Mio Link Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Mio Link es un monitor de ritmo cardíaco preciso y cómodo que te permite controlar tu ritmo cardíaco en tiempo real sin necesidad de una banda pectoral. Puedes utilizarlo para ayudarte a realizar un seguimiento de tu progreso durante los entrenamientos, controlar tu ritmo cardíaco en reposo y obtener información sobre tu estado físico general. Mio Link también es compatible con una variedad de aplicaciones y dispositivos, lo que te permite realizar un seguimiento de tus datos de entrenamiento y compartirlos con amigos y familiares.

Mio Link es un monitor de ritmo cardíaco preciso y cómodo que te permite controlar tu ritmo cardíaco en tiempo real sin necesidad de una banda pectoral. Puedes utilizarlo para ayudarte a realizar un seguimiento de tu progreso durante los entrenamientos, controlar tu ritmo cardíaco en reposo y obtener información sobre tu estado físico general. Mio Link también es compatible con una variedad de aplicaciones y dispositivos, lo que te permite realizar un seguimiento de tus datos de entrenamiento y compartirlos con amigos y familiares.

GUÍA DE USUARIO COMPLETA
mioglobal.com
Guía de usuario completa 02
ÍNDICE
Bienvenida
03 Inicio
03 Información importante de seguridad
04 Sobre Mio LINK
Uso de Mio LINK
05 Cómo obtener el ritmo cardiaco
06 Zonas de ritmo cardiaco
07 Cómo personalizar las zonas de ritmo cardiaco
Cómo utilizar Mio LINK con
dispositivos y aplicaciones
08 Funcionamiento con un dispositivo receptor
09 Conexión con aplicaciones
09 Conexión con dispositivos receptores como
ordenadores de bicicleta
Mantenimiento de Mio LINK
10 Cómo cargar la batería
11 Cómo utilizar Mio LINK en el agua
11 Cómo cuidar Mio LINK
12 EspecicacionessobreMioLINK
Garantía y normas
12 Garantía y asistencia
14 Exclusiones y limitación de responsabilidad;
aviso legal
15 Copyright y marcas registradas
15 Normas y cumplimiento
PREGUNTAS ACERCA
DE MIO LINK?
¡Estamos para ayudarle!
Nuestro objetivo es su satisfacción, por
lo que su opinión es fundamental.
Si tiene cualquier duda, pregunta o
cuestión, póngase en contacto con
nuestro experto equipo de asistencia en:
1.877.770.1116
support@mioglobal.com
mioglobal.com
facebook.com/mioglobal
twitter.com/mioglobal
Guía de usuario completa 03
BIENVENIDA
Enhorabuena por haber adquirido Mio LINK, la pulsera para controlar tu nivel de rendimiento
e intensidad que te proporciona el control del ritmo cardiaco de forma continua sin necesidad
de banda pectoral. LINK utiliza la tecnología ANT+™ y Bluetooth
®
Smart para enviar los
datos de su ritmo cardiaco a smartphones y otros dispositivos compatibles. Para realizar
un entrenamiento totalmente personalizado e interactivo, o coger ventaja sobre cientos de
aplicaciones deportivas, descárguese la aplicación Mio GO.
Registre Mio LINK con la aplicación Mio GO, o en línea en mioglobal.com/register para
disfrutar de un servicio de garantía completo.
INICIO
Qué incluye
1. Mio LINK
2. Dispositivo USB
3. Guía de iniciopido
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Consulte a su médico antes de comenzar un nuevo programa de ejercicios.
Mio LINK mide el ritmo cardiaco con gran precisión. Sin embargo, no se trata de un dispositivo
médico. Mio LINK y el dispositivo USB contienen imanes potentes. Si lleva marcapasos,
desbriladoruotrosdispositivoselectrónicos,consulteasumédicoantesdeutilizarMioLINK.
Consulte Cómo cargar la batería para obtener información importante de seguridad y de
conservación de la batería.
WARRANTY & REGULATIONS
2 3
QUICK START GUIDE
Setup your heart rate
zones and register for
product updates
1
Guía de usuario completa 04
Cómo activar Mio LINK
1. Saque Mio LINK de la caja.
2. Mantenga pulsado el botón para activar el LINK. El LED se encenderá.
3. Pasados unos segundos, el LED se apagará.
4. Mio LINK está activado.
Cómo llevar Mio LINK
Para controlar con exactitud su ritmo cardiaco:
1. Coloque el Mio LINK en la parte inferior de su antebrazo y ajústelo a unos 2 cm de distancia
de la muñeca. El sensor óptico de la parte trasera debería estar en contacto con la piel.
2. Si su muñeca es más pequeña, colóquese el dispositivo en el antebrazo.
3. Si utiliza LINK para montar en bicicleta, colóquelo en el antebrazo, ya que la curvatura
de la muñeca incidirá en la lectura del ritmo cardiaco.
4. Los ciclistas o usuarios que doblen las muñecas deberán llevar Mio LINK del revés,
para que el sensor se sitúe en la parte inferior del antebrazo.
SOBRE MIO LINK
LED
Sensor
óptico
Clavijas de
carga
Sensor
luces
Botón
Guía de usuario completa 05
5. Para disfrutar de una mejor conexión ANT+, pruebe a llevar Mio LINK en el mismo
brazo que el reloj GPS.
6. Si suele padecer de manos frías o de problemas de circulación, haga ejercicios durante
unosminutosparaaumentarelujosanguíneoantesdeprocederamedirelritmocardiaco.
USO DE MIO LINK
CÓMO OBTENER EL RITMO CARDIACO
Obtendrá el ritmo cardiaco en tiempo real si pone Mio LINK en modo Ritmo Cardiaco (RC).
Para que la lectura del ritmo cardiaco sea lo más precisa posible, deberá llevar el LINK. Es
posible que el ritmo cardiaco tarde unos segundos en estabilizarse mientras su cuerpo se va
adaptando a la actividad física. Le recomendamos activar el modo Ritmo Cardiaco en la fase
de calentamiento del entrenamiento.
Cómo activar el modo RC
1. Mientras está en reposo, mantenga presionado el botón hasta que se encienda el
LED. El color del LED indicará el nivel de batería. (Consulte Cómo cargar la batería
para más información).
2. LINK comenzará de inmediato a buscar su ritmo cardiaco (RC), indicado por el LED
parpadeante.
3. Mantenga quieto el brazo hasta que la cadencia del LED sea constante. Esta indica
que LINK ha encontrado el ritmo cardiaco. En este momento, el color del LED indicará
la zona de RC. Para más información, consulte Zonas de ritmo cardiaco.
Si en los dos primeros minutos no encuentra una señal de ritmo cardiaco válida, el LED se
pondrá rojo durante dos segundos, después el LINK saldrá automáticamente del modo Ritmo
Cardiaco y se apagará. Consulte Solución de problemas.
Si durante el ejercicio observa que el LED parpadea de forma constante (se enciende durante
unsegundo,seapagaduranteunsegundo),signicaqueelLINKhaperdidolaconexióncon
el ritmo cardiaco. Consulte Solución de problemas.
Cómo apagar el modo RC
Para apagar Mio LINK, mantenga presionado el Botón hasta que el LED deje de parpadear.
Mio LINK dejará de estar activo una vez que el LED se haya apagado. (Consulte Cómo cargar
la batería para más información).
Guía de usuario completa 06
Solución de problemas
Trate de no mover la muñeca mientras Mio LINK busca su ritmo cardiaco inicial.
Es probable que necesite ajustar la correa.
Colóquese Mio LINK en la parte intermedia del antebrazo, pasada la muñeca.
Si hace frío, active la lectura de ritmo cardiaco antes de salir a la calle.
Pruebe a llevar Mio LINK en el otro brazo.
ZONAS DE RITMO CARDIACO
La zona de ritmo cardiaco (RC) objetivo estará compuesta por el límite superior de RC y el
límite inferior de RC. Normalmente, estos límites suelen representar un porcentaje del ritmo
cardiaco máximo (RCM). Si no sabe cuál es su RCM o desconoce sus límites superior e inferior
de RC, consulte a su médico, o utilice la siguiente ecuación para calcularlo:
MHR = 208 – ( 0.7 x Age )
Cómo utilizar las alertas de zona de ritmo cardiaco
Mio LINK estará en modo Zona de Entrenamiento por defecto. Para cambiar al modo Alerta
de Zona, o para personalizar los límites superior e inferior de cada zona de RC, consulte el
apartado Cómo personalizar las zonas de ritmo cardiaco.
Modo zona de entrenamiento (5 zonas)
El LED emitirá un ligero parpadeo para indicar cuál es su zona de RC actual. Con la aplicación
Mio GO podrá personalizar los límites superior e inferior de cada zona de ritmo cardiaco. Para
más información, consulte Cómo personalizar las zonas de ritmo cardiaco.
COLOR DESCRIPCIÓN LÍMITE INFERIOR RC LÍMITE SUPERIOR RC
Azul cielo En reposo 0% de RCM <50% de RCM
Azul Muy suave 50% de RCM <60% de RCM
Verde Suave 60% de RCM <70% de RCM
Amarillo Moderada 70% de RCM <80% de RCM
Rosa Intensa 80% de RCM <90% de RCM
Rojo xima 90% de RCM 220 BPM
Nota: Esta tabla presenta únicamente sugerencias.
Guía de usuario completa 07
Modo alerta de zona (3 zonas)
En el modo Alerta de Zona, el LED parpadeará suavemente para indicarle si se encuentra por
debajo, en o por encima de la zona de RC objetivo. Si el LED emite un parpadeo doble, le estará
indicando que el ritmo cardiaco se encuentra fuera de la zona de RC objetivo en 10 BPM o más.
COLOR DESCRIPCIÓN LÍMITE INFERIOR RC LÍMITE SUPERIOR RC
Azul Por debajo de la zona de RC objetivo 0% de RCM <65% de RCM
Verde En la zona de RC objetivo 65% de RCM <85% de RCM
Rojo Por encima de la zona de RC objetivo 85% de RCM 100% de RCM
Nota: Esta tabla presenta únicamente sugerencias.
CÓMO PERSONALIZAR LAS ZONAS DE RITMO CARDIACO
ParasacarelmáximoprovechoaunentrenamientoconMioLINK,deberácongurarelLINK
en la aplicación Mio GO. Con Mio GO podrá:
Cambiar entre modo Zona de Entrenamiento y modo Alerta de Zona
Personalizar los límites superior e inferior de cada zona de RC.
Registrar su LINK para disfrutar de un servicio de garantía completo y de
actualizaciones del producto.
Mio GO se puede descargar en Apple App Store y en Google Play.
Nota:ActualmentelaversióndeMioGOparaAndroidserásóloparacongurareldispositivo.
¡Todas las demás funciones llegarán próximamente!
mo configurar Mio LINK
1. Colóquese el Mio LINK y enciéndalo.
2. Active la función Bluetooth de su teléfono inteligente o tableta.
3. Abra la aplicación Mio GO. Si es la primera vez que accede a la aplicación, deberá
registrarseyconectarelLINK,asícomocongurarsuperldeusuario.Paraconsultar
las instrucciones sobre cómo conectar LINK con Mio GO, lea el apartado Cómo
utilizar Mio LINK con dispositivos y aplicaciones.
4. Pulse el icono Conectarpara ver los dispositivos conectados con anterioridad.
5. Seleccione su LINK en la lista de dispositivos conectados. Si LINK se ha conectado
correctamente a Mio GO, aparecerá el botón Setup Mio LINK (CongurarMioLINK).
6. Pulse Setup Mio LINK(CongurarMioLINK)paraaccederalosajustesde
conguracióndeLINK.
7. En la pantalla aparecerá si LINK se encuentra en modo Training Zone Mode (Zona de
Entrenamiento) o en modo Zone Alert Mode (Alerta de Zona).
Guía de usuario completa 08
8. Seleccione modo Zone Alert Mode (Alerta de Zona) o modo Training Zone Mode
(Zona de Entrenamiento).
9. Personalice los límites inferior y superior de RC con % RC máx o BPM.
10. Pulseencadazonaparamodicarloslímitesinferiorysuperior.PulseDone (Terminar).
11. Pulse Save Zone Settings para guardar.
12. ¡AhorasuLINKyaestáconguradoylistoparaserutilizado!
ParamásinformaciónoasistenciasobrecómocongurarMioLINK,visite
mioglobal.com/support.
CÓMO UTILIZAR MIO LINK CON
DISPOSITIVOS Y APLICACIONES
Se puede utilizar Mio LINK como monitor de ritmo cardiaco independiente con indicador
de zona de ritmo cardiaco (RC). Asimismo, los datos de RC se transmitirán en tiempo real
a cualquier Smartphone compatible y máquinas de ejercicio, a través de las tecnologías
ANT+ o Bluetooth Smart. Conecte el LINK con un dispositivo compatible para disfrutar de la
granvariedaddeaplicacionesdetnessdisponibles.Sideseaconsultarlalistadetodoslos
dispositivos compatibles, visite mioglobal.com/apps.
Los dispositivos compatibles solocaptarán los datos de RC en tiempo real de LINK. Para ello,
deberá llevar el dispositivo mientras busca el ritmo cardiaco.
FUNCIONAMIENTO CON UN DISPOSITIVO RECEPTOR
Cuando Mio LINK tenga activado el modo Ritmo Cardiaco, transmitirá los datos a
través de las tecnologías inalámbricas Bluetooth Smart y ANT+ al mismo tiempo; de
este modo, los dispositivos compatibles podrán localizar el LINK. En caso necesario,
deberá adquirir el dispositivo ANT+ al comprar Mio LINK.
Coloque el dispositivo receptor en el brazo, en el bolsillo delantero, en la parte
delantera del cinturón o en el manillar de la bicicleta. No coloque el dispositivo detrás
de usted (por ejemplo, en el bolsillo trasero o en una mochila), ya que el ANT+ no
puede transmitir a través del cuerpo.
El cálculo del ritmo cardiaco de LINK no está basado en intervalos R-R instantáneos, y
no funcionará con aplicaciones para las que sean necesarios datos de variabilidad del
ritmo cardiaco (VRC).
Consejo: Cuando utilice por primera vez el LINK con una aplicación o dispositivo
receptor, deberá conectar el LINK al dispositivo o aplicación. La conexión
evitará las interferencias de señal con otros sensores y dispositivos que se
encuentren en la zona.
Guía de usuario completa 09
Consejos de conexión
Mio LINK deberá estar en modo Ritmo Cardiaco.
Coloque el dispositivo receptor a 3 metros del LINK.
Manténgase a 10 metros de otros dispositivos o sensores ANT+ o Bluetooth.
Si tiene problemas para conectar Mio LINK con el reloj ANT+ habilitado (por ejemplo,
Gamin o Suunto), pruebe a llevar Mio LINK y el reloj en el mismo brazo.
CONEXIÓN CON APLICACIONES
1. Si desea realizar la conexión a través de ANT+, conecte el dispositivo ANT+. Si desea
realizar la conexión a través de la tecnología Bluetooth Smart, active la función
Bluetooth de su dispositivo.
2. Colóquese el Mio LINK y enciéndalo.
3. Abra la aplicación con la que desea conectarse. Las instrucciones serán diferentes
para cada aplicación pero, normalmente, podrá añadir o buscar un sensor de ritmo
cardiaco en los ajustes de la aplicación.
Nota: La conexión se completará en los ajustes de la aplicación, y no en los ajustes
del dispositivo inteligente Bluetooth.
4. Repita el proceso de conexión para cada aplicación. Una vez completada la conexión,
la aplicación detectará automáticamente Mio LINK cada vez que la utilice.
Nota: Para realizar la conexión con una aplicación Android a través de Bluetooth
Smart, será necesario cumplir con los siguientes requisitos:
Su dispositivo deberá funcionar con Android 4.3 o un sistema operativo más
reciente.
Su dispositivo disponer de Bluetooth Smart Ready.
La aplicación deberá ser compatible con la tecnología Bluetooth Smart.
Para saber si su dispositivo Android es compatible con la aplicación, visite
mioglobal.com/apps
CONEXIÓN CON DISPOSITIVOS RECEPTORES COMO ORDENA-
DORES DE BICICLETA
Las instrucciones serán diferentes para cada dispositivo. Siga las instrucciones del fabricante
para recibir los datos de ritmo cardiaco enviados por la correa pectoral; su dispositivo
registrará Mio LINK.
Guía de usuario completa 10
MANTENIMIENTO DE MIO LINK
CÓMO CARGAR LA BATEA
Mio LINK incluye una batería recargable de polímero de litio. Siga las instrucciones y normas
para conservar la vida útil de la batería.
Si no sigue estas instrucciones, la vida útil de la batería podría verse reducida y el LINK podría
sufrir daños, incendios, pérdidas de electrolitos y quemaduras químicas, y lesiones.
Estado de la batería
Hay dos formas de consultar el nivel de batería de Mio LINK:
1. El LED se iluminará e indicará el nivel de batería cada vez que encienda o apague el
modo Ritmo Cardiaco.
COLOR NIVEL DE CARGA
Azul cielo Batería cargada
Amarillo Nivel de batería inferior a 30%
Rojo (parpadea) Nivel de batería bajo, es imposible medir el ritmo cardiaco
2. En la pantalla de la aplicación Mio GO.
Nota: Para utilizar esta opción, será necesario conectar el LINK a Mio GO.
Duración de la batería
Una carga completa de Mio LINK proporcionará entre 8 y 10 horas de batería en modo Ritmo
Cardiaco.
mo cargar Mio LINK
1. Compruebe que Mio LINK está activado.
2. ADVERTENCIA: Asegúrese de que las 4 clavijas de carga que se encuentran en la
parte trasera de Mio LINK están secas. De lo contrario, séquelas con una toalla.
3. Conecte el USB en el puerto USB del ordenador.
4. Conecte las cuatro clavijas de carga situadas en la parte trasera de Mio LINK con las
cuatro clavijas de carga del USB. Los imanes
La luz del LED irá tornándose poco a poco color azul cielo
para indicar que la batería está en
proceso de carga . Cuando esté completamente cargada, el LED se apagará.
Guía de usuario completa 11
Normas para el cuidado de la batería
Recargue la batería al menos una vez cada 6 meses.
No exponga Mio LINK a temperaturas elevadas.
Utilice el LINK en una franja de temperaturas de entre 5º C y 45º C.
Conserve el LINK entre 0º C y 25º C.
No desmonte, perfore o queme la cinta LINK o la batería.
Si se rompiese la carcasa que contiene la batería y esta quedara expuesta, deberá
mantenerla fuera del alcance de los niños. Póngase en contacto con el organismo local
de reciclaje para saber cómo deshacerse correctamente de la carcasa y la batería.
Sustitución de la batería
La batería tiene una vida útil de aproximadamente 300 ciclos de carga. Si la batería se
recarga semanalmente, debería durar al menos cinco años.
Si la duración de la batería es inferior a la duración inicial, visite mioglobal.com/
support para consultar cómo sustituir la batería.
Póngase en contacto con las autoridades de reciclaje locales para saber cómo
deshacerse de la carcasa o batería.
CÓMO UTILIZAR MIO LINK EN EL AGUA
Mio LINK es resistente al agua (hasta 30 m), por lo que podrá llevarlo mientras practica
natación.
Importante: No pulse el botón bajo el agua.
Es posible que la precisión del monitor de ritmo cardiaco se vea reducida en agua fría
y si realiza movimientos de brazos amplios.
LINK no es apto para actividades de buceo.
La comunicación inalámbrica no funciona bajo el agua.
Después de nadar, retire la cinta de la unidad del sensor. Enjuague ambas partes con
agua corriente y séquelas con un paño seco.
CÓMO CUIDAR MIO LINK
Limpieza de Mio LINK
Pase un paño húmedo por la zona del sensor óptico y las clavijas de carga cuando
sea necesario. Utilice un jabón neutro para eliminar la grasa o suciedad. Si utiliza Mio
LINK habitualmente, se recomienda una limpieza semanal.
Intente no rayar la zona del sensor óptico para proteger el LINK de cualquier daño.
Evite que el LINK entre en contacto con productos químicos potentes, como gasolina,
disolventes de limpieza, acetona, alcohol e insectidas. Los productos químicos
pueden dañar el sellado, la carcasa y el acabado.
Después de nadar, retire la cinta de la unidad del sensor. Enjuague ambas partes con
agua corriente y séquelas con un paño seco.
Guía de usuario completa 12
Otros consejos de mantenimiento
No desmonte ni revise Mio LINK.
Proteja el LINK de impactos fuertes, calor y de una exposición prolongada a la luz
solar directa.
Mio LINK solo es resistente al agua (hasta 30 m) si no se mantiene pulsado el Botón
bajo el agua y la carcasa está intacta.
ESPECIFICACIONES SOBRE MIO LINK
Lectura de ritmo cardiaco máxima: 220 BPM
Lectura de ritmo cardiaco mínima: 30 BPM
Temperatura de funcionamiento: 5º C a 45º C
Caja: ABS
Carcasa trasera: PC+GF
Carcasa trasera clavijas de recarga: SUS316
Cinta: Silicona
Resistente al agua: 30M
Batería: 60mAh Polímero de litio
Vida útil de la batería: Hasta 5 años
Imanes: Neodimio - acero - boro (NdFeB)
Frecuencia de radio/ Protocolo: Tecnologías inalámbricas 2.4 GHz ANT+ y Bluetooth Smart
GARANTÍA Y NORMAS
GARANTÍA Y ASISTENCIA
Visite nuestras páginas de Soporte del Producto para encontrar ayuda online, Preguntas
Frencuentes, Vídeos y Manuales para su producto: mioglobal.com/support.
Información sobre Garantía limitada de Mio
El comprador original tiene la garantía de que este producto no contiene defectos de
calidad, materiales o de fabricación en el momento de la entrega y que está asegurado
durante el periodo de garantía limitada (véase más adelante). Durante este periodo, Physical
Enterprises Inc. (Mio Global) solucionará, según considere, tales defectos sin coste adicional
alguno mediante a) reparación, b) cambio o c) devolución del precio de compra original
(impuestos, envío, manipulación, derechos y cantidades similares no incluidas), de acuerdo
con los términos y condiciones de la presente garantía limitada. El distribuidor del producto
delazonageográcaenlaquefueadquiridoelproductoseencargarádetramitarlas
reclamaciones de garantía. Para acogerse al servicio de garantía, póngase en contacto con el
vendedor/ tienda en la que fue adquirido el producto para interponer una reclamación.
Guía de usuario completa 13
Periodo de garantía
El «Periodo de Garantía Limitado» comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un
año; su vencimiento tendrá lugar en la fecha en la que la compra cumpla un año. Puede que
el vendedor/ tienda (o su importador o distribuidor) le hayan ofrecido un periodo de garantía
superior como parte de la venta. Mio Global no será responsable de dicho periodo ampliado,
por lo que deberá ponerse en contacto con el vendedor/ tienda para más información. El
Periodo de garantía limitada vencerá automáticamente sin preaviso, y la garantía limitada no
se aplicará si (en caso de que así lo considere Mio Global):
1. el producto está abierto o ha sido manipulado indebidamente (salvo en los casos
permitidos por la documentación correspondiente, como por ejemplo cómo cambiar
correctamente las baterías según las instrucciones);
2. el producto ha sido suministrado por personal ajeno a Mio Global;
3. sielnúmerodeseriesehaeliminado,modicadooresultailegible;o
4. el producto no se ha adquirido en una tienda autorizada de Mio Global (póngase en
contacto con Mio Global para obtener la lista de tiendas autorizadas).
Consulte mioglobal.com/support para obtener información acerca de la garantía por países.
Exclusiones y limitaciones
La presente garantía limitada no cubrirá, y los usuarios no podrán realizar reclamación alguna
en virtud de esta garantía limitada u otra por:
1. problemas derivados del mal uso o de una manipulación brusca, descuidada o
inadecuada (y sin perjuicio de lo anterior, los daños procedentes de torsiones o caídas
del producto se considerarán consecuencia del mal uso o de un uso inadecuado);
2. problemas derivados de un uso inadecuado, contrario al uso recomendado o al que
está destinado;
3. problemasderivadosdelamodicacióndelproductoMio,comodañoscausadospor
lahumedadoelaguaenungradosucienteparaimpedirelcorrectofuncionamiento
del producto, y daños producidos en la caja del producto o grietas visibles en la
pantalla;
4. problemas derivados del uso del producto Mio con un producto, accesorio, software
o servicio que no ha sido fabricado o suministrado por Mio Global; o
5. baterías recambiables o manuales de usuario o artículos de terceros; cada caso según
considere Mio Global.
Guía de usuario completa 14
EXCLUSIONES Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD;
AVISO LEGAL
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SERÁ VÁLIDA Y APLICABLE ÚNICAMENTE EN EL PAÍS EN EL QUE SE HAYA
REALIZADO LA COMPRA. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE Y OBLIGATORIA:
1. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA SERÁ SU ÚNICO RECURSO Y SUSTITUIRÁ TODAS LAS GARANTÍAS,
DECLARACIONES O CONDICIONES, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS;
2. ESTA GARANTÍA LIMITADA, ASÍ COMO CUALESQUIERA GARANTÍAS, DECLARACIONES
O CONDICIONES, INCLUIDAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS (YA SEAN PARA
COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO U OTRO) NO TENDRÁN UNA DURACIÓN
SUPERIOR AL PERIODO DE GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADO;
3. MIO GLOBAL, O CUALQUIERA DE SUS FILIALES O DE SUS EMPLEADOS, DIRECTIVOS, CONSEJEROS,
REPRESENTANTES Y AGENTES CORRESPONDIENTES (DENOMINADOS EN CONJUNTO LAS «ENTIDADES
FÍSICA), NO SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, FORTUITOS,
PUNITIVOS, INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,RDIDA DE BENEFICIOS
PREVISTOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE USO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE EQUIPOS O
INSTALACIONES DE SUSTITUCIÓN, RECLAMACIONES DE TERCEROS, DAÑOS CAUSADOS A BIENES
DERIVADOS DE LA COMPRA O USO DEL PRODUCTO O DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA,
INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA EXTRACONTRACTUAL,
O CUALESQUIERA TEORÍAS LEGALES O EQUITATIVAS, INCLUSO EN EL CASO EN EL QUE MIO GLOBAL
ESTUVIERE AL CORRIENTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y PERJUICIOS;
4. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LAS ENTIDADES FÍSICAS NO GARANTIZARÁN QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO SEA CORRECTO Y CONTINUO, O QUE EL PRODUCTO SEA
COMPATIBLE CON CUALQUIER HARDWARE O SOFTWARE SUMINISTRADO POR UN TERCERO,
Y RECHAZAN EXPRESAMENTE CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE LA INEXACTITUD O
INEXACTITUD MATEMÁTICA DEL PRODUCTO O LA PÉRDIDA DE LOS DATOS ALMACENADOS; Y
5. LAS ENTIDADES FÍSICAS NO SERÁN RESPONSABLES DE LOS RETRASOS EN LA PRESTACIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA.
ALGUNAS PROVINCIAS, ESTADOS U OTROS TERRITORIOS NO PERMITEN ESTABLECER LIMITACIONES A LAS
GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS, O NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE ALGUNOS
TIPOS DE DAÑOS Y PERJUICIOS, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR MOTIVO DE
MUERTE O LESIONES FÍSICAS CON MOTIVO DE LA NEGLIGENCIA DE LA PARTE EN CUESTIÓN. SI ESTE
FUERE EL CASO EN LA PROVINCIA, ESTADO O TERRITORIO DEL COMPRADOR ORIGINAL, LAS ANTERIORES
LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SERÁN APLICABLES, SALVO EN LOS CASOS CONTEMPLADOS POR LAS
LEGISLACIONES CORRESPONDIENTES. DISFRUTA DE DERECHOS ESPECÍFICOS EN VIRTUD DE LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA. NO OBSTANTE, TAMBIÉN GOZARÁ DE OTROS DERECHOS, QUE VARIARÁN DE
TERRITORIO EN TERRITORIO Y NADA DE LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA SE APLICARÁ CON EL FIN DE
DISMINUIR O ELIMINAR CUALESQUIERA DE SUS DERECHOS LEGALES Y OBLIGATORIOS.
Contacto Mio Global
Para todas las cuestiones relacionadas con la presente garantía limitada, póngase en contacto
con Mio Global:
1.877.770.1116
support@mioglobal.com
Guía de usuario completa 15
COPYRIGHT Y MARCAS REGISTRADAS
©2014 Physical Enterprises Inc. Todos los derechos reservados. Mio y el logo de Mio son
marcas registradas de Physical Enterprises Inc. y están registradas en EE. UU y en otros países.
Mio
®
es una marca registrada de Physical Enterprises Inc.
iPhone
®
es una marca registrada de Apple Inc.
Android
es una marca registrada de Google Inc.
ANT+
es una marca registrada de Dynastream Innovations Inc.
La marca y los logos Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el
uso por parte de Physical Enterprises Inc. o Mio de estas está sujeto a licencia.
El resto de marcas registradas y comerciales pertenece a sus respectivos propietarios.
NORMAS Y CUMPLIMIENTO
La hoja de normas LINK (Regulatory Sheet) se puede descargar en mioglobal.com/support.
RESIDENTES UE: No elimine este producto como residuo urbano no seleccionado. Deberá
depositar este producto en el servicio de reciclaje urbano que le corresponda.
DECLARACIÓN EUROPEA DE CONFORMIDAD Physical Enterprises Inc. declara que la
presente cinta de ritmo cardiaco (Mio LINK) cumple con la directiva EMC 2004/108/EC. Si
desea solicitar una copia de la Declaración de Conformidad, envíe un correo electrónico a
support@mioglobal.com.
Si existieren perturbaciones electrostáticas en el entorno, el producto podría no funcionar
correctamente o mostrar errores. En este caso, reinicie el producto o diríjase a una zona en la
que no haya perturbaciones.
Modelo # 56P
Diseñado en Canadá
Fabricado en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Mio Link Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Mio Link es un monitor de ritmo cardíaco preciso y cómodo que te permite controlar tu ritmo cardíaco en tiempo real sin necesidad de una banda pectoral. Puedes utilizarlo para ayudarte a realizar un seguimiento de tu progreso durante los entrenamientos, controlar tu ritmo cardíaco en reposo y obtener información sobre tu estado físico general. Mio Link también es compatible con una variedad de aplicaciones y dispositivos, lo que te permite realizar un seguimiento de tus datos de entrenamiento y compartirlos con amigos y familiares.