Philips 531004 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
ES1
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
ÍNDICE
1 NORMAS DE SEGURIDAD ..............................................................p. 2
2
CONTENIDO DEL KIT.......................................................................p. 2
3
GENERALIDADES .............................................................................p. 3
4
NOMENCLATURA .............................................................................p. 3
5
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO ................................................... p. 5
1. Cableado
2. Conguración de la placa
3. Instalación del monitor principal o adicional
4. Instalación de la placa externa principal o adicional
5. Instalación de una cámara (opcional)
6. Para ir más lejos
6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .....................................................p. 8
7
ACCESORIOS ...................................................................................p. 10
8
ASISTENCIA TÉCNICA  GARANTÍA .........................................p. 10
9
MEDIDAS DE SEGURIDAD ............................................................p. 11
ES2
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
1. NORMAS DE SEGURIDAD
¡Importante!
• Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto.
• Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia del mismo al
usuario nal.
Advertencia:
Solo un técnico autorizado podrá desmontar los diferentes elementos.
Medidas de seguridad:
Para un uso de este sistema con total seguridad, resulta fundamental que los instaladores,
usuarios y técnicos sigan todos y cada uno de los procedimientos de seguridad descritos
en el presente manual.
En caso necesario, guran advertencias especícas y símbolos de atención en los
elementos.
2. CONTENIDO DEL KIT
1. Monitor 7’’
(WelcomeEye Comfort)
2. Soporte de pared
3. Alimentación
con conexión
5. Placa externa
4. Adaptador
para
alimentación
con conexión
compatible con
toma UE o RU
1.bis Monitor 4,3’’
(WelcomeEye Compact)
ES3
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
3. GENERALIDADES
Este videoportero se compone de un módulo para contestar desde el interior con pantalla
táctil y una placa externa con interfono y cámara que permite ver y comunicarse con el
visitante que ha llamado. Es sencillo de instalar ya que son necesarios 2 cables para todas
las funciones (timbre, vídeo, interfono y controles del cerradero y del automatismo).
La tecnología WelcomeEye le permite compartir la placa externa entre 2 familias. Cada
familia puede disponer de hasta 3 monitores.
El sistema puede tener un máximo de una cámara y 2 placas externas.
Para un uso ecaz, lea detenidamente este manual de instrucciones.
El manual completo se puede descargar en www.philips.com.
4. NOMENCLATURA
Monitor:
Pantalla
Bornera de alimentación Bornera de conexión a la placa
externa y a los accesorios
Altavoz
Micrófono
DES 9900 VDP
+
-
1/3
2/4
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
ES4
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
Placa externa:
Led blanco (visión nocturna)
Sensor
crepuscular
Objetivo de la
cámara
Micrófono
Altavoz
Iluminación portanombre
Tornillo antirrobo de
jación
Bornera para conexión
de los cables
Conmutador de
programación
Ajuste volumen de
altavoz
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
Notas:
- Al pulsar el botón de llamada, el monitor suena en el interior y aparece el vídeo.
- Para cambiar la etiqueta del portanombre, desmontar la parte delantera y desencajar la
tapa de plástico detrás de la etiqueta
ES5
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
5. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Consejos y notas importantes:
- Para disfrutar plenamente de su placa externa, le recomendamos congurarla (modo 1 o
2 familias, 1 o 2 placas, volumen del altavoz) antes de su instalación denitiva. Para ello
puede ser necesaria una conexión previa para comprobar que los ajustes se han realizado
correctamente.
- Si prueba el producto antes de instalarlo, asegúrese de no hacerlo con la placa externa
y el monitor en la misma habitación, de lo contrario, el videoportero emitirá un sonido
estridente (efecto Larsen).
- No exponer la cámara directamente al sol ni dirigirla a una supercie reectante.
- Se recomienda pasar los cables por una vaina de protección para protegerlos de los
golpes y de la intemperie.
1. Cableado
Para evitar los riesgos de interferencias y de funcionamiento incorrecto, no pasar el cable
del videoportero por la misma vaina que los cables eléctricos.
Atención: Nunca debe duplicar los cables para aumentar la sección.
a. Conexión del videoportero (monitor, placa externa y cámara, (ver g. 1, g. 2 o g. 3)
Cables que se deben usar: 2 cables de 0,75 mm
2
hasta 80 m o 2 cables de 1,5 mm
2
hasta
120 m.
- Conectar los cables respetando uno de los esquemas de cableado en función de la
conguración deseada.
- Respetar bien la etiqueta pegada al dorso del monitor y al dorso de la placa externa.
- En función de la conguración elegida, congurar los conmutadores al dorso de la placa y
congurar la interfaz del monitor (ver sección 2 conguración de placa.
b. Conexión de una motorización de cancela
- La placa suministra un contacto seco (sin corriente) al control del botón pulsador del
automatismo.
- Debe conectarse directamente a los bornes 5 y 6 que se encuentran al dorso de la placa
(no hace falta respetar la polaridad).
- La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa
correspondiente.
c. Conexión de un cerradero o cerradura eléctricos
Importante: El cerradero o cerradura eléctrica que usted controle deberá contar
obligatoriamente con una memoria mecánica. La corriente del cerradero no debe superar
1,1 A.
- Debe conectarse directamente a los bornes 7 y 8 que se encuentran al dorso de la placa
(no hace falta respetar la polaridad).
- La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa
correspondiente.
ES6
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
2. Conguración de la placa (ver g. 1, g. 2 o g. 3)
a. Conguración del número de la placa:
Colocar el conmutador 2 a la izquierda en la placa n.° 1 y a la derecha en la placa n.° 2.
b. Conguración del número de familias:
Colocar el conmutador 1 a la izquierda para el modo una familia y a la derecha para el modo
2 familias.
c. Ajuste del volumen de la placa:
Girar el ajuste del volumen con un destornillador de cruz para ajustar el nivel sonoro de la
placa.
3. Instalación del monitor principal o adicional
1m60
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
24V 550mA
+
-
1/3
2/4
WiĮ 2.4GHz
DES 9900 VDP
5 8 1 0 2 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
1 2
4
7
5 6
3
1 - Colocar el soporte de pared procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de
aproximadamente 1,60 m del suelo.
2 - Marcar la ubicación de las perforaciones mediante el estribo de jación.
3 - Perforar.
ES7
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
4 - Colocar tacos adaptados al soporte (los suministrados son adecuados para paredes
macizas).
5 - Fijar el soporte de pared.
6 - Conectar los 2 cables de la placa externa y los 2 cables de alimentación respetando
correctamente el esquema del cableado.
7 - Colocar el monitor sobre su soporte de pared.
8 - En función de la conguración elegida, y tras terminar todo el cableado, puede ser
necesaria la conguración de la interfaz. Para más información, consulte el manual
completo que puede descargar en www.philips.com.
Atención:
en esta etapa, no conectar la alimentación al 230 V CA.
4. Instalación de la placa externa
principal o adicional
Atención: El producto no debe estar conectado a la alimentación antes de haber terminado
el cableado.
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
1
2
3
4
5
6
1 2
7
8
1
2
1
2
DES 9900 VDP
5 1 0 0 6 3
Made in P.R.C
CFI Extel
ZI de Fétan, 01600 Trévoux
FRANCE
IP44
20V 110mA
RFID 125kHz
1m60
1
1
2
2
1 2
4
7
5
3
6
8 9
ES8
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
1 - Retirar el tornillo antirrobo debajo de la placa externa.
2 - Bascular la parte delantera de la placa externa hacia delante.
3 - El objetivo de la placa debe colocarse a una altura de aproximadamente 1,60 m del
suelo.
4 - Colocar las marcas.
5 - Perforar.
6 - Usar tacos adaptados a la naturaleza del soporte (los tornillos suministrados son
adecuados para paredes macizas).
7 - Conectar los dos cables procedentes del monitor y, en caso necesario, conectar el
cerradero eléctrico y la cancela (ver sección 1. Cableado). Congurar los conmutadores
al dorso de la placa externa (ver sección 2. Conguración de la placa).
8 – Poner los tornillos y volver a colocar las dos tapas que ocultan los tornillos de jación.
Nota: atornillar a través de las tapas negras situadas al dorso de la placa externa sin
retirarlas.
9 - Volver a colocar la parte delantera de la placa y el tornillo antirrobo de jación.
10 - Conectar la alimentación de 230 V CA al adaptador modular, en una instalación que
cumpla con las normas vigentes (NFC 15-100 para Francia).
- Comprobar el funcionamiento correcto (llamada de vídeo...).
- En el caso de una segunda placa externa, recordar congurar el/los monitor(es).
On
11 - Aplicar una junta de silicona* entre la visera y la pared para evitar que circule el
agua. *No use silicona con ácido acético (olor a vinagre).
5. Instalación de una cámara (opcional)
Conectar los cables respetando el esquema de cableado.
Elegir un emplazamiento adecuado para la instalación de la cámara.
Asegurarse de que ningún elemento interera con la instalación.
Atornillar la parte de la pared con los tornillos suministrados (para materiales macizos).
Orientar la cámara en la dirección deseada y apretar el anillo de sujeción.
Congurar el/los monitor(es)
On
6. Para ir más lejos
Para descubrir más funciones del producto Philips WelcomeEye, puede descargar el
manual completo en el sitio www.philips.com.
6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Monitor:
ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
ref.: 531005 (WelcomeEye Compact)
- 2 cables
- Pantalla 7’’ (Comfort), 4,3’’ (Compact)
- Resolución 800x480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)
- Corriente consumida: 460 mA (Comfort), 400 mA (Compact)
- Potencia consumida: 11,1 W (Comfort), 9,6 W (Compact)
- 6 timbres (85 dB)
- Dimensiones: 142 (alto) x 210 (ancho) x 15 (profundo) (Comfort), 116 (alto) x 146 (ancho) x
16 (profundo) (Compact)
ES9
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
Placa externa:
ref.: 538200
- Sensor C-MOS color 900 TVL
- Ángulo de visión H100° / V75°
- Visión nocturna (ledes blancos)
- Control de cerradero 12 V/1,1A
- Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A
- IP44
- Temperatura de uso: -20 °C / +50 °C
WelcomeEye Outdoor: (Placa externa adicional)
ref.: 531006
- Sensor C-MOS color 900TVL
- Ángulo de visión H130° / V90°
- Visión nocturna (ledes blancos)
- Control de cerradero 12 V/1.1A
- Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A
- RFID (125 kHz)
- IP44
- temperatura de uso: -20 °C / +50 °C
- Dimensiones: 168 (alto) x 82 (ancho) x 38 (profundo)
WelcomeEye AddComfort: (monitor adicional)
ref.: 531003
- 2 cables
- Pantalla 7’’
- Resolución 800 x 480
- Corriente consumida: 460mA
- Potencia consumida: 11,1 W
- 6 timbres (85 dB)
- Dimensiones: 142 (alto) x 210 (ancho) x 15 (profundo)
WelcomeEye AddCompact: (monitor adicional)
ref.: 531005
- 2 cables
- Pantalla 4,3’’
- Resolución 480 x 272
- Corriente consumida: 400mA
- Potencia consumida: 9,6W
- 6 timbres (85 dB)
- Dimensiones: 116 (alto) x 146 (largo) x 16 (ancho)
WelcomeEye Cam: (cámara adicional)
ref.: 531007
- sensor C-MOS color 900TVL
- ángulo de visión: H95° / V75°
- temperatura de uso: -20 °C / +50 °C
- índice de protección: IP66
ES10
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
7. ACCESORIOS
WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)*
WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 531003)*
WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref.: 531007)
WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref.: 531006)**
WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref.: 531008)
WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref.: 531009)
WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)**
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)**
** Consulte el manual completo WelcomeEye Connect/Touch disponible en el sitio
www.philips.com para más información.
* Consulte el manual completo WelcomeEye Comfort/Compact disponible en el sitio
www.philips.com para más información.
8. ASISTENCIA TÉCNICA  GARANTÍA
Las preguntas frecuentes están disponibles en el manual completo que puede descargar
en www.philips.com.
Este aparato tiene garantía para las piezas y el mantenimiento en nuestros talleres.
La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc.) y los daños ocasionados por:
un uso o instalación incorrectos, la intervención de una tercera persona, el deterioro por
golpes físicos o cortocircuitos, caídas o fenómenos atmosféricos.
• No abrir el aparato para no perder la cobertura de la garantía.
• En caso de una eventual devolución a SPV, proteger la pantalla para evitar que se raye.
• Limpiar únicamente con un trapo suave, no usar disolventes. La garantía quedará anulada
en el caso de que desmonte las piezas. Antes de la limpieza, desconecte el aparato de la
corriente o apáguelo.
Atención: No utilice ningún producto o solución de depuración carboxílica, alcohol o
similar. Además de poder dañar el aparato, los vapores son asimismo peligrosos para la
salud y explosivos.
No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la corriente (cepillo de metal,
herramienta puntiaguda... u otros) durante la limpieza.
El ticket de compra o la factura sirven para demostrar la fecha de compra.
En caso de necesidad, encontrará los contactos y los horarios de apertura de nuestros
centros de asistencia técnica en el sitio www.philips.com.
ES11
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
TARJETA DE GARANTÍA
Sr / Sra :
Número de teléfono :
Dirección :
E-mail :
Fecha de compra : / / (DD / MM / AAAA)
Comerciante :
De teléfono del proveedor :
Dirección del proveedor :
Número de serie PHI/1031/
Importante : Conserve esta tarjeta de garantía y el comprobante
de compra.
Philips y el emblema escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se
usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad
de CFI Extel SAS y CFI Extel SAS es el único garante de dicho producto.
9. MEDIDAS DE SEGURIDAD
Los daños provocados por el incumplimiento de lo estipulado en el manual tendrán como
consecuencia la terminación de la garantía. No asumiremos responsabilidad alguna por los
daños resultantes.
No asumiremos responsabilidad alguna por cualesquiera daños, en los bienes o personas,
provocados por una manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de
seguridad.
Este producto ha sido fabricado respetando completamente las normas de seguridad.
Para mantener este estado y garantizar el uso correcto del producto, el usuario deberá
respetar las instrucciones y avisos de seguridad incluidos en el manual.
: Este símbolo indica un riesgo de electrocución o de cortocircuito.
- Solo deberá utilizar este producto con un nivel de corriente situado entre: 100-240 voltios
y 50-60 hercios. No intente nunca utilizar este aparato con un nivel de corriente distinto.
- Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema cumplen las instrucciones
de uso.
- En los establecimientos comerciales, compruebe que cumple con las normas de
prevención de accidentes correspondientes a las instalaciones eléctricas.
- En las escuelas, los equipos de formación, talleres... se requiere la presencia de personal
cualicado para el control del funcionamiento de los aparatos electrónicos.
- Respete los consejos de uso del resto de aparatos asociados al sistema.
- Póngase en contacto con una persona experimentada en caso de que tenga dudas sobre
el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos.
- No conecte ni desconecte nunca los aparatos eléctricos con las manos húmedas.
ES12
WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
- Durante la instalación de este producto, compruebe que los cables de alimentación no
corren peligro de sufrir daños.
- ¡No cambie nunca los cables eléctricos dañados usted mismo! En este caso, quítelos y
llame a una persona experimentada.
- La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y debe poder acceder a ella
fácilmente.
- Se debe incorporar un dispositivo de corte (interruptor seccionador, disyuntor, dispositivo
equivalente) al que se pueda acceder rápidamente en la instalación de cableado del
edicio para el material conectado en el domicilio a la red eléctrica.
- Conservar una distancia mínima alrededor del aparato para garantizar una ventilación
suciente.
- La ventilación no debe impedirse cubriendo la apertura de ventilación con ningún objeto
tipo papel de periódico, mantel, cortina, etc.
- No se debe colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama abierta, como por ejemplo
una vela encendida.
- Respetar la temperatura de funcionamiento del producto.
- El aparato no debe exponerse a la circulación o salpicadura de líquido ni a ningún objeto
lleno de líquido como por ejemplo un jarrón, que no debe colocarse encima.

Transcripción de documentos

ÍNDICE 1 NORMAS DE SEGURIDAD...............................................................p. 2 2 CONTENIDO DEL KIT.......................................................................p. 2 3 GENERALIDADES..............................................................................p. 3 4 NOMENCLATURA..............................................................................p. 3 5 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO....................................................p. 5 1. Cableado 2. Configuración de la placa 3. Instalación del monitor principal o adicional 4. Instalación de la placa externa principal o adicional 5. Instalación de una cámara (opcional) 6. Para ir más lejos 6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......................................................p. 8 7 ACCESORIOS....................................................................................p. 10 8 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA..........................................p. 10 9 MEDIDAS DE SEGURIDAD.............................................................p. 11 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 ES1 1. NORMAS DE SEGURIDAD ¡Importante! • Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia del mismo al usuario final. Advertencia: • Solo un técnico autorizado podrá desmontar los diferentes elementos. Medidas de seguridad: • Para un uso de este sistema con total seguridad, resulta fundamental que los instaladores, usuarios y técnicos sigan todos y cada uno de los procedimientos de seguridad descritos en el presente manual. • En caso necesario, figuran advertencias específicas y símbolos de atención en los elementos. 2. CONTENIDO DEL KIT 1. Monitor 7’’ 1.bis Monitor 4,3’’ 3. Alimentación con conexión 4. Adaptador para alimentación con conexión compatible con toma UE o RU (WelcomeEye Comfort) ES2 (WelcomeEye Compact) 2. Soporte de pared WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 5. Placa externa 3. GENERALIDADES Este videoportero se compone de un módulo para contestar desde el interior con pantalla táctil y una placa externa con interfono y cámara que permite ver y comunicarse con el visitante que ha llamado. Es sencillo de instalar ya que son necesarios 2 cables para todas las funciones (timbre, vídeo, interfono y controles del cerradero y del automatismo). La tecnología WelcomeEye le permite compartir la placa externa entre 2 familias. Cada familia puede disponer de hasta 3 monitores. El sistema puede tener un máximo de una cámara y 2 placas externas. Para un uso eficaz, lea detenidamente este manual de instrucciones. El manual completo se puede descargar en www.philips.com. 4. NOMENCLATURA Monitor: Pantalla Altavoz Micrófono DES 9900 VDP + - 1/3 2/4 Made in P.R.C CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Bornera de alimentación Bornera de conexión a la placa externa y a los accesorios WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 ES3 Placa externa: Led blanco (visión nocturna) Sensor crepuscular Micrófono Objetivo de la cámara Altavoz Iluminación portanombre 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Tornillo antirrobo de fijación 2 2 1 Conmutador de programación Ajuste volumen de altavoz 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 2 Made in P.R.C Made in P.R.C 1 Bornera para conexión de los cables CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE IP44 7 8 2 IP44 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE Made in P.R.C Notas: - Al pulsar el botón de llamada, el monitor suena en el interior y aparece el vídeo. - Para cambiar la etiqueta del portanombre, desmontar la parte delantera y desencajar la tapa de plástico detrás de la etiqueta IP44 ES4 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 5. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Consejos y notas importantes: - Para disfrutar plenamente de su placa externa, le recomendamos configurarla (modo 1 o 2 familias, 1 o 2 placas, volumen del altavoz) antes de su instalación definitiva. Para ello puede ser necesaria una conexión previa para comprobar que los ajustes se han realizado correctamente. - Si prueba el producto antes de instalarlo, asegúrese de no hacerlo con la placa externa y el monitor en la misma habitación, de lo contrario, el videoportero emitirá un sonido estridente (efecto Larsen). - No exponer la cámara directamente al sol ni dirigirla a una superficie reflectante. - Se recomienda pasar los cables por una vaina de protección para protegerlos de los golpes y de la intemperie. 1. Cableado Para evitar los riesgos de interferencias y de funcionamiento incorrecto, no pasar el cable del videoportero por la misma vaina que los cables eléctricos. Atención: Nunca debe duplicar los cables para aumentar la sección. a. Conexión del videoportero (monitor, placa externa y cámara, (ver fig. 1, fig. 2 o fig. 3) Cables que se deben usar: 2 cables de 0,75 mm2 hasta 80 m o 2 cables de 1,5 mm2 hasta 120 m. - Conectar los cables respetando uno de los esquemas de cableado en función de la configuración deseada. - Respetar bien la etiqueta pegada al dorso del monitor y al dorso de la placa externa. - En función de la configuración elegida, configurar los conmutadores al dorso de la placa y configurar la interfaz del monitor (ver sección 2 configuración de placa. b. Conexión de una motorización de cancela - La placa suministra un contacto seco (sin corriente) al control del botón pulsador del automatismo. - Debe conectarse directamente a los bornes 5 y 6 que se encuentran al dorso de la placa (no hace falta respetar la polaridad). - La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa correspondiente. c. Conexión de un cerradero o cerradura eléctricos Importante: El cerradero o cerradura eléctrica que usted controle deberá contar obligatoriamente con una memoria mecánica. La corriente del cerradero no debe superar 1,1 A. - Debe conectarse directamente a los bornes 7 y 8 que se encuentran al dorso de la placa (no hace falta respetar la polaridad). - La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa correspondiente. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 ES5 2. Configuración de la placa (ver fig. 1, fig. 2 o fig. 3) a. Configuración del número de la placa: Colocar el conmutador 2 a la izquierda en la placa n.° 1 y a la derecha en la placa n.° 2. b. Configuración del número de familias: Colocar el conmutador 1 a la izquierda para el modo una familia y a la derecha para el modo 2 familias. c. Ajuste del volumen de la placa: Girar el ajuste del volumen con un destornillador de cruz para ajustar el nivel sonoro de la placa. 3. Instalación del monitor principal o adicional 1m60 1 2 3 DES 9900 VDP 5 WiĮ 2.4GHz 24V + 3 8 1 0 2 550mA - 1/3 2/4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE DES 9900 VDP 3 8 1 0 2 Made in P.R.C 5 4 5 6 7 1 - Colocar el soporte de pared procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de aproximadamente 1,60 m del suelo. 2 - Marcar la ubicación de las perforaciones mediante el estribo de fijación. 3 - Perforar. ES6 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 4 - Colocar tacos adaptados al soporte (los suministrados son adecuados para paredes macizas). 5 - Fijar el soporte de pared. 6 - Conectar los 2 cables de la placa externa y los 2 cables de alimentación respetando correctamente el esquema del cableado. 7 - Colocar el monitor sobre su soporte de pared. 8 - En función de la configuración elegida, y tras terminar todo el cableado, puede ser necesaria la configuración de la interfaz. Para más información, consulte el manual completo que puede descargar en www.philips.com. Atención: en esta etapa, no conectar la alimentación al 230 V CA. 4. Instalación de la placa externa principal o adicional Atención: El producto no debe estar conectado a la alimentación antes de haber terminado el cableado. 1m60 1 2 3 4 5 6 1 2 DES 9900 VDP 5 3 1 0 0 6 1 1 2 1 2 3 4 7 8 5 6 1 2 2 2 1 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 5 3 1 0 0 6 IP44 7 Made in P.R.C 20V 110mA RFID 125kHz 8 9 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 ES7 1 - Retirar el tornillo antirrobo debajo de la placa externa. 2 - Bascular la parte delantera de la placa externa hacia delante. 3 - El objetivo de la placa debe colocarse a una altura de aproximadamente 1,60 m del suelo. 4 - Colocar las marcas. 5 - Perforar. 6 - Usar tacos adaptados a la naturaleza del soporte (los tornillos suministrados son adecuados para paredes macizas). 7 - Conectar los dos cables procedentes del monitor y, en caso necesario, conectar el cerradero eléctrico y la cancela (ver sección 1. Cableado). Configurar los conmutadores al dorso de la placa externa (ver sección 2. Configuración de la placa). 8 – Poner los tornillos y volver a colocar las dos tapas que ocultan los tornillos de fijación. Nota: atornillar a través de las tapas negras situadas al dorso de la placa externa sin retirarlas. 9 - Volver a colocar la parte delantera de la placa y el tornillo antirrobo de fijación. 10 - Conectar la alimentación de 230 V CA al adaptador modular, en una instalación que cumpla con las normas vigentes (NFC 15-100 para Francia). - Comprobar el funcionamiento correcto (llamada de vídeo...). - En el caso de una segunda placa externa, recordar configurar el/los monitor(es). On 11 - Aplicar una junta de silicona* entre la visera y la pared para evitar que circule el agua. *No use silicona con ácido acético (olor a vinagre). 5. Instalación de una cámara (opcional) Conectar los cables respetando el esquema de cableado. Elegir un emplazamiento adecuado para la instalación de la cámara. Asegurarse de que ningún elemento interfiera con la instalación. Atornillar la parte de la pared con los tornillos suministrados (para materiales macizos). Orientar la cámara en la dirección deseada y apretar el anillo de sujeción. Configurar el/los monitor(es) On 6. Para ir más lejos Para descubrir más funciones del producto Philips WelcomeEye, puede descargar el manual completo en el sitio www.philips.com. 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor: ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort) ref.: 531005 (WelcomeEye Compact) - 2 cables - Pantalla 7’’ (Comfort), 4,3’’ (Compact) - Resolución 800x480 (Comfort), 480 x 272 (Compact) - Corriente consumida: 460 mA (Comfort), 400 mA (Compact) - Potencia consumida: 11,1 W (Comfort), 9,6 W (Compact) - 6 timbres (85 dB) - Dimensiones: 142 (alto) x 210 (ancho) x 15 (profundo) (Comfort), 116 (alto) x 146 (ancho) x 16 (profundo) (Compact) ES8 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 Placa externa: ref.: 538200 - Sensor C-MOS color 900 TVL - Ángulo de visión H100° / V75° - Visión nocturna (ledes blancos) - Control de cerradero 12 V/1,1A - Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A - IP44 - Temperatura de uso: -20 °C / +50 °C WelcomeEye Outdoor: (Placa externa adicional) ref.: 531006 - Sensor C-MOS color 900TVL - Ángulo de visión H130° / V90° - Visión nocturna (ledes blancos) - Control de cerradero 12 V/1.1A - Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A - RFID (125 kHz) - IP44 - temperatura de uso: -20 °C / +50 °C - Dimensiones: 168 (alto) x 82 (ancho) x 38 (profundo) WelcomeEye AddComfort: (monitor adicional) ref.: 531003 - 2 cables - Pantalla 7’’ - Resolución 800 x 480 - Corriente consumida: 460mA - Potencia consumida: 11,1 W - 6 timbres (85 dB) - Dimensiones: 142 (alto) x 210 (ancho) x 15 (profundo) WelcomeEye AddCompact: (monitor adicional) ref.: 531005 - 2 cables - Pantalla 4,3’’ - Resolución 480 x 272 - Corriente consumida: 400mA - Potencia consumida: 9,6W - 6 timbres (85 dB) - Dimensiones: 116 (alto) x 146 (largo) x 16 (ancho) WelcomeEye Cam: (cámara adicional) ref.: 531007 - sensor C-MOS color 900TVL - ángulo de visión: H95° / V75° - temperatura de uso: -20 °C / +50 °C - índice de protección: IP66 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 ES9 7. ACCESORIOS WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)* WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 531003)* WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref.: 531007) WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref.: 531006)** WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref.: 531008) WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref.: 531009) WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Consulte el manual completo WelcomeEye Connect/Touch disponible en el sitio www.philips.com para más información. * Consulte el manual completo WelcomeEye Comfort/Compact disponible en el sitio www.philips.com para más información. 8. ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA Las preguntas frecuentes están disponibles en el manual completo que puede descargar en www.philips.com. Este aparato tiene garantía para las piezas y el mantenimiento en nuestros talleres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc.) y los daños ocasionados por: un uso o instalación incorrectos, la intervención de una tercera persona, el deterioro por golpes físicos o cortocircuitos, caídas o fenómenos atmosféricos. • No abrir el aparato para no perder la cobertura de la garantía. • En caso de una eventual devolución a SPV, proteger la pantalla para evitar que se raye. • Limpiar únicamente con un trapo suave, no usar disolventes. La garantía quedará anulada en el caso de que desmonte las piezas. Antes de la limpieza, desconecte el aparato de la corriente o apáguelo. Atención: No utilice ningún producto o solución de depuración carboxílica, alcohol o similar. Además de poder dañar el aparato, los vapores son asimismo peligrosos para la salud y explosivos. No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la corriente (cepillo de metal, herramienta puntiaguda... u otros) durante la limpieza. El ticket de compra o la factura sirven para demostrar la fecha de compra. En caso de necesidad, encontrará los contactos y los horarios de apertura de nuestros centros de asistencia técnica en el sitio www.philips.com. ES10 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 TARJETA DE GARANTÍA Sr / Sra : Número de teléfono : Dirección : E-mail : Fecha de compra : / / (DD / MM / AAAA) Comerciante : De teléfono del proveedor : Dirección del proveedor : Número de serie PHI/1031/ Importante : Conserve esta tarjeta de garantía y el comprobante de compra. Philips y el emblema escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de CFI Extel SAS y CFI Extel SAS es el único garante de dicho producto. 9. MEDIDAS DE SEGURIDAD Los daños provocados por el incumplimiento de lo estipulado en el manual tendrán como consecuencia la terminación de la garantía. No asumiremos responsabilidad alguna por los daños resultantes. No asumiremos responsabilidad alguna por cualesquiera daños, en los bienes o personas, provocados por una manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. Este producto ha sido fabricado respetando completamente las normas de seguridad. Para mantener este estado y garantizar el uso correcto del producto, el usuario deberá respetar las instrucciones y avisos de seguridad incluidos en el manual. : Este símbolo indica un riesgo de electrocución o de cortocircuito. - Solo deberá utilizar este producto con un nivel de corriente situado entre: 100-240 voltios y 50-60 hercios. No intente nunca utilizar este aparato con un nivel de corriente distinto. - Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema cumplen las instrucciones de uso. - En los establecimientos comerciales, compruebe que cumple con las normas de prevención de accidentes correspondientes a las instalaciones eléctricas. - En las escuelas, los equipos de formación, talleres... se requiere la presencia de personal cualificado para el control del funcionamiento de los aparatos electrónicos. - Respete los consejos de uso del resto de aparatos asociados al sistema. - Póngase en contacto con una persona experimentada en caso de que tenga dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos. - No conecte ni desconecte nunca los aparatos eléctricos con las manos húmedas. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 ES11 - Durante la instalación de este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren peligro de sufrir daños. - ¡No cambie nunca los cables eléctricos dañados usted mismo! En este caso, quítelos y llame a una persona experimentada. - La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y debe poder acceder a ella fácilmente. - Se debe incorporar un dispositivo de corte (interruptor seccionador, disyuntor, dispositivo equivalente) al que se pueda acceder rápidamente en la instalación de cableado del edificio para el material conectado en el domicilio a la red eléctrica. - Conservar una distancia mínima alrededor del aparato para garantizar una ventilación suficiente. - La ventilación no debe impedirse cubriendo la apertura de ventilación con ningún objeto tipo papel de periódico, mantel, cortina, etc. - No se debe colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama abierta, como por ejemplo una vela encendida. - Respetar la temperatura de funcionamiento del producto. - El aparato no debe exponerse a la circulación o salpicadura de líquido ni a ningún objeto lleno de líquido como por ejemplo un jarrón, que no debe colocarse encima. ES12 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips 531004 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido