Ferm CDM1084 El manual del propietario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E
26
Ferm
Environnement
Pour éviter les dommages liés au transport, la
machine est livré dans un emballage robuste.
L’emballage est autant que possible constitué de
matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au
recyclage. Les batteries NiMH sont recyclables.
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux
points de recyclage appropriés.
Garantie
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat
de garantie joint à part.
SWING DRILL
Gracias por adquirir este producto Ferm.
Ahora dispone de un producto excelente,
proporcionado por uno de los principales
distribuidores de Europa.
Todos los productos Ferm ofrecen los niveles más
altos de calidad en cuanto a funcionamiento y
seguridad y, como parte de nuestra filosofía,
prestamos un servicio superior de atención al
cliente avalado por nuestro sello de garantía total.
Esperamos que disfrute utilizando este producto
durante muchos años.
Los números contenidos en el texto siguiente
se refieren a las ilustraciones de la página 2-4.
Lea atentamente estas instrucciones de
uso antes de poner el aparato en
funcionamiento. Póngase al corriente
con la forma de funcionamiento y el
manejo. Cuide la máquina de acuerdo
con las instrucciones para que funcione
siempre de forma correcta. Las
instrucciones de uso y la
correspondiente documentación deben
guardarse en la proximidad de la
máquina.
Contenidos
1. Datos de la herramienta
2. Normas de seguridad
3. Montaje de los accessorios
4. Funcionamiento
5. Servicio y mantenimiento
CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 26 16-07-2008 11:44:12
E
27
Ferm
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
Especificaciones técnicas
Tensión 18 V
Tensión cargador 230 V~
Frecuencia cargador 50 Hz
Potencia acumulador 1,5 Ah
Duración carga 1-2 Std
Velocidades 2
Par máx. (Velocidad baja) 9 Nm
Revoluciones, sin carga
Posición I 0-350/min
Posición II 0-900/min
Alojamiento portabroca
1/4”
Peso (incluido acumulador) 1,2 kg
Lpa (Presión acústica) 88 dB(A)
Lwa (Niv. de potencia acústica) 99 dB(A)
Valor de vibración 2,5 m/s
2
Contenidos del paquete
1 Taladro doble
1 Batería
1 Cargador de batería
17 Bits
1 Portabrocas de extensión
1 Instrucciones de funcionamiento
1 Instrucciones de seguridad
1 Tarjeta de garantía
Compruebe el aparato ante pieza suelta o
accesorio que haya podido sufrir daños durante el
transporte.
Información del producto
Fig. A
1. Portabrocas
2. Anillo de bloqueo de giro
3. Interruptor de selección de velocidades
4. Rueda de bloqueo de pivote
5. Interruptor de dirección
6. Botones de bloqueo
7. Batería
8. Interruptor de encendido/apagado
9. Tuerca de selección de portabrocas
2. NORMAS DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos
Indica peligro de accidente, de muerte o
riesgo de provocar averías en el aparato
en caso de no seguir las instrucciones
de este manual.
Indica el peligro de sufrir descargas
eléctricas.
Se puede establecer el número de
revoluciones de la quina de forma
electrónica.
No lo use cuando llueva.
Uso únicamente en interiores
Las bateas de NiMH son reciclables.
Entréguese en un punto de eliminacn de
desechos químicos para que las bate rías
puedan ser recicladas o eliminadas de
forma soportable para el medio ambiente
Recicle siempre las baterías
Giro izquierda/derecha
Temperatura máxima 40°
No arroje la batería al fuego
No arroje la batería al agua
En caso de fallos, el transformador no
es peligroso (circuito independiente)
Indicaciones de seguridad importantes para el
cargador y el acumulador
Si entra en contacto con ácido del
acumulador, lávese inmediatamente con
agua. Si le entra ácido en los ojos, lave
inmediatamente sus ojos con agua y
solicite asistencia médica inmediata.
CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 27 16-07-2008 11:44:13
E
28
Ferm
1. Lea y observe las instrucciones de manejo y
las indicaciones de seguridad para el cargador
y el acumulador antes de utilizar la máquina.
2. ¡Atención! Utilice exclusivamente el cargador y
el acumulador suministrados por el fabricante,
ya que de lo contrario existe peligro de
accidente.
3. Proteja el cargador, el acumulador y la
herramienta eléctrica de la humedad, como por
ejemplo, la lluvia o la nieve.
4. Antes de utilizar el cargador, compruebe
siempre la conexión correcta de todos los
cables.
5. Si detecta daños en los cables, no debe seguir
utilizando el cargador. Haga cambiar
inmediatamente el cable dañado.
6. Si no utiliza el cargador, el conector de red
debe estar desenchufado de la caja de
contactos.
7. Si el cargador cayese o se viese sometido, de
cualquier otro modo, a un esfuerzo mecánico
intenso, antes de volver a utilizarlo haga que lo
revisen en un taller especializado reconocido
por si tiene daños. Los componentes dañados
deben repararse.
8. Trate el acumulador con cuidado, no lo deje
caer ni lo golpee.
9. No intente nunca reparar el cargador o el
acumulador por sí mismo. Las reparaciones
deben ser realizadas siempre por un taller
especializado reconocido, en caso contrario
existe peligro de accidente.
10. Antes de la limpieza o mantenimiento del
cargador o del acumulador, desenchufe
siempre el conector de red del enchufe del
cargador.
11. No cargue nunca el acumulador cuando la
temperatura ambiente sea inferior a 5 °C o
superior a 40 °C.
12. Las aberturas de ventilación del cargador
deben estar siempre libres.
13. El acumulador no debe cortocircuitarse.
En caso de cortocircuito, la corriente
fluye con una alta intensidad. La
consecuencia puede ser el
sobrecalentamiento, peligro de incendio
o reventón del acumulador. Esto puede
causar daños en el acumulador o peligro
de accidente para el usuario.
Por lo tanto:
No conecte ningún cable a los polos del
acumulador.
Asegúrese de que no haya ningún objeto
metálico (clavos, clips, monedas, etc.) en el
alojamiento del acumulador.
No exponga el acumulador a agua o lluvia.
Utilice el acumulador suministrado
exclusivamente en combinación con este
taladro/atornillador de acumulador para
evitar problemas y/o riesgos.
14. Cuando el acumulador esté dañado o ya no
pueda cargarse, debe eliminarse como un
residuo especial. No lo elimine con las basuras
domésticas.
15. No lance nunca el acumulador al fuego o al
agua. ¡Existe peligro de explosión!
Seguridad eléctrica
Compruebe siempre si la tensión del
acumulador corresponde a la indicada
en la placa de características.
Compruebe además si la tensión de red
corresponde a la tensión de entrada del
cargador.
Herramienta de tipo II – Doble
aislamiento No requiere enchufe con
conexión a tierra.
Cambio de cables o conectores
Elimine los cables o conectores antiguos
inmediatamente después de que se hayan
sustituido por otros nuevos. Enchufar un conector
de un cable suelto a una toma de corriente es
peligroso.
Extraiga el acumulador. Cuando no se utilice la
herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y
al cambiar de herramientas, como por ejemplo,
portabrocas, brocas.
l aparato está diseñado para atornillar y taladrar.
Se excluyen de forma expresa todas las demás
aplicaciones.
3. MONTAJE DE LOS
ACCESORIOS
Antes de montar un accesorio, quite
siempre la batería.
CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 28 16-07-2008 11:44:13
E
29
Ferm
Introducción y extracción de brocas
Fig. B
Además de las tuercas con eje hexagonal, esta
herramienta puede también incorporar brocas con
eje hexagonal.
Las brocas pueden ubicarse muy fácilmente
directamente en un portabrocas o en el
portabrocas de extensión. El portabrocas de
extensión puede utilizarse para las tuercas
difíciles de alcanzar.
Selección del portabrocas (9)
Fig. B
Con deslizador, es posible empujar uno de los dos
portabrocas hacia delante mientras se retracta
simultáneamente el otro. Si desplaza el deslizador
hacia abajo, lo sacará del portabrocas inferior. Si
desplaza el deslizador hacia arriba, lo sacará del
portabrocas superior. Compruebe que el
deslizador se empuja al completo hasta su
posición más exterior antes de utilizarlo.
Si la rueda de selección del portabrocas
(9) no se mueve más, intente pulsar el
interruptor de encendido/apagado (8)
brevemente para cambiar la posición.
Con este sistema, será fácil cambiar rápidamente
entre dos brocas distintas. Se le suministran
brocas adaptadas cortas. Estas brocas están
diseñadas especialmente para la pre-perforación.
Cuando se utilizan una de estas brocas junto a un
portabrocas, es posible cambiar rápidamente de
la pre-perforación al taladro.
Las portabrocas adaptadas al cliente tendrán una
longitud activa de 18 mm. En posición hacia
delante, el largo óptico se alcanzará. En posición
hacia detrás, el portabrocas saldrá 5 mm. En
algunos casos, esto puede resultar problemático:
Se recomienda sacar el portabrocas en tal caso.
Cuando se seleccione un portabrocas,
el otro se retrae 12 mm.
Colocación y extracción del acumulador
Fig. C
Compruebe que la superficie exterior
del acumulador o de la herramienta esté
limpia y seca antes de conectar el
cargador.
Procure que el selector de dirección de giro (5
Fig. A) se encuentre en la posición central para
evitar que la máquina pueda conectarse
inesperadamente.
Introduzca el acumulador (7) en el pie de la
máquina, como se indica en el dibujo.
Presione firmemente el acumulador hasta que
encaje.
Presione en ambos lados el botón de bloqueo
(6), antes de extraer el acumulador y tire de él
para sacarlo del pie de la máquina.
4. MANEJO
Observe siempre las indicaciones de
seguridad y cumpla con las
prescripciones obligatorias.
Sujete la máquina firmemente y presione el filo de
taladrar uniformemente contra la pieza.
No sobrecargue la máquina. Utilice exclusiva-
mente filos de corte que no muestren signos de
desgaste. Los filos de corte desgastados influyen
negativamente en el funcionamiento de la
máquina.
Ajuste de la velocidad
Fig. D
La máquina ofrece dos posibilidades de taladrado.
Para taladrar lentamente o atornillar/
destornillar tornillos, ajuste el selector de
velocidad (3) en la posición ´1´.
Para taladrar rápidamente, ajuste el selector
de velocidad (3) en ´2´.
Nunca apague la herramienta mientras
esté funcionando!
La rueda de bloqueo del pivote (4)
Fig. D
Gire la rueda (4) en sentido contrario al de las
agujas del reloj para desbloquear el movimiento
del cabezal. El ángulo de giro del portabrocas
podrá ajustarse en 5 posiciones distintas
(0/22,5/45/67,5/90 grados).
Para volver a bloquear de nuevo, gire la rueda en
sentido de las agujas del reloj cuando el cabezal
se encuentre en la posición adecuada. Esto podrá
sentirse mediante un clic.
CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 29 16-07-2008 11:44:14
E
30
Ferm
Asegúrese de que el movimiento del
cabezal está bloqueado antes de
utilizarlo girando la rueda en sentido de
las agujas del reloj hasta que se
bloquee. Si no es posible girar la rueda
de bloqueo del pivote (4), desplace el
cabezal hasta que dicha rueda pueda
girar. A continuación, gire la rueda hasta
su posicn de bloqueo.
La anilla de bloqueo del giro (2)
Fig. E
Con el uso de esta anilla, el portabrocas puede
girar unos 360 grados en 24 etapas. Empuje la
anilla hacia detrás y gire el portabrocas hasta la
posición deseada. Libere la anilla para bloquear el
portabrocas en su posición.
Atornillar y destornillar tornillos
Fig. A
Para atornillar tornillos, ponga el selector de
dirección de giro (5) en la posición ´
´.
Para destornillar tornillos ajuste el selector de
dirección de giro (5) en la posición ´
´.
Compruebe que el selector de dirección
de giro (5) esté ajustado siempre en ´
´
al taladrar.
Conexión y desconexión
Fig. A
Presione el interruptor de conexión/
desconexión (8). Regule las revoluciones de la
máquina por medio de la transmisión de fuerza
sobre el interruptor.
Si suelta el interruptor de conexión/
desconexión (8), se frena inmediatamente el
portabrocas sin continuar girando por inercia.
Desplace el selector de dirección de giro (5) al
centro para bloquear la máquina en estado
desconectado.
Coloque de nuevo en su sitio la máquina cuando
el motor esté totalmente parado. No coloque la
máquina sobre una superficie polvorienta. Las
partículas de polvo pueden penetrar en el
mecanismo.
Cargar las baterías
Fig. F
El cargador FDCDL-1800 solamente está indicado
para cargar acumuladores del tipo FDCDB-1800.
Introduzca el acumulador en el cargador, como
se indica en el dibujo. Compruebe las señales
de polaridad + y -.
Enchufe el conector del acumulador en la toma
de corriente. Se encenderá la luz roja de carga
rápida.
Cuando se encienda la luz verde de carga de
compensación, la carga ha finalizado. El
acumulador está listo para funcionar.
Utilice el cargador exclusivamente en un
entorno seco, a una temperatura entre
5 ˚C y 40 ˚C.
El acumulador de su taladradora está descargado
de fábrica. Antes de utilizarla por primera vez, es
necesaria una carga durante 1 – 2 horas aprox.
para lograr la plena potencia. La capacidad
definitiva del acumulador se alcanza después de 4
5 ciclos de carga/descarga.
Descarga de la batería
No sólo es importante la carga de las
baterías; la descarga también tiene la
misma o mayor importancia.
Cuando está cargada la batería, debe usarse
la taladradora con acumulador hasta que
empiece a notar que la potencia disminuye y
que no se alcanza la velocidad de giro máxima.
Eso quiere decir que la batería está casi
descargada. Sólo en ese momento podrá
iniciar la carga de la batería.
Si se carga la batería cuando aún está
cargada, por ejemplo a un tercio de su
capacidad, puede producirse el conocido como
„efecto memoria“. Puesto que, durante la
carga, sólo se cargará la parte descargada de
la capacidad de la batería, puede que el tercio
aún cargado empiece a cristalizarse. La parte
cristalizada de la capacidad de la batería no
podrá volver a usarse.
No descargue la batería hasta el mínimo. En
cuanto note que disminuye la potencia o la
velocidad máxima de giro, deberá cargar la
batería. Si use la taladradora y la batería se
descargue completamente, puede producirse
el conocido como „efecto de inversión de
polos“. Cambiará la polaridad de los polos de
la batería: el „+“ se convertirá en el „-“ y
viceversa. Si eso ocurre, la polaridad seguirá
invertida durante la carga y la batería sufrirá
daños irreparables.
CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 30 16-07-2008 11:44:15
E
31
Ferm
Cuando no use la taladradora con
acumulador durante un largo período de
tiempo, antes de volver a usarla deberá
cargar completamente la batería. La
batería debe guardarse cargada.
5. SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Antes de cualquier trabajo de
mantenimiento o limpieza saque
siempre el enchufe de la caja de
corriente (enchufe de pared). No utilice
nunca agua u otros líquidos para limpiar
las partes eléctricas de su pulidora.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar
correctamente durante un largo periodo de tiempo
necesitando un mantenimiento mínimo.
Manteniendo limpio el aparato y usándolo
correctamente, conseguirá alargar la vida útil de
los aparatos.
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un paño,
preferentemente después de cada uso.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no
posean partículas de polvo ni suciedad. Si hubiera
suciedad incrustada, utilice un paño humedecido
con agua y jabón. No utilice jamás materiales
disolventes tales como gasolina, alcohol,
amoniaco, etc. Dichos productos podrían dañar el
plástico de diferentes piezas del aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el
desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de
garantía. En el dorso de este manual encontrará
un amplio resumen de las partes de recambio que
se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material. Las elementos de la batería de
NiMH son reciclables.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados
para ello.
Garantía
Lea atentamente las condiciones de garantía
indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en
este manual de instrucciones.
CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 31 16-07-2008 11:44:15

Transcripción de documentos

E Environnement Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage. Les batteries NiMH sont recyclables. Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés. Garantie Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de garantie joint à part. SWING DRILL Gracias por adquirir este producto Ferm. Ahora dispone de un producto excelente, proporcionado por uno de los principales distribuidores de Europa. Todos los productos Ferm ofrecen los niveles más altos de calidad en cuanto a funcionamiento y seguridad y, como parte de nuestra filosofía, prestamos un servicio superior de atención al cliente avalado por nuestro sello de garantía total. Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años. Los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página 2-4. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento. Póngase al corriente con la forma de funcionamiento y el manejo. Cuide la máquina de acuerdo con las instrucciones para que funcione siempre de forma correcta. Las instrucciones de uso y la correspondiente documentación deben guardarse en la proximidad de la máquina. Contenidos 1. Datos de la herramienta 2. Normas de seguridad 3. Montaje de los accessorios 4. Funcionamiento 5. Servicio y mantenimiento 26 CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 26 Ferm 16-07-2008 11:44:12 1. DATOS DE LA HERRAMIENTA Especificaciones técnicas Tensión 18 V Tensión cargador 230 V~ Frecuencia cargador 50 Hz Potencia acumulador 1,5 Ah Duración carga 1-2 Std Velocidades 2 Par máx. (Velocidad baja) 9 Nm Revoluciones, sin carga Posición I 0-350/min Posición II 0-900/min Alojamiento portabroca 1/4” Peso (incluido acumulador) 1,2 kg Lpa (Presión acústica) 88 dB(A) Lwa (Niv. de potencia acústica) 99 dB(A) Valor de vibración 2,5 m/s2 Contenidos del paquete 1 Taladro doble 1 Batería 1 Cargador de batería 17 Bits 1 Portabrocas de extensión 1 Instrucciones de funcionamiento 1 Instrucciones de seguridad 1 Tarjeta de garantía Compruebe el aparato ante pieza suelta o accesorio que haya podido sufrir daños durante el transporte. Información del producto Fig. A 1. Portabrocas 2. Anillo de bloqueo de giro 3. Interruptor de selección de velocidades 4. Rueda de bloqueo de pivote 5. Interruptor de dirección 6. Botones de bloqueo 7. Batería 8. Interruptor de encendido/apagado 9. Tuerca de selección de portabrocas E 2. NORMAS DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual. Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas. Se puede establecer el número de revoluciones de la máquina de forma electrónica. No lo use cuando llueva. Uso únicamente en interiores Las baterías de NiMH son reciclables. Entréguese en un punto de eliminación de desechos químicos para que las baterías puedan ser recicladas o eliminadas de forma soportable para el medio ambiente Recicle siempre las baterías Giro izquierda/derecha Temperatura máxima 40° No arroje la batería al fuego No arroje la batería al agua En caso de fallos, el transformador no es peligroso (circuito independiente) Indicaciones de seguridad importantes para el cargador y el acumulador Si entra en contacto con ácido del acumulador, lávese inmediatamente con agua. Si le entra ácido en los ojos, lave inmediatamente sus ojos con agua y solicite asistencia médica inmediata. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 27 27 16-07-2008 11:44:13 E 1. Lea y observe las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad para el cargador y el acumulador antes de utilizar la máquina. 2. ¡Atención! Utilice exclusivamente el cargador y el acumulador suministrados por el fabricante, ya que de lo contrario existe peligro de accidente. 3. Proteja el cargador, el acumulador y la herramienta eléctrica de la humedad, como por ejemplo, la lluvia o la nieve. 4. Antes de utilizar el cargador, compruebe siempre la conexión correcta de todos los cables. 5. Si detecta daños en los cables, no debe seguir utilizando el cargador. Haga cambiar inmediatamente el cable dañado. 6. Si no utiliza el cargador, el conector de red debe estar desenchufado de la caja de contactos. 7. Si el cargador cayese o se viese sometido, de cualquier otro modo, a un esfuerzo mecánico intenso, antes de volver a utilizarlo haga que lo revisen en un taller especializado reconocido por si tiene daños. Los componentes dañados deben repararse. 8. Trate el acumulador con cuidado, no lo deje caer ni lo golpee. 9. No intente nunca reparar el cargador o el acumulador por sí mismo. Las reparaciones deben ser realizadas siempre por un taller especializado reconocido, en caso contrario existe peligro de accidente. 10.Antes de la limpieza o mantenimiento del cargador o del acumulador, desenchufe siempre el conector de red del enchufe del cargador. 11. No cargue nunca el acumulador cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C. 12.Las aberturas de ventilación del cargador deben estar siempre libres. 13.El acumulador no debe cortocircuitarse. En caso de cortocircuito, la corriente fluye con una alta intensidad. La consecuencia puede ser el sobrecalentamiento, peligro de incendio o reventón del acumulador. Esto puede causar daños en el acumulador o peligro de accidente para el usuario. • • • Asegúrese de que no haya ningún objeto metálico (clavos, clips, monedas, etc.) en el alojamiento del acumulador. No exponga el acumulador a agua o lluvia. Utilice el acumulador suministrado exclusivamente en combinación con este taladro/atornillador de acumulador para evitar problemas y/o riesgos. 14.Cuando el acumulador esté dañado o ya no pueda cargarse, debe eliminarse como un residuo especial. No lo elimine con las basuras domésticas. 15. No lance nunca el acumulador al fuego o al agua. ¡Existe peligro de explosión! Seguridad eléctrica Compruebe siempre si la tensión del acumulador corresponde a la indicada en la placa de características. Compruebe además si la tensión de red corresponde a la tensión de entrada del cargador. Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra. Cambio de cables o conectores Elimine los cables o conectores antiguos inmediatamente después de que se hayan sustituido por otros nuevos. Enchufar un conector de un cable suelto a una toma de corriente es peligroso. Extraiga el acumulador. Cuando no se utilice la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y al cambiar de herramientas, como por ejemplo, portabrocas, brocas. l aparato está diseñado para atornillar y taladrar. Se excluyen de forma expresa todas las demás aplicaciones. 3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS Antes de montar un accesorio, quite siempre la batería. Por lo tanto: • No conecte ningún cable a los polos del acumulador. 28 CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 28 Ferm 16-07-2008 11:44:13 E Introducción y extracción de brocas Fig. B Además de las tuercas con eje hexagonal, esta herramienta puede también incorporar brocas con eje hexagonal. • Las brocas pueden ubicarse muy fácilmente directamente en un portabrocas o en el portabrocas de extensión. El portabrocas de extensión puede utilizarse para las tuercas difíciles de alcanzar. • Selección del portabrocas (9) Fig. B Con deslizador, es posible empujar uno de los dos portabrocas hacia delante mientras se retracta simultáneamente el otro. Si desplaza el deslizador hacia abajo, lo sacará del portabrocas inferior. Si desplaza el deslizador hacia arriba, lo sacará del portabrocas superior. Compruebe que el deslizador se empuja al completo hasta su posición más exterior antes de utilizarlo. Si la rueda de selección del portabrocas (9) no se mueve más, intente pulsar el interruptor de encendido/apagado (8) brevemente para cambiar la posición. Con este sistema, será fácil cambiar rápidamente entre dos brocas distintas. Se le suministran brocas adaptadas cortas. Estas brocas están diseñadas especialmente para la pre-perforación. Cuando se utilizan una de estas brocas junto a un portabrocas, es posible cambiar rápidamente de la pre-perforación al taladro. Las portabrocas adaptadas al cliente tendrán una longitud activa de 18 mm. En posición hacia delante, el largo óptico se alcanzará. En posición hacia detrás, el portabrocas saldrá 5 mm. En algunos casos, esto puede resultar problemático: Se recomienda sacar el portabrocas en tal caso. Cuando se seleccione un portabrocas, el otro se retrae 12 mm. Colocación y extracción del acumulador Fig. C Compruebe que la superficie exterior del acumulador o de la herramienta esté limpia y seca antes de conectar el cargador. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 29 • • Procure que el selector de dirección de giro (5 Fig. A) se encuentre en la posición central para evitar que la máquina pueda conectarse inesperadamente. Introduzca el acumulador (7) en el pie de la máquina, como se indica en el dibujo. Presione firmemente el acumulador hasta que encaje. Presione en ambos lados el botón de bloqueo (6), antes de extraer el acumulador y tire de él para sacarlo del pie de la máquina. 4. MANEJO Observe siempre las indicaciones de seguridad y cumpla con las prescripciones obligatorias. Sujete la máquina firmemente y presione el filo de taladrar uniformemente contra la pieza. No sobrecargue la máquina. Utilice exclusivamente filos de corte que no muestren signos de desgaste. Los filos de corte desgastados influyen negativamente en el funcionamiento de la máquina. Ajuste de la velocidad Fig. D La máquina ofrece dos posibilidades de taladrado. • • Para taladrar lentamente o atornillar/ destornillar tornillos, ajuste el selector de velocidad (3) en la posición ´1´. Para taladrar rápidamente, ajuste el selector de velocidad (3) en ´2´. Nunca apague la herramienta mientras esté funcionando! La rueda de bloqueo del pivote (4) Fig. D Gire la rueda (4) en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquear el movimiento del cabezal. El ángulo de giro del portabrocas podrá ajustarse en 5 posiciones distintas (0/22,5/45/67,5/90 grados). Para volver a bloquear de nuevo, gire la rueda en sentido de las agujas del reloj cuando el cabezal se encuentre en la posición adecuada. Esto podrá sentirse mediante un clic. 29 16-07-2008 11:44:14 E Asegúrese de que el movimiento del cabezal está bloqueado antes de utilizarlo girando la rueda en sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee. Si no es posible girar la rueda de bloqueo del pivote (4), desplace el cabezal hasta que dicha rueda pueda girar. A continuación, gire la rueda hasta su posición de bloqueo. La anilla de bloqueo del giro (2) Fig. E Con el uso de esta anilla, el portabrocas puede girar unos 360 grados en 24 etapas. Empuje la anilla hacia detrás y gire el portabrocas hasta la posición deseada. Libere la anilla para bloquear el portabrocas en su posición. Atornillar y destornillar tornillos Fig. A • Para atornillar tornillos, ponga el selector de dirección de giro (5) en la posición ´´. • Para destornillar tornillos ajuste el selector de dirección de giro (5) en la posición ´´. Compruebe que el selector de dirección de giro (5) esté ajustado siempre en ´´ al taladrar. Conexión y desconexión Fig. A • Presione el interruptor de conexión/ desconexión (8). Regule las revoluciones de la máquina por medio de la transmisión de fuerza sobre el interruptor. • Si suelta el interruptor de conexión/ desconexión (8), se frena inmediatamente el portabrocas sin continuar girando por inercia. • Desplace el selector de dirección de giro (5) al centro para bloquear la máquina en estado desconectado. Coloque de nuevo en su sitio la máquina cuando el motor esté totalmente parado. No coloque la máquina sobre una superficie polvorienta. Las partículas de polvo pueden penetrar en el mecanismo. Cargar las baterías Fig. F El cargador FDCDL-1800 solamente está indicado para cargar acumuladores del tipo FDCDB-1800. 30 CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 30 • • • Introduzca el acumulador en el cargador, como se indica en el dibujo. Compruebe las señales de polaridad + y -. Enchufe el conector del acumulador en la toma de corriente. Se encenderá la luz roja de carga rápida. Cuando se encienda la luz verde de carga de compensación, la carga ha finalizado. El acumulador está listo para funcionar. Utilice el cargador exclusivamente en un entorno seco, a una temperatura entre 5 ˚C y 40 ˚C. El acumulador de su taladradora está descargado de fábrica. Antes de utilizarla por primera vez, es necesaria una carga durante 1 – 2 horas aprox. para lograr la plena potencia. La capacidad definitiva del acumulador se alcanza después de 4 – 5 ciclos de carga/descarga. Descarga de la batería No sólo es importante la carga de las baterías; la descarga también tiene la misma o mayor importancia. • • • • Cuando está cargada la batería, debe usarse la taladradora con acumulador hasta que empiece a notar que la potencia disminuye y que no se alcanza la velocidad de giro máxima. Eso quiere decir que la batería está casi descargada. Sólo en ese momento podrá iniciar la carga de la batería. Si se carga la batería cuando aún está cargada, por ejemplo a un tercio de su capacidad, puede producirse el conocido como „efecto memoria“. Puesto que, durante la carga, sólo se cargará la parte descargada de la capacidad de la batería, puede que el tercio aún cargado empiece a cristalizarse. La parte cristalizada de la capacidad de la batería no podrá volver a usarse. No descargue la batería hasta el mínimo. En cuanto note que disminuye la potencia o la velocidad máxima de giro, deberá cargar la batería. Si use la taladradora y la batería se descargue completamente, puede producirse el conocido como „efecto de inversión de polos“. Cambiará la polaridad de los polos de la batería: el „+“ se convertirá en el „-“ y viceversa. Si eso ocurre, la polaridad seguirá invertida durante la carga y la batería sufrirá daños irreparables. Ferm 16-07-2008 11:44:15 E Cuando no use la taladradora con acumulador durante un largo período de tiempo, antes de volver a usarla deberá cargar completamente la batería. La batería debe guardarse cargada. 5. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente (enchufe de pared). No utilice nunca agua u otros líquidos para limpiar las partes eléctricas de su pulidora. Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello. Garantía Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de instrucciones. Los aparatos han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo periodo de tiempo necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos. Limpieza Limpie regularmente el aparato con un paño, preferentemente después de cada uso. Asegúrese de que las rejillas de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad. Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedecido con agua y jabón. No utilice jamás materiales disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos productos podrían dañar el plástico de diferentes piezas del aparato. Engrasado El aparato no necesita ser engrasado. Averías Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. Uso ecológico Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material. Las elementos de la batería de NiMH son reciclables. Ferm CDM1084 # Ma 0807-16.1.indd 31 31 16-07-2008 11:44:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Ferm CDM1084 El manual del propietario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para