Generac PowerPact Series G0069981 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Generadores enfriados por aire de 60 Hz
PowerPact™ de 7,5 kW
GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER
CONSULTARLO EN EL FUTURO
Para obtener asistencia en español, visite: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter : http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
ADVERTENCIA
(000209b)
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo
vital crítico. En caso de hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ii Instrucciones de instalación para generadores enfriados por aire de 60 Hz
Utilice esta página para anotar información importante sobre su generador.
Anote en esta página la información que aparece en la eti-
queta de datos de su unidad. La unidad tiene una placa de
datos adherida al compartimento interior, encima del panel de
acceso a la batería como se muestra en la Figura 2-1. Para
consultar las instrucciones sobre cómo abrir la cubierta supe-
rior y retirar el panel frontal, consulte el manual del usuario.
Cuando se ponga en contacto con un servicio técnico autori-
zado independiente para solicitar piezas y asistencia téc-
nica, indique siempre el número completo del modelo y el
número de serie de la unidad.
Funcionamiento y mantenimiento: El mantenimiento y
cuidado adecuados del generador garantizan un número
mínimo de problemas y reducen los gastos de funciona-
miento. Es responsabilidad del operador realizar todos los
controles de seguridad para asegurarse de que todas las
tareas de mantenimiento que garantizan el correcto funcio-
namiento se realicen de la manera adecuada. Generac reco-
mienda que un IASD revise el equipo periódicamente. El
mantenimiento normal, revisión y sustitución de piezas son
responsabilidad del propietario/operador y, como tal, no se
consideran defectos en los materiales o mano de obra den-
tro de los términos de la garantía. El uso y los hábitos de
funcionamiento individuales pueden hacer que se necesite
mantenimiento o servicio adicionales.
Cuando el generador necesite un servicio de mantenimiento
o reparación, Generac le recomienda que se ponga en con-
tacto con un servicio técnico autorizado independiente para
obtener ayuda. Los técnicos del servicio técnico autorizado
están formados por el fabricante y están capacitados para
realizar cualquier tarea de reparación y mantenimiento. Para
localizar el servicio técnico autorizado independiente más
cercano (IASD), visite el localizador de distribuidores en:
www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Modelo:
N° de serie:
Semana de fabricación:
Voltios:
Amperios VPL:
Amperios GN:
Hz:
Fase:
N/P del controlador:
(000393)
ADVERTENCIA
El funcionamiento, reparación y mantenimiento de
este equipo puede exponerlo a productos químicos
entre los que se incluyen gases de escape del motor,
monóxido de carbono, ftalatos y plomo, los cuales
son considerados por el Estado de California como
causantes de cáncer y malformaciones congénitas
y otros daños reproductivos. Para minimizar los
efectos de la exposición a tales sustancias, evite
respirar gases de escape, no deje que el motor
funcione al ralentí excepto si fuera necesario, realice
las tareas de mantenimiento del equipo en un área
bien ventilada y lleve guantes o lávese las manos
con frecuencia cuando realice tareas de
mantenimiento en el equipo.
Si desea obtener más información, vaya a
www.P65Warnings.ca.gov.
Manual del usuario para los generadores enfriados por aire de 50 Hz iii
Sección 1: Información de seguridad
Introducción .........................................................1
Lea este manual atentamente .....................................1
Cómo obtener asistencia técnica ................................1
Normas de seguridad ..........................................2
Riesgos generales .......................................................2
Peligros derivados de las emisiones de escape ..........3
Peligros eléctricos .......................................................3
Peligros de incendio ....................................................4
Peligros de explosión ..................................................4
Sección 2: Información general
El generador .........................................................5
Etiquetas de datos ...............................................7
Sistemas de protección ......................................8
Emisiones .............................................................8
Requisitos de combustible .................................8
Requisitos de la batería ......................................8
Cargador de la batería .........................................8
Requisitos del aceite del motor ..........................9
Sección 3: Funcionamiento
Verificación de la preparación del sitio ...........11
Cubierta del controlador ...................................11
Disyuntor de la línea de alimentación
(Desconexión del generador) ...........................11
Panel de control .................................................12
Procedimientos de respuesta a las alarmas ...13
Borrar una condición de alarma/advertencia .............13
Configuración del temporizador de
funcionamiento ..................................................13
Cargador de la batería .......................................13
Funcionamiento manual de transferencia .......13
Transferencia a la fuente de alimentación
del generador ............................................................14
Transferencia de vuelta al suministro de la
red eléctrica pública ..................................................14
Funcionamiento automático de
transferencia ......................................................15
Secuencia de funcionamiento automático ......15
Fallo en la red eléctrica .............................................15
Giros de arranque .....................................................15
Arranque inteligente en frío .......................................15
Transferencia de la carga ..........................................15
Apagado del generador mientras está
en carga o durante una interrupción
del servicio eléctrico .........................................15
Interruptor de desconexión auxiliar ................16
Sección 4: Mantenimiento
Mantenimiento ...................................................17
Realización del mantenimiento programado ....17
Borrado de una condición de revisión
de mantenimiento ..............................................17
Programa de mantenimiento ............................18
Comprobación del nivel de aceite del motor ....20
Recomendaciones sobre el aceite del motor ............20
Cambio del aceite ..............................................21
Cambio del filtro de aire del motor ..................21
Bujía ....................................................................22
Ajuste de la holgura de la válvula ....................22
Comprobación de la holgura de la válvula ................22
Ajustar la holgura de la válvula .................................23
Mantenimiento de la batería .............................23
Precaución si la unidad ha estado
bajo el agua ........................................................24
Protección ante la corrosión ............................24
Procedimiento de retirada y puesta en
funcionamiento después de operaciones
de mantenimiento ..............................................24
Retirada de servicio ...................................................24
Retorno al servicio .....................................................24
Sección 5: Solución de problemas
Sección 6: Guía de referencia rápida
Diagnóstico del sistema ...................................29
Índice de contenidos
Índice de contenidos
iv Manual del usuario para los generadores enfriados por aire de 50 Hz
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Información de seguridad
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 1
Sección 1: Información de seguridad
Introducción
Gracias por adquirir este generador accionado por motor,
refrigerado por aire, de alto rendimiento y compacto. Está
diseñado para suministrar alimentación eléctrica automáti-
camente y hacer funcionar cargas eléctricas críticas
durante un fallo de alimentación del servicio público.
Esta unidad viene instalada de fábrica en un gabinete
metálico impermeable y ha sido diseñada para ser
instalada exclusivamente en exteriores. Este generador
funcionará con gas natural (GN) o vapor extraído del
propano líquido (PL).
NOTA: Este generador es adecuado para suministrar
cargas residenciales típicas como motores de inducción
(bombas, refrigeradores, aires acondicionados, hornos,
etcétera), componentes electrónicos (ordenador, moni-
tor, TV, etcétera), cargas de iluminación y microondas.
Lea este manual atentamente
Si no comprende alguna parte de este manual, póngase
en contacto con su servicio técnico independiente autori-
zado más cercano para conocer los procedimientos de
arranque, funcionamiento y mantenimiento/reparación.
Este manual debe utilizarse junto con el manual de
instalación adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El fabricante
sugiere que este manual y las normas de funcionamiento
seguro se copien y se peguen cerca del lugar de instala-
ción de la unidad. Es importante insistir en la seguridad a
todos los usuarios y posibles usuarios de este equipo.
La información que aparece en este manual es precisa y
está basada en productos fabricados en el momento en
el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva
el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las
correcciones y las revisiones de los productos que
considere necesarias sin previo aviso.
Mensajes de seguridad
En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados
en el generador, los bloques PELIGRO, ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN se utilizan para alertar al personal sobre
instrucciones especiales relacionadas con un funciona-
miento que puede ser peligroso si se realiza de manera
incorrecta o imprudente. Léalos atentamente y respete sus
instrucciones. Sus definiciones son las siguientes:
NOTA: Las notas incluyen información adicional impor-
tante relacionada con un procedimiento o componente.
Estos avisos de seguridad no pueden eliminar los peligros
que indican. Para evitar accidentes, es importante tener en
cuenta las precauciones de seguridad y cumplir estricta-
mente las instrucciones especiales al realizar tareas de
reparación o mantenimiento.
El operador es responsable del uso seguro y adecuado
del equipo. El fabricante recomienda encarecidamente
que, si el operador es también el propietario, lea su
manual del usuario y entienda todas las instrucciones
antes de utilizar este equipo. Asimismo, el fabricante
recomienda que los otros usuarios reciban formación
sobre el arranque y funcionamiento de la unidad. De esta
manera estarán preparados si necesitan poner en funcio-
namiento el equipo en caso de emergencia.
Cómo obtener asistencia técnica
Cuando el generador necesite un servicio de mantenimiento
o reparación, Generac le recomienda que se ponga en con-
tacto con un
servicio técnico autorizado independiente
para obtener ayuda. Los técnicos de mantenimiento reciben
formación del fabricante y pueden realizar todas las tareas
de mantenimiento/reparación necesarias. Si desea obtener
ayuda para localizar un servicio técnico autorizado indepen-
diente, vaya a www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Cuando se ponga en contacto con un servicio técnico
autorizado independiente para obtener piezas y asistencia
técnica, indique siempre el número completo del modelo y
el número de serie de la unidad tal y como aparece en la
etiqueta adhesiva de datos que se encuentra en el gene-
rador. Consulte
Figura 2-1
para conocer la ubicación de
esta etiqueta. Anote el número de modelo y serie en el
espacio provisto en la portada interior de este manual.
ADVERTENCIA
(000100a)
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente
el manual antes de usar el producto. No comprender
completamente el manual puede provocar la muerte o
lesiones graves.
(000001)
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
(000003)
Información de seguridad
2 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Normas de seguridad
Revise estas NORMAS DE SEGURIDAD atentamente
antes de instalar, poner en funcionamiento o revisar este
equipo. Familiarícese con este Manual del usuario y con
la unidad. El generador sólo puede funcionar de forma
segura, eficiente y fiable si se instala, usa y revisa
correctamente. La mayoría de accidentes están provoca-
dos por no seguir las precauciones o normas fundamen-
tales y simples.
El fabricante no puede prever todas las posibles circuns-
tancias que pueden suponer un peligro. Las advertencias
incluidas en este manual, y en las etiquetas y adhesivos
fijados en la unidad no son, por lo tanto, inclusivos. Si se
utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de
funcionamiento no recomendados específicamente por el
fabricante, compruebe que sean seguros para otros usua-
rios. También asegúrese de que el procedimiento, método
de trabajo o técnica de funcionamiento utilizados no reper-
cuta en la seguridad del generador.
Riesgos generales
(000190)
PELIGRO
Pérdida de la vida. Daños materiales. La instalación
siempre debe cumplir los códigos, normas, leyes y
reglamentos correspondientes. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del
servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de
trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la muerte o
lesiones graves.
(000191)
PELIGRO
ADVERTENCIA
(000209b)
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo
vital crítico. En caso de hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
(000247a)
ADVERTENCIA
Daños en el equipo. Esta unidad no está destinada para el uso como
fuente de alimentación principal. Solo está destinada para el uso como
una fuente de alimentación intermedia en el caso de una interrupción
momentánea del servicio público. Hacerlo puede ocasionar la muerte,
lesiones graves y daños en el equipo.
ADVERTENCIA
Electrocución. Este equipo genera voltajes potencialmente
letales. Coloque el equipo en condición segura antes de
realizar reparaciones o mantenimiento. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000187)
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte el cable negativo de
la batería, luego el cable positivo de la batería cuando
trabaje en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000130)
ADVERTENCIA
Daños en el equipo. Únicamente personal de mantenimiento
cualificado debe instalar, poner en funcionamiento y mantener
este equipo. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la
propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.
(000182a)
(000155a)
ADVERTENCIA
Descarga eléctrica. Solo un electricista capacitado y
matriculado debe efectuar el cableado y las conexiones a la
unidad. Si no cumple los requisitos de instalación adecuados,
puede ocasionar daños en el equipo o en la propiedad,
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. No use alhajas cuando
ponga en marcha o trabaje con este producto.
Usar alhajas al poner en marcha o trabajar con
este producto puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
(000115)
ADVERTENCIA
(000111)
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello,
y extremidades alejados de las piezas en
movimiento. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000108)
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las
superficies calientes. Mantenga la máquina alejada
de los combustibles durante el uso. Las superficies
calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio.
ADVERTENCIA
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
construcción, instalación, o bloquee la ventilación
para el generador. No hacer esto puede provocar el
funcionamiento inseguro o dañar el generador.
(000146)
Información de seguridad
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 3
Inspeccione el generador periódicamente. Generac
recomienda ponerse en contacto con el servicio técnico
autorizado independiente más cercano para informar de
lo que debe repararse o sustituirse.
Peligros derivados de las emisiones de escape
Para el correcto funcionamiento del generador, es
importante que exista un flujo de aire de
ventilación y refrigeración adecuado y sin
obstrucciones. No modifique la instalación ni
permita la existencia de ningún bloqueo, aunque
sea parcial, de la ventilación, ya que puede afectar
gravemente al funcionamiento seguro del
generador. El generador únicamente debe
instalarse y funcionar en exteriores.
Peligros eléctricos
(000215)
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión. No opere ni proporcione servicio a esta máquina
si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la
capacidad para proporcionar servicio a este equipo y puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Lesiones o daños al equipo. No use el generador como
un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, piezas
dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte
o lesiones graves.
(000216)
PELIGRO
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
(000178a)
ADVERTENCIA
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
En caso de no hacerlo, podría provocarse
la muerte o lesiones graves.
(000144)
PELIGRO
Electrocución. El contacto con cables, terminales y
conexiones peladas mientras el generador está
funcionando provocará la muerte o lesiones graves.
(000150)
PELIGRO
Electrocución. No conecte nunca esta unidad al
sistema eléctrico de ningún edificio a menos que un
electricista matriculado haya instalado un interruptor
de transferencia aprobado. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000237)
PELIGRO
Realimentación eléctrica. Use únicamente mecanismos
de conexión aprobados para aislar el generador de la
fuente de alimentación normal. No hacerlo ocasionará
la muerte, lesiones graves, y daños al equipo.
PELIGRO
Electrocución. Verifique que el sistema eléctrico
esté conectado a tierra correctamente antes de
aplicar alimentación eléctrica. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000152)
(000188)
PELIGRO
Electrocución. No use alhajas mientras
trabaje en este equipo. Hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000104)
DANGER
Electrocution. Water contact with a power
source, if not avoided, will result in death
or serious injury.
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua
con una fuente de alimentación, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000144)
PELIGRO
Electrocución. El contacto con cables, terminales y
conexiones peladas mientras el generador está
funcionando provocará la muerte o lesiones graves.
(000145)
PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE
de inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no
conductores para liberar a la víctima del conductor. Aplique
primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
Información de seguridad
4 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Peligros de incendio
Cumpla con las regulaciones establecidas por la
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(OSHA). Asimismo, asegúrese de que el generador se
instale de acuerdo con las instrucciones y
recomendaciones del fabricante. Una vez realizada la
instalación, no haga nada que pueda alterar una
instalación segura y provocar el incumplimiento de la
unidad de las normativas, normas, leyes y regulaciones
mencionadas anteriormente.
Peligros de explosión
ADVERTENCIA
Peligro de incendio. No obstruya el flujo de aire de
enfriamiento y ventilación alrededor del generador.
La ventilación inadecuada puede ocasionar
funcionamiento inseguro, daños al equipo,
la muerte o lesiones graves.
(000217)
ADVERTENCIA
Incendio y explosión. La instalación debe cumplir
con todos los códigos de construcciones eléctricas
locales, estatales y nacionales. El incumplimiento
puede ocasionar mal funcionamiento, daños
al equipo, la muerte o lesiones graves.
(000218)
ADVERTENCIA
Peligro de incendio. Use solo extintores de incendio
clasificados “ABC” por la NFPA completamente cargados.
Los extintores de incendio descargados o clasificados
impropiamente no extinguirán incendios eléctricos
en generadores de emergencia automáticos.
(000219)
ADVERTENCIA
(000100a)
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente
el manual antes de usar el producto. No comprender
completamente el manual puede provocar la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000257)
Electrocución. Consulte los códigos y normas locales
para el equipo de seguridad requerido cuando se
trabaja con un sistema eléctrico alimentado (vivo).
No usar el equipo de seguridad requerido puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. La unidad se debe colocar en
posición de manera tal que evite la acumulación
de material combustible debajo. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000147)
PELIGRO
Explosiones e incendio. El combustible y los vapores
son extremadamente inflamables y explosivos.
No se permiten fugas de combustible. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000192)
PELIGRO
Explosión e incendio. La conexión de la fuente de combustible
debe ser realizada por un técnico o contratista profesional
cualificado. Si esta unidad no se instala de manera correcta,
podría causar la muerte o lesiones graves al personal,
y el equipo y la propiedad podrían resultar dañados.
(000151a)
(000174)
PELIGRO
Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
combustible se sequen completamente antes de
poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000110)
Riesgo de incendio. Las superficies calientes
pueden encender combustibles, produciendo un
incendio. El incendio puede ocasionar la muerte
o lesiones graves.
Información general
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 5
Sección 2: Información general
El generador
Figura 2-1. Características y componentes
A. Cubierta superior G. Orificio de conexión
de combustible
N. Caja de aire
B. Cubierta del controlador H. Etiqueta de datos O. Bujía
C. Panel de control J. Panel de acceso a
la batería
P. Gabinete de gases de escape
D. Disyuntor K. Manguera de drenaje
del aceite
Q. Alternador
E. Caja de conexiones del cliente L. Llenado de aceite/varilla
de nivel
R. Motor de arranque
F. Interruptor de desconexión del
motor auxiliar
M. Panel delantero
(no se muestra)
005568
A
B
G
F
E
C
A
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
D
Información general
6 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Especificaciones
Generador
Motor
El servicio técnico autorizado independiente de su zona puede suministrarle una hoja de especificaciones detalladas
de su generador.
Modelo 7,5 kW
Tensión nominal 240
Corriente de carga nominal máxima
(Amp) con tensión nominal (PL)*
31,25
Disyuntor de la línea de alimentación
(Desconexión del generador)
35 Amp
Fase 1
Frecuencia nominal CA 60 Hz
Requisitos de la batería Grupo U1, 12 voltios y 300 CCA mínimo (consulte Piezas de repuesto)
Gabinete Acero galvanizado
Peso de la unidad 280 lb (127,3 kg)
Rango de funcionamiento normal
Esta unidad ha sido probada de acuerdo a la normativa UL 2200 con una temperatura de
funcionamiento de -20 ºF (-29 ºC) a 122 ºF (50 ºC). Para zonas donde las temperaturas caigan
por debajo de los 32º F (0º C), se necesitará un kit para clima frío. Cuando funcione en lugares
con temperaturas superiores a 77º F (25º C), es posible que la potencia del motor disminuya.
(Consulte la sección de especificaciones del motor).
Estos generadores están clasificados de acuerdo con la Normativa UL 2200 de seguridad para el montaje de generadores de motor fijo y con la
Normativa CSA-C22.2 Nº 100-04.
* Las clasificaciones para el gas natural dependen del contenido específico de BTU/julios del combustible. Las disminuciones típicas son entre un 10 % y
un 20 % inferiores a la capacidad del gas PL.
** Los circuitos que deban moverse deben estar protegidos por un disyuntor del mismo tamaño. Por ejemplo, un circuito de 15 amp en el panel principal
debe ser un circuito de 15 amp en el interruptor de transferencia.
Modelo 7,5 kW
Tipo de motor GTH-420
Número de cilindros 1
Cilindrada
25,6 pulg
3
(420 cc)
Bloque de cilindros Aluminio con manguito de acero fundido
Bujías recomendadas consulte Piezas de repuesto
Separación de los electrodos de la bujía
0,030 pulg. (0,76 mm)
Holgura de la válvula 0,002 - 0,004 pulg.
(0,05 - 0,1 mm)
Arrancador 12 VCC
Capacidad de aceite
Aprox. 1,2 qt (1,1 L)
Filtro de aire recomendado consulte Piezas de repuesto
La potencia del motor máxima está sujeta y limitada por factores como el contenido de BTU/julios del combustible, la temperatura ambiente y la altitud. La
potencia del motor disminuye un 3,5 % por cada 1.000 pies (304,8 metros) sobre del nivel del mar y también disminuye un 1 % aproximadamente por
cada 10º F (6º C) por encima de los 60 ºF (15 ºC) de temperatura ambiente.
