPod/iPhone directamente.
V
I
D
E
O
O
U
T
USB
VIDEO IN
Acoplador para
iPod/iPhone
Televisor
Cable de vídeo (suministrado)
Panel
posterior
Cable USB
(suministrado)
o
Lateral
izquierdo
Reproducción
41
ES
5 Pulse C/X/x/c y para seleccionar el
archivo que desee reproducir.
Se reproduce el sonido del iPod/iPhone en
el sistema.
Cuando reproduzca un archivo de vídeo,
cambie el selector de entrada del televisor
de manera que la señal procedente del iPod/
iPhone aparezca en la pantalla del televisor.
Con los botones del mando a distancia
puede utilizar el iPod/iPhone.
Si desea obtener más información acerca
del funcionamiento del iPod/iPhone,
consulte también el manual de
instrucciones del iPod/iPhone.
• Para cambiar un ajuste del sistema (como el ajuste de
sonido envolvente) durante la visualización de
imágenes procedentes del iPod/iPhone en el televisor,
seleccione la entrada del televisor para dicho sistema
antes de realizar la operación.
Cómo utilizar el iPod/iPhone
mediante el mando a distancia
Con los botones del mando a distancia puede
utilizar el iPod/iPhone. La siguiente tabla
muestra un ejemplo de los botones que se
pueden utilizar. (En función del modelo de iPod/
iPhone, el funcionamiento puede ser diferente).
Para [Vídeo]/ [Música]
Para [Foto]
• El iPod/iPhone se carga cuando se conecta al sistema
mientras éste está encendido.
• Cuando [Auto standby] está ajustado en [Sí], es
posible que el sistema se apague automáticamente
mientras se utilice un iPod/iPhone.
• No es posible transferir canciones al iPod/iPhone
desde este sistema.
• Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de
que los datos grabados en el iPod/iPhone se pierdan o
sufran daños cuando se utilice un iPod/iPhone que
esté conectado a esta unidad principal.
• Este producto se ha diseñado específicamente para
utilizarse con iPod/iPhone y ha obtenido una
certificación por cumplir con los estándares de
rendimiento de Apple.
• Durante la operación, no extraiga el dispositivo iPod/
iPhone. Para evitar la corrupción de datos o que se
produzcan daños en el iPod/iPhone, apague el sistema
para conectar o extraer el iPod/iPhone.
El sistema solamente reconoce dispositivos iPod/
iPhone que ya se hayan conectado al sistema.
• La función Control de audio del sistema no funciona
mientras reproduce archivos de vídeo/foto a través
del iPod/iPhone.
Cuando conecte un iPod que no sea compatible con la
función de salida de vídeo y seleccione [iPod
(trasero)] o [iPod (izq.)] en [Vídeo] o [Foto],
aparecerá un mensaje de alerta en la pantalla del
televisor.
• El sistema puede reconocer un máximo de 3.000
archivos (incluidas las carpetas).
Pulse Funcionamiento
N Inicia la reproducción.
X Pausa la reproducción.
x Detiene la reproducción.
m o M Permite avanzar o retroceder
rápidamente.
. o > Permite dirigirse al archivo o
capítulo anterior/siguiente (si los
hay).
Pulse Funcionamiento
N, X Permite iniciar o pausar la
reproducción.
Si mantiene pulsado uno de estos
botones durante varios segundos, el
iPod/iPhone conectado entrará en el
modo de reposo.
x Pausa la reproducción.
m o M Permite avanzar o retroceder
rápidamente.
. o > Permite dirigirse al archivo anterior
o siguiente.
Si mantiene pulsado uno de estos
botones, el iPod/iPhone conectado
permitirá retroceder o avanzar
rápidamente.
DISPLAY Enciende la luz de fondo (o prolonga
su iluminación durante 30
segundos).
OPTIONS, C Vuelve a la pantalla anterior o a la
jerarquía de carpetas.
X/x Permite seleccionar la opción
anterior o siguiente.
, c Permite introducir el elemento
seleccionado.
Pulse Funcionamiento
42
ES
Reproducción a través
de una red
Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta
de enlace, proporcionando contenido de Internet
seleccionado y una variedad de entretenimiento
a la carta directamente a su unidad principal.
• Algunos contenidos de Internet necesitan registrarse
a través de un ordenador para que se puedan
reproducir.
1 Prepare el Vídeo por Internet BRAVIA.
Conecte el sistema a una red (página 25).
2 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo],
[Música] o [Foto].
3 Pulse X/x para seleccionar un icono de
proveedor de contenido de Internet y, a
continuación, pulse .
Si la lista de contenidos de Internet no se ha
recuperado, se representará mediante un
icono no adquirido o un icono nuevo.
Para utilizar el panel de control
El panel de control aparece cuando el archivo de
vídeo empieza a reproducirse. Los elementos
mostrados pueden cambiar en función de los
proveedores de contenido de Internet.
Para volver a mostrarlo, pulse DISPLAY.
A Pantalla de control
Pulse C/X/x/c o para las operaciones de
reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, cursor que indica la posición
actual, tiempo de reproducción y duración del
archivo de vídeo
C
Indicador de las condiciones de la red
Indica la recepción de la señal para una
conexión inalámbrica.
Indica una conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
E Nombre del siguiente archivo de vídeo
F Nombre del archivo de vídeo seleccionado
actualmente
Podrá reproducir archivos de vídeo, música o
foto en otros componentes con certificación
DLNA si los conecta a la red doméstica.
Esta unidad principal puede utilizarse como
reproductor y como renderer.
Servidor: permite almacenar y enviar archivos
Reproductor: recibe archivos procedentes del
servidor y los reproduce
Renderer: recibe archivos procedentes del
servidor y los reproduce, además, puede
controlarse mediante otro componente
(controlador)
Controlador: controla el componente del
renderer
Vídeo por Internet BRAVIA en
tiempo real
Reproducción de archivos en
una Red doméstica (DLNA)
Reproductor
Reproductor
(Este sistema)
Servidor
Reproducción
43
ES
Prepare el uso de la función DLNA.
Conecte el sistema a una red (página 25).
Prepare otros componentes con certificación
DLNA. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de los
componentes.
Para reproducir archivos
almacenados en un servidor
DLNA a través del sistema
(reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA desde
[Vídeo], [Música] o [Foto] en el
menú principal y, a continuación, seleccione el
archivo que desee reproducir.
Para reproducir archivos remotos
mediante la utilización del
sistema (renderer) a través de un
controlador DLNA
Permite controlar el funcionamiento del sistema
mediante un controlador con certificación
DLNA, como el iPhone, cuando se reproducen
archivos almacenados en un servidor DLNA.
Controle este sistema mediante un controlador
DLNA.
Para obtener más información sobre el control
del funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del controlador DLNA.
No controle el sistema con el mando a distancia
suministrado y un controlador DLNA al mismo
tiempo.
• Para obtener más información acerca del controlador
DLNA, consulte el manual de instrucciones del
controlador DLNA.
• El sistema es compatible con la función “Reproducir
en” de Windows Media
®
Player 12 que se suministra
de forma estándar con Windows 7.
Es posible reproducir la misma música al mismo
tiempo en todos los componentes Sony que sean
compatibles con la función PARTY
STREAMING y que estén conectados a la red
doméstica.
Existen dos tipos de componentes compatibles
con PARTY STREAMING.
Anfitrión de la PARTY: envía y reproduce
archivos
Invitado a la PARTY: recibe y reproduce
archivos
Esta unidad principal puede utilizarse como
anfitrión de la PARTY o invitado a la PARTY.
Reproductor
(Este sistema)
Servidor
Controlador
Renderer
(Este sistema)
Servidor
Reproducción de la misma
música en diferentes salas
(PARTY STREAMING)
Invitado a la PARTY
Anfitrión de la PARTY
(Este sistema)
Invitado a la PARTY
44
ES
Prepare PARTY STREAMING.
Conecte el sistema a una red (página 25).
Conecte los componentes que sean
compatibles con la función PARTY
STREAMING.
Para utilizar el sistema como
anfitrión de la PARTY
Seleccione una pista en [Música], a
continuación, seleccione [Iniciar Party] en el
menú de opciones para iniciar una PARTY.
Para cerrar la PARTY, pulse HOME.
Para utilizar el sistema como
invitado a la PARTY
Seleccione [Party] en [Música] y, a
continuación, seleccione el icono del dispositivo
anfitrión de la PARTY.
Para salir de la PARTY, pulse OPTIONS y, a
continuación, seleccione [Salir de Party].
Para cerrar la PARTY, pulse OPTIONS y, a
continuación, seleccione [Cerrar Party].
• La venta y la línea de productos de los productos que
son compatibles con la función PARTY
STREAMING varían en función de la zona.
Es posible adquirir información de contenido
mediante la tecnología Gracenote y buscar la
información relacionada.
1 Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Inserte un disco con contenido sobre
lo que desea buscar.
Es posible llevar a cabo una búsqueda de
vídeos desde un disco BD-ROM o DVD-
ROM, y una búsqueda de música desde un
CD-DA (CD de música).
3 Pulse C/c para seleccionar [Vídeo]
o [Música].
4 Pulse X/x para seleccionar
[Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda
de música].
Se muestra la información de contenido.
A Descripción del contenido
Muestra una lista de información relacionada
como, por ejemplo, el título, el reparto, la pista
o el artista.
B [Historial de reproducción]
Muestra una lista de títulos de discos BD-
ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de música)
reproducidos anteriormente. Seleccione un
título para obtener la información de
contenido.
C [Historial de búsqueda]
Muestra una lista de búsquedas anteriores
realizadas a través de la función [Búsqueda de
vídeo] o [Búsqueda de música].
Si desea buscar más información
relacionada
Seleccione un elemento de las listas y, a
continuación, seleccione el servicio de
búsqueda.
Búsqueda de información
sobre vídeo/música
Reproducción
45
ES
Opciones disponibles
Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y
operaciones de reproducción disponibles. Los
elementos disponibles varían en función de la
situación.
Opciones comunes
Solamente [Vídeo]
Elementos Descripción
[Ajuste envolvente] Modifica el ajuste de sonido
envolvente (página 36).
[Repetir ajuste] Establece la repetición de la
reproducción.
[Lista de Favoritos] Muestra la lista de favoritos.
[Reproducir/Detener] Permite iniciar o detener la
reproducción.
[Repr. desde inicio] Permite reproducir el
elemento desde el principio.
[Añadir a Favoritos] Añade una opción de
contenido de Internet a la
Lista de favoritos.
[Eliminar de
Favoritos]
Elimina una opción de
contenido de Internet de la
Lista de favoritos.
[Iniciar Party] Inicia una fiesta con la fuente
seleccionada.
Es posible que este elemento
no aparezca, según la fuente.
[Salir de Party] Permite salir de una fiesta en
la que el sistema está
participando. La función
PARTY STREAMING
continúa, repartida entre otros
dispositivos participantes.
[Cerrar Party] Permite cerrar una fiesta en la
que el sistema está
participando. La función
PARTY STREAMING
termina para todos los demás
dispositivos participantes.
Elementos Descripción
[A/V SYNC] Ajusta el retardo de
sincronización entre la
imagen y el sonido. Para
obtener información
detallada, consulte “Ajuste
del retardo entre la imagen y
el sonido” (página 46).
[Ajuste de salida 3D] Permite ajustar si se emite o
no vídeo en 3D
automáticamente.
• Los vídeos en 3D
procedentes de la toma
HDMI IN 1 o HDMI IN 2 se
emiten independientemente
de este ajuste.
[Ajustes de Vídeo] • [Modo Calidad imagen]:
permite seleccionar los
ajustes de imagen para
distintos entornos de
iluminación.
• [FNR]: permite reducir el
ruido aleatorio que aparece
en la imagen.
[BNR]: permite reducir el
ruido en bloque de mosaico
que aparece en la imagen.
• [MNR]: permite reducir el
ruido leve que aparece
alrededor del contorno de la
imagen (ruido de mosquito).
[Pausar] Permite realizar una pausa en
la reproducción.
[Menú principal] Muestra el menú principal del
BD o el DVD.
[Menú/Menú
emergente]
Permite visualizar el menú
emergente del disco BD-
ROM o el menú del DVD.
[Búsq. título] Permite buscar un título en
discos BD-ROM/DVD
VIDEO e iniciar la
reproducción desde el
principio.
[Búsq. capítulo] Permite buscar un capítulo e
iniciar la reproducción desde
el principio.
46
ES
Solamente [Música]
Solamente [Foto]
Si el sonido no coincide con la imagen de la
pantalla del televisor, puede ajustar el retardo
entre la imagen y el sonido.
El método de configuración varía según la
función.
En función del flujo de entrada, es posible que el
ajuste A/V SYNC no sea efectivo.
Si reproduce a través de la
función “BD/DVD”
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar [A/V SYNC]
y, a continuación, pulse .
3 Pulse C/c para ajustar el retardo entre
la imagen y el sonido.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en
incrementos de 25 ms.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Si reproduce a través de la
función “HDMI1”, “HDMI2” o “TV”
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en el visor del
panel frontal.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” en el visor del
panel frontal y, a continuación, pulse
o c.
[Ángulo] Permite cambiar a otros
ángulos de visualización
cuando se graban varios
ángulos en discos BD-ROM/
DVD VIDEO.
[Reducción ruido
Contenido IP]
Permite ajustar la calidad de
vídeo del contenido de
Internet.
[Búsqueda de vídeo] Muestra información acerca
del BD-ROM/DVD-ROM
mediante la tecnología
Gracenote.
Elementos Descripción
[Añadir
mús.diaposit.]
Permite registrar archivos de
música en la memoria USB
como música de fondo de
diapositivas (BGM).
[Búsqueda de música] Muestra información del CD
de audio (CD-DA) mediante
la tecnología Gracenote.
[Ajuste aleatorio]
(solamente para iPod/
iPhone)
Establece la reproducción
aleatoria.
Elementos Descripción
[Diapositivas] Permite iniciar una
presentación de diapositivas.
[Veloc. diapositivas] Permite cambiar la velocidad
de la presentación de
diapositivas.
[Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir
una diapositiva.
[Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función.
• [Mi música de USB]: ajusta
los archivos de música
registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
• [Reproducir de CD mú]:
ajusta las pistas de CD-DA
(CD de música).
[Girar izquierda] Permite girar la fotografía
90 grados en sentido
contrario a las agujas del
reloj.
Elementos Descripción
[Girar derecha] Permite girar la fotografía 90
grados en el sentido de las
agujas del reloj.
[Ver imagen] Permite visualizar la imagen
seleccionada.
Ajuste del retardo entre la
imagen y el sonido
(A/V SYNC)
Elementos Descripción
Reproducción
47
ES
3 Pulse X/x para ajustar el retardo entre
la imagen y el sonido.
Puede ajustarlo entre 0 ms y 300 ms, en
incrementos de 25 ms.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
5 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones del visor del panel
frontal se apaga.
48
ES
Selección del efecto
adecuado para la fuente
Puede seleccionar un modo de sonido adecuado
para las películas o la música.
Pulse SOUND MODE varias veces durante
la reproducción hasta que el modo que
desea aparezca en el visor del panel
frontal.
“AUTO”: el sistema selecciona
automáticamente “MOVIE” o “MUSIC” para
producir el efecto de sonido según el disco o el
flujo de sonido.
“MOVIE”: el sistema proporciona el sonido de
las películas.
“MUSIC”: el sistema proporciona el sonido de
la música.
“SPORTS”: el sistema agrega resonancia para
los programas deportivos.
“GAME ROCK”: el sistema proporciona el
sonido de los juegos de ritmo y música.
• En función del disco o de la fuente, si selecciona
“AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se
corte mientras el sistema selecciona el modo óptimo
automáticamente. Para evitar que se corte el sonido,
seleccione una opción distinta de “AUTO”.
En función del flujo de entrada, es posible que el
modo de sonido no sea efectivo.
• Cuando reproduzca un Super Audio CD, esta opción
no funcionará.
Selección del formato de
audio, las pistas
multilingües o el canal
Si el sistema reproduce un BD/DVD VIDEO
grabado en diversos formatos de audio (PCM,
Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas
multilingües, podrá cambiar el formato de audio
o de idioma.
Con un disco CD, podrá seleccionar el sonido de
los canales derecho o izquierdo y escuchar el
sonido del canal seleccionado a través de ambos
altavoces.
Pulse varias veces durante la
reproducción para seleccionar la señal de
audio deseada.
La información de audio aparece en la pantalla
del televisor.
x BD/DVD VIDEO
La elección de idioma varía según el BD/DVD
VIDEO.
Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de
idioma. Consulte la “Lista de códigos de
idiomas” (página 86) para comprobar el idioma
que representa cada código. Si el mismo idioma
aparece dos o más veces, significa que el BD/
DVD VIDEO está grabado en varios formatos
de audio.
Ajuste del sonido
8
0
97
564
231
SOUND
MODE
Ajuste del sonido
49
ES
x DVD-VR
Se mostrarán los tipos de pistas de sonido
grabadas en un disco.
Ejemplo:
•[ Estéreo]
[ Estéreo (Aud.1)]
[ Estéreo (Aud.2)]
[ Princip.]
•[ Secund.]
[ Princip./Secund.]
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecen si solo se ha grabado un flujo de audio en el
disco.
x CD
•[ Estéreo]: sonido estéreo estándar.
[ 1/I]: sonido del canal izquierdo
(monoaural).
[ 2/D]: sonido del canal derecho
(monoaural).
[ I+D]: el sonido de ambos canales, el
izquierdo y el derecho, se emite desde cada
altavoz individual.
Escucha de sonido de
emisión multiplex
(DUAL MONO)
Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex
cuando el sistema reciba o reproduzca una señal
de emisión multiplex Dolby Digital.
• Para recibir la señal Dolby Digital, debe conectar un
televisor o cualquier otro componente a la unidad
principal con un cable digital óptico (página 21). Si el
televisor es compatible con la función Audio Return
Channel (páginas 22, 70), podrá recibir una señal
Dolby Digital a través de un cable HDMI de alta
velocidad.
Pulse varias veces hasta que aparezca
la señal deseada en el visor del panel
frontal.
•“MAIN: se emitirá el sonido del idioma
principal.
“SUB”: se emitirá el sonido del idioma
secundario.
“MAIN/SUB”: se emitirán mezclados los
sonidos de ambos idiomas principal y
secundario.
50
ES
Cómo escuchar la radio
Puede escuchar el sonido de la radio a través de
los altavoces del sistema.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del panel
frontal.
2 Seleccione la emisora de radio.
Sintonización automática
Mantenga pulsado TUNING +/– hasta que
se inicie la exploración automática.
Aparece [Sintonización automática] en la
pantalla del televisor. La exploración se
detiene cuando el sistema sintoniza una
emisora.
Para detener la sintonización automática de
forma manual, pulse TUNING +/– o x.
Sintonización manual
Pulse TUNING +/– varias veces.
3 Pulse 2 +/– para ajustar el volumen.
Si el sonido de un programa de
FM no es claro
Si el sonido de un programa de FM no es claro,
seleccione la recepción monoaural. La
recepción será de mejor calidad, aunque se
perderá el efecto estéreo.
1 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
2 Pulse X/x para seleccionar [Modo FM]
y, a continuación, pulse .
3 Pulse X/x para seleccionar
[Monoaural].
[Estéreo]: recepción estéreo.
[Monoaural]: recepción monoaural.
4 Pulse .
El ajuste se ha realizado.
Para apagar la radio
Pulse "/1.
Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de
realizar la sintonización, asegúrese de reducir el
volumen al mínimo.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del panel
frontal.
2 Mantenga pulsado TUNING +/– hasta
que se inicie la exploración
automática.
La exploración se detiene cuando el sistema
sintoniza una emisora.
3 Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones en la pantalla
del televisor.
Sintonizador
8
0
97
564
231
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
HOME
"/1
Botones
numéricos
FUNCTION
OPTIONS
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Nombre de la emisora (solamente
en los modelos europeos)
Banda y número de
preajuste actuales
Emisora actual
Memorización de emisoras de
radio
Sintonizador
51
ES
4 Pulse X/x para seleccionar [Memoria
preajustada] y, a continuación, pulse
.
5 Pulse X/x para seleccionar el número
preajustado que desee y, a
continuación, pulse .
6 Repita los pasos del 2 al 5 para
almacenar más emisoras.
Para cambiar el número de
memorización
Pulse PRESET +/– para seleccionar el número
de memorización deseado y, a continuación,
realice el procedimiento desde el paso 3.
1 Pulse FUNCTION varias veces hasta
que aparezca “FM” en el visor del panel
frontal.
Se sintonizará la última emisora recibida.
2 Pulse PRESET +/– varias veces para
seleccionar la emisora memorizada.
El número de memorización y la frecuencia
aparecen en la pantalla del televisor y en el
visor del panel frontal.
Cada vez que pulse el botón, el sistema
sintonizará una emisora memorizada.
Para seleccionar directamente el número de la
emisora memorizada, pulse los botones
numéricos.
Utilización del sistema
de datos de radio (RDS)
(Solamente en los modelos europeos)
El sistema de datos de radio (RDS) es un
servicio de emisión que permite a las emisoras
de radio enviar información adicional junto con
la señal normal del programa. Este sintonizador
ofrece prácticas funciones RDS, como por
ejemplo, la visualización del nombre de la
emisora.
El nombre de la emisora también aparece en la
pantalla del televisor.
Simplemente seleccione una emisora de la
banda FM.
Cuando se sintoniza una emisora que
proporciona servicios RDS, su nombre* aparece
en el visor del panel frontal.
* Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de
la emisora no aparecerá en el visor del panel frontal.
• Es posible que RDS no funcione correctamente si la
emisora sintonizada no transmite correctamente la
señal RDS o si la intensidad de la señal es débil.
No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio
RDS ni todas ofrecen el mismo tipo de servicios. Si
no está familiarizado con el sistema RDS, consulte
con las emisoras de radio locales para obtener
información detallada acerca de los servicios RDS de
su localidad.
Mientras reciba una emisn RDS, cada vez que pulse
DISPLAY, la pantalla del visor del panel frontal
cambiará de la siguiente manera:
Nombre de la emisora t Frecuencia t Número de
preajuste t Información del flujo t Nombre de la
emisora t
Selección de la emisora
memorizada
¿Qué es el sistema de datos de
radio?
Recepción de emisiones RDS
52
ES
Utilización de la función
Control por HDMI para
“BRAVIA” Sync
Esta función se encuentra disponible en
televisores que dispongan de la función
“BRAVIA” Sync.
Mediante la conexión de componentes Sony
compatibles con la función Control por HDMI a
través de un cable HDMI de alta velocidad, la
operación se simplifica.
• Algunas funciones sólo se pueden utilizar si el
televisor conectado es compatible y requieren un
ajuste previo a través del televisor. Consulte el
manual de instrucciones del televisor.
• Para utilizar la función Control de audio del sistema,
es necesario realizar una conexión de audio entre el
sistema y el televisor (página 21).
• Para poder utilizar la función Control por posición de
usuario, el televisor debe contar con un sensor que
pueda detectar la posición de escucha. En este caso,
el nivel de sonido y/o la calidad de imagen de todos
los componentes conectados al televisor también se
ajustan de acuerdo con la señal procedente del
televisor.
Control por HDMI (ajuste fácil)
Es posible ajustar automáticamente la función
[Control por HDMI] del sistema si se habilita el
ajuste correspondiente en el televisor.
Si desea obtener más información acerca de la
función Control por HDMI, consulte
“[Configuración HDMI]” (página 70)
Apagado del sistema
Es posible apagar el sistema en sincronización
con el televisor.
El sistema no se apaga automáticamente mientras
está reproduciendo música ni cuando está ajustado en
la función “FM”.
Reproducción mediante una
pulsación
Cuando pulse N en el mando a distancia, el
sistema y el televisor se encenderán y la entrada
del televisor se ajustará en la entrada HDMI a la
que esté conectado el sistema.
Control de audio del sistema
Puede simplificar el control de funcionamiento
para escuchar el sonido procedente del televisor
o de otros componentes.
La función Control de audio del sistema puede
utilizarse del modo siguiente:
Cuando se enciende el sistema, el sonido del
televisor o de los otros componentes se puede
emitir desde los altavoces del sistema.
Si el sonido del televisor o de otros
componentes se emite a través de los altavoces
del sistema, es posible cambiar los altavoces
en los que se emitirá el sonido del televisor si
pulsa
SPEAKERS TVyAUDIO.
Si el sonido procedente del televisor o de otros
componentes se emite a través de los altavoces
del sistema, podrá ajustar el volumen y
desactivar el sonido del sistema mediante el
control de funcionamiento del televisor.
• Si el televisor está ajustado en el modo PAP (imagen
e imagen) o mientras el sistema reproduce archivos
de vídeo o foto desde el iPod/iPhone, la opción
Control de audio del sistema no funcionará.
• En función del televisor, cuando ajuste el volumen de
la unidad principal, el nivel de volumen aparecerá en
la pantalla del televisor. En este caso, es posible que
el nivel de volumen que aparece en la pantalla del
televisor y el que aparece en el visor del panel frontal
de la unidad principal difieran.
Audio Return Channel
Puede disfrutar del sonido del televisor a través
del sistema utilizando sólo un cable HDMI de
alta velocidad. Para obtener más información
acerca del ajuste, consulte “Conexión del
televisor” (página 21).
Otras operaciones
Utilización de “BRAVIA” Sync
Otras operaciones
53
ES
Control fácil del mando a
distancia
Puede controlar las funciones básicas del
sistema a través del mando a distancia del
televisor cuando la salida de vídeo del sistema se
muestra en la pantalla del televisor.
Control de idioma
Si cambia el idioma de las indicaciones en
pantalla del televisor, el idioma de las
indicaciones en pantalla del sistema también
cambiará cuando el sistema se apague y vuelva
a encenderse.
Control de rutas
Si ejecuta la Reproducción mediante una
pulsación a través del componente conectado, el
sistema se enciende y ajusta la función del
sistema en “HDMI1” o “HDMI2” (en función de
la toma HDMI que se utilice) y la entrada del
televisor se ajusta automáticamente a la entrada
HDMI a la que esté conectado el sistema.
Asegúrese de que el componente esté conectado al
sistema a través de un cable HDMI de alta velocidad
y de que la función Control por HDMI del
componente conectado esté activada.
Control por posición de usuario
Este sistema permite ajustar el nivel de sonido
de los altavoces frontales izquierdo y derecho de
manera automática si el televisor es compatible
con el Control del dispositivo externo de la
función Control por posición de usuario. En este
caso, también se ajustarán los otros
componentes conectados al televisor. Para
obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
Ajustes de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
ajuste la conexión de los altavoces y la distancia
desde su posición de escucha. A continuación,
utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el
balance de los altavoces en el mismo nivel.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de
audio] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de
los altavoces] y, a continuación, pulse
.
Aparece la pantalla [Ajustes de los
altavoces].
5 Pulse X/x para seleccionar el elemento
y, a continuación, pulse .
Compruebe los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Si mueve los altavoces, asegúrese de ajustar los
parámetros de la distancia (A) desde la posición
de escucha hasta los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0
metros.
Los altavoces de la ilustración se corresponden
con los siguientes:
1Altavoz frontal izquierdo (L)
2Altavoz frontal derecho (R)
3Altavoz potenciador de graves
A
1
3
2
54
ES
[Delanteros Izq./Der.] 3,0 m: permite ajustar la
distancia de los altavoces frontales.
[Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia
del altavoz potenciador de graves.
En función del flujo de entrada, es posible que el
ajuste [Distancia] no sea efectivo.
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces.
Es posible ajustar los parámetros de –6,0 dB a
+6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora]
en [Sí] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0,0 dB
: permite ajustar el
nivel de los altavoces frontales.
[Subwoofer] 0,0 dB: permite ajustar el nivel del
altavoz potenciador de graves.
x [Prueba sonora]
Los altavoces emiten un tono de prueba para
ajustar la opción [Nivel].
[No]
: los altavoces no emiten el tono de prueba.
[Sí]: el tono de prueba se emite desde cada
altavoz por orden mientras se ajusta el nivel. Si
selecciona uno de los elementos de [Ajustes de
los altavoces], los altavoces emitirán el tono de
prueba por orden uno tras otro.
Ajuste el nivel de sonido del modo indicado a
continuación.
1 Ajuste [Prueba sonora] en [Sí].
2 Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a
continuación, pulse .
3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de
altavoz deseado y, a continuación,
pulse .
4 Pulse C/c para seleccionar el altavoz
izquierdo o el derecho y, a
continuación pulse X/x para ajustar el
nivel.
5 Pulse .
6 Repita los pasos 3 a 5.
7 Pulse RETURN.
El sistema vuelve a la pantalla anterior.
8 Pulse X/x para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse .
9 Pulse X/x para seleccionar [No] y, a
continuación, pulse .
• Las señales de tonos de prueba no se emiten desde la
toma HDMI OUT.
Para ajustar el volumen de todos los altavoces al
mismo tiempo, pulse 2 +/–.
Uso del temporizador de
apagado
Puede definir que el sistema se apague cuando
transcurra un tiempo preajustado; de esta forma,
podrá quedarse dormido escuchando música. El
tiempo puede programarse en intervalos de 10
minutos.
Pulse SLEEP.
Cada vez que pulse SLEEP, la indicación de
minutos (el tiempo restante) del visor del panel
frontal cambiará en 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de apagado, el
tiempo restante aparece cada 5 minutos.
Cuando el tiempo restante es inferior a 2
minutos, “SLEEP” parpadea en el visor del
panel frontal.
Para comprobar el tiempo
restante
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el
tiempo deseado.
Otras operaciones
55
ES
Desactivación de los
botones de la unidad
principal
(Bloqueo para niños)
Puede desactivar los botones de la unidad
principal (excepto el botón "/1) para evitar un
funcionamiento incorrecto como, por ejemplo,
cuando un niño juega con la unidad (función de
bloqueo para niños).
Pulse x en la unidad principal durante más
de 5 segundos.
“LOCKED” aparece en el visor del panel
frontal.
La función de bloqueo para niños se activa y los
botones de la unidad principal se bloquean.
(Puede utilizar el sistema mediante el mando a
distancia).
Para cancelar la operación, pulse x durante más
de 5 segundos de modo que “UNLOCK”
aparezca en el visor del panel frontal.
• Si utiliza los botones de la unidad principal mientras
la función de bloqueo para niños se encuentra
activada, “LOCKED” parpadeará en el visor del
panel frontal.
Control del televisor o de
otros componentes con
el mando a distancia
suministrado
Puede controlar el televisor y otros
componentes, como un decodificador o un
receptor digital vía satélite, mediante el mando a
distancia suministrado. El mando a distancia
está ajustado de origen para controlar
componentes de Sony.
Puede cambiar el código preajustado del mando
a distancia para controlar componentes que no
sean de Sony. Para obtener información sobre el
control de funcionamiento, consulte “Cambio
del código preajustado del mando a distancia
(modo Preajuste)” (página 56).
• Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible
que la configuración del mando a distancia se
restablezca en el ajuste (SONY) predeterminado.
1 Pulse el botón TV o STB del modo de
control de funcionamiento que
coincida con el componente que desea
controlar.
2 Pulse los botones adecuados de los
que se enumeran en la siguiente tabla.
z: este botón se puede utilizar con el
ajuste predeterminado del mando a
distancia.
a: este botón se puede utilizar cuando se
cambia el código preajustado del mando a
distancia.
Control de los componentes
con el mando a distancia
suministrado
56
ES
• En modo TV o STB, si pulsa cualquiera de los
botones anteriores, el botón TV o STB del modo de
control de funcionamiento se ilumina. (Sin embargo,
en función del ajuste de código, es posible que
algunos botones no funcionen y que el botón TV o
STB del modo de control de funcionamiento no se
ilumine.)
• Si pulsa cualquier otro botón que no sea de la lista
anterior cuando el mando a distancia esté en modo
TV o STB, el botón TV o STB del modo de control
de funcionamiento no se iluminará.
• En función del televisor o del componente, es posible
que no pueda utilizar alguno de los botones.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Guía de
ajuste del mando a distancia] y, a
continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar [Modo
Preajuste] y, a continuación, pulse .
5 Pulse X/x para seleccionar el tipo de
componente que desea controlar con
el mando a distancia suministrado y, a
continuación, pulse .
6 Pulse X/x para seleccionar el
fabricante del dispositivo y, a
continuación, pulse .
7 Pulse POP UP/MENU mientras pulsa el
botón del modo de control de
funcionamiento TV (para un televisor)
o STB (para un decodificador, un
receptor digital vía satélite, una
grabadora de vídeo digital, etc.).
El mando a distancia entra en el modo
Preajuste. El botón TV o STB del modo de
control de funcionamiento (el botón que
haya pulsado) empieza a parpadear.
Botón Modo del mando a distancia
TV STB
AV "/1
zz
Botones
numéricos
zz
/
zz
ENTER (-)
za
za
zz
SLEEP (t/ )
zz
Botones de color
(rojo/verde/
amarillo/azul)
zz
TOP MENU
()
zz
zz
POP UP/MENU
aa
C/X/x/c,
zz
RETURN
zz
HOME (MENU)
zz
OPTIONS
(TOOLS)
za
SOUND MODE
()
za
./>
za
za
m/M
za
N
za
X
za
x
za
zz
2 +/–
zz
PROG +/–
(c/C)
zz
DISPLAY
(/)
zz
Cambio del código preajustado
del mando a distancia (modo
Preajuste)
Otras operaciones
57
ES
8 Cuando el botón del modo de control
de funcionamiento TV o STB empieza a
parpadear, introduzca el código en la
pantalla del televisor mediante los
botones numéricos y, a continuación,
pulse ENTER.
Si ajusta correctamente el código, el botón
del modo de control de funcionamiento TV
o STB parpadeará dos veces lentamente. Si
el ajuste no es correcto, el botón del modo
de control de funcionamiento TV o STB
parpadeará cinco veces rápidamente.
Para salir del modo Preajuste, pulse el botón del
modo de control de funcionamiento TV o STB (el
botón que esté parpadeando).
Si no utiliza el mando a distancia durante más de 10
segundos durante el modo de preajuste, el mando a
distancia saldrá del modo de preajuste.
1 Primero, mantenga pulsado AV ?/1, a
continuación, pulse 2 – y, finalmente,
pulse CH –.
Los botones de control de funcionamiento
BD, TV y STB se iluminarán.
2 Suelte todos los botones.
Los botones del modo de control de
funcionamiento BD, TV y STB se apagarán
y el código preajustado se borrará. El
mando a distancia vuelve a su
configuración predeterminada.
Ahorro de energía en el
modo de espera
Compruebe que se hayan realizado los
siguientes ajustes:
[Control por HDMI] en [Configuración
HDMI] es ajustado en [No] (página 70).
[Modo Inicio rápido] está ajustado en [No]
(página 71).
Exploración de sitios
web
Es posible conectarse a Internet y disfrutar de
sitios web como la página principal de Sony al
utilizar el sistema.
1 Prepare la exploración de Internet.
Conecte el sistema a una red (página 25).
2 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
3 Pulse C/c para seleccionar [Red].
4 Pulse X/x para seleccionar [Explorador
de Internet] y, a continuación, pulse
.
Aparecerá la pantalla [Explorador de
Internet].
• Es posible que determinados sitios web no se
visualicen correctamente o que no funcionen.
Cómo introducir una URL
Seleccione [Entrada URL] del menú de
opciones.
Introduzca la URL mediante el teclado del
software y, a continuación, seleccione [Enter].
Cómo ajustar la página de inicio
predeterminada
Mientras visualiza la página que desea ajustar,
seleccione [Aj.como página inicio] en el me
de opciones.
Eliminación del código
preajustado de la memoria del
mando a distancia
58
ES
Cómo volver a la página anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú de
opciones. Si la página anterior no aparece
incluso si selecciona [Página anterior],
seleccione [Lista de ventanas] en el menú de
opciones y seleccione la página a la que desea
volver de la lista.
Cómo salir del Explorador de
Internet
Pulse HOME.
Pulse DISPLAY para comprobar la información
del sitio web. La información que aparece en
pantalla varía en función del sitio web y de la
página de estado.
A Título de la página
B Cursor
Desplácelo pulsando C/X/x/c. Coloque el
cursor en el enlace que desee visualizar y, a
continuación, pulse . El sitio web vinculado
se visualizará.
C Dirección de la página
D Icono SSL
Aparece cuando la URL enlazada está
protegida.
E Indicador de la intensidad de señal
Aparece cuando el sistema se conecta a una
red inalámbrica.
F Icono Barra de progreso/Cargando
Aparece cuando se lee la página, o durante la
descarga o la transferencia de archivos.
G Campo de introducción de texto
Pulse y, a continuación, seleccione [Entrar]
desde el menú de opciones para abrir el
teclado del software.
H Barra de desplazamiento
Pulse C/X/x/c para mover la visualización de
la página hacia la izquierda, hacia arriba, hacia
abajo o hacia la derecha.
Si pulsa OPTIONS, encontrará varios ajustes y
operaciones disponibles.
Los elementos disponibles varían en función de
la situación.
Pantalla Explorador de
Internet
Opciones disponibles
Elementos Descripción
[Config.explorador] Permite visualizar los ajustes
del Explorador de Internet.
[Zoom]: permite aumentar o
reducir el tamaño de los
contenidos visualizados.
• [Conf.JavaScript]: permite
establecer si se activa o se
desactiva JavaScript.
[Conf.Cookie]: permite
establecer si se aceptan o no
se aceptan las cookies del
navegador.
[Visual.alarma SSL]:
permite establecer si se
activa o se desactiva la SSL.
[Entrar] Muestra el teclado del
software para introducir
caracteres mientras navega
por un sitio web.
[Pausa] Mueve el cursor a la siguiente
línea en el campo de
introducción de texto.
[Eliminar] Elimina un carácter situado a
la izquierda del cursor
durante la introducción de
texto.
[Lista de ventanas] Muestra una lista de todos los
sitios web que están abiertos
actualmente.
Permite volver a un sitio web
mostrado anteriormente
mediante la selección de la
ventana.
Otras operaciones
59
ES
Ajustes avanzados para
el Sistema inalámbrico
Puede especificar la conexión inalámbrica para
vincular la unidad principal al altavoz
potenciador de graves mediante la función
Secure Link.
Esta función puede ayudar a evitar interferencias
si utiliza varios productos inalámbricos o si sus
vecinos utilizan productos inalámbricos.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del
sistema] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar [Conexión
de sonido inalámbrica] y, a
continuación, pulse .
Aparecerá la pantalla [Conexión de sonido
inalámbrica].
5 Pulse X/x para seleccionar [Secure
Link] y, a continuación, pulse .
6 Pulse X/x para seleccionar [Sí] y, a
continuación, pulse .
Para cancelar la función Secure Link,
seleccione [No].
[Lista de marcadores] Muestra la lista de
marcadores.
[Codif. de caracteres] Permite establecer el código
de caracteres.
[Página anterior] Permite desplazarse hasta una
página que se ha visualizado
anteriormente.
[Página siguiente] Permite desplazarse hasta la
página siguiente que se ha
visualizado anteriormente.
[Cancelar la carga] Detiene la carga de una
página.
[Volver a cargar] Permite volver a cargar la
misma página.
[Entrada URL] Permite introducir una URL
cuando se visualiza el teclado
del software.
[Añadir a marcador] Permite añadir el sitio web
que se visualiza actualmente
a la lista de marcadores.
[Aj.como página
inicio]
Permite establecer el sitio
web que se visualiza
actualmente como página de
inicio predeterminada.
[Abr.en otra ventana] Permite abrir un enlace en
una ventana nueva.
[Visualizar
certificado]
Muestra los certificados de
servidor que envían las
páginas compatibles con
SSL.
Elementos Descripción
Activación de la transmisión
inalámbrica entre unidades
específicas
[Secure Link]
60
ES
7 Pulse SECURE LINK en la parte
posterior del altavoz potenciador de
graves.
Proceda con el Paso siguiente dentro de
unos minutos.
8 Pulse C/c para seleccionar [Iniciar] y, a
continuación, pulse .
Para volver a la pantalla anterior, seleccione
[Cancelar].
9 Una vez haya aparecido el mensaje [El
ajuste de Secure Link se ha
completado.], pulse .
El altavoz potenciador de graves está
vinculado a la unidad principal y el
indicador LINK/STANDBY se ilumina en
naranja.
Si aparece el mensaje [No se puede ajustar
Secure Link.], siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Cómo cancelar la función Secure
Link
Para la unidad principal
Seleccione [No] en el Paso 6 anterior.
En el altavoz potenciador de graves
Mantenga pulsado SECURE LINK en la parte
posterior del altavoz potenciador de graves hasta
que el indicador LINK/STANDBY se ilumine
en verde o parpadee en verde.
Si utiliza varios sistemas inalámbricos como,
por ejemplo, una LAN (Red de área local)
inalámbrica o Bluetooth, es posible que las
señales inalámbricas sean inestables. En este
caso, puede cambiar el siguiente ajuste de
[Canal RF] para mejorar la transmisión.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del
sistema] y, a continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar [Conexión
de sonido inalámbrica] y, a
continuación, pulse .
Aparecerá la pantalla [Conexión de sonido
inalámbrica].
5 Pulse X/x para seleccionar [Canal RF]
y, a continuación, pulse .
6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste
deseado y, a continuación, pulse .
•[Auto]: por lo general, seleccione esta
opción. El sistema selecciona
automáticamente el mejor canal para la
transmisión.
[1], [2], [3]: el sistema transmite el sonido
mediante la fijación del canal para la
transmisión. Seleccione el canal con la
mejor transmisión.
La calidad de la transmisión también podría mejorar
al cambiar el canal de transmisión (frecuencia) de los
demás sistemas inalámbricos. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de
dichos sistemas inalámbricos.
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
[Canal RF]
Otras operaciones
61
ES
Configuración de la red
[Ajustes de Internet]
Antes de realizar la configuración, conecte el
sistema a la red. Para obtener información
detallada, consulte “Conexión a la red
(página 25).
Para abrir la pantalla de ajustes
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración de red] y, a
continuación, pulse .
4 Pulse X/x para seleccionar [Ajustes de
Internet] y, a continuación, pulse .
Aparecerá la pantalla [Ajustes de Internet].
Para BDV-L800/BDV-L800M
Para el modelo BDV-L600
• Las opciones de [Ajustes de Internet] son necesarias
para conectarse a Internet. Introduzca los valores
(alfanuméricos) correspondientes al enrutador de
banda ancha o a un enrutador de LAN inalámbrica.
Las opciones que deben ajustarse pueden variar en
función del proveedor de servicios de Internet o del
enrutador. Para obtener más información, consulte
los manuales de instrucciones que le ha
proporcionado el proveedor de servicios de Internet o
los suministrados con el enrutador.
• Si desea obtener más información, visite la siguiente
URL.
Para los clientes de Europa:
http://support.sony-europe.com
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/support
8
0
97
564
231
HOME
62
ES
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar la conexión a una LAN (Red de
área local).
Configuración automática
1 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración por cable] en la pantalla
[Ajustes de Internet] y, a continuación,
pulse .
2 Pulse X/x para seleccionar [Auto] y, a
continuación, pulse .
El sistema realiza la configuración de red
automáticamente y los ajustes de Internet
aparecen en la pantalla del televisor.
3 Pulse c.
4 Pulse X/x para seleccionar [Guardar y
conectar] y, a continuación, pulse .
El sistema empezará a comprobar la
conexión de red.
5 Compruebe que el mensaje [Los
Ajustes de Internet han finalizado.]
aparezca en pantalla y, a continuación,
pulse .
La configuración ha finalizado. Si no
aparece el mensaje, siga las instrucciones
que aparecerán en pantalla.
Configuración manual
1 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración por cable] en la pantalla
[Ajustes de Internet] y, a continuación,
pulse .
2 Pulse X/x para seleccionar
[Personalizar] y, a continuación, pulse
.
3 Pulse X/x para seleccionar el tipo de
configuración de red y, a continuación,
pulse .
[Auto]: el sistema establece la dirección
IP automáticamente y, a continuación,
aparece la pantalla [Ajustes DNS].
Si selecciona [Auto] y pulsa , el
sistema establecerá la configuración DNS
automáticamente.
Si selecciona [Especif. dirección IP] y
pulsa , deberá introducir la
configuración DNS manualmente.
Pulse C/X/x/c y los botones numéricos
para establecer las siguientes opciones y,
a continuación, pulse .
[DNS primario]
[DNS secundario]
[Especif. dirección IP]: introduzca los
ajustes de red manualmente en función
del entorno de red.
Pulse C/X/x/c y los botones numéricos
para establecer las siguientes opciones y,
a continuación, pulse .
[Dirección IP]
[Máscara de subred]
[Puerta de enlace predeter.]
[DNS primario]
[DNS secundario]
4 Pulse X/x para seleccionar la
configuración del servidor proxy y, a
continuación, pulse .
[No]: no se utiliza ningún servidor proxy.
[Sí]: introduzca el ajuste del servidor
proxy.
Pulse C/X/x/c y los botones numéricos, a
continuación, pulse .
En la pantalla del televisor aparecerá el
valor de los ajustes de Internet.
5 Pulse c.
6 Pulse X/x para seleccionar [Guardar y
conectar] y, a continuación, pulse .
El sistema empezará a comprobar la
conexión de red.
Cuando realice la conexión a la
LAN mediante un cable LAN
Otras operaciones
63
ES
7 Compruebe que el mensaje [Los
Ajustes de Internet han finalizado.]
aparezca en pantalla y, a continuación,
pulse .
La configuración ha finalizado. Si no
aparece el mensaje, siga las instrucciones
que aparecerán en pantalla.
Siga los pasos que se indican a continuación
para realizar la conexión a una LAN (Red de
área local) inalámbrica.
Cuando el enrutador inalámbrico
es compatible con la función
WPS
1 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración inalámbrica(incorp.)]*
o [Configuración USB inalámbrica] en
la pantalla [Ajustes de Internet] y, a
continuación, pulse .
* Solamente para BDV-L800/BDV-L800M.
2 Pulse X/x para seleccionar [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] y, a
continuación, pulse .
3 Active la función WPS del enrutador
inalámbrico, pulse X/x para
seleccionar [Comenzar] y, a
continuación, pulse .
Si desea obtener más detalles acerca de la
activación de la función WPS, consulte el
manual de instrucciones del enrutador.
4 Compruebe que el mensaje [Wi-Fi
Protected Setup exitosa.] aparezca en
pantalla y, a continuación, pulse c.
La configuración de la conectividad LAN
inalámbrica y de la dirección IP ha
finalizado.
A continuación, introduzca el ajuste del
servidor proxy. Siga los pasos del 4 al 7 de
“Configuración manual” en el apartado
“Cuando realice la conexión a la LAN
mediante un cable LAN” anterior.
Cuando el enrutador inalámbrico
no es compatible con la función
WPS
1 Pulse X/x para seleccionar
[Configuración inalámbrica(incorp.)]*
o [Configuración USB inalámbrica] en
la pantalla [Ajustes de Internet] y, a
continuación, pulse .
* Solamente para BDV-L800/BDV-L800M.
2 Pulse X/x para seleccionar [Buscar] y,
a continuación, pulse .
El sistema buscará LAN inalámbricas
disponibles y, a continuación, aparecerá la
lista de LAN inalámbricas.
3 Pulse X/x para seleccionar el nombre
de la LAN inalámbrica y, a
continuación, pulse .
x Cuando la LAN inalámbrica
seleccionada no está protegida
La configuración de la conectividad LAN
inalámbrica ha finalizado. A continuación,
introduzca la configuración de la dirección
IP; para ello, siga los pasos de
“Configuración automática” o
“Configuración manual” en el apartado
“Cuando realice la conexión a la LAN
mediante un cable LAN” anterior.
x Cuando la LAN inalámbrica
seleccionada está protegida
Aparece la pantalla para introducir una
clave WEP o WPA. Diríjase al Paso 5.
Cuando realice la conexión a la
LAN inalámbrica con el Wi-Fi
integrado del sistema o el
Adaptador de LAN inalámbrica
USB
64
ES
x Para especificar el nombre de LAN
inalámbrica
Seleccione [Entrada manual].
Aparece la pantalla de entrada. Introduzca
el nombre de LAN inalámbrica siguiendo
las instrucciones que aparecerán en pantalla
y, a continuación, pulse c.
4 Pulse X/x para seleccionar el modo de
seguridad y, a continuación, pulse .
[Ninguno]: seleccione esta opción si la
LAN inalámbrica no está protegida. La
configuración de la conectividad LAN
inalámbrica ha finalizado. A
continuación, introduzca la configuración
de la dirección IP; para ello, siga los pasos
de “Configuración automática” o
“Configuración manual” en el apartado
“Cuando realice la conexión a la LAN
mediante un cable LAN” anterior.
[WEP]: la LAN inalámbrica está
protegida por una clave WEP.
[WPA/WPA2-PSK]: la red LAN
inalámbrica es protegida por una clave
WPA-PSK o WPA2-PSK.
[WPA2-PSK]: la LAN inalámbrica está
protegida por una contraseña WPA2-
PSK.
5 Introduzca la clave WEP/clave WPA
siguiendo las instrucciones de los
mensajes que aparecerán en pantalla
y, a continuación, pulse c.
La configuración de la conectividad LAN
inalámbrica ha finalizado. A continuación,
introduzca la configuración de la dirección
IP; para ello, siga los pasos de
“Configuración automática” o
“Configuración manual” en el apartado
“Cuando realice la conexión a la LAN
mediante un cable LAN” anterior.
Puesto que la comunicación a través de la
función LAN inalámbrica se establece por ondas
de radio, la señal inalámbrica está expuesta a
intercepciones. Para proteger la comunicación
inalámbrica, este sistema es compatible con
varias funciones de seguridad. Asegúrese de
configurar correctamente los ajustes de
seguridad con su entorno de red.
Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla,
cualquiera puede interceptar las comunicaciones
inalámbricas o introducirse en su red
inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas
sofisticadas. Tenga en cuenta que hay un riesgo
de acceso no autorizado o de intercepción de
datos.
WEP
El sistema WEP se aplica a la seguridad de las
comunicaciones para evitar que éstas puedan ser
interceptadas por terceros o que éstos se
introduzcan en su red inalámbrica. El sistema
WEP es una tecnología de seguridad heredada
que permite la conexión de los dispositivos más
antiguos no compatibles con TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada como respuesta a las deficiencias
del sistema WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad más alto que el sistema WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza
un método de seguridad avanzado diferente al
WEP y al TKIP.
AES garantiza un nivel de seguridad más alto
que el sistema WEP o TKIP.
Acerca de la seguridad de LAN
inalámbrica
Opciones y ajustes
65
ES
Uso de la pantalla de
ajustes
Es posible efectuar varios ajustes de elementos,
como imágenes y sonido.
Seleccione (Configurar) en el menú
principal si necesita cambiar los ajustes del
sistema.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
• Los ajustes de reproducción almacenados en el disco
tendrán prioridad sobre los ajustes de la pantalla de
ajustes. Además, es posible que no funcionen todas
las funciones descritas.
1 Pulse HOME.
Aparece el menú principal en la pantalla del
televisor.
2 Pulse C/c para seleccionar
[Configurar].
3 Pulse X/x para seleccionar el icono de
la categoría de configuración que
desea cambiar y, a continuación, pulse
.
Ejemplo: [Ajustes de pantalla]
Puede configurar las siguientes opciones.
Opciones y ajustes
Icono Explicación
[Guía de ajuste del mando a
distancia] (página 66)
Realiza los ajustes del mando a
distancia para controlar el
funcionamiento del televisor o
de otros componentes.
[Actualizar red] (página 66)
Actualiza el software del
sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 66)
Realiza ajustes de vídeo según el
tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de audio] (página 67)
Realiza ajustes de audio según el
tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] (página 68)
Realiza ajustes detallados para la
reproducción de BD/DVD.
[Ajustes de reproducción
prohibida] (página 69)
Permite hacer ajustes de forma
detallada para la función de
Reproducción prohibida.
[Ajustes de música]
(página 69)
Realiza ajustes detallados para la
reproducción de Super Audio
CD.
[Ajustes del sistema]
(página 70)
Realiza ajustes relacionados con
el sistema.
[Configuración de red]
(página 71)
Realiza ajustes detallados de la
red y de Internet.
[Configuración fácil]
(página 72)
Vuelve a ejecutar Configuración
fácil para realizar ajustes
básicos.
[Restaurar] (página 72)
Restablece el sistema a los
valores predeterminados.
66
ES
[Guía de ajuste del
mando a distancia]
x [Modo Preajuste]
Puede cambiar el código preajustado del mando
a distancia para controlar los componentes que
no sean de Sony. Para obtener información
detallada, consulte “Cambio del código
preajustado del mando a distancia (modo
Preajuste)” (página 56).
[Actualizar red]
Las funciones del sistema se pueden actualizar y
mejorar.
Para obtener información acerca de las
funciones de actualización, consulte el siguiente
sitio web:
Para los clientes de Europa:
http://support.sony-europe.com
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Durante una actualización de software,
“UPDATING” aparecerá en el visor del panel
frontal. Una vez haya finalizado la
actualización, la unidad principal se apagará
automáticamente. Espere a que finalice la
actualización del software; no encienda ni
apague la unidad principal, ni utilice la unidad
principal o el televisor.
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[No]: seleccione esta opción para visualizar
todos los contenidos en 2D.
• Los vídeos en 3D procedentes de la toma HDMI IN 1
o HDMI IN 2 se emiten independientemente de este
ajuste.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Permite ajustar el tamaño de la pantalla del
televisor compatible con 3D.
Este ajuste no se aplica a vídeos en 3D procedentes de
la toma HDMI IN 1 o HDMI IN 2.
x [Tipo de televisor]
[16:9]: seleccione esta opción cuando realice la
conexión a un televisor de pantalla panorámica
o a uno con función de modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor de formato 4:3 sin
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Original]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un televisor con función de modo
panorámico. Muestra una imagen de formato 4:3
en formato 16:9, incluso en un televisor de
pantalla panorámica.
[Relac. aspecto fija]: cambia el tamaño de
imagen para ajustarlo al tamaño de la pantalla
con el formato de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: muestra una imagen panorámica
con franjas negras en las partes superior e
inferior.
Opciones y ajustes
67
ES
[Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda
la altura de la pantalla con los lados recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
La unidad principal detecta automáticamente si
el material está basado en vídeo o en película, y
cambia al método de conversión adecuado.
[Vídeo]: siempre se selecciona el método de
conversión adecuado para el material basado en
vídeo, independientemente del tipo de material.
x [Formato de vídeo de salida]
[HDMI]: por lo general, seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para emitir la
resolución grabada en el disco. (Cuando la
resolución es menor que la resolución SD, se
escala hasta la resolución SD).
[Vídeo]: ajusta automáticamente la resolución
más baja.
• Si conecta la toma HDMI OUT y la toma de salida de
vídeo al mismo tiempo, seleccione [Vídeo].
Si no aparece ninguna imagen al seleccionar la
resolución [HDMI], seleccione [Vídeo].
x [Salida BD/DVD-ROM 1080/24p]
[Auto]: solamente se emiten señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz cuando se realiza la
conexión a un televisor compatible con 1080/
24p mediante la toma HDMI OUT.
[No]: seleccione esta opción si su televisor no es
compatible con las señales de vídeo de 1080/
24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta
automáticamente y cambia al ajuste de color
correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: permite emitir señales de
vídeo YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción si realiza la
conexión a un dispositivo con una toma DVI
compatible con HDCP.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: por lo general, seleccione esta opción.
[16 bits], [12 bits], [10 bits]: emite señales de
vídeo de 16 bits, 12 bits o 10 bits cuando el
televisor conectado es compatible con Color
Profundo.
[No]: seleccione esta opción si la imagen
aparece inestable o los colores parecen poco
naturales.
x [Modo Pausa] (solo BD/DVD VIDEO/DVD-
R/DVD-RW)
[Auto]: la imagen se emite estable, incluidos los
motivos con movimiento dinámico. Por lo
general, seleccione esta opción.
[Fotograma]: la imagen se emite con alta
resolución, incluidos los motivos sin
movimiento dinámico.
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: se emite el audio obtenido de la mezcla del
audio interactivo y el audio secundario con el
audio principal.
[No]: se emite solamente el audio principal.
x [DTS Neo:6]
El sistema simula el sonido envolvente
multicanal procedente de las fuentes de 2
canales en función de las capacidades del
dispositivo conectado y emite el sonido a través
de la toma HDMI OUT.
[Cinema]: el sistema emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales mediante el
modo DTS Neo:6 Cinema.
[Music]: el sistema emite sonido multicanal
simulado de las fuentes de 2 canales mediante el
modo DTS Neo:6 Music.
[No]: emite sonido con su número de canales
original.
68
ES
x [Audio DRC]
Es posible comprimir el rango dinámico de la
pista de sonido.
[Auto]
: permite realizar la reproducción con el
rango dinámico especificado en el disco (solo
BD-ROM).
[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con
el tipo de rango dinámico diseñado por el
ingeniero de grabación.
[No]: no se realiza la compresión del rango
dinámico.
x [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida donde se
emite la señal de audio.
[Altavoz]: el sonido se emite a través de los
altavoces del sistema solamente.
[Altavoz + HDMI]
: el sonido se emite desde los
altavoces del sistema y las señales PCM lineales
de 2 canales se emiten desde la toma HDMI
OUT.
[HDMI]: solamente emite sonido a través de la
toma HDMI OUT. El formato de sonido
depende del componente conectado.
• Si la función [Control por HDMI] está ajustada en
[Sí] (página 70), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz
+ HDMI] automáticamente y este ajuste no se puede
cambiar.
• Las señales de audio no se emiten desde la toma
HDMI OUT cuando [Salida audio] está ajustado en
[Altavoz + HDMI] y [Modo Entrada audio HDMI1]
(página 70) está ajustado en [TV]. (Solamente en los
modelos europeos.)
• Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI], el
formato de la señal de salida para la función “TV” es
PCM lineal de 2 canales. (Solamente en los modelos
europeos.)
x [Efecto de sonido]
Es posible activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (SOUND MODE y [Ajuste
envolvente]).
[Sí]: se activan todos los efectos de sonido del
sistema. El límite superior de la frecuencia de
muestreo está ajustado en 48 kHz.
[No]: se desactivan los efectos de sonido.
Seleccione esta opción si no desea ajustar el
límite superior de la frecuencia de muestreo.
x [Ajuste envolvente]
Puede seleccionar el ajuste de sonido
envolvente. Para obtener información detallada,
consulte “Paso 5: Escucha de sonido
envolvente” (página 36)
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
ajuste los altavoces. Para obtener información
detallada, consulte “Ajustes de los altavoces
(página 53).
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
Puede realizar ajustes detallados para la
reproducción de BD/DVD.
x [Menú de BD/DVD]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
del menú de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 86).
x [Audio]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de las pistas de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Original], se seleccionará el
idioma que tenga prioridad en el disco.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas”
(página 86).
Opciones y ajustes
69
ES
x [Subtítulo]
Es posible seleccionar el idioma predeterminado
de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD
VIDEO.
Si selecciona [Selec. código idioma], aparece la
pantalla de introducción del código de idioma.
Introduzca el código de su idioma que
encontrará en la “Lista de códigos de idiomas
(página 86).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: permite reproducir la capa de BD.
[DVD/CD]: permite reproducir las capas de
DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: por lo general, seleccione esta
opción.
[No permitir]: permite prohibir la conexión a
Internet.
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Permite ajustar o cambiar la contraseña de la
función Reproducción prohibida. La contraseña
permite restringir la reproducción de discos BD-
ROM, DVD VIDEO o vídeos de Internet. Si es
necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para discos BD-ROM y DVD
VIDEO.
x [Código región de Repr. prohibida]
Es posible limitar la reproducción de
determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO
según la zona geográfica. Las escenas podrán
bloquearse o sustituirse por otras. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
x [Reproducción prohibida BD]
La reproducción de algunos discos BD-ROM
puede limitarse según la edad de los usuarios.
Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla e introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
x [Reproducción prohibida DVD]
Es posible limitar la reproducción de ciertos
discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado,
como la edad de los usuarios. Las escenas
podrán bloquearse o sustituirse por otras. Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla e
introduzca la contraseña de cuatro dígitos.
x [Control parental de vídeo Internet]
La reproducción de algunos vídeos de Internet
puede limitarse según la edad de los usuarios.
Las escenas podrán bloquearse o sustituirse por
otras. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla e introduzca la contraseña de cuatro
dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: permite la reproducción de vídeos de
Internet sin clasificación.
[Bloquear]: bloquea la reproducción de vídeos
de Internet sin clasificación.
[Ajustes de música]
Puede realizar ajustes detallados para la
reproducción de Super Audio CD.
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: permite reproducir la capa
de Super Audio CD.
[CD]: permite reproducir la capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: permite reproducir el área de 2
canales.
[DSD Multi]: permite reproducir el área
multicanal.
70
ES
[Ajustes del
sistema]
Puede realizar ajustes relacionados con el
sistema.
x [OSD]
Es posible seleccionar el idioma de las
indicaciones en pantalla.
x [Conexión de sonido inalámbrica]
Puede realizar más ajustes para el sistema
inalámbrico. Para obtener información
detallada, consulte “Ajustes avanzados para el
Sistema inalámbrico” (página 59).
Asimismo, puede comprobar el estado de la
transmisión inalámbrica. Al activar la
transmisión inalámbrica, [Aceptar] aparece a la
derecha de [Estado].
x [Iluminación/Visualización]
Puede seleccionar el estado de los botones
táctiles (página 10), del visor del panel frontal
(página 12) y del LED de iluminación
(página 10).
Para BDV-L800/BDV-L800M
[Sincronizar todo/Sí]: el LED de iluminación se
desplaza para coincidir con todo el audio. Los
botones táctiles y el visor del panel frontal
permanecen iluminados.
[Sincronizar música/Sí]: el LED de iluminación
se desplaza para coincidir solamente con la
música o la radio. Los botones táctiles y el visor
del panel frontal permanecen iluminados.
[Sincronizar música/No]: el LED de
iluminación se desplaza para coincidir
solamente con la música o la radio. Los botones
táctiles y el visor del panel frontal se apagan
cuando el sistema no se utiliza.
[Sencillo/No]: los botones táctiles y el visor del
panel frontal se apagan cuando el sistema no se
utiliza.
Para el modelo BDV-L600
[Estándar/Sí]: los botones táctiles y el visor del
panel frontal permanecen iluminados.
[Sencillo/No]: los botones táctiles y el visor del
panel frontal se apagan cuando el sistema no se
utiliza.
x [Sensor remoto]
Puede seleccionar el sensor remoto que desea
utilizar de acuerdo con la posición de instalación
de la unidad principal.
[Vertical/Horizontal]
: ambos sensores remotos
están activos. El sensor de la posición vertical
tiene prioridad.
[Vertical]: solamente está activo el sensor
remoto de la posición vertical.
[Horizontal]: solamente está activo el sensor
remoto de la posición horizontal.
x [Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí]
: activada. Puede controlar el
funcionamiento mutuamente entre los
componentes que se encuentren conectados
mediante un cable HDMI de alta velocidad.
[No]: desactivada.
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando conecta el
sistema y el televisor que es compatible con la
función Audio Return Channel.
[Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio
digital del televisor automáticamente a través
del cable HDMI de alta velocidad.
[No]: desactivada.
Esta función sólo está disponible cuando el [Control
por HDMI] está ajustado en [Sí].
[Modo Entrada audio HDMI1] (Solamente en
los modelos europeos)
Puede seleccionar la entrada de audio del
componente que está conectado a la toma HDMI
IN 1.
En posición
horizontal
En posición
vertical
Opciones y ajustes
71
ES
[HDMI1]: el sonido del componente que es
conectado a la toma HDMI IN 1 se recibe desde
la toma HDMI IN 1.
[Televisor]: el sonido del componente que está
conectado a la toma HDMI IN 1 se recibe desde
la toma TV DIGITAL IN (OPTICAL).
x [Modo Inicio rápido]
[Sí]: permite reducir el tiempo de arranque
desde el modo en espera. Permite utilizar el
sistema rápidamente después de encenderlo.
[No]
: ajuste predeterminado.
x [Auto Standby]
[Sí]: se activa la función [Auto Standby].
Cuando el sistema no se utiliza durante un
período de tiempo de unos 30 minutos, este entra
en modo de espera automáticamente.
[No]: desactiva la función.
x [Visualización auto]
[Sí]: muestra información automáticamente en
la pantalla al cambiar la visualización de títulos,
modos de imagen, señales de audio, etc.
[No]: solamente se muestra la información al
pulsar DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Sí]: se activa la función del protector de
pantalla.
[No]: desactivada.
x [Notif.de actualización de software]
[Sí]: el sistema se ajusta para informar acerca de
nuevas versiones de software (página 66).
[No]: desactivada.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: permite descargar la información de
disco automáticamente cuando se detiene su
reproducción. Para descargarlo, es necesario que
el sistema esté conectado a la red.
[Manual]: permite descargar la información de
disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo]
o [Búsqueda de música].
x [Información del sistema]
Es posible visualizar la información acerca de la
versión del software del sistema y la dirección
MAC.
[Configuración de
red]
Es posible realizar ajustes detallados de la red y
de Internet.
x [Ajustes de Internet]
Primero, conecte el sistema a la red. Para
obtener informacn detallada, consulte
“Conexión a la red” (página 25).
x [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha realizado
correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Permite ajustar la visualización del servidor
DLNA conectado.
x [Configuración de Renderer]
[Autorización de acceso automática]: permite
ajustar si se habilita o no el acceso automático
desde los controladores DLNA que se acaben de
detectar.
[Selección inteligente]: permite que un
controlador Sony DLNA encuentre el sistema
para que funcione como componente de destino
mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede
activar o desactivar esta función.
[Nombre de Renderer]: permite visualizar el
nombre del sistema tal como aparece en la lista
de otros dispositivos DLNA en la red.
x [Control de acceso de Renderer]
Permite ajustar si desea o no aceptar comandos
desde los controladores DLNA.
72
ES
x [Inicio automático Party]
[Sí]: permite iniciar una PARTY o unirse a una
PARTY existente cuando lo solicita un
dispositivo habilitado para red que sea
compatible con la función PARTY
STREAMING.
[No]: desactivada.
x [Registro de dispositivo Media Remote]
Registra su dispositivo “Media remote”.
x [Dispositivos Media Remote registrados]
Muestra una lista de sus dispositivos “Media
remote” registrados.
[Configuración fácil]
Vuelve a ejecutar Configuración fácil para
realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restablecer los ajustes del sistema a sus
valores predeterminados seleccionando el grupo
de ajustes. Todos los ajustes del grupo se
restablecerán.
x [Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal
almacenada en el sistema.
Información complementaria
73
ES
Precauciones
Seguridad
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, jarrones, encima del sistema, ni coloque el
sistema cerca del agua como, por ejemplo, cerca de
una bañera o ducha. Si se introduce alguna sustancia
sólida o líquida en el sistema, desenchúfelo y haga
que lo revise un técnico especializado antes de volver
a utilizarlo.
No toque los cables de alimentación de ca con las
manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir una descarga
eléctrica.
Fuentes de alimentación
• Desenchufe la unidad de la toma de pared si no va a
utilizarla durante un largo período de tiempo. Para
desconectar el cable, tire del enchufe, nunca del
cable.
Ubicación
Instale el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno.
La unidad se calienta si se utiliza con volúmenes de
sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no
constituye un fallo de funcionamiento. Sin embargo,
debe evitar el contacto con ella. No coloque el
sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que
podría sobrecalentarse.
• No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las
aberturas de ventilación. El sistema está equipado con
un amplificador de alta potencia. El sistema puede
sobrecalentarse y presentar fallos de funcionamiento
si se bloquean las aberturas de ventilación.
No coloque el sistema sobre superficies (alfombras,
mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices)
que puedan bloquear las aberturas de ventilación.
• No instale el sistema en un espacio cerrado como, por
ejemplo, en una estantería o similar.
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas o golpes.
No instale el sistema en posición inclinada. Está
diseñado para funcionar sólo en posición horizontal.
Mantenga el sistema y los discos alejados de
componentes provistos de imanes potentes, como
hornos microondas o altavoces de gran tamaño.
• No coloque objetos pesados sobre el sistema.
• No coloque objetos metálicos delante del panel
frontal. Podrían limitar la recepción de las ondas de
radio.
• No coloque el sistema en un lugar donde se utilicen
equipos médicos. Podría provocar un fallo de
funcionamiento de los equipos médicos.
• Si utiliza un marcapasos o cualquier otro dispositivo
médico, póngase en contacto con su médico o con el
fabricante de dicho dispositivo antes de utilizar la
función LAN inalámbrica.
Utilización
• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a
uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es
posible que se condense humedad en las lentes del
interior de la unidad principal. Si esto ocurre, es
posible que el sistema no funcione correctamente. En
este caso, extraiga el disco y deje el sistema
encendido durante una media hora hasta que la
humedad se evapore.
• Si va a mover el sistema, extraiga el disco. De lo
contrario, podría dañar el disco.
• Si se introduce algún objeto en la unidad principal,
desenchúfela y llame a un técnico especializado para
que la revise antes de volver a utilizarla.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales
de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al
reproducirse repentinamente una sección de volumen
muy alto.
Limpieza
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un
paño suave ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Para eliminar huellas dactilares del panel frontal de la
unidad principal, límpielo con un paño suave
ligeramente humedecido y bien escurrido (BDV-
L800 solamente).
Limpieza de los discos,
limpiadores de discos/lentes
• No utilice discos limpiadores ni limpiadores de
discos o lentes (incluidos los aerosoles o los
líquidos), ya que podría provocar un fallo de
funcionamiento del aparato.
Información complementaria
74
ES
Sustitución de piezas
• En el caso de que se realice una reparación en el
sistema, es posible que el servicio técnico se quede
con las piezas reparadas para reutilizarlas o
reciclarlas.
Sobre el adaptador de ca
• Utilice el adaptador de ca suministrado (AC-BD100)
para este reproductor, ya que el uso de otros
adaptadores puede provocar un fallo de
funcionamiento.
• No desmonte ni practique ingeniería inversa.
• No coloque el adaptador de ca en una ubicación
cerrada como, por ejemplo, una estantería o una
vitrina para equipos de audio y vídeo.
• No conecte el adaptador de ca a un transformador
eléctrico de viaje, ya que este puede generar calor y
provocar un fallo de funcionamiento.
• No lo deje caer ni lo someta a golpes.
• El equipo no debe estar expuesto a goteos ni
salpicaduras.
• El acoplador o la entrada del aparato deberá ser de
fácil acceso y estar listo para ser utilizado.
Color del televisor
• Si los altavoces producen irregularidad de color en la
pantalla del televisor, apáguelo y vuelva a encenderlo
transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad
persiste, aleje los altavoces del televisor.
Transporte del sistema
• Antes de mover el sistema, asegúrese de que no haya
ningún disco insertado y desconecte los cables de
alimentación de ca de la toma de pared.
Notas sobre los discos
Manejo de discos
Para mantener limpio el disco, tómelo por los
bordes. No toque su superficie.
No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de
temperatura en el interior de dicho automóvil.
Después de la reproducción, guarde el disco en
su caja.
Limpieza
Antes de realizar la reproducción, limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos
de vinilo.
Este sistema sólo puede reproducir discos
circulares estándares. El uso de otro tipo de
discos (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o
estrella) puede provocar fallos de
funcionamiento.
No utilice un disco que tenga fijado un accesorio
disponible en el mercado como, por ejemplo,
una etiqueta o un anillo.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este sistema es capaz de mantener
indefinidamente en la pantalla del televisor
imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla.
Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen mostradas en el televisor
durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría
dañarse permanentemente. Los televisores de
proyección son especialmente susceptibles a estas
situaciones.
Información complementaria
75
ES
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de
solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema
persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo.
Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas
durante la reparación.
En caso de que tenga algún problema con la función de sonido inalámbrica, solicite que un distribuidor
Sony compruebe todo el sistema en conjunto (unidad principal y altavoz potenciador de graves).
Generales
Mensajes
Síntoma Problemas y soluciones
La unidad no se enciende. Compruebe que los cables de alimentación de ca de la unidad principal y el
altavoz potenciador de graves estén conectados firmemente.
Compruebe que el cable de alimentación de ca de la unidad principal es
conectado firmemente al adaptador de ca.
• Compruebe que el conector del adaptador de ca esté firmemente conectado al
conector DC IN 14V, situado en la parte posterior de la unidad principal.
El mando a distancia no
funciona.
• El mando a distancia y la unidad principal están demasiado alejados.
Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía.
El disco no es expulsado y no se
puede extraer el disco incluso
después de pulsar Z.
• Intente lo siguiente: 1 Mantenga pulsados N y Z en la unidad principal
durante más de 5 segundos para expulsar el disco. 2 Extraiga el disco.
3 Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a
conectarlo transcurridos varios minutos.
El sistema no funciona
correctamente.
Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de pared y vuelva a
conectarlo después de varios minutos.
Síntoma Problemas y soluciones
El mensaje [Se ha encontrado
una nueva versión del software
en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualizar
red”.] aparece en la pantalla del
televisor.
Consulte [Actualizar red] (página 66) para actualizar el sistema a una nueva
versión de software.
Aparecen “PROTECTOR” y
“PUSH PWR” de forma alterna
en el visor del panel frontal.
Pulse "/1 para apagar el sistema y compruebe los siguientes elementos cuando
desaparezca “STANDBY”.
¿Hay algún objeto que bloquee las aberturas de ventilación del sistema?
Una vez que haya comprobado los puntos anteriores y haya solucionado
cualquier problema, encienda el sistema. Si no puede encontrar la causa del
problema después de comprobar las opciones anteriores, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más próximo.
“LOCKED” aparece en el visor
del panel frontal.
Desactive la función de bloqueo para niños (página 55).
“DEMO LOCK” aparece en el
visor del panel frontal.
• Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico
local autorizado de Sony más cercano.
“Exxxx” aparece en el visor del
panel frontal.
• Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico
local autorizado de Sony más cercano e indíquele el código de error.
76
ES
Imagen
Aparece sin ningún otro
mensaje en toda la pantalla del
televisor.
Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico
local autorizado de Sony más cercano.
Síntoma Problemas y soluciones
La imagen no aparece. Compruebe el método de salida del sistema (página 21).
No aparece ninguna imagen
cuando se conecta un cable
HDMI.
La unidad principal está conectada a un dispositivo de entrada que no es
compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (“HDMI”
en el panel frontal no se ilumina) (página 21).
Compruebe que la toma HDMI OUT de la unidad principal y la toma HDMI IN
del televisor están conectadas a través de un cable HDMI de alta velocidad.
Las imágenes en 3D procedentes
de la toma HDMI IN 1 o HDMI
IN 2 no aparecen en la pantalla
del televisor.
• En función del televisor o del componente del vídeo, es posible que las
imágenes en 3D no aparezcan.
• Es posible que el televisor tarde unos momentos en detectar las señales 3D.
No aparece ninguna imagen si la
resolución de salida de vídeo
seleccionada en [Formato de
vídeo de salida] es incorrecta.
• Mantenga pulsado N y VOLUME – en la unidad principal durante más de 5
segundos para restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel de resolución
más bajo.
El área oscura de la imagen es
demasiado oscura o el área clara
es demasiado clara o tiene un
aspecto poco natural.
• Ajuste [Modo Calidad imagen] en [Estándar] (ajuste predeterminado)
(página 45).
La imagen no se emite
correctamente.
• Compruebe los ajustes de [Formato de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla]
(página 67).
• Si las señales analógicas y digitales se emiten simultáneamente, ajuste [Salida
BD/DVD-ROM 1080/24p] en los [Ajustes de pantalla] en [No] (página 67).
• Para los BD-ROM, compruebe los ajustes de [Salida BD/DVD-ROM 1080/
24p] en [Ajustes de pantalla] (página 67).
Se produce ruido de imagen. Limpie el disco.
Si las imágenes que se emiten a través del sistema pasan a través de la
videograbadora para llegar al televisor, la señal de protección contra copia que
se aplica en algunos programas de BD/DVD podría afectar a la calidad de la
imagen. Si sigue experimentando problemas, incluso después de conectar la
unidad principal directamente al televisor, intente conectarla a las otras tomas
de entrada.
Las imágenes no se visualizan en
la pantalla completa del
televisor.
• Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 66).
• El formato de pantalla del disco es fijo.
El color de la pantalla del
televisor es irregular.
• Si utiliza los altavoces con un televisor o proyector basado en CRT, instale los
altavoces al menos a 0,3 metros del televisor.
• Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor una vez y, a
continuación, enciéndalo transcurridos entre 15 y 30 minutos.
• Asegúrese de que no haya ningún objeto magnético (cierre magnético del
soporte del televisor, aparato médico, juguete, etc.) cerca de los altavoces.
No aparece ninguna imagen tras
reproducir un archivo de vídeo o
fotografía en el iPod/iPhone.
• Seleccione la entrada del televisor para este sistema.
Síntoma Problemas y soluciones
Información complementaria
77
ES
Sonido
Síntoma Problemas y soluciones
No se escucha ningún sonido, o
bien, la transmisión inalámbrica
no está activada.
El cable de altavoz no está firmemente conectado.
Compruebe que el cable de alimentación de ca del altavoz potenciador de
graves esté conectado firmemente.
Compruebe que el volumen de la unidad principal no esté ajustado en “0”.
Compruebe el estado del indicador LINK/STANDBY en el altavoz potenciador
de graves.
Se apaga.
Compruebe que el cable de alimentación de ca del altavoz potenciador de
graves esté conectado firmemente.
Pulse "/1 en el altavoz potenciador de graves para encenderlo.
Parpadea en verde rápidamente.
1 Pulse "/1 en el altavoz potenciador de graves. 2 Inserte el transceptor
inalámbrico en el altavoz potenciador de graves correctamente. 3 Pulse
"/1 en el altavoz potenciador de graves.
Parpadea en rojo.
Pulse "/1 para apagar el altavoz potenciador de graves y compruebe los
siguientes elementos.
1 ¿Se ha producido un cortocircuito en los cables de altavoz + y –?
2 ¿Hay algún objeto que bloquee las aberturas de ventilación del altavoz
potenciador de graves?
Una vez haya comprobado los elementos anteriores y haya solucionado
cualquier problema, encienda el altavoz potenciador de graves. Si no
puede encontrar la causa del problema después de comprobar las opciones
anteriores, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Parpadea en verde o en naranja lentamente o se ilumina en rojo.
Asegúrese de que el transceptor inalámbrico esté correctamente insertado
en la unidad principal.
Realice el ajuste de [Secure Link] de nuevo (página 59).
La transmisión de sonido es deficiente. Mueva el altavoz potenciador de
graves para que el indicador LINK/STANDBY se ilumine en verde o en
naranja.
Aleje el sistema de otros dispositivos inalámbricos.
Evite el uso de cualquier otro dispositivo inalámbrico.
Se ilumina en verde o en naranja.
Compruebe las conexiones del altavoz.
No se emite el sonido Super
Audio CD de un componente que
está conectado a la toma HDMI
IN 1 o HDMI IN 2.
HDMI IN 1 y HDMI IN 2 no admiten un formato de audio que contenga
protección contra copias.
No hay sonido procedente del
televisor a través de la toma
HDMI OUT cuando se utiliza la
función Audio Return Channel.
Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Sí] (página 70). Asimismo, ajuste la opción [Audio Return
Channel] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto]
(página 70).
Asegúrese de que el televisor sea compatible con la función Audio Return
Channel.
• Asegúrese de que un cable HDMI de alta velocidad esté conectado a una toma
de su televisor que sea compatible con la función Audio Return Channel.
78
ES
Sintonizador
Reproducción
El sistema no puede emitir
sonido correctamente cuando
está conectado a un
decodificador.
• Ajuste la opción [Audio Return Channel] de [Configuración HDMI] de
[Ajustes del sistema] en [No] (página 70).
Se oye un ruido o zumbido
intenso.
• Aleje el televisor de los componentes de audio.
• Limpie el disco.
El sonido pierde su efecto
estéreo cuando se reproduce un
CD.
• Pulse para seleccionar el sonido estéreo (página 48).
El sonido de los canales
izquierdo y derecho es
desequilibrado o invertido.
• Compruebe que los altavoces y los componentes están conectados correcta y
firmemente.
El sonido es inestable. • La función Control por posición de usuario del televisor está activada. Para
obtener más información acerca de la desactivación de la función, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Se oye ruido procedente de los
altavoces frontales, o bien, el
sonido de los altavoces frontales
se interrumpe.
• La transmisión inalámbrica no es estable. Cambie el ajuste de [Canal RF] en
[Conexión de sonido inalámbrica] (página 60).
• Instale la unidad principal y el altavoz potenciador de graves más cerca la una
del otro.
• No instale la unidad principal y el altavoz potenciador de graves en un estante
cerrado, en un estante metálico ni debajo de una mesa.
Síntoma Problemas y soluciones
No es posible sintonizar
emisoras de radio.
• Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o
conecte una exterior si es necesario.
• La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la
sintonización automática). Utilice la sintonización directa.
Síntoma Problemas y soluciones
El disco no se reproduce. • El código de región del BD/DVD no coincide con el del sistema.
• Se ha condensado humedad en el interior de la unidad principal y podría dañar
las lentes. Extraiga el disco y deje la unidad principal encendida durante media
hora aproximadamente.
• El sistema no puede reproducir un disco grabado que no se ha finalizado
correctamente (página 81).
Los nombres de archivo no se
muestran correctamente.
El sistema solo puede mostrar formatos con caracteres compatibles con la
norma ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se muestren de
manera diferente.
• En función del software de grabación utilizado, es posible que los caracteres
introducidos se muestren de manera diferente.
El disco no comienza a
reproducirse desde el principio.
• Se ha seleccionado el modo de reanudación de reproducción. Pulse OPTIONS
y seleccione [Repr. desde inicio] y, a continuación, pulse .
Síntoma Problemas y soluciones
Información complementaria
79
ES
Dispositivo USB
Vídeo por Internet BRAVIA
“BRAVIA” Sync ([Control por HDMI])
La reproducción no se inicia
desde el mismo punto de
reanudación en el que se detuvo
la reproducción la última vez.
En función del disco, es posible que el punto de reanudación se elimine de la
memoria en los siguientes casos:
Cuando se expulsa el disco.
Cuando se desconecta el dispositivo USB.
Cuando se reproduce un contenido distinto.
Cuando se apaga la unidad principal.
No es posible cambiar el idioma
de la pista de sonido o los
subtítulos, o los ángulos.
Intente utilizar el menú del disco BD o DVD.
• No se han grabado pistas o subtítulos multilingües, o varios ángulos en el BD o
el DVD que se está reproduciendo.
No se puede reproducir el
contenido adicional u otros datos
incluidos en el BD-ROM.
• Intente lo siguiente: 1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y
vuelva a conectar el dispositivo USB (página 39). 4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con BONUSVIEW/BD-LIVE.
Síntoma Problemas y soluciones
El dispositivo USB no se
reconoce.
• Intente lo siguiente: 1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB. 3 Encienda el sistema.
• Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado de forma segura al puerto
(USB).
• Compruebe que el dispositivo USB o un cable no estén dañados.
• Compruebe que el dispositivo USB esté activado.
Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB,
desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente a la unidad principal.
Síntoma Problemas y soluciones
La calidad de imagen o sonido es
deficiente, o bien, algunos
programas se muestran con
pérdida de detalles, en especial,
durante los movimientos rápidos
o las escenas oscuras.
Es posible que la calidad de imagen o sonido sea deficiente en función de los
proveedores de contenido de Internet.
La calidad de imagen o sonido puede mejorar al cambiar la velocidad de
conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de
2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta
definición.
• No todos los vídeos contienen sonido.
La imagen es muy pequeña. Pulse X para agrandarla.
Síntoma Problemas y soluciones
La opción [Control por HDMI]
no funciona (“BRAVIA” Sync).
Compruebe que [Control por HDMI] esté ajustada en [Sí] (página 70).
Si cambia la conexión HDMI, apague el sistema y vuelva a encenderlo.
• Si se produce un corte en el suministro eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en
[No] y, a continuación, ajuste [Control por HDMI] en [Sí] (página 70).
• Compruebe las siguientes indicaciones y consulte el manual de instrucciones
suministrado con el componente.
el componente conectado es compatible con la función [Control por HDMI].
la configuración del componente conectado para la función [Control por
HDMI] es correcta.
Síntoma Problemas y soluciones
80
ES
Conexión de red
Conexión de LAN inalámbrica USB/incorporada
Síntoma Problemas y soluciones
El sistema no se puede conectar a
la red.
• Compruebe la conexión de red (página 25) y la configuración de red
(página 71).
Síntoma Problemas y soluciones
No es posible conectar el
ordenador a Internet una vez que
se ha ejecutado [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)].
Es posible que los ajustes inalámbricos del enrutador cambien automáticamente
si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del
enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos del ordenador como
corresponda.
No es posible conectar el sistema
al enrutador de LAN
inalámbrica.
Compruebe que el enrutador de LAN inalámbrica esté activado.
En función del entorno de uso, incluidos el material de la pared, las condiciones
de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y
el enrutador de LAN inalámbrica, es posible reducir la distancia de
comunicación potencial. Coloque el sistema y el enrutador de LAN inalámbrica
más cerca el uno del otro.
Es posible que los dispositivos que utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz
como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo
digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad principal de
tales dispositivos, o bien, apáguelos.
El enrutador inalámbrico que
desea conectar no se detecta,
incluso si se ejecuta [Buscar].
• Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior y, a continuación, vuelva a
ejecutar [Buscar]. Si todavía no se detecta el enrutador inalámbrico que desea
conectar, pulse RETURN para seleccionar [Registro manual].
No es posible conectar el sistema
a la red, o la conexión de red es
inestable.
• La unidad principal y el enrutador de LAN inalámbrica están demasiado
alejados (página 25).
Información complementaria
81
ES
Discos reproducibles
1)
Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son
nuevas y se están desarrollando, es posible que
algunos discos no puedan reproducirse en función
del tipo y de la versión. Asimismo, el audio emitido
variará en función de la fuente, la toma de salida
conectada y los ajustes de audio seleccionados.
2)
BD-RE: versión 2.1
BD-R: versiones 1.1, 1.2 y 1.3, incluidos BD-R de
tipo de pigmento orgánico (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un ordenador no se podrán
reproducir si los postscripts son grabables.
3)
El CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado
correctamente. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones suministrado con
el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden
reproducirse
Discos BD con cartucho
Discos BDXL
Discos DVD-RAM
Discos HD DVD
Discos DVD Audio
Discos PHOTO CD
Parte de datos de discos CD-Extra
•Discos Super VCD
Cara de material de audio en los DualDiscs
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para reproducir
discos que cumplen el estándar Compact Disc
(CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con el estándar
Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que
no sean compatibles con este producto.
Nota acerca de las operaciones
de reproducción de BD/DVD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción BD/DVD estén expresamente
determinadas por los fabricantes de software.
Puesto que este sistema reproduce discos BD/
DVD en función del contenido diseñado por los
fabricantes de software, es posible que ciertas
funciones de reproducción no se encuentren
disponibles.
Nota acerca de los discos BD/
DVD de doble capa
Es posible que el sonido y la imagen en
reproducción se interrumpan unos instantes al
cambiar de capa.
Código de región (solo BD-ROM/
DVD VIDEO)
El sistema tiene un código de región impreso en
la parte posterior de la unidad principal y sólo
reproducirá discos BD-ROM/DVD VIDEO que
presenten etiquetas con el mismo código de
región o .
Blu-ray Disc
BD-ROM
1)
BD-R/BD-RE
2)
DVD
3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD
3)
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
82
ES
Tipos de archivos
reproducibles
Vídeo
1)
Música
Foto
1)
1)
El sistema no reproduce estos archivos a través de la
función del visualizador de fuentes.
2)
El sistema no reproduce archivos codificados con
DRM.
3)
El sistema reproduce archivos de formato AVCHD
que se graban mediante una videocámara digital, etc.
Para visualizar archivos de formato AVCHD, el
disco que contiene los archivos de formato AVCHD
debe finalizarse.
4)
El sistema no reproduce archivos codificados con
Lossless (tecnología de codificación sin pérdida),
etc.
5)
El sistema no reproduce estos archivos a través de la
función DLNA.
6)
El sistema solamente reproduce la resolución en
definición estándar (SD) a través de la función
DLNA.
• Algunos archivos no se pueden reproducir en función
del formato de archivo, la codificación de archivo, las
condiciones de grabado o las condiciones del servidor
DLNA.
Es posible que algunos archivos editados en un PC no
se reproduzcan.
El sistema puede reconocer los siguientes archivos o
carpetas en los dispositivos BD, DVD, CD y USB:
hasta carpetas en el 3.
er
árbol
hasta 500 archivos en un árbol sencillo
El sistema es capaz de reconocer los siguientes
archivos o carpetas almacenados en el servidor
DLNA:
hasta carpetas en el 18.º árbol
hasta 999 archivos en un árbol sencillo
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en este sistema.
El sistema es capaz de reconocer dispositivos Mass
Storage Class (MSC) (como una memoria flash o un
HDD), dispositivos Still Image Capture Devices
(SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas) y
teclados de 101 teclas (solamente el puerto
(USB) frontal).
• Para evitar daños en los datos o en una memoria USB
o en otros dispositivos, apague el sistema antes de
conectar o extraer la memoria USB u otros
dispositivos.
• El sistema no es capaz de reproducir archivos de
vídeo de alta velocidad de bits desde un DATA CD de
manera uniforme. Es recomendable reproducir
archivos de vídeo de alta velocidad de bits mediante
un DATA DVD.
Formato de archivo Extensiones
MPEG-1 Vídeo/PS
2)5)
MPEG-2 Vídeo/PS,
TS
2)6)
“.mpg”, “.mpeg”, “.m2ts”,
“.mts”
Xvid “.avi”
MPEG4/AVC
2)5)
“.mkv”, “.mp4”, “.m4v”,
“.m2ts”, “.mts”
WMV9
2)5)
“.wmv”, “.asf”
AVCHD
3)5)
Formato de archivo Extensiones
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
“.mp3”
AAC
2)4)5)
“.m4a”
Estándar WMA9
2)4)
“.wma”
LPCM “.wav”
Formato de archivo Extensiones
JPEG “.jpg”, “.jpeg
GIF “.gif”
PNG .png”
Información complementaria
83
ES
Formatos de audio compatibles
A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema.
a: formato compatible.
–: formato no compatible.
Las tomas HDMI IN 1 y HDMI IN 2 no reciben sonido si se utilizan en un formato de audio que contenga
protecciones contra copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.
• Para el formato LPCM de 2 canales, la frecuencia de muestreo admitida de la señal digital es de hasta 96 kHz si se
utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2”, y de 48 kHz si se utiliza la función “TV”.
Función
Formato
LPCM 2ch LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital Dolby
TrueHD,
Dolby Digital
Plus
DTS DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master
Audio
“BD/DVD”
aaaaaaaa
“HDMI1”
“HDMI2”
a a a –––
“TV”
(DIGITAL IN)
a a a –––
84
ES
Especificaciones
Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Altavoz potenciador de graves:
120 W (a 4 ohmios, 80 Hz)
BDV-L800/BDV-L800M:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal izquierdo/frontal derecho:
85 W + 85 W (a 4 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal izquierdo/frontal derecho:
130 W (por canal a
4 ohmios, 1 kHz)
BDV-L600:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal izquierdo/frontal derecho:
80 W + 80 W (a 4 ohmios,
1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal izquierdo/frontal derecho:
115 W (por canal a
4 ohmios, 1 kHz)
Entradas (digitales)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital,
DTS
HDMI IN 1/HDMI IN 2 Formatos compatibles:
LPCM 2CH (hasta
96 kHz), Dolby Digital,
DTS
Sección de vídeo
Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmios
Sección HDMI
Conector Tipo A (19 contactos)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señal
NTSC/PAL
Sección USB
Puerto (USB): Tipo A (Para conectar
memorias USB, lectores de
tarjetas de memoria,
cámaras de fotos digitales
y cámaras de vídeo
digitales)
Sección LAN
Terminal LAN (100) Terminal 100BASE-TX
Sección LAN inalámbrica
BDV-L800/BDV-L800M
Cumplimiento de estándares
IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia y canal de 2,4 GHz a 2,4835 GHz
[CH1 -13]
Sección del sintonizador de FM
Sistema Sintetizador digital
bloqueado con cuarzo PLL
Rango de sintonización de 87,5 MHz a 108,0 MHz
(pasos de 50 kHz)
Antena Antena monofilar de FM
Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado
Frecuencia intermedia 250 kHz/300 kHz/
350 kHz/400 kHz
General (unidad principal, adaptador de ca
(AC-BD100))
Requisitos de alimentación (adaptador de ca)
Entrada: de 110 V a 240 V
de ca, 50/60 Hz
Salida: 14 V de cc, 3,3 A
Temperatura de
funcionamiento: 40°C
(MÁX.)
Consumo de energía Encendido: 30 W
En modo de espera: 0,3 W
(en el modo de Ahorro de
energía)
Dimensiones (aprox.)
Adaptador de ca 122 mm × 37 mm × 64 mm
(an/al/prf)
Unidad principal 480 mm × 46 mm ×
232 mm (an/al/prf)
480 mm × 259 mm ×
103 mm (an/al/prf) (con el
soporte)
480 mm × 105 mm ×
231 mm (an/al/prf) (en
posición horizontal)
Peso (aprox.)
Adaptador de ca 0,3 kg
Unidad principal L800: 3,2 kg
4,2 kg (con
soporte)
L800M: 3,3 kg
4,3 kg (con
soporte)
L600: 3,0 kg
4,0 kg (con
soporte)
Información complementaria
85
ES
Altavoces
Altavoz frontal (SS-TSL800) para BDV-
L800/BDV-L800M
Sistema de altavoces Sistema de altavoces
bidireccional de 2
controladores
Altavoz Altavoz para altas
frecuencias: 25 mm, tipo
cúpula
Gama completa: 65 mm,
tipo cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.) 123 mm × 475 mm ×
137 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 1,3 kg
Altavoz frontal (SS-TSL600) para BDV-L600
Sistema de altavoces Potenciación de graves del
sistema de altavoces
bidireccional de 2
controladores
Altavoz Altavoz para altas
frecuencias: 25 mm, tipo
cúpula
Gama completa: 50 mm,
tipo cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.) 112 mm × 320 mm ×
112 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 0,9 kg
Altavoz potenciador de graves activo
(SA-WSL600)
Sistema de altavoces Altavoz potenciador de
graves
Altavoz 160 mm, tipo cónico
Impedancia nominal 4 ohmios
Dimensiones (aprox.) 275 mm × 395 mm ×
290 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 9 kg
General (Altavoz potenciador de graves)
Requisitos de alimentación
de 220 V a 240 V de ca,
50/60 Hz
Consumo de energía Encendido: 70 W
En modo de espera: aprox.
0,6 W
Apagado: 0,3 W
Transceptor inalámbrico (EZW-RT50)
Sistema de comunicaciones
Especificación de sonido
de red inalámbrica versión
1.0
Salida 23 mW (EIRP)
Banda de frecuencia de 5,725 GHz a 5,875 GHz
Método de modulación DSSS
Requisitos de alimentación
cc de 3,3 V, 300 mA
Dimensiones (aprox.) 30 mm × 9 mm × 60 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 10 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Consumo de energía en modo de espera 0,3 W
(unidad principal), 0,3 W (altavoz potenciador de
graves).
Alrededor de un 85% de la eficacia energética del
bloque amplificador se alcanza con el amplificador
de señal digital completa, S-Master.
86
ES
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Lista de códigos de área/reproducción prohibida
87
ES
Índice alfabético
Numéricos
3D 39
A
A/V SYNC 46
Actualizar 66
Actualizar red 66
Ajus. tamaño pantalla TV para
3D 66
Ajuste de MIX audio BD 67
Ajuste de salida 3D 66
Ajuste envolvente 68
Ajustes de audio 67
Ajustes de Gracenote 71
Ajustes de Internet 61, 71
Ajustes de los altavoces 53, 68
Distancia 53
Nivel 54
Ajustes de música 69
Ajustes de pantalla 66
Ajustes de reproducción
prohibida 69
Ajustes de servidor de conexión
71
Ajustes de visionado para BD/
DVD 68
Altavoz potenciador de graves
13
Audio 68
Audio DRC 68
Audio Return Channel 70
Auto Standby 71
B
BD-LIVE 38
Bloqueo para niños 55
BONUSVIEW 38
BRAVIA Sync 52
C
Canales a repr. del Super Audio
CD 69
Capa a repr. de disco BD
híbrido 69
Capa a repr. de Super Audio
CD 69
CD 81
Conexión a Internet de BD 69
Conexión de sonido
inalámbrica 70
Configuración de red 71
Configuración de Renderer 71
Configuración fácil 34, 72
Contenido de Internet 42
Contraseña 69
Control de acceso de Renderer
71
Control parental de vídeo
Internet 69
Control por HDMI 52, 70
Código de región 81
Código región de Repr.
prohibida 69
D
Diagnósticos de conexión de
red 71
Diapositivas 46
Discos reproducibles 81
Dispositivos Media Remote
registrados 72
DLNA 42, 71
Dolby Digital 48
DTS 48
DTS Neo:6 67
DVD 81
E
Efecto de sonido 68
F
Formato de pantalla 66
Formato de vídeo de salida 67
G
Guía de ajuste del mando a
distancia 66
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 67
I
Iluminación/Visualización 70
Información de reproducción
39
Información del sistema 71
Inicializar información
personal 72
Inicio automático Party 72
L
Lista de códigos de idiomas 86
M
Mando a distancia 14
Menú de BD/DVD 68
Mode FM 50
Modo conversión cine 67
Modo Inicio rápido 71
Modo Pausa 67
Modo Preajuste 66
O
OSD 70
P
Protector de pantalla 71
Prueba sonora 54
R
RDS 51
Registro de dispositivo Media
Remote 72
Relación de aspecto de DVD 66
Reproducción prohibida BD 69
Reproducción prohibida DVD
69
Restaurar 72
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica
72
S
Salida audio 68
Salida BD/DVD-ROM 1080/
24p 67
Salida color profundo HDMI
67
Sensor remoto 70
SLEEP 54
Sonido de emisión multiplex 49
Subtítulo 69
T
Tipo de televisor 66
U
Unidad principal 10
USB 39
88
ES
V
Visor del panel frontal 12
Visualización auto 71
Vídeo Internet sin clasificación
69
Vídeo por Internet BRAVIA 42
W
WEP 64
WPA2-PSK (AES) 64
WPA2-PSK (TKIP) 64
WPA-PSK (AES) 64
WPA-PSK (TKIP) 64
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles
sobre cualquiera de las actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la siguiente URL.
Para los clientes de Europa:
http://support.sony-europe.com
Para los clientes de otros países o regiones:
http://www.sony-asia.com/support
©2011 Sony Corporation
(1)
(Solamente en los modelos europeos)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Sony BDV-L600 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para