Ferm CDM1090 El manual del propietario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
El manual del propietario
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
CORDLESS DRILL
18V - 1.3 Ah
CDM1090
WWW.FERM.COM
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 18
Traducción del manual original 23
Tradução do manual original 28
Traduzione delle istruzioni originali 33
Översättning av bruksanvisning i original 38
Alkuperäisten ohjeiden käännös 43
Oversatt fra orginal veiledning 47
Oversættelse af den originale brugsanvisning 52
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Traduction de la notice originale
Traducción del manual original
23
04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
18
ES
23
Ferm
pouvez commander.
Environnement
Pour éviter les dommages liés au transport, la
machine est livré dans un emballage robuste.
L’emballage est autant que possible constitué
de matériau recyclable. Veuillez par conséquent
destiner cet emballage au recyclage.
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux
points de recyclage appropriés.
Garantie
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat
de garantie joint à part.
TALADRO INALÁMBRICO
Gracias por comprar este producto de Ferm.
Mediante ello, ahora podrá gozar de un producto
excelente, entregado por uno de los proveedores
líderes de Europa. proveedores.
Todos los productos que Ferm le haya entregado,
han sido fabricados de conformidad con las
mayores normas de rendimiento y seguridad.
Como parte de nuestra filosofía, también
ofrecemos un excelente servicio al cliente,
cubierto por nuestra amplia garantía.
Esperamos que disfrute utilizando este producto
durante muchos años.
Los números contenidos en el texto siguiente
se refieren a las ilustraciones de la página 2-3.
Lea atentamente estas instrucciones de
uso antes de poner el aparato en
funcionamiento. Póngase al corriente
con la forma de funcionamiento y el
manejo. Cuide la máquina de acuerdo
con las instrucciones para que funcione
siempre de forma correcta. Las
instrucciones de uso y la correspondiente
documentacn deben guardarse en la
proximidad de la máquina.
Contenidos
1. Datos de la herramienta
2. Normas de seguridad
3. Montaje de los accessorios
4. Funcionamiento
5. Servicio y mantenimiento
ES
24
Ferm
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
Especificaciones técnicas
Tensión 18 V
Tensión cargador 230 V
Frecuencia cargador 50 Hz
Potencia acumulador 1.3 Ah
Duración carga 3-5 Std
Velocidades 2
Par máx. (Velocidad baja) 15 Nm
Revoluciones, sin carga
Posición I 0-400/min
Posición II 0-1150/min
Alojamiento portabroca 0.8 - 10 mm
Peso (incluido acumulador) 2.0 kg
Lpa (Presión acústica) 80.0 dB(A)
Lwa
(Nivel de potencia acústica) 91.0 dB(A)
Valor de vibración 1.399 m/s
2
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indicado en
este manual de instrucciones ha sido medido
según una prueba estándar proporcionada en
EN 60745; puede utilizarse para comparar una
herramienta con otra y como valoración preliminar
de la exposición a las vibraciones al utilizar la
herramienta con las aplicaciones mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento defi
ciente, podría aumentar de forma notable el nivel
de exposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta
o cuando está funcionando pero no está
realizando ningún trabajo, se podría reducir el
nivel de exposición de forma importante
Protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta
y sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de
trabajo
Contenidos del embalaje
1 Taladradora con acumulador
2 Acumuladoras
1 Cargador
2 Puntas para atornillar de doble cara
1 Manual de instrucciones
1 Prescripciones de seguridad
1 Tarjeta de garantía
Compruebe que el aparato, las piezas de repuesto
y los accesorios carecen de fallos provocados
durante el transporte.
IPartes del producto
Fig. A
1. Interruptor de dirección
2. Interruptor de encendido / apagado
3. Arandela de ajuste de apriete (torque)
4. Manguito de impacto
5. Mandril
6. Batería
2. NORMAS DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos
Indica peligro de accidente, de muerte o
riesgo de provocar averías en el aparato
en caso de no seguir las instrucciones
de este manual.
Indica el peligro de sufrir descargas
eléctricas.
Se puede establecer el número de
revoluciones de la máquina de forma
electrónica
No lo use cuando llueva.
Uso únicamente en interiores
Las baterías de Ni-Cd son reciclables.
Entréguese en un punto de eliminación
de desechos químicos para que las
baterías puedan ser recicladas o
eliminadas de forma soportable para el
medio ambiente
Recicle siempre las baterías
Indicaciones de seguridad importantes para el
cargador y el acumulador
Si entra en contacto con ácido del
acumulador, lávese inmediatamente con
agua. Si le entra ácido en los ojos, lave
inmediatamente sus ojos con agua y
ES
25
Ferm
solicite asistencia médica inmediata.
1. Lea y observe las instrucciones de manejo
y las indicaciones de seguridad para el
cargador y el acumulador antes de utilizar la
máquina.
2. ¡Atención! Utilice exclusivamente el
cargador y el acumulador suministrados por
el fabricante, ya que de lo contrario existe
peligro de accidente.
3. Proteja el cargador, el acumulador y la
herramienta eléctrica de la humedad, como
por ejemplo, la lluvia o la nieve.
4. Antes de utilizar el cargador, compruebe
siempre la conexión correcta de todos los
cables.
5. Si detecta daños en los cables, no debe
seguir utilizando el cargador. Haga cambiar
inmediatamente el
cable dañado.
6. Si no utiliza el cargador, el conector de red
debe estar desenchufado de la caja de
contactos.
7. Si el cargador cayese o se viese sometido, de
cualquier otro modo, a un esfuerzo mecánico
intenso, antes de volver a utilizarlo haga
que lo revisen en un taller especializado
reconocido por si tiene daños. Los
componentes dañados deben repararse.
8. Trate el acumulador con cuidado, no lo deje
caer ni lo golpee.
9. No intente nunca reparar el cargador o el
acumu lador por sí mismo. Las reparaciones
deben ser
realizadas siempre por un taller especializado
reconocido, en caso contrario existe peligro
de accidente.
10. Antes de la limpieza o mantenimiento del
cargador o del acumulador, desenchufe
siempre el conector de red del enchufe del
cargador.
11. No cargue nunca el acumulador cuando la
tempera tura ambiente sea inferior a 5 °C o
superior a 40 °C.
12. Las aberturas de ventilación del cargador
deben estar siempre libres.
13. El acumulador no debe cortocircuitarse.
En caso de cortocircuito, la corriente
fluye con una alta intensidad. La
consecuencia puede ser el
sobrecalentamiento, peligro de incendio
o reventón del acumulador. Esto puede
causar daños en el acumulador o peligro
de accidente para el usuario.
Por lo tanto:
• No conecte ningún cable a los polos del
acumulador.
• Asegúrese de que no haya ningún objeto
metálico (clavos, clips, monedas, etc.) en
el alojamiento del acumulador.
• No exponga el acumulador a agua o
lluvia.
• Utilice el acumulador suministrado
exclusivamente en combinación con este
taladro/atornillador de acumulador para
evitar problemas y/o riesgos.
14. Cuando el acumulador esté dañado o ya
no pueda cargarse, debe eliminarse como
un residuo especial. No lo elimine con las
basuras domésticas.
15. No lance nunca el acumulador al fuego o al
agua. ¡Existe peligro de explosión!
Seguridad eléctrica
Compruebe siempre si la tensn del
acumulador corresponde a la indicada en
la placa de características. Compruebe
además si la tensión de red corresponde
a la tensn de entrada del cargador.
Herramienta de tipo II - Doble
aislamiento - No requiere enchufe con
conexión a tierra.
Cambio de cables o conectores
Elimine los cables o conectores antiguos
inmediatamente después de que se hayan
sustituido por otros nuevos.
• Extraiga el acumulador. Cuando no se
utilice la herramienta eléctrica, antes del
mantenimiento y al cambiar de herramientas,
como por ejemplo, portabrocas, brocas.
• El aparato está diseñado para atornillar y
taladrar. Se excluyen de forma expresa todas
las demás aplicaciones.
3. MONTAJE DE LOS
ACCESORIOS
Antes de montar un accesorio, quite
siempre la batería.
ES
26
Ferm
Poner y retirar las brocas de la taladradora
Fig. B
La máquina puede albergar además de filos de
taladrar también puntas de atornillar con tronco
hexagonal.
• Afloje el portabrocas (4), girando por el
reborde (9).
• Introduzca el tronco del filo de taladrar en el
alojamiento del portabrocas.
• Apriete el portabrocas para que el filo de
taladrar quede firmemente sujeto.
• Gire de nuevo el portabrocas cuando desee
cambiar el filo de taladrar.
Colocación y extracción del acumulador
Fig. C
Compruebe que la superficie exterior del
acumulador o de la herramienta esté limpia
y seca antes de conectar el cargador.
• Procure que el selector de dirección de giro
(6, Fig. A) se encuentre en la posición central
para evitar que la máquina pueda conectarse
inesperadamente.
• Introduzca el acumulador (5) en el pie de
la máquina, como se indica en el dibujo.
Presione firmemente el acumulador hasta que
encaje.
• Presione en ambos lados el botón de bloqueo
(10), antes de extraer el acumulador y tire de
él para sacarlo del pie de la máquina.
4. MANEJO
Observe siempre las indicaciones de
seguridad y cumpla con las
prescripciones obligatorias.
Sujete la máquina firmemente y presione el filo
de taladrar uniformemente contra la pieza. No
sobrecargue la máquina. Utilice exclusivamente
filos de corte que no muestren signos de
desgaste. Los filos de corte desgastados influyen
negativamente en el funcionamiento de la máquina.
Ajuste de la velocidad
Fig. D
La máquina ofrece dos posibilidades de taladrado.
• Para taladrar lentamente o atornillar/
destornillar tornillos, ajuste el selector de
velocidad (2) en la posición ´1´.
• Para taladrar rápidamente, ajuste el selector
de velocidad en ´2´.
Nunca apague la herramienta mientras
esté funcionando!
Ajuste del par
Fig. E
La máquina tiene 16 ajustes de par diferentes
con los que puede determinarse la fuerza para
atornillar y destornillar los tornillos.
• Ajuste el anillo de regulación del par (3) en la
posición deseada.
• Los ajustes de par seleccionables se indican
en el anillo de regulación por medio de cifras
del 1 al 8 y con un punto entre las cifras, que
indica una posición intermedia (en total 16).
• Seleccione preferentemente una posición
lo más baja posible para mover el tornillo.
Seleccione una posición más alta cuando el
motor patine.
Atornillar y destornillar tornillos
• Para atornillar tornillos, ponga el selector de
dirección de giro (6) en la posición ´R´.
• Para destornillar tornillos ajuste el selector de
dirección de giro en la posición ´L´.
Taladrado
• Gire el anillo de regulación del par (3) a la
posición de taladrado.
Compruebe que el selector de dirección
de giro (6) esté ajustado siempre en ´R´
al taladrar.
Conexión y desconexión
Fig. A
• Presione el interruptor de conexión/
desconexión (1). Regule las revoluciones de
la máquina por medio de la transmisión de
fuerza sobre el interruptor.
• Si suelta el interruptor de conexión/
desconexión (1), se frena inmediatamente el
portabrocas sin continuar girando por inercia.
• Desplace el selector de dirección de giro (6)
al centro para bloquear la máquina en estado
desconectado.
Coloque de nuevo en su sitio la máquina cuando
el motor esté totalmente parado. No coloque
ES
27
Ferm
la máquina sobre una superficie polvorienta.
Las partículas de polvo pueden penetrar en el
mecanismo.
Cargar las baterías
La batería incluida se entrega sin cargar.
• Use sólo el cargador de batería en un rango
de temperatura entre +5º y + 40º Celsius.
• Use el cargador de batería sólo en salas
secas y ventiladas.
Carga
Fig. F
• Coloque el soporte de la batería en una mesa
plana y ponga la batería en el soporte. Preste
atención a las marcas de los polos + y -.
• Coloque el adaptador de enchufe del
adaptador de red en el conector situado en el
lateral del soporte de la batería.
• Ponga el adaptador de red en la toma de
pared.
• Se encenderá la luz roja de carga del soporte
de la batería, indicando que se está cargando
la batería.
• La carga de una batería completamente
descargada durará unas 5 horas la primera
vez y, posteriormente, unas 3 horas.
La luz no se apagará automáticamente
cuando haya finalizado el tiempo de
carga. Retire la batería del cargador a
las 5 horas de iniciarse la carga. Si no lo
hace, podría sufrir un
sobrecalentamiento.
Descarga de la batería
No sólo es importante la carga de las
baterías; la descarga también tiene la
misma o mayor importancia.
• Cuando está cargada la batería, debe usarse
la taladradora con acumulador hasta que
empiece a notar que la potencia disminuye
y que no se alcanza la velocidad de giro
máxima.
• Eso quiere decir que la batería está casi
descargada. Sólo en ese momento podrá
iniciar la carga de la batería.
• Si se carga la batería cuando aún está
cargada, por ejemplo a un tercio de su
capacidad, puede producirse el conocido
como “efecto memoria”.
• Puesto que, durante la carga, sólo se cargará
la parte descargada de la capacidad de la
batería, puede que el tercio aún cargado
empiece a cristalizarse. La parte cristalizada
de la capacidad de la batería no podrá volver
a usarse.
• Nodescarguelabateríahastaelmínimo.En
cuanto note que disminuye la potencia o la
velocidad máxima de giro, deberá cargar la
batería. Si use la taladradora y la batería se
descargue completamente, puede producirse
el conocido como “efecto de inversión de
polos”. Cambiará la polaridad de los polos
de la batería: el “+” se convertirá en el “-” y
viceversa. Si eso ocurre, la polaridad seguirá
invertida durante la carga y la batería sufrirá
daños irreparables.
Cuando no use la taladradora con
acumulador durante un largo período de
tiempo, antes de volver a usarla deberá
cargar completamente la batería. La
batería debe guardarse cargada.
5. SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Antes de cualquier trabajo de
mantenimiento o limpieza saque
siempre el enchufe de la caja de
corriente (enchufe de pared). No utilice
nunca agua u otros líquidos para limpiar
las partes eléctricas de su pulidora.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar
correctamente durante un largo periodo de tiempo
necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo
limpio el aparato y usándolo correc tamente,
conseguirá alargar la vida útil de los aparatos.
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un paño,
preferentemente después de cada uso.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no
posean partículas de polvo ni suciedad. Si hubiera
suciedad incrustada, utilice un paño humedecido
con agua y jabón. No utilice jamás materiales
disolventes tales como gasolina, alcohol,
amoniaco, etc. Dichos productos podrían dañar el
plástico de diferentes piezas del aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
PT
28
Ferm
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el
desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de
garantía. En el dorso de este manual encontrará
un amplio resumen de las partes de recambio que
se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados
para ello.
Garantía
Lea atentamente las condiciones de garantía
indicadas en la tarjeta de garantía que
aparece en este manual de instrucciones.
BERBEQUIM SEM FIOS
Obrigado por ter adquirido este produto Ferm.
Ao fazê-lo dispõe agora de um excelente produto,
fornecido por um principais fornecedores a nível
europeu. Todos os produtos fornecidos pela Ferm
foram fabricados de acordo com os
mais elevados padrões de desempenho e
segurança. Como parte da nossa filosofia,
prestamos também uma excelente assistência ao
cliente, apoiada pela nossa garantia abrangente.
Esperamos que seja do seu agrado utilizar este
aparelho durante muito anos.
Os números no texto seguinte correspondem
às figuras da página 2-3.
Leia este manual de instrões com
atenção antes de colocar o aparelho em
funcionamento. Familiarize-se com o
modo de funcionamento e de operão.
Efectue a manutenção ao aparelho de
acordo com as indicões, de forma a
garantir um bom funcionamento.
O manual de instruções e a
documentação correspondente devem
ser guardadas perto do aparelho.
Conteúdos
1. Dados da máquina
2. Instruções de segurança
3. Montar acessórios
4. Funcionamiento
5. Assistência e manutenção

Transcripción de documentos

CORDLESS DRILL 18V - 1.3 Ah EN Original instructions 04 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 FR Traduction de la notice originale 18 ES Traducción del manual original 23 PT Tradução do manual original 28 IT Traduzione delle istruzioni originali 33 SV Översättning av bruksanvisning i original 38 FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 43 NO Oversatt fra orginal veiledning 47 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 52 CDM1090 WWW.FERM.COM ES pouvez commander. TALADRO INALÁMBRICO Environnement Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage. Gracias por comprar este producto de Ferm. Mediante ello, ahora podrá gozar de un producto excelente, entregado por uno de los proveedores líderes de Europa. proveedores. Todos los productos que Ferm le haya entregado, han sido fabricados de conformidad con las mayores normas de rendimiento y seguridad. Como parte de nuestra filosofía, también ofrecemos un excelente servicio al cliente, cubierto por nuestra amplia garantía. Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años. Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés. Garantie Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de garantie joint à part. Los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página 2-3. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento. Póngase al corriente con la forma de funcionamiento y el manejo. Cuide la máquina de acuerdo con las instrucciones para que funcione siempre de forma correcta. Las instrucciones de uso y la correspondiente documentación deben guardarse en la proximidad de la máquina. Contenidos 1. Datos de la herramienta 2. Normas de seguridad 3. Montaje de los accessorios 4. Funcionamiento 5. Servicio y mantenimiento Ferm 23 ES 1. DATOS DE LA HERRAMIENTA Especificaciones técnicas Tensión Tensión cargador Frecuencia cargador Potencia acumulador Duración carga Velocidades Par máx. (Velocidad baja) Revoluciones, sin carga Posición I Posición II Alojamiento portabroca Peso (incluido acumulador) Lpa (Presión acústica) Lwa (Nivel de potencia acústica) Valor de vibración 18 V 230 V 50 Hz 1.3 Ah 3-5 Std 2 15 Nm 0-400/min 0-1150/min 0.8 - 10 mm 2.0 kg 80.0 dB(A) 91.0 dB(A) 1.399 m/s2 Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Contenidos del embalaje 1 Taladradora con acumulador 2 Acumuladoras 1 Cargador 2 Puntas para atornillar de doble cara 1 Manual de instrucciones 1 Prescripciones de seguridad 1 Tarjeta de garantía 24 Compruebe que el aparato, las piezas de repuesto y los accesorios carecen de fallos provocados durante el transporte. IPartes del producto Fig. A 1. Interruptor de dirección 2. Interruptor de encendido / apagado 3. Arandela de ajuste de apriete (torque) 4. Manguito de impacto 5. Mandril 6. Batería 2. NORMAS DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual. Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas. Se puede establecer el número de revoluciones de la máquina de forma electrónica No lo use cuando llueva. Uso únicamente en interiores Las baterías de Ni-Cd son reciclables. Entréguese en un punto de eliminación de desechos químicos para que las baterías puedan ser recicladas o eliminadas de forma soportable para el medio ambiente Recicle siempre las baterías Indicaciones de seguridad importantes para el cargador y el acumulador Si entra en contacto con ácido del acumulador, lávese inmediatamente con agua. Si le entra ácido en los ojos, lave inmediatamente sus ojos con agua y Ferm ES de accidente para el usuario. solicite asistencia médica inmediata. 1. Lea y observe las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad para el cargador y el acumulador antes de utilizar la máquina. 2. ¡Atención! Utilice exclusivamente el cargador y el acumulador suministrados por el fabricante, ya que de lo contrario existe peligro de accidente. 3. Proteja el cargador, el acumulador y la herramienta eléctrica de la humedad, como por ejemplo, la lluvia o la nieve. 4. Antes de utilizar el cargador, compruebe siempre la conexión correcta de todos los cables. 5. Si detecta daños en los cables, no debe seguir utilizando el cargador. Haga cambiar inmediatamente el cable dañado. 6. Si no utiliza el cargador, el conector de red debe estar desenchufado de la caja de contactos. 7. Si el cargador cayese o se viese sometido, de cualquier otro modo, a un esfuerzo mecánico intenso, antes de volver a utilizarlo haga que lo revisen en un taller especializado reconocido por si tiene daños. Los componentes dañados deben repararse. 8. Trate el acumulador con cuidado, no lo deje caer ni lo golpee. 9. No intente nunca reparar el cargador o el acumulador por sí mismo. Las reparaciones deben ser realizadas siempre por un taller especializado reconocido, en caso contrario existe peligro de accidente. 10. Antes de la limpieza o mantenimiento del cargador o del acumulador, desenchufe siempre el conector de red del enchufe del cargador. 11. No cargue nunca el acumulador cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C. 12. Las aberturas de ventilación del cargador deben estar siempre libres. 13. El acumulador no debe cortocircuitarse. En caso de cortocircuito, la corriente fluye con una alta intensidad. La consecuencia puede ser el sobrecalentamiento, peligro de incendio o reventón del acumulador. Esto puede causar daños en el acumulador o peligro Ferm Por lo tanto: • No conecte ningún cable a los polos del acumulador. • Asegúrese de que no haya ningún objeto metálico (clavos, clips, monedas, etc.) en el alojamiento del acumulador. • No exponga el acumulador a agua o lluvia. • Utilice el acumulador suministrado exclusivamente en combinación con este taladro/atornillador de acumulador para evitar problemas y/o riesgos. 14. Cuando el acumulador esté dañado o ya no pueda cargarse, debe eliminarse como un residuo especial. No lo elimine con las basuras domésticas. 15. No lance nunca el acumulador al fuego o al agua. ¡Existe peligro de explosión! Seguridad eléctrica Compruebe siempre si la tensión del acumulador corresponde a la indicada en la placa de características. Compruebe además si la tensión de red corresponde a la tensión de entrada del cargador. Herramienta de tipo II - Doble aislamiento - No requiere enchufe con conexión a tierra. Cambio de cables o conectores Elimine los cables o conectores antiguos inmediatamente después de que se hayan sustituido por otros nuevos. • • Extraiga el acumulador. Cuando no se utilice la herramienta eléctrica, antes del mantenimiento y al cambiar de herramientas, como por ejemplo, portabrocas, brocas. El aparato está diseñado para atornillar y taladrar. Se excluyen de forma expresa todas las demás aplicaciones. 3. MONTAJE DE LOS ACCESORIOS Antes de montar un accesorio, quite siempre la batería. 25 ES Poner y retirar las brocas de la taladradora Fig. B La máquina puede albergar además de filos de taladrar también puntas de atornillar con tronco hexagonal. • • • • Afloje el portabrocas (4), girando por el reborde (9). Introduzca el tronco del filo de taladrar en el alojamiento del portabrocas. Apriete el portabrocas para que el filo de taladrar quede firmemente sujeto. Gire de nuevo el portabrocas cuando desee cambiar el filo de taladrar. Colocación y extracción del acumulador Fig. C Compruebe que la superficie exterior del acumulador o de la herramienta esté limpia y seca antes de conectar el cargador. • • • Procure que el selector de dirección de giro (6, Fig. A) se encuentre en la posición central para evitar que la máquina pueda conectarse inesperadamente. Introduzca el acumulador (5) en el pie de la máquina, como se indica en el dibujo. Presione firmemente el acumulador hasta que encaje. Presione en ambos lados el botón de bloqueo (10), antes de extraer el acumulador y tire de él para sacarlo del pie de la máquina. 4. MANEJO Observe siempre las indicaciones de seguridad y cumpla con las prescripciones obligatorias. Sujete la máquina firmemente y presione el filo de taladrar uniformemente contra la pieza. No sobrecargue la máquina. Utilice exclusivamente filos de corte que no muestren signos de desgaste. Los filos de corte desgastados influyen negativamente en el funcionamiento de la máquina. Ajuste de la velocidad Fig. D La máquina ofrece dos posibilidades de taladrado. • Para taladrar lentamente o atornillar/ destornillar tornillos, ajuste el selector de velocidad (2) en la posición ´1´. 26 • Para taladrar rápidamente, ajuste el selector de velocidad en ´2´. Nunca apague la herramienta mientras esté funcionando! Ajuste del par Fig. E La máquina tiene 16 ajustes de par diferentes con los que puede determinarse la fuerza para atornillar y destornillar los tornillos. • • • Ajuste el anillo de regulación del par (3) en la posición deseada. Los ajustes de par seleccionables se indican en el anillo de regulación por medio de cifras del 1 al 8 y con un punto entre las cifras, que indica una posición intermedia (en total 16). Seleccione preferentemente una posición lo más baja posible para mover el tornillo. Seleccione una posición más alta cuando el motor patine. Atornillar y destornillar tornillos • Para atornillar tornillos, ponga el selector de dirección de giro (6) en la posición ´R´. • Para destornillar tornillos ajuste el selector de dirección de giro en la posición ´L´. Taladrado • Gire el anillo de regulación del par (3) a la posición de taladrado. Compruebe que el selector de dirección de giro (6) esté ajustado siempre en ´R´ al taladrar. Conexión y desconexión Fig. A • Presione el interruptor de conexión/ desconexión (1). Regule las revoluciones de la máquina por medio de la transmisión de fuerza sobre el interruptor. • Si suelta el interruptor de conexión/ desconexión (1), se frena inmediatamente el portabrocas sin continuar girando por inercia. • Desplace el selector de dirección de giro (6) al centro para bloquear la máquina en estado desconectado. Coloque de nuevo en su sitio la máquina cuando el motor esté totalmente parado. No coloque Ferm ES la máquina sobre una superficie polvorienta. Las partículas de polvo pueden penetrar en el mecanismo. Cargar las baterías La batería incluida se entrega sin cargar. • • Use sólo el cargador de batería en un rango de temperatura entre +5º y + 40º Celsius. Use el cargador de batería sólo en salas secas y ventiladas. Carga Fig. F • Coloque el soporte de la batería en una mesa plana y ponga la batería en el soporte. Preste atención a las marcas de los polos + y -. • Coloque el adaptador de enchufe del adaptador de red en el conector situado en el lateral del soporte de la batería. • Ponga el adaptador de red en la toma de pared. • Se encenderá la luz roja de carga del soporte de la batería, indicando que se está cargando la batería. • La carga de una batería completamente descargada durará unas 5 horas la primera vez y, posteriormente, unas 3 horas. La luz no se apagará automáticamente cuando haya finalizado el tiempo de carga. Retire la batería del cargador a las 5 horas de iniciarse la carga. Si no lo hace, podría sufrir un sobrecalentamiento. Descarga de la batería No sólo es importante la carga de las baterías; la descarga también tiene la misma o mayor importancia. • • • Cuando está cargada la batería, debe usarse la taladradora con acumulador hasta que empiece a notar que la potencia disminuye y que no se alcanza la velocidad de giro máxima. Eso quiere decir que la batería está casi descargada. Sólo en ese momento podrá iniciar la carga de la batería. Si se carga la batería cuando aún está cargada, por ejemplo a un tercio de su capacidad, puede producirse el conocido como “efecto memoria”. Ferm • • Puesto que, durante la carga, sólo se cargará la parte descargada de la capacidad de la batería, puede que el tercio aún cargado empiece a cristalizarse. La parte cristalizada de la capacidad de la batería no podrá volver a usarse. No descargue la batería hasta el mínimo. En cuanto note que disminuye la potencia o la velocidad máxima de giro, deberá cargar la batería. Si use la taladradora y la batería se descargue completamente, puede producirse el conocido como “efecto de inversión de polos”. Cambiará la polaridad de los polos de la batería: el “+” se convertirá en el “-” y viceversa. Si eso ocurre, la polaridad seguirá invertida durante la carga y la batería sufrirá daños irreparables. Cuando no use la taladradora con acumulador durante un largo período de tiempo, antes de volver a usarla deberá cargar completamente la batería. La batería debe guardarse cargada. 5. SERVICIO Y MANTENIMIENTO Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza saque siempre el enchufe de la caja de corriente (enchufe de pared). No utilice nunca agua u otros líquidos para limpiar las partes eléctricas de su pulidora. Los aparatos han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo periodo de tiempo necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y usándolo correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos. Limpieza Limpie regularmente el aparato con un paño, preferentemente después de cada uso. Asegúrese de que las rejillas de ventilación no posean partículas de polvo ni suciedad. Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedecido con agua y jabón. No utilice jamás materiales disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos productos podrían dañar el plástico de diferentes piezas del aparato. Engrasado El aparato no necesita ser engrasado. 27 PT Averías Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. Uso ecológico Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material. Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello. Garantía Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece en este manual de instrucciones. BERBEQUIM SEM FIOS Obrigado por ter adquirido este produto Ferm. Ao fazê-lo dispõe agora de um excelente produto, fornecido por um principais fornecedores a nível europeu. Todos os produtos fornecidos pela Ferm foram fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança. Como parte da nossa filosofia, prestamos também uma excelente assistência ao cliente, apoiada pela nossa garantia abrangente. Esperamos que seja do seu agrado utilizar este aparelho durante muito anos. Os números no texto seguinte correspondem às figuras da página 2-3. Leia este manual de instruções com atenção antes de colocar o aparelho em funcionamento. Familiarize-se com o modo de funcionamento e de operação. Efectue a manutenção ao aparelho de acordo com as indicações, de forma a garantir um bom funcionamento. O manual de instruções e a documentação correspondente devem ser guardadas perto do aparelho. Conteúdos 1. Dados da máquina 2. Instruções de segurança 3. Montar acessórios 4. Funcionamiento 5. Assistência e manutenção 28 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ferm CDM1090 El manual del propietario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
El manual del propietario