Información general
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 7
Etiquetas de datos
Dos etiquetas ubicadas en el generador proporcionan
información sobre la propia unidad y la presión de
entrada del combustible necesaria para lograr un
funcionamiento adecuado.
Etiqueta de datos del modelo
Incluye información importante sobre
la unidad, incluida la siguiente:
número de modelo
número de serie
fecha de fabricación
voltaje
frecuencia
amperios
país de origen
temperatura ambiente nominal
La etiqueta de datos del modelo
también muestra símbolos de las
certificaciones emitidas por el
Underwriter’s Laboratory (UL) y el
Southwest Research Institute (SwRI).
Presión de entrada del combustible
Muestra el número de serie de la
unidad junto con las presiones de
entrada mínima y máxima para el
suministro de gas natural (GN) y
propano líquido (PL). Hay suficiente
espacio para que el instalador
introduzca las velocidades de flujo
máximas en base a los tamaños y las
longitudes de las tuberías instaladas.
20xx/xx/xx
Información general
8 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Sistemas de protección
Es posible que el generador deba funcionar durante
períodos prolongados sin que haya un operador pre-
sente para controlar las condiciones del motor/genera-
dor. Por lo tanto, el generador está equipado con una
serie de sistemas de protección que detienen automáti-
camente la unidad en caso de condiciones posiblemente
perjudiciales. Algunos de estos sistemas son:
El panel de control contiene LED que avisan al operador
cuando se produce un fallo. La lista anterior no incluye
todos los sistemas con los que cuenta este generador.
Para obtener más información sobre las alarmas y el
funcionamiento del panel de control, consulte la Sección
3 Funcionamiento.
Emisiones
La Agencia de Protección Medioambiental de los Esta-
dos Unidos (US EPA) (y la Junta de Recursos del Aire de
California (CARB) para los motores/equipos certificados
conforme a las normativas de California) exige que este
motor/equipo cumpla con la normativa sobre emisiones
por evaporación y escape. Localice en el motor el adhe-
sivo sobre el cumplimiento de la normativa sobre emisio-
nes para determinar las normativas aplicables. Para
obtener información sobre la garantía relacionada con
las emisiones, consulte la garantía sobre emisiones que
se incluye. Es importante seguir las especificaciones de
mantenimiento que se indican en este manual para
garantizar que el motor cumple con las normativas sobre
emisiones aplicables durante su vida útil.
Este generador se ha certificado para que funcione con
combustible de vapor de propano líquido o gas natural
por tubería.
El código del sistema de control de emisiones es EM
(Engine Modification o Modificación del motor). El sis-
tema de control de emisiones de este generador está for-
mado por los siguientes componentes:
Requisitos de combustible
El motor se ha montado con un sistema dual de
carburación. La unidad funcionará con gas natural o gas
PL (vapor) pero se ha configurado de fábrica para que
funcione con gas natural. El sistema de combustible se
configurará para la fuente de combustible seleccionada
durante la instalación.
Los combustibles recomendados deberían tener un conte-
nido mínimo de 1000 BTu por pie cúbico (37,26 megajulios
por metro cúbico) para el gas natural, o un mínimo de
2500 BTu por pie cúbico (93,15 megajulios por metro
cúbico) para el gas PL (vapor).
NOTA: Si va a convertir gas natural en gas PL, consulte
al proveedor de PL de su zona para saber cuál es el
tamaño adecuado del depósito de combustible del gene-
rador. Consulte el Manual de instalación para obtener la
información y los procedimientos completos.
Requisitos de la batería
Grupo U1, 12 V, 300 CCA como mínimo.
Para conocer los procedimientos de mantenimiento ade-
cuados de la batería, consulte la Sección 4 Manteni-
miento.
Cargador de la batería
En todos los modelos, el cargador de la batería está
integrado en el módulo del panel de control. Funciona
como un cargador inteligente, el cual garantiza que los
niveles de carga de la potencia de salida sean seguros y
estén optimizados continuamente para aumentar al
máximo la vida útil de la batería.
Sensor de nivel de
aceite bajo
Sensor de
temperatura alta
Detección de fallo de
arranque
Detección de exceso
de velocidad
Sensor de RPM
Detección de velocidad
demasiado baja
Detección de problemas
con el cargador
Detección de problemas
con la batería
Detección de problemas
con fusibles (faltan o
han fallado)
Detección de error de
cableado
Sistema Componentes
Entrada de aire
- Caja de aire
- Purificador de aire
Dosificación del
combustible
- Carburador / Mezclador
- Regulador del combustible
- Chorro de combustible
Encendido
- Bujía
- Módulo de ignición
Escape
- Colector de escape
- Silenciador
- Sistema del silenciador
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados
el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte
o lesiones graves.
Información general
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 9
Requisitos del aceite del motor
Para conocer cuál es la viscosidad adecuada del aceite, consulte la tabla de la Figura 4-2.
Piezas de repuesto
Accesorios
Tiene disponibles accesorios para mejorar el rendimiento de los generadores enfriados por aire.
NOTA: Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente o visite www.generac.com para
obtener información adicional sobre piezas de repuesto, accesorios y ampliación de garantía.
Descripción 7,5 kW
Batería Exide U1 0J5584
Bujía 0L3059
Filtro de aire 0E9371A
Fusible del panel de control
(7,5 Amp)
0D7178T
Fusibles del interruptor de
transferencia
Consulte el manual del usuario del interruptor de transferencia para conocer el
número de pieza
Accesorio Descripción
Kit para climas fríos
G006808-1
Recomendado para áreas en las que las temperaturas descienden por debajo
de los 32 ºF (0 ºC).
Kit de mantenimiento programado
G006806-0
Incluye todas las piezas necesarias para realizar el mantenimiento del
generador junto con las recomendaciones sobre el aceite.
Kit de pintura para retoques
G005703-0
Es muy importante conservar la integridad y el aspecto del gabinete del generador.
Este kit incluye pintura para retoques y las instrucciones correspondientes.
Monitor local inalámbrico
G006664-0
Completamente inalámbrico y alimentado con batería, el monitor local
inalámbrico indica el estado actual sin necesidad de salir de casa. Las luces de
estado (rojo, amarillo y verde) alertan a los propietarios cuando el generador
requiere atención. El refuerzo magnético permite la instalación del refrigerador
y proporciona una línea de intercomunicación de 600 pies (183 m).
Monitor Wi-Fi de nivel de
combustible de PL
G007005-0
El monitor de nivel de combustible de LP compatible con wifi proporciona una
monitorización constante del depósito de combustible de LP conectado.
Monitorizar el nivel de combustible del depósito de LP es esencial para
asegurarse de que el generador esté listo para su funcionamiento durante una
interrupción inesperada del suministro eléctrico. Hay disponible una aplicación
gratuita con alertas de estado que sirve para notificar cuando el depósito de LP
necesita volver a llenarse.
Cobertura de la garantía
ampliada
(Únicamente disponible en los
Estados Unidos y Canadá)
Amplíe la cobertura de la garantía de su generador adquiriendo una cobertura
ampliada. Cubre tanto las piezas como la mano de obra. La ampliación de la
cobertura se puede adquirir en un plazo de 12 meses desde la fecha de
compra por parte del usuario final.
La ampliación de la cobertura se aplica a unidades registradas y, si se le
solicita, se debe presentar una prueba de compra del usuario final.
Disponible para productos Generac
®
, Guardian
®
y PowerPact
®
.
No disponible para productos Corepower™ y EcoGen™, ni para las compras
internacionales.
Información general
10 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Funcionamiento
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 11
Sección 3: Funcionamiento
Verificación de la preparación
del sitio
Es importante que el generador se instale de manera
que el flujo de aire hacia y desde el generador no se vea
obstaculizado. Verifique que se hayan quitado todos los
arbustos y la hierba alta en un radio de 3 pies (0,91 m)
desde las persianas de entrada y descarga de los
laterales del gabinete. También es importante que en el
generador no entre agua. Compruebe que todas las
posibles fuentes de agua, como los aspersores de agua,
desagües del techo, descargas de canalones para lluvia
y descargas de bombas de sumidero estén orientadas
hacia el lado opuesto del gabinete del generador.
Apague el generador antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento. Quite el fusible de carga de 7,5 amperios
de la batería T1 del interruptor de transferencia y
desconecte los cables de la batería para evitar que la
unidad se ponga en marcha de manera accidental.
Desconecte primero el cable NEGATIVO (–) y luego el
cable POSITIVO (+). Cuando conecte los cables,
conecte el cable POSITIVO primero y el cable
NEGATIVO después.
Cubierta del controlador
Para abrir o cerrar la cubierta del controlador:
1. Consulte la vista “A” en la Figura 3-1. Levante la
cubierta desde abajo para abrirla. La cubierta
quedará sujeta en su sitio cuando se levante.
2. Consulte la vista “B” en Figura 3-1. Tire
ligeramente hacia arriba de la cubierta levantada
para desbloquearla y luego bájela para cerrarla.
Figura 3-1. Apertura y cierre de la cubierta
del controlador
NOTA: La normativa local puede obligar a mantener
cerrado con llave este compartimento. Se proporciona un
cerrojo para que el propietario/usuario pueda mantener
cerrado este compartimento con un candado (C en la
Figura 3-1). Consulte la normativa local para conocer los
requisitos locales sobre cómo mantenerse cerrado el
compartimento lateral.
NOTA: Todos los paneles apropiados deben estar en su
lugar durante cualquier operación del generador. Esto
incluye el funcionamiento cuando un técnico de servicio
realiza los procedimientos de solución de problemas.
Disyuntor de la línea de
alimentación (Desconexión
del generador)
El disyuntor de la línea de alimentación (MLCB) se
encuentra debajo de la cubierta del controlador. Abra la
cubierta del controlador para acceder al disyuntor (A en
la Figura 3-2).
Figura 3-2. Panel de control y disyuntor
(000251)
Riesgo de incendio. Mantenga las zonas de
admisión de aire y escape libres de hojas, pasto,
nieve y otros residuos. No hacerlo puede ocasionar
la muerte, lesiones graves y daños al equipo.
ADVERTENCIA
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del
servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de
trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la muerte o
lesiones graves.
(000191)
PELIGRO
ADVERTENCIA
Daños en el equipo. Únicamente personal de mantenimiento
cualificado debe instalar, poner en funcionamiento y mantener
este equipo. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la
propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.
(000182a)
001705
A
B
C
C
001039
A
B
Funcionamiento
12 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Panel de control
El Panel de control se encuentra situado debajo de la
cubierta del controlador. Abra la cubierta del controlador
para acceder al panel de control (B en la Figura 3-2).
La interfaz Auto/Off/Manual disponible en el Panel de control
dispone de las siguientes opciones (véase la Figura 3-3):
LEDs de alarmas (A)
LEDs de advertencias (B)
Botones y LEDs de modo de funcionamiento (C)
Figura 3-3. LEDs y panel de control del generador
Uso de la interfaz Auto/Off/Manual
NOTA: Si se transfiere a la alimentación del generador, el botón AUTO (verde), MANUAL (azul) u OFF (rojo) parpa-
dearán en función del modo en el que se encuentre el generador en el momento en el que se pierda el suministro de la
red eléctrica pública.
Uso de la interfaz de LED
La interfaz del usuario incluye siete (7) LED para indicar
las alarmas, advertencias y acciones de mantenimiento
que han de llevarse a cabo. Consulte la Figura 3-3 y la
siguiente tabla para obtener detalles de cada indicación.
Asímismo, la interfaz del usuario incluye LED de 3 modos
para indicar la configuración del modo actual del genera-
dor (AUTO, MANUAL u OFF). El LED activo también se
utiliza para indicar si existe voltaje del suministro eléctrico
público. El LED activo debe iluminarse de manera perma-
nente si está disponible el suministro del servicio público.
Parpadeará para indicar que se ha perdido el suministro
de la red eléctrica pública. Por ejemplo: cuando el genera-
dor se encuentra en el modo AUTO y existe suministro del
servicio público, el LED AUTO verde estará iluminado de
manera permanente. Cuando el generador se encuentra
en el modo AUTO y se pierde el suministro de la red eléc-
trica pública, el LED AUTO parpadea.
001052
A
B
C
Botón Descripción de la operación
AUTO (VERDE)
Al seleccionar este botón se activa el funcionamiento completamente automático del sistema. También
permite a la unidad iniciar y ejercitar el motor cada siete días con la configuración del temporizador de
actividad (consulte
Configuración del temporizador de funcionamiento).
MANUAL (AZUL)
Este botón hará efectuar giros de arranque y pondrá en marcha el generador. La transferencia a la
alimentación de emergencia no se producirá salvo que haya un fallo en el suministro de energía.
OFF (ROJO) Este botón detiene el motor y también impide el funcionamiento automático de la unidad.
CONFIGURAR
EJERCICIO (GRIS)
Se utiliza para establecer el tiempo de actividad del generador. Mantenga presionado el botón durante
3 segundos en el nuevo tiempo de actividad deseado. NOTA: El tiempo de actividad únicamente
puede establecerse en la hora en la que desea que tenga lugar la actividad.
Alarma de LED Descripción (el LED parpadea)
Descripción (el LED permanece
iluminado de manera permanente)
Alarma por temperatura (parpadea)
Alarma por nivel de aceite bajo (luz
iluminada de manera permanente) *
Los niveles de temperatura son excesivos
El interruptor de desconexión auxiliar se
encuentra en la posición ABIERTO (O).
El nivel de aceite del motor es insuficiente
Advertencia del cargador (parpadea)
Advertencia por problema con la batería
(luz iluminada de manera permanente) *
Existe un problema de carga
Existe un problema con la batería
Alarma del sensor de RPM Existe un problema con el sensor de RPM
Alarma por fallo de arranque Existe un fallo de arranque
Alarma de velocidad * Existe exceso de velocidad La velocidad no es suficiente
Se debe realizar mantenimiento de
rodaje (parpadea)
Se debe realizar el mantenimiento periódico
(luz iluminada de manera permanente) *
Se debe realizar el mantenimiento de
rodaje tras 20 horas de funcionamiento
Debe realizarse el mantenimiento
necesario al cabo de 1 año/100 horas de
funcionamiento
* Estos LED se comparten con varias condiciones de alarma. Una luz iluminada de manera permanente indica una alarma. Una luz
que parpadea indica la otra condición de alarma.
Funcionamiento
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 13
Procedimientos de respuesta
a las alarmas
El generador está protegido por una serie de sensores
que detectarán una condición de alarma/advertencia y
alertarán al propietario/usuario de dicha condición a
través de la pantalla del panel de control. Cuando se
detectan determinadas condiciones de alarmas, el
generador se apaga.
NOTA: A menos que esté debidamente capacitado para
borrar y corregir condiciones de advertencia y alarma,
póngase en contacto con su IASD más cercano o un
técnico debidamente capacitado.
Borrar una condición de alarma/advertencia
Para borrar una condición de alarma o advertencia del
panel de control, pulse el botón OFF. Vuelva a pulsar el
botón OFF. El LED que parpadea o está iluminado de
manera permanente se apaga.
NOTA: Borrar un código no corregirá el problema,
simplemente apagará el LED que indica que se le ha
comunicado que existe un problema. El problema
indicado debe diagnosticarse y corregirse para evitar que
vuelva a producir una condición de alarma.
NOTA: Si se quita o falla el fusible ATO
®
de 7,7 amperios,
se desactivarán todos los LED del panel. La sustitución
del fusible iniciará la autoprueba del LED.
Configuración del temporizador
de funcionamiento
Este generador está equipado con un temporizador de
funcionamiento. Una vez configurado, el generador
arrancará y funcionará cada siete días, el día de la
semana y a la hora del día en que se inició este
procedimiento. Durante este período de funcionamiento,
la unidad funciona durante 12 minutos aproximadamente
y luego se apaga. No se produce ninguna transferencia de
cargas a la salida del generador durante el ciclo de
funcionamiento a menos que se produzca un corte de
suministro en la red eléctrica pública.
1. Coloque el generador en el modo AUTO.
2. Mantenga presionado el botón SET EXERCISE
(CONFIGURAR FUNCIONAMIENTO) durante
3 segundos. El generador arrancará, realizará un
ciclo de funcionamiento y confirmará la configuración.
3. La hora del funcionamiento ya está establecida. El
generador comenzará a funcionar todas las
semanas a esta hora.
Para CAMBIAR la hora de funcionamiento después de
haberla establecido, mantenga presionado el botón SET
EXERCISE (CONFIGURAR FUNCIONAMIENTO) del
generador durante tres (3) segundos a la nueva hora en la
que desea que comience a funcionar la unidad. El tempori-
zador de funcionamiento no corrige el horario de verano.
NOTA: El programador únicamente funcionará en el
modo AUTO y volverá de manera predeterminada al fun-
cionamiento semanal a la hora en la que se activó por
última vez el panel de control a menos que se realice este
procedimiento. La función de programación del funciona-
miento tendrá que restablecerse cada vez que se desco-
necten y vuelvan a conectar la batería de 12 voltios y la
alimentación del generador, o cuando se quite el fusible y
se quite la alimentación T1 del generador, o ambos.
NOTA: Si la unidad está equipada con Mobile Link™, la
hora del funcionamiento programado puede establecerse
de manera remota para cualquier día u hora que se desee.
Cargador de la batería
NOTA: El cargador de la batería está integrado en el
panel de control.
El cargador de la batería funciona como un cargador
inteligente que:
verifica que la potencia de salida esté continua-
mente optimizada para ampliar la vida útil de la
batería al máximo.
verifica que los niveles de carga son seguros.
NOTA: El LED de problema con la batería se ilumina
cuando la batería necesita algún tipo de operación de
mantenimiento.
Funcionamiento manual
de transferencia
Antes del funcionamiento automático, active manual-
mente el interruptor de transferencia para verificar que no
interfiera con el funcionamiento correcto del mecanismo.
El funcionamiento manual del interruptor de transferencia
se requiere si falla el funcionamiento electrónico.
Condición
del LED
Acción
Segunda
acción
Tercera
acción
Borrar alarmas
LED de alarma /
advertencia o
mantenimiento
pulse OFF
vuelva a
pulsar OFF
Borrar el LED de
mantenimiento
cuando también
esté activo un
LED de alarma o
mantenimiento
pulse OFF
vuelva a
pulsar OFF
pulse OFF
una tercera
vez
PELIGRO
Electrocución. No transfiera manualmente bajo carga.
Desconecte el interruptor de transferencia de todas las
fuentes de alimentación antes de la transferencia manual.
No hacer esto ocasionará la muerte o lesiones graves,
y daños a los equipos.
(000132)
Funcionamiento
14 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Transferencia a la fuente de alimentación
del generador
1. Verifique que el generador esté en modo OFF
(Apagado).
2. Configure el disyuntor de la línea de alimentación
(desconexión del generador) con la posición OFF
u OPEN (ABIERTO).
3. Apague la fuente de alimentación de la red
eléctrica para el interruptor de transferencia con
cualquier medio provisto (por ejemplo, un disyuntor
de la línea principal de la red eléctrica).
4. Utilice el mango de transferencia manual (A en la
Figura 3-4) dentro del interruptor de transferencia
para colocar los contactos principales en la posi-
ción STANDBY (Emergencia) (cargas conectadas
a la fuente de alimentación de emergencia) (C en
la Figura 3-4).
5. Para arrancar el motor, pulse el botón MANUAL
del panel de control.
6. Deje que el motor se estabilice y se caliente
durante unos minutos.
7. Configure el disyuntor de la línea de alimentación
(desconexión del generador) con la posición OFF
o CLOSED (CERRADO). La fuente de alimenta-
ción de emergencia ahora alimenta a las cargas.
Figura 3-4. Funcionamiento del interruptor de
transferencia manual
NOTA IMPORTANTE: El funcionamiento real del interruptor puede variar. Siga las instrucciones del manual del inte-
rruptor de transferencia correspondiente.
Transferencia de vuelta al suministro de la red
eléctrica pública
Cuando se haya restablecido la alimentación del
suministro de la red eléctrica pública, vuelva a transferir
al suministro de la red eléctrica pública y pare el
generador. Para transferir manualmente la carga de
nuevo al suministro de la red eléctrica pública y apagar el
generador:
1. Configure el disyuntor de la línea de alimentación
(desconexión del generador) con la posición OFF
u OPEN (ABIERTO).
2. Espere a que el motor funcione 2 minutos sin
carga para estabilizar las temperaturas internas.
3. Pulse el botón OFF del tablero de control. El motor
debería detenerse.
000947
A
B
MANUAL
No se producirá transferencia al generador si hay suministro de la red eléctrica pública.
Se producirá transferencia al generador si la alimentación del suministro de la red eléctrica pública falla
(cae por debajo de 65 % del valor nominal durante 10 segundos consecutivos).
Se producirá transferencia al suministro de la red eléctrica pública cuando este vuelva durante 15
segundos consecutivos. El motor continuará funcionando hasta que lo retire del modo MANUAL.
AUTO
Se iniciará y funcionará si la alimentación del suministro de la red eléctrica pública falla (cae por debajo
de 65 % del valor nominal durante 5 segundos consecutivos).
Se iniciará un temporizador de calentamiento del motor de seis segundos (o 30 segundos; consulte
Arranque inteligente en frío).
No se producirá transferencia si la alimentación del suministro de la red eléctrica regresa posteriormente.
Se producirá transferencia al generador si no hay suministro de la red eléctrica.
Se producirá una transferencia de vuelta al suministro de la red eléctrica pública una vez que este
regrese (por encima de 80 % del valor nominal) durante 15 segundos.
No se producirá una transferencia de vuelta al suministro de la red eléctrica pública salvo que este
regrese. El generador se para si se pulsa el botón OFF o se activa una alarma de parada.
Una vez que se restablece la alimentación de la red eléctrica, el generador se para después de 1 minuto
de tiempo de enfriamiento.
FUNCIONA-
MIENTO
No se pondrá en funcionamiento si el generador ya está funcionando en modo AUTO o MANUAL.
Durante el funcionamiento, el panel de control únicamente transferirá si falla el suministro de la red
eléctrica pública durante seis segundos (o 30 segundos; consulte
Arranque inteligente en frío) y
funcionará del modo normal en el modo AUTO.
Funcionamiento
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 15
4. Compruebe que la alimentación del suministro
eléctrico al interruptor de transferencia está
desconectada.
5. Utilice el mango de transferencia manual dentro
del interruptor de transferencia para colocar los
contactos principales de nuevo en la posición
UTILIY (Red eléctrica pública) (cargas conectadas
a la fuente de alimentación del suministro eléctrico
de la red eléctrica pública, A en la Figura 3-4).
6. Desconecte la alimentación de la red eléctrica al
interruptor de transferencia usando los medios que
se proporcionan.
7. Presione el botón AUTO en el tablero de control.
Funcionamiento automático de
transferencia
Para seleccionar el modo de funcionamiento automático:
1. Asegúrese de que los contactos principales del
interruptor de transferencia se configuran en la
posición UTILITY (Red eléctrica pública) (cargas
conectadas a la fuente de alimentación de la red
eléctrica pública).
2. Compruebe que el voltaje normal de la fuente de
alimentación de la red eléctrica pública está
disponible para transferirse a los terminales del
interruptor de transferencia N1 y N2.
3. Pulse el botón AUTO en la interfaz del panel de
control.
4. Coloque el disyuntor del circuito principal
(desconexión del generador) en la posición ON
(Cerrado).
Una vez realizados estos pasos, el generador se inicia
automáticamente cuando el voltaje de la fuente de
alimentación de la red eléctrica cae por debajo del nivel
predeterminado. Una vez que la unidad arranca, las
cargas se transfieren a la fuente de alimentación de
emergencia.
Secuencia de funcionamiento
automático
Fallo en la red eléctrica
Con el generador configurado en AUTO, cuando falla la
alimentación de la red eléctrica pública (por debajo de
65 % del valor nominal), comienza un retardo de cinco
segundos desde el momento de interrupción de la línea.
Si todavía no hay alimentación de la red eléctrica pública
cuando expire el temporizador, el motor gira y arranca.
Cuando arranque, se iniciará un temporizador de
calentamiento del motor de seis segundos (o
30 segundos; consulte Arranque inteligente en frío).
Cuando se agote el tiempo de calentamiento, el panel de
control transferirá la carga al generador. Si se restablece la
alimentación del suministro eléctrico (por encima del 80 % del
valor nominal) en cualquier momento desde el inicio de la
puesta en marcha del motor hasta que el generador esté listo
para aceptar carga (no ha transcurrido el tiempo de
calentamiento), el panel de control finalizará el ciclo de
arranque y mantendrá al generador funcionando para su ciclo
de enfriamiento normal. Sin embargo, la carga permanecerá en
el suministro de la red eléctrica pública.
Giros de arranque
El sistema controlará los ciclos de giros de arranque
cíclicos de la siguiente manera: 16 segundos de giros de
arranque, siete (7) segundos de descanso, 16 segundos
de giros de arranque, siete (7) segundos de descanso
seguidos por tres (3) ciclos adicionales de siete (7)
segundos de giros de arranque y siete (7) segundos de
descanso. Si el generador no arranca después de estos
cinco intentos, se activará una alarma.
Arranque inteligente en frío
La función de arranque inteligente en frío permite al
generador monitorizar la temperatura ambiente. El retardo
de calentamiento se ajustará en base a las condiciones
predominantes.
Durante un arranque en modo AUTO, si la temperatura
ambiente es inferior a una temperatura fijada (que se basa
en un modelo), el generador se calentará durante 30
segundos. Esto permite que el motor se caliente antes de
aplicar una carga. Si la temperatura ambiente es igual o
superior a la temperatura determinada, el generador se
pondrá en marcha con la demora de calentamiento normal
de seis segundos.
Transferencia de la carga
Cuando el generador está funcionando, la transferencia
de carga depende del modo de funcionamiento.
Apagado del generador mientras
está en carga o durante una
interrupción del servicio eléctrico
NOTA IMPORTANTE: Para evitar daños en el equipo,
durante cortes en la red eléctrica, siga estos pasos en el
orden indicado. Es posible que sea necesaria una
desconexión durante los cortes para realizar tareas de
mantenimiento de rutina o con el fin de conservar
combustible.
Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del
servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de
trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la muerte o
lesiones graves.
(000191)
PELIGRO
Funcionamiento
16 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Para APAGAR el generador:
1. Coloque la desconexión de la red eléctrica
principal en OFF (ABIERTA).
2. Coloque el disyuntor principal (desconexión del
generador) en la posición OFF (ABIERTA).
3. Deje que el generador funcione durante el período
de enfriamiento de aproximadamente un minuto.
4. En el controlador, ajuste el generador a la posición
OFF.
5. Retire el fusible de 7,5 A del controlador.
Para volver a ENCENDER el generador:
1. Instale un fusible de 7,5 A en el controlador.
2. Asegúrese de que el disyuntor principal
(desconexión del generador) se encuentra en la
posición OFF (ABIERTA).
3. En el controlador, coloque el generador en modo
AUTO.
4. El generador arrancará y empezará a funcionar.
Deje que el generador funcione y se caliente
durante unos minutos.
5. Coloque el disyuntor principal (desconexión del
generador) en la posición ON (CERRADO).
6. Coloque la desconexión de la red eléctrica
principal en ON (CERRADO).
Ahora el sistema funciona en modo automático.
Interruptor de desconexión
auxiliar
Todos los generadores se proporcionan con un medio
externo de apagar el generador que cumple con los
nuevos requisitos de la normativa NEC de 2017. La
secuencia de apagado del generador principal se
describe en el tema anterior.
Consulte la Figura 3-5. Existe un interruptor de
desconexión auxiliar en el exterior del panel trasero del
generador. Este interruptor apaga el generador y
desactiva los arranques.
Figura 3-5. Interruptor de desconexión auxiliar
NOTA: Siempre que sea posible, utilice el procedimiento
de apagado primario antes de desactivar el generador
con el interruptor de desconexión auxiliar.
NOTA: Si el interruptor de desconexión auxiliar está
abierto (O), el generador no arranca. El controlador
muestra una alarma por temperatura alta y el LED de
temperatura alta del controlador parpadea hasta que se
cierra (I) el interruptor. Una vez que se cierra (I) el
interruptor, el generador vuelve al modo AUTO u OFF.
NOTA: El controlador muestra el mismo mensaje de
alarma para una alarma por temperatura alta o un
interruptor de desconexión auxiliar abierto.
005570
005570
Mantenimiento
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 17
Sección 4: Mantenimiento
Mantenimiento
El mantenimiento periódico mejorará el funcionamiento y
alargará la vida útil de su equipo/motor. Generac Power
Systems, Inc. recomienda que todas las tareas de
mantenimiento sean realizadas por un servicio técnico
autorizado independiente. El mantenimiento habitual, la
sustitución o reparación de los sistemas y dispositivos de
control de emisiones deben ser realizados por un taller
de reparaciones o por una persona elegida por el
propietario. No obstante, para obtener de forma gratuita
el servicio de garantía del control de emisiones, las
tareas deben ser realizadas por un servicio técnico
autorizado independiente. Consulte la garantía
relacionada con las emisiones.
Realización del mantenimiento
programado
Es importante realizar el mantenimiento tal y como se
indica en Programa de mantenimiento para que el
generador funcione correctamente y verificar que cumple
con las normativas sobre emisiones aplicables durante
su vida útil. El mantenimiento y las reparaciones pueden
ser realizadas por cualquier persona de mantenimiento
cualificada o por un taller de reparaciones.
Además, el mantenimiento crítico respecto de las
emisiones debe ser efectuado según lo programado para
que la garantía de emisiones sea válida. El
mantenimiento crítico respecto de las emisiones consiste
en efectuar el mantenimiento del filtro de aire y las bujías
de acuerdo con el Programa de mantenimiento. El
panel de control le avisará cuando deba realizar el
mantenimiento de reglaje o periódico que sea necesario.
El mantenimiento de reglaje consiste en cambiar el
aceite, comprobar la holgura de la válvula y realizar la
puesta a punto. El mantenimiento periódico incluye la
revisión del aceite, la puesta a punto, el filtro de aceite, la
bujía y la holgura de la válvula.
NOTA: La luz del panel de control que indica que es
preciso realizar tareas de mantenimiento parpadea
cuando se llega al intervalo de reglaje de 20 horas inicial.
La misma luz permanecerá iluminada de manera
permanente cuando se precisen los siguientes intervalos
de mantenimiento periódico (cada año/100 horas).
Borrado de una condición de
revisión de mantenimiento
Después de realizar el mantenimiento, es necesario
apagar la luz de revisión de mantenimiento. Para
restablecer esta luz, el generador debe estar en modo
desactivado (OFF). Establezca el generador en OFF y
pulse el botón OFF para restablecer la revisión de
mantenimiento. Si existe una condición de alarma, debe
borrarse antes de establecer la luz de revisión de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Daños en el equipo. Únicamente personal de mantenimiento
cualificado debe instalar, poner en funcionamiento y mantener
este equipo. Si no cumple los requisitos de instalación
adecuados, puede ocasionar daños en el equipo o en la
propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.
(000182a)
Mantenimiento
18 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Programa de mantenimiento
NOTA: Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente o visite www.generac.com para
obtener información adicional sobre las piezas de repuesto.
Tabla 4-1. Programa de mantenimiento y reparaciones
Componente del sistema Procedimiento Frecuencia
X = Acción
* = Notificar al distribuidor si se necesita
alguna reparación
Inspeccionar Cambiar Limpiar
S = Semanal
M = Mensual
A = Anual
Combustible
Tuberías y conexiones de combustible X M
Lubricación
Nivel de aceite X M o 24 horas de funcionamiento continuo
Aceite X 6 M o 100 horas de funcionamiento **
Respiraderos del gabinete X X S
Batería
Quitar la corrosión; garantizar que está
seca
XX A
Limpiar y apretar los bornes de la batería X X A
Comprobar el estado de carga X X A
Nivel de electrolito (únicamente en el caso
de baterías sin sellar)*
X X Cada 6 M
Motor y montaje
Purificador de aire
XXX
3 M / 50 horas - Limpiar
1 A / 300 horas - Sustituir
Bujía
XX
6 M o 100 horas - Inspeccionar
1 A o 300 horas - Cambiar
Holgura de la válvula X 1 A o 300 horas***
Condición general
Vibración, ruido, fuga * X M
Contacte con su servicio técnico autorizado independiente más cercano para solicitar ayuda si fuera necesario.
Contacte con su servicio técnico autorizado independiente más cercano para solicitar ayuda si fuera necesario.
** Cambiar el aceite después de las primeras 20 primeras horas de funcionamiento o 1 mes. Siga realizando revisiones cada 100 horas o 6 meses, lo que ocurra
primero. Intervalos de drenaje del aceite en condiciones duras: Con temperaturas frías (temperatura ambiente por debajo de 40 ºF [4,4 ºC]), cambie el aceite del
motor cada 6 meses o 50 horas de funcionamiento para evitar que se acumule agua en el aceite. Si la unidad va a funcionar de manera continua con unas
condiciones climáticas cálidas (temperatura ambiente por encima de 85 ºF [29.4 ºC]) o en un lugar con mucho polvo o muy sucio, cambie el aceite del motor cada
3 meses o 50 horas de funcionamiento para evitar la descomposición del aceite.
*** Compruebe la holgura de la válvula después de las 20 primeras horas de funcionamiento. Siga realizando revisiones cada 300 horas.
Mantenimiento
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 19
Registro de mantenimiento
Inspección de la batería y comprobación de la carga
Fechas en que se efectuó:
Cambio de aceite, filtro de aceite, filtro de aire y bujía
Fechas en que se efectuó:
Ajuste de válvulas
Fechas en que se efectuó:
Notas:
Mantenimiento
20 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Comprobación del nivel de
aceite del motor
Cuando los cortes del suministro eléctrico obliguen a
utilizar el generador durante períodos largos de tiempo,
el aceite debe revisarse cada día. Para comprobar el
nivel de aceite en el motor.
1.
Si el generador está en funcionamiento durante un
corte del suministro de la red eléctrica pública,
desactive todas las cargas asociadas que se estén
usando en la vivienda utilizando la desconexión
principal de la red eléctrica.
2. Gire el disyuntor de la línea principal (desconexión
del generador) a la posición OFF (CERRADO).
3. Pulse el botón OFF del tablero de control.
4. Retire el fusible de 7,5 A del panel de control del
generador.
5. Quite la cubierta superior del gabinete destorni-
llando los sujetadores y levante el panel delantero
hasta sacarlo.
6. Saque la varilla/tapa de llenado de aceite y
séquela con un trapo limpio.
7. Inserte la varilla/tapa de llenado de aceite, pero no
la enrosque en las roscas del cárter, vuelva a
sacarla.
8.
Compruebe que el nivel de aceite se encuentre
dentro del rango operativo seguro. El nivel debe estar
en la marca “H” de la varilla de medición/tapón.
Consulte el punto A en la
Figura 4-1
.
Figura 4-1. Rango de funcionamiento de
aceite seguro
9. Si es necesario, retire la varilla/tapa de llenado de
aceite y agregue aceite al motor hasta que el nivel
llegue a la marca FULL (Completo) y vuelva a insertar
la varilla de medición/tapa de llenado de aceite.
10. Si el generador estaba funcionando durante el trans-
curso de un corte del suministro de la red eléctrica
pública, gire el disyuntor principal a la posición ON.
11. Instale el fusible de 7,5 amperios en el panel de
control del generador.
12. Presione el botón AUTO en el tablero de control.
13. Active las cargas necesarias en la vivienda.
Recomendaciones sobre el aceite del motor
Para mantener las condiciones de la garantía del pro-
ducto, el mantenimiento del aceite del motor debe reali-
zarse siguiendo las recomendaciones de este manual.
Para facilitarle el trabajo, tiene disponibles kits de mante-
nimiento de Generac que incluyen aceite para el motor,
filtro de aceite, filtro de aire, bujía(s), una toalla para uso
industrial y un embudo. Puede adquirir estos kits en cual-
quier servicio técnico autorizado independiente.
Todos los kits de aceite de Generac cumplen con los
requisitos mínimos de la Categoría de Servicio SJ, SL
del Instituto Americano del Petróleo (API, por sus siglas
en inglés), o superiores. No utilice aditivos especiales.
Seleccione el grado adecuado de viscosidad del aceite
según la temperatura de funcionamiento prevista. Como
norma, también se puede utilizar aceite sintético con el
grado adecuado.
Figura 4-2. Aceite recomendado según la temperatura
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor
se enfríe antes de vaciar el aceite o el
refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000139)
(000210)
ADVERTENCIA
Irritación de la piel. Evite el contacto prolongado o repetido con
aceite de motor usado. Se ha demostrado que el aceite de
motor usado causa cáncer de piel en animales de laboratorio.
Lave cuidadosamente con jabón y agua las zonas expuestas.
(000135)
Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad
apropiados del aceite del motor antes de poner en
marcha el motor. No hacer esto puede provocar
daños al motor.
PRECAUCIÓN
A
SAE 30
10W-30
5W-30 sintético
005799
Intervalo de temperatura de uso esperado
Mantenimiento
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 21
SAE 30 por encima de 32 ºF (0 ºC)
SAE 10W-30 entre –10 ºF (4 ºC) y una tempera-
tura mayor
SAE 5W-30 sintético para todo tipo de temperaturas.
Cambio del aceite
1. Ponga en marcha el motor pulsando el botón
MANUAL en el panel de control y permita que el
motor funcione hasta que se caliente completa-
mente. A continuación, pulse el botón OFF (Apa-
gar) para apagar el motor.
2.
Unos minutos después de que se apague el motor,
cuando se haya enfriado un poco, quite la cubierta
superior del gabinete desatornillando los
sujetadores y levante el panel delantero hasta
sacarlo.
3.
Quite el panel de acceso a la batería (A) alojando
los dos tornillos de cabeza hexagonal.
Consulte la
Figura 4-3.
4.
Desconecte la batería y quite el fusible.
5. Tire de la manguera de vaciado de aceite (B) para
liberarla de la pinza de sujeción (C). Consulte la
Figura 4-3.
6. Retire la tapa de la manguera y apunte con la
manguera a un recipiente adecuado.
7. Desatornille la tapa de la manguera de drenaje y
deje que el aceite se drene, Saque la varilla/el
tapón de llenado para que el aceite se drene de
una manera más rápida. Para realizar un drenaje
correcto, drene el aceite en una bandeja situada a
un nivel más bajo que el motor.
Figura 4-3. Ubicación del drenaje del aceite
8. Una vez drenado el aceite, vuelva a colocar el
tapón en el extremo de la manguera de drenaje del
aceite. Vuelva a colocar la manguera en posición y
asegúrela con la pinza de sujeción.
9. Llene el motor con el aceite recomendado
apropiado. Para conocer cuál es el aceite que se
recomienda usar, consulte la Figura 4-2.
10. Conecte la batería, sujete el panel de acceso a la
batería, inserte el fusible y cambie la unidad al
modo MANUAL.
11. Arranque el motor, déjelo funcionar durante un
minuto y observe si existen fugas.
12. Apague el motor y compruebe el nivel de aceite.
Añada aceite según sea necesario. NO LLENE EN
EXCESO.
13. Inserte la varilla/tapa de llenado del aceite y
apriétela a mano.
14. Presione el botón AUTO situado en el tablero de
control.
15. Deseche el aceite y filtro usados en un centro de
recolección apropiado.
Cambio del filtro de aire del motor
1. Con el generador apagado, quite la cubierta
superior.
2. Consulte la Figura 4-4. Quite la pinza (A) y retire la
cubierta (B) del purificador de aire.
Figura 4-4. Ubicación del filtro del aire
(000135)
Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad
apropiados del aceite del motor antes de poner en
marcha el motor. No hacer esto puede provocar
daños al motor.
PRECAUCIÓN
(000210)
ADVERTENCIA
Irritación de la piel. Evite el contacto prolongado o repetido con
aceite de motor usado. Se ha demostrado que el aceite de
motor usado causa cáncer de piel en animales de laboratorio.
Lave cuidadosamente con jabón y agua las zonas expuestas.
001058
B
A
C
001070
A
B
C
Mantenimiento
22 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
3. Extraiga el filtro de aire antiguo (C) y deséchelo.
4. Limpie a fondo el polvo y la suciedad del gabinete
del purificador de aire y asegúrese de que en la
entrada del motor no caiga polvo o suciedad.
5. Instale un nuevo filtro de aire.
6. Instale la cubierta del filtro de aire y ajuste la pinza
de la cubierta.
7. Instale la cubierta superior del gabinete. Apriete los
sujetadores hasta que queden bien sujetos.
8. Ponga el generador en modo AUTO.
Bujía
Compruebe la separación de la bujía o sustitúyala si
fuese necesario:
1. Con el generador apagado, quite la cubierta
superior.
2. Limpie la zona alrededor de la base de la bujía
para eliminar la suciedad y los residuos del motor.
3. Tire suavemente de la funda de la bujía hasta
sacarla de la bujía.
4. Retire la bujía y compruebe su estado. Instale una
nueva bujía si la anterior está desgastada o si no
conviene volverla a usar.
5. Limpie la bujía raspando o lavando con un cepillo
de alambre y disolvente comercial. No aplique
chorros en la bujía para limpiarla.
6. Consulte la Figura 4-5. Compruebe la separación
de la bujía usando un calibrador de alambre. La
separación debería medir 0,030 pulg. (0,76 mm).
Si la separación no cumple esta especificación,
sustituya la bujía. Consulte la sección 2: Piezas de
repuesto.
Figura 4-5. Medición de la separación de la bujía
7. Vuelva a instalar la bujía. Aplique un par de torsión
de 20-22 pulgadas-libras (27-30 Nm).
8. Instale la funda de la bujía.
9. Instale la cubierta superior del gabinete. Apriete los
sujetadores hasta que queden bien sujetos.
Ajuste de la holgura de la válvula
Compruebe la holgura de la válvula después de las
primeras 20 horas de funcionamiento, luego a intervalos
de 300 horas. Ajuste si fuese necesario.
Importante: Póngase en contacto con un servicio
técnico independiente autorizado para obtener ayuda.
Este es un paso importante para garantizar una mayor
vida útil del motor.
Figura 4-6. Ajuste de la holgura de la válvula
Comprobación de la holgura de la válvula
1. El motor debe estar frío antes de realizar la
comprobación. El ajuste no es necesario si la
holgura de las válvulas está dentro de las
dimensiones de la Sección 2 Especificaciones.
2. APAGUE el generador.
3. Quite los sujetadores de la cubierta del gabinete y
la cubierta. A continuación, quite el panel trasero.
4. Retire los cables de las bujía y aléjelos de esta.
5. Quite la bujía.
6. Asegúrese de que el pistón esté en el punto
muerto superior (PMS) de su carrera de
compresión (ambas válvulas cerradas). Para llevar
el pistón al PMS, retire la rejilla de entrada en la
parte delantera del motor para acceder a la tuerca
del volante. Utilice un casquillo grande y una llave
tubular para girar la tuerca y, por lo tanto, el motor
en el sentido de las agujas del reloj. Observe el
pistón a través del orificio de la bujía. El pistón
debería moverse arriba y abajo. El pistón está en
el punto muerto cuando está en el punto más
elevado de su recorrido.
7. Consulte la Figura 4-6. Compruebe la holgura
existente entre el balancín (C) y vástago de la
válvula (D) con un calibrador (E).
8. Si la holgura de la válvula oscila entre 0,002 y
0,004 pulg. (0,05 y 0,1 mm), se necesita hacer un
ajuste.
000211
001071
E
B
A
C
D
Mantenimiento
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 23
Ajustar la holgura de la válvula
Consulte la Figura 4-6.
1. El motor debe estar frío antes de realizar el ajuste.
2. Quite los sujetadores de la cubierta del gabinete y
la cubierta. A continuación quite el panel trasero (si
todavía no se ha quitado).
3. Retire los cables de la bujía y aléjelos de esta.
4. Quite la bujía.
5. Retire los cuatro tornillos que fijan la cubierta de la
válvula. Retire y deseche la junta.
6. Afloje la tuerca del eje de balancín (A) con una
llave de 10 mm.
7.
Gire el perno pivotante (B) durante la comprobación
de la holgura entre el balancín (C) y el vástago de la
válvula (D) con un calibrador (E). La holgura
correcta es
0,002–0,004 pulg. (0,05–0,1 mm).
NOTA: Sujete la contratuerca del balancín en su lugar
mientras gira el perno pivotante.
8.
Cuando la holgura de las válvulas sea correcta,
sujete el perno pivotante en su lugar con una llave y
apriete la contratuerca del balancín. Apriete la
contratuerca a 174 in-lb (19,68 Nm). Después de
apretar la contratuerca, vuelva a comprobar la
holgura de la válvula para asegurarse de que no ha
cambiado.
9. Instale una junta nueva de la tapa de la válvula.
10. Instale la tapa de la válvula. Apriete los elementos
de fijación en forma de cruz a 35-62 libras-
pulgadas (4-7 Nm).
NOTA: Coloque los cuatro tornillos en su posición antes
de apretarlos o no podrá colocarlos todos en su lugar.
Asegúrese de que la junta de la cubierta de las válvulas
esté en su lugar.
11. Instale el tapón de goma en la rejilla protectora del
ventilador.
12.
Instale la bujía y conecte el cable de la bujía.
13. Instale el panel trasero. Asegúrese de que el fuelle
de toma del alternador esté insertado y sujeto en la
estructura en el panel trasero sin ninguna retorce-
dura. Instale la cubierta superior del gabinete.
Apriete todos los sujetadores hasta que queden
bien sujetos.
14. Ponga el generador en modo AUTO.
Mantenimiento de la batería
La batería se debe inspeccionar con regularidad
conforme a Programa de mantenimiento:
1. Con el generador apagado, levante la cubierta y
quite el panel delantero y el panel de acceso a la
batería.
2. Inspeccione los bornes y cables de la batería para
verificar el ajuste y si hay corrosión. Apriete y
limpie siempre que sea necesario.
3. Compruebe el nivel de fluido en las baterías sin
sellar, y si es necesario llene solo con agua
destilada. NO utilice agua del grifo. Además,
solicite a un servicio técnico autorizado
independiente o un técnico cualificado que
compruebe el estado general y el estado de la
carga de la batería.
Respete estrictamente las precauciones siguientes
cuando trabaje con baterías:
Retire el fusible de 7,5 A del panel de control del
generador.
Quítese todas las joyas, ya sean relojes, anillos,
objetos metálicos, etcétera.
Use herramientas con mangos aislados.
Use guantes y botas de goma.
No coloque herramientas u objetos metálicos en la
parte superior de la batería.
ADVERTENCIA
Explosión. No deseche las baterías en el fuego. Las
baterías son explosivas. La solución de electrolito puede
causar quemaduras y ceguera. Si el electrolito entra en
contacto con la piel o los ojos, enjuague con
agua y busque atención médica de inmediato.
(000162)
ADVERTENCIA
Explosión. Las baterías emiten gases tóxicos
mientras se cargan. Mantenga alejados el fuego y
las chispas. Use equipo de protección al trabajar
con baterías. No hacerlo puede ocasionar
la muerte o lesiones graves.
(000137a)
ADVERTENCIA
Choque eléctrico. Desconecte el terminal de conexión
a tierra de la batería antes de trabajar en la batería o
los cables de la batería. No hacerlo puede ocasionar
la muerte o lesiones graves.
(000164)
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Las baterías contienen
ácido sulfúrico y pueden causar quemaduras
químicas graves. Use equipo de protección al
trabajar con baterías. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000138a)
ADVERTENCIA
Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un
centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes
y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar
daños ambientales, la muerte o lesiones graves.
(000228)
Mantenimiento
24 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Desconecte la fuente de carga tirando del fusible T1
del interruptor de transferencia antes de conectar o
desconectar los bornes de la batería.
Use protección total para la vista y ropa protectora.
Si el electrolito entra en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con agua.
Si el electrolito entra en contacto con los ojos,
lávese meticulosa e inmediatamente con agua y
busque atención médica.
Limpie inmediatamente cualquier derrame de
electrolito con un agente neutralizante. Una práctica
habitual es usar una solución de 1 libra
(500 gramos) de bicarbonato de sodio mezclado con
1 galón (4 litros) de agua. Añada el bicarbonato de
sodio hasta que haya cesado la reacción (formación
de espuma). El líquido resultante debe limpiarse con
agua y el área debe secarse.
NO fume cerca de la batería.
NO produzca llamas o chispas cerca de la batería.
Descargue la electricidad estática de su cuerpo
antes de tocar la batería tocando una superficie
metálica conectada a tierra.
Recicle siempre las baterías siguiendo las normativas y
regulaciones locales. Póngase en contacto con un centro
de recogida de desechos municipales sólidos o con una
estación de reciclaje para obtener información sobre los
procedimientos de reciclaje locales. Si desea obtener más
información sobre cómo reciclar las baterías, visite la
página Web del Consejo Mundial del Reciclaje en: http://
batterycouncil.org/.
Precaución si la unidad ha
estado bajo el agua
Si el generador se ha sumergido en agua, NO DEBE
arrancarlo ni manipularlo. Después de cualquier
sumersión en agua, deje que un servicio técnico
autorizado independiente limpie, seque y revise
completamente el generador. Si la estructura (interior) se
ha inundado, debe ser revisada por un electricista
certificado para garantizar que no se producirán
problemas eléctricos durante el funcionamiento del
generador o cuando se restablezca el suministro
eléctrico de la red eléctrica pública.
Protección ante la corrosión
Limpie y encere periódicamente el gabinete con
productos que se usan para limpiar la carrocería de los
automóviles. No rocíe la unidad con una manguera o
hidrolavadora. Use agua tibia mezclada con jabón y un
paño suave. Se recomienda lavar con frecuencia en
zonas costeras o de agua salada. Rocíe las varillas del
motor con un aceite ligero como el WD-40
®
.
Procedimiento de retirada y
puesta en funcionamiento
después de operaciones de
mantenimiento
Retirada de servicio
Si el generador no se va a poner en marcha una vez cada
siete días y va a estar sin funcionar más de 90 días,
prepárelo para su almacenamiento de la siguiente manera:
1. Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
2. Cierre la válvula de cierre de combustible en el
conducto de suministro de combustible y deje que
la unidad se apague.
3. Una vez que la unidad esté apagada, ajuste el
disyuntor del circuito principal del generador
(Desconexión del generador) en la posición OFF
(ABIERTA).
4. Desconecte la alimentación de la red eléctrica
pública al interruptor de transferencia.
5. Retire el fusible de 7,5 amperios del panel de
control del generador.
6. Desconecte los cables de la batería. Retire
primero el cable negativo.
7. Retire el cable de entrada de CA al cargador de
baterías T1/neutro (con manguito blanco) en el
controlador.
8. Con el motor todavía caliente, drene
completamente el aceite y, a continuación, vuelva
a llenar el cárter de aceite.
9. Coloque la etiqueta en el motor indicando la
viscosidad y clasificación del aceite añadido en el
cárter.
10. Retire las bujías y rocíe un agente protector de
cilindros en las aberturas roscadas de las bujías.
Vuelva a instalar y apretar las bujías.
11. Retire la batería y guárdela en un lugar fresco y
seco.
12. Limpie todo el generador.
Retorno al servicio
Para retornar la unidad al servicio después del
almacenamiento:
1. Verifique que la alimentación del suministro
eléctrico esté apagada.
2. Compruebe en la etiqueta del motor la viscosidad y
clasificación del aceite. Si fuera necesario, drene y
vuelva a llenar el motor con el aceite adecuado.
3. Compruebe el estado de la batería. Llene todas las
celdas de las baterías no selladas con agua
destilada hasta el nivel apropiado. NO utilice agua
del grifo. Recargue la batería hasta el 100 % de
estado de carga. Si es defectuosa, sustitúyala.
Mantenimiento
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 25
4. Limpie todo el generador.
5. Asegúrese de que el fusible de 7,5 amperios haya
sido retirado del panel de control del generador.
6. Vuelva a conectar la batería. Observe la polaridad
de la batería. Pueden producirse daños si la
batería se conecta incorrectamente. Instale
primero el cable positivo.
7. Vuelva a conectar el cable de entrada de CA al
cargador de la batería T1/neutro (con manguito
blanco) en el controlador.
8. Abra la válvula de cierre del combustible.
9. Inserte el fusible de 7,5 amperios en el panel de
control del generador.
10. Arranque la unidad presionando el botón
MANUAL. Deje que la unidad se caliente durante
unos minutos.
11. Detenga la unidad presionando el botón OFF
(Apagar) del panel de control.
12. Conecte la alimentación del suministro eléctrico al
interruptor de transferencia.
13. Ajuste el tablero de control en AUTO.
El generador ya está listo para el servicio.
NOTA: Cuando la batería se agote o se desconecte,
será necesario restablecer el temporizador de tiempo de
actividad, la fecha y hora.
Mantenimiento
26 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Solución de problemas
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 27
Sección 5: Solución de problemas
Diagnóstico del sistema
Problema Causa Corrección
El motor no efectúa
giros de arranque.
1. Fusible fundido.
2. Cables de la batería flojos, corroídos o
defectuosos.
3. Contacto del arranque defectuoso.
4. Motor de arranque defectuoso.
5. Batería agotada.
6. El interruptor de desconexión auxiliar se
encuentra en la posición OPEN (O).
1. Corrija el cortocircuito
sustituyendo el fusible de 7,5 A en el
panel de control del generador.
2. Apriete, limpie o sustituya si fuera
necesario.*
3. *Consulte el N° 2
4. *Consulte el N° 2
5. Cargue o sustituya la batería.
6. Configure el interruptor de desconexión
auxiliar en la posición CERRADO (I) y
borre la alarma.
El motor efectúa giros
de arranque pero no
se pone en marcha.
1. Sin combustible.
2. Solenoide de combustible (FS) defectuoso.
3. Bujía(s) defectuosa(s).
4. Holgura de la válvula fuera de ajuste.
5. En el caso de climas fríos.
1. Cargue combustible / Active la válvula
de combustible.
2. *
3. Limpie, vuelva a calibrar o sustituya
la(s) bujía(s).
4. Compruebe la holgura de la válvula.
5. Instale el kit recomendado para climas
fríos.
El motor tiene
problemas para
arrancar y funciona
con dificultad.
1. Purificador de aire atascado o dañado.
2. Bujía(s) defectuosa(s).
3. Presión del combustible incorrecta.
4. Selector de combustible en la posición
incorrecta.
1. Compruebe / sustituya el purificador de
aire.
2. Limpie, vuelva a calibrar o sustituya
la(s) bujía(s).
3. C
onfirme que la presión del combustible
al regulador sea una columna de agua
de 10-12" (19-22 mm de mercurio) para
PL, y de 5 -7" (9-13 mm de mercurio)
para gas natural.
4. Gire la válvula de conversión de
combustible a la posición correcta.
El generador está
configurado con OFF
(Apagado), pero el
motor continúa
funcionando.
1. Controlador cableado incorrectamente.
2. Placa de control defectuosa.
1. Repare el cableado.*
2. Sustituya el panel de control.*
Sin salida CA del
generador.
1. El disyuntor de la línea de alimentación está
en la posición OFF (o ABIERTO).
2. Fallo interno del generador.
1. Vuelva a conectar el disyuntor a la
posición ON (o CERRADO).
2. *
Solución de problemas
28 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
No hay transferencia a
la energía de reserva
tras el fallo de la red
eléctrica.
1. El disyuntor de la línea de alimentación está
en la posición OFF (o ABIERTO).
2. Bobina del interruptor de transferencia
defectuosa.
3. Relé de transferencia defectuoso.
4. Circuito del relé de transferencia abierto.
5. Tarjeta de control lógico defectuosa.
1. Vuelva a conectar el disyuntor a la
posición ON (o CERRADO).
2. *
3. *
4. *
5. *
La unidad consume
grandes cantidades de
aceite.
1. Demasiado aceite en el motor.
2. Válvula de respiración del motor
defectuosa.
3. Tipo o viscosidad del aceite incorrecto.
4. Junta, sello o manguera dañados.
1. Ajuste el aceite al nivel adecuado.
2. *
3. Consulte la sección Requisitos del
aceite del motor.
4. Compruebe si existen fugas de aceite.
* Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente para obtener ayuda.
Guía de referencia rápida
Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW 29
Sección 6: Guía de referencia rápida
Diagnóstico del sistema
Para desactivar una alarma activa, pulse dos veces el botón OFF (Desactivar) y luego AUTO (Automático). Si la
alarma se activa otra vez, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente.
Tabla 6-1. Diagnóstico del sistema
Alarma activa Problema Verificaciones a
realizar
Solución
NINGUNA La unidad funciona en
AUTO pero sin
alimentación.
Compruebe el MLCB. Compruebe el MLCB. Si está en Ia posición ON,
póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
independiente.
ALTA
TEMPERATURA
La unidad se apaga
durante el
funcionamiento.
Interruptor de
desconexión auxiliar en
posición OPEN (O).
Revise las alarmas del
controlador.
Compruebe la
posición del
interruptor de
desconexión auxiliar.
Compruebe la ventilación alrededor del generador, de la
entrada de aire, del sistema de escape y en la parte
posterior del generador. Si no hay ninguna obstrucción,
póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
independiente.
Configure el interruptor de desconexión auxiliar en la
posición CLOSED (I).
TEMPERATURA
ALTA
La unidad no arranca.
Compruebe la
posición del
interruptor de
desconexión auxiliar.
Configure el interruptor de desconexión auxiliar en la
posición CERRADA (I).
PÉRDIDA
DETECCIÓN RPM
La unidad estaba
funcionando y se apaga;
intenta volver a arrancar.
Revise las alarmas del
controlador.
Borre la alarma y retire las cargas residenciales del
generador. Vuelva a colocarla en AUTO y reinicie. Si el
generador no arranca, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado independiente.
NO ACTIVADO La unidad no arranca en
AUTO cuando se
produce un fallo en la
red.
Observe si los seis
LED de alarma y
advertencia están
parpadeando
simultáneamente.
Consulte “Activación del generador” en el manual de
instalación.
BAJA PRESIÓN DE
ACEITE
La unidad no arranca en
AUTO cuando se
produce un fallo en la
red.
Revise las alarmas del
controlador.
Revise el nivel de aceite y añada el que indique el
manual del usuario. Si el nivel de aceite es el correcto,
póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
independiente.
FALLO EN EL
ARRANQUE
La unidad no arranca en
AUTO cuando se
produce un fallo en la
red.
Revise las alarmas del
controlador.
Compruebe que la válvula de cierre del conducto de
combustible esté en la posición ON. Borre la alarma.
Intente arrancar la unidad en el modo MANUAL. Si no
arranca, o arranca y funciona con dificultades, póngase
en contacto con un servicio técnico autorizado
independiente.
NINGÚN LED SE
HA ILUMINADO
La unidad no arranca en
AUTO cuando se
produce un fallo en la
red.
Revise las alarmas del
controlador.
Compruebe el fusible ATO
®
de 7,5 A. Sustituya con el
mismo tipo de fusible si está dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado si el estado
de la batería es bueno.
ALARMA DE
VELOCIDAD
La unidad no arranca en
AUTO cuando se
produce un fallo en la
red.
Revise las alarmas del
controlador.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
independiente.
Guía de referencia rápida
30 Manual del usuario de PowerPact™ de 7,5 kW
ERROR DE
CABLEADO
La unidad no arranca en
AUTO cuando se
produce un fallo en la
red.
Revise las alarmas del
controlador.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
independiente.
BATERÍA
PROBLEMA
LED amarillo iluminado
de manera
ininterrumpida.
Compruebe el
controlador para
obtener información
adicional.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
independiente.
PROBLEMA CON
EL CARGADOR
El LED amarillo
parpadea.
Compruebe el
controlador para
obtener información
adicional.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
independiente.
DEBE REALIZAR
MANTENIMIENTO
DE RODAJE
El panel de control indica
que debe realizarse
mantenimiento de rodaje.
El LED parpadea.
Nada Realice el mantenimiento de rodaje.
Apagar luz que indica que se debe realizar el
mantenimiento
DEBE
REALIZARSE EL
MANTENIMIENTO
NECESARIO AL
CABO DE 1 AÑO/
100 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
El panel de control indica
que deben realizarse
operaciones de
mantenimiento. El LED
se ilumina.
Nada Realice el mantenimiento programado. Apagar luz que
indica que se debe realizar el mantenimiento
NINGUNA Electricidad del servicio
público presente.
Generador funcionando.
El LED del modo activo
(AUTO/MANUAL/
DESACTIVADO)
parpadea.
Revise las líneas de
detección de
electricidad de la red
eléctrica pública /
desconexión de la red
eléctrica pública.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado
independiente. Cierre la desconexión de la red eléctrica
pública.
Tabla 6-1. Diagnóstico del sistema (Continuación)
Alarma activa Problema Verificaciones a
realizar
Solución
Pieza Nº 10000021741 Rev. A 21/02/2018
©2018 Generac Power Systems, Inc.
Reservados todos los derechos.
Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato
sin el consentimiento previo por escrito de
Generac Power System, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Generac PowerPact Series G0069981 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario