Groupe Brandt CIB-2013F El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

0
I
RR4200077
01-13
DE
NL
ES
FR
PT
EN
US
AR
CA
GL
EU
PL
BG
DK
GR
SK
NÁVOD NA POUZITIE
HU
CV-12NF BI
CV-13NF BI
B A C
1750-1850 mm x 598 mm x 565 mm
68,25”-72,15” x 23,32” x 22,24”
1970-2070 mm x 598 mm x 565 mm
76,83”-80,73” x 23,32” x 22,24”
0
8
2
3
6
7
7
6
9
3
5
4
L
3
1
6
L
1
3
K
G
2
4
M
0
7
9
0
8
2
3
6
7
7
6
9
1.3.1 1.3.2
1.3.3
A
C
B
II
IV
III
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.3.1
2.2.4
2.3.2
2.3.3
2.3.4
2.4.1 2.4.2
2.5.1 2.5.2 2.5.3
2.3.5
2.5.4 2.5.5 2.5.6
2.6.1
2.6.2
4.1.1
2.6.3
4.1.2
3”
español
1
1
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu congelador.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
Instalación
Identifi ca el modelo de tu congelador (“a”,
b”, “c”) comparando el panel de mandos con
las ilustraciones.
Tu congelador es NO FROST si aparece NO
FROST en el panel de mandos.
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos
de protección.
1.2 Ubicación. Coloca el congelador lejos de
fuentes de calor y protegido de los rayos
directos del sol para disminuir el consumo.
No instales el congelador al aire libre ni
expuesto a la lluvia.
Asimismo, comprueba que los cajones
estén colocados correctamente, y coloca
los recipientes separados entre sí para
evitar vibraciones.
1.3 Conexión a la red eléctrica. Deja reposar
el congelador durante, al menos, 2 horas
en posición vertical antes de conectarlo.
Comprueba los datos de la placa de
características coincidan con la tensión
local (1.3.1, 1.3.2).
No uses adaptadores ni alargadores.
Evita que el cable esté en contacto o
atrapado bajo el mismo con el motor.
La clavija de la toma de corriente debe ser
accesible después de la instalación del
aparato.
1.4 Clase climática. Este aparato ha sido
diseñado para un funcionamiento óptimo a
una temperatura ambiente de +10 ºC a +
43 ºC, clase climática SN-T (1.3.2). Fuera
de estas temperaturas, se pueden ver
afectadas las prestaciones del aparato.
1.5 Dimensiones de encastre. Debes ver
el tipo de aparato en la placa matricula
(1.3.1, 1.3.2) y determinar las dimensiones
para el encastre en (1.3.3).
0
Identifi cación
2
Uso
2.1 Encendido del congelador. Pulsa la tecla
(2.1.1) o gira el mando (2.1.2, 2.1.3). En
los modelos
el led "on" se iluminará
para indicarte que el aparato está en
funcionamiento.
2.2 Selección de la temperatura. Pulsa las
teclas
, (2.2.1) o gira el mando
(2.2.2, 2.2.3). Una vez seleccionada la
temperatura deseada, puedes conocer
la temperatura real pulsando durante 5
segundos las teclas
, (2.2.4). La
temperatura parpadeará. Los modelos
carecen de esta función.
Recomendación: La temperatura
aconsejada para su congelador es de
ºC. En el caso de que quieras
congelar, la temperatura recomendada
es
ºC. Ver punto 2.3 (Función
enfriamiento rápido).
No olvides que la temperatura del interior
depende de la temperatura ambiente, la
ubicación y la frecuencia de la apertura.
2.3 Funciones del congelador.
Función enfriamiento rápido: Esta
función activa su congelador a la
temperatura más fría durante un máximo
de 52 horas. Se recomienda utilizar esta
función cuando introduzcas gran cantidad
de alimentos, activándola 24 horas antes.
Para activar y desactivar: Pulsa
(2.3.1) o
(2.3.2, 2.3.3).
Función ECO: La función ECO permite un
sustancial ahorro de energía manteniendo
el congelador a una temperatura estable.
Esta función continua activada aun
después de una desconexión eléctrica.
Cuando esta función esta activada se
recomienda guardar todos los alimentos
en los estantes centrales. Para activar y
desactivar pulsa
(2.3.4). Los modelos
carecen de esta función.
Función Quick Cooling: Introduce
la botella o botellas en el congelador y
mantén pulsado
durante unos
segundos hasta visualizar el icono
(2.3.5). El congelador suministrará frío
durante 15 minutos, pasado este tiempo
español
2
Mantenimiento y
limpieza
3.1 Limpieza interior. Utiliza una esponja
o bayeta empapada en agua con
bicarbonato al limpiar el interior para evitar
la formación de olores.
En ningún caso utilices máquinas
de limpieza de vapor, disolventes o
detergentes abrasivos.
3.2 Limpieza exterior. No uses máquinas de
limpieza de vapor para la limpieza de las
pantallas.
Es recomendable limpiar la rejilla delantera
de la base del aparato una vez al año con
una aspiradora.
3.3 Limpieza de los accesorios. No son
aptos para lavavajillas. Límpialos a mano
con ayuda de una esponja o bayeta.
Mantén los fi ltros agotados y los
recambios fuera del alcance del los
niños; ingerirlo en grandes cantidades
puede ser peligroso.
4
Diagnósticos
4.1 Puerta abierta. En todos los modelos,
salvo en el
, si tienes la puerta abierta
más de 1 minuto, se enciende la señal
y sonará una alarma (4.1.1, 4.1.2). La
alarma se desconecta al cerrar la puerta.
la función habrá terminado y
parpadeará
activando una alarma sonora durante 20
minutos, que avisa que se debe retirar la
botella para evitar que reviente. La alarma
puede ser desactivada pulsando
durante unos segundos. Si esta función
es interrumpida por un corte de suministro
eléctrico, a su regreso, la función se
considera terminada y se activa la señal
sonora.
2.4 Distribución de los alimentos. Los
alimentos deben almacenarse en la zona
apropiada para garantizar su correcta
conservación (2.4.1):
1. Envases de tamaño medio
2. Zona de helados
3. Twist Ice (prestación opcional)
4. Envases de tamaño medio
5. Envases de tamaño medio
6. Envases de gran tamaño
7. Envases de tamaño medio
Depósitos eutectic (Según el modelo):
Si este aparato tiene depósitos eutectic
(2.4.2) (que están diseñados para
aumentar el funcionamiento autónomo
durante los fallos del suministro eléctrico
y reducir el consumo de energía) deben
colocarse preferiblemente en la parte
superior del aparato.
2.5 TWIST ICE. Es un accesorio de tu
congelador por el cual genera hasta 24
cubitos de hielo. Si tu aparato dispone
de Twist Ice, extrae el cajón cubitera
(2.5.1). Rellena de agua los espacios
de las cubiteras sin sobrepasar su nivel
(2.5.2). Vuelve a colocar el cajón cubitera
cuidando de no derramar el agua (2.5.3).
Tras 2 horas, los cubitos de hielo estarán
listos para su uso. Gira ambos topes
repetidas veces hasta que caigan todos
los cubitos de hielo (2.5.4, 2.5.5). Abre el
cajón inferior para recogerlos (2.5.6).
2.6 Apagado del congelador. Pulsa
durante 3 segundos hasta que no se
visualice ninguna temperatura en el display
(2.6.1), o gira el mando hasta la posición
“off” (2.6.2, 2.6.3). En los modelos
el led "on" se apagará.
2.7 Recomendaciones de uso.
No abras las puertas más tiempo del
necesario ni metas en el congelador
alimentos calientes. Así conseguirás un
uso más efi ciente de tu congelador y
evitarás el aumento en el consumo de
energía.
Si tu congelador es NO FROST no
obstruyas las rejillas de ventilación y
deja espacio entre los alimentos para
que el aire circule entre ellos.
No metas botellas con bebidas
gaseosas o de cristal que contengan
líquido en el congelador ya que pueden
reventar.
Almacena los alimentos en recipientes
herméticos para evitar que los alimentos
se resequen.
No consumas helados o alimentos
muy fríos ya que pueden producir
quemaduras en la boca.
Para conseguir las prestaciones
anunciadas se deben retirar del aparato
los cestones (5), los cajones pequeños
(4) y el Twist Ice (3). El resto de los
elementos no se deben retirar. De
esta manera se consigue el máximo
aprovechamiento del volumen del
congelador.
3
español
3
4.2 Corte de suministro eléctrico.
Abre las puertas del congelador lo menos
posible. Si la temperatura interior del
aparato sobrepasa los > -11º C entonces:
en los modelos
se activará la
alarma sonora por Rotura de Frío
durante 30 minutos. Puedes desactivarla
pulsando cualquier tecla.
• Además, la función
se activa
automáticamente. Para desactivarla
pulsa el botón
o espera a que lo
haga automáticamente.
• Se encenderá
(4.1.1) o el led en rojo
(4.1.2).
Comprobación del estado de
conservación de los alimentos.
En el modelo
pueden aparecer las
siguientes indicaciones en el display:
Los alimentos no se han
descongelado, por lo tanto son
seguros, y se pueden continuar
conservando.
Los alimentos se han descongelado
parcialmente y deben cocinarse
obligatoriamente.
Los alimentos se han descongelado
y no pueden consumirse. Hay que
tirarlos.
En los modelos
el usuario debe
valorar el estado de conservación de los
alimentos, y actuar en consecuencia.
4.3 Otras alarmas que pueden aparecer
son:
o Se ha puesto en marcha
de forma automática un modo
de salvaguarda para garantizar la
conservación de los alimentos, pero es
indispensable llamar al servicio de
asistencia técnica.
El congelador tiene una pieza
que funciona incorrectamente, la
conservación de los alimentos no corre
peligro, pero es indispensable llamar
al servicio de asistencia técnica.
En todos los modelos (excepto NO
FROST) que generan escarcha en el
interior, cada 6 meses aparecerá esta
indicación. Se debe:
- Apagar el aparato.
- Eliminar la escarcha siguiendo las
recomendaciones del punto 3.
Si se ignora este aviso, desaparecerá a
las 48 horas.
5
Seguridad
Mantén despejadas las rejillas de ventilación.
• Ten precaución de no dañar el circuito de
refrigeración.
• No utilices aparatos eléctricos en el interior
del congelador, a menos que, sean del tipo
recomendado por el fabricante.
• No uses dispositivos mecánicos u
otros medios para acelerar el proceso
de descongelación distintos de los
recomendados por el fabricante.
• Este aparato no está destinado para ser
usado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo si han tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deberán ser
supervisados para asegurar que no juegan
con el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, o por
su servicio postventa o personal similar
cualifi cado con el fi n de evitar un peligro.
- Encender el aparato siguiendo las
indicaciones del apartado 2.1.
4.4 Ruidos normales en el congelador.
Tu congelador puede emitir un serie
de ruidos que son normales en el
funcionamiento y por los cuales no debes
preocuparte.
El gas refrigerante puede producir un
borboteo al circular por los circuitos.
El compresor puede producir zumbidos
y/o un ligero golpeteo, sobre todo
cuando se pone en marcha.
Las dilataciones o contracciones de los
materiales utilizados pueden producir
chasquidos o crujidos.
El aire que mueve el ventilador del
congelador puede generar un pequeño
ruido de fondo.
No manipules el congelador para
intentar repararlo. Llama al servicio de
asistencia técnica.
español
4
6
Medio-ambiente
Este congelador ha sido diseñado
pensando en la conservación del medio
ambiente.
Este aparato funciona con refrigerante, según
placa matrícula (1.3.2) que no deteriora el
medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Utiliza las
temperaturas recomendadas, según la función
que necesites, para conseguir un uso efi ciente
de tu congelador.
Desconecta el congelador para periodos
prolongados de tiempo en que no vayas a
hacer uso del aparato. Reducirás el consumo y
ahorrarás energía.
Evita mantener las puertas abiertas durante
más tiempo del necesario, ya que supone un
aumento del gasto energético.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos.
Incluso estando la pantalla apagada, el
congelador se encuentra bajo tensión.
• La utilización de este aparato se ha previsto
para aplicaciones domesticas y similares
tales como:
– áreas de cocina de personal en tiendas,
ofi cinas y otros entornos laborales;
– alojamientos rurales y por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
– entornos de tipo alojamiento y desayuno;
– servicios de restauración y aplicaciones no
detallistas similares.
No almacene sustancias explosivas tales
como botes de aerosol con propelente
infl amable en este aparato.
Peligro: Riesgo de atrapamiento de un
niño. Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
- Quite las puertas.
- Deje los estantes en un lugar adecuado
para que los niños no puedan trepar
fácilmente en el interior.
El símbolo
indica que el aparato no
debe eliminarse utilizando los contenedores
tradicionales para residuos domésticos.
Entrega tu frigorífi co en un centro especial de
recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el
medio ambiente y permite ahorrar energía y
recursos.
Para más información, contacta con las
autoridades locales o con el establecimiento
donde adquiriste el frigorífi co.
61
1
0
a”, “b”, “c
2
(3.1.2, 2.1.2)
(1.2.2)
(4.2.2)
(3.2.2, 2.2.2)
3
62
(3.3.2, 2.3.2)
(1.3.2)
(4.3.2)
(1.6.2)
(3.6.2, 2.6.2)
(5.3.2)
63
4
(2.1.4, 1.1.4)
(1.1.4)(2.1.4)
5
64
6
65
1
0
2
68
6
català
69
1
Manual d’instruccions
Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu congelador.
Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos
corresponents.
Instal·lació
Identifi ca el model del teu congelador (“a”, “b”,
c”) comparant la placa de comandaments amb
les il·lustracions.
El teu congelador és NO FROST si apareix “NO
FROST” en el panell de comandaments.
1.1 Desembalatge. Retira tots els elements de
protecció.
1.2 Ubicació. Col·loca el congelador lluny de
fonts de calor i protegit dels raigs directes del
sol per disminuir-ne el consum.
No instal·lis el congelador a l’aire lliure ni
exposat a la pluja.
Així mateix, comprova que les safates
estan col·locades correctament, i col·loca
els recipients separats entre si per evitar
vibracions.
1.3 Connexió a la xarxa elèctrica. Deixa
reposar el congelador durant almenys 2
hores en posició vertical abans de connectar-
lo. Comprova que les dades de tensió de la
placa matrícula coincideixen amb la tensió
local (1.3.1, 1.3.2).
No utilitzis adaptadors ni allargadors.
Evita que el cable estigui en contacte o
atrapat a sota del motor.
La clavilla de la presa de corrent ha de ser
accessible un cop instal·lat l’aparell.
1.4 Classe climàtica. Aquest aparell ha estat
dissenyat per a un funcionament òptim a una
temperatura ambient d’entre +10 ºC i + 43 ºC,
classe climàtica SN-T (1.3.2). Fora d’aquestes
temperatures, les prestacions de l’aparell es
poden veure afectades.
1.5 Dimensions d’encastament. Has de mirar
el tipus d’aparell a la placa matrícula (1.3.1,
1.3.2) i determinar-ne les dimensions per
encastar-lo a l’apartat (1.3.3).
0
Identifi cació
2.1 Engegada del congelador. Pitja la tecla
(2.1.1) o gira el comandament (2.1.2, 2.1.3).
En els models
la pantalla i el led “on”
s’il·luminaran per indicar-te que l’aparell està
en funcionament.
2.2 Selecció de temperatura. Pitja les tecles
, (2.2.1). Gira el comandament
(2.2.2, 2.2.3). Un cop seleccionada la
temperatura desitjada, pots conèixer la
temperatura real mitjançant els indicadors
lluminosos o pitjant durant 5 segons les
tecles
, (2.2.4). La temperatura
parpellejarà. Els models
nno tenen
aquesta funció.
Recomanació: La temperatura que
aconsellem per al refrigerador és de
ºC
. En cas que vulguis congelar, la
temperatura recomanada és
ºC
.
Vegeu el punt 2.3 (funció de refredament
ràpid).
No oblidis que la temperatura de l’interior
depèn de la temperatura ambient, la ubicació
i la freqüència d’obertura.
2.3 Funcions del refrigerador.
Funció de refredament ràpid: Aquesta
funció activa el congelador amb la
temperatura més freda durant un màxim
de 52 hores. Es recomana utilitzar aquesta
funció quan s'introdueixi una gran quantitat
d'aliments i activar-la 24 hores abans. Per
activar i desactivar: pitja
(2.3.1) o
(2.3.2, 2.3.3).
Funció ECO: la funció ECO fa possible
obtenir un estalvi important d’energia alhora
que manté el congelador a una temperatura
estable. Aquesta funció continua activada
ns i tot després d’una desconnexió
elèctrica. Quan aquesta funció està activada,
es recomana desar tots els aliments als
prestatges centrals. Per activar i desactivar la
funció, pitja
(2.3.4). Els models
no tenen aquesta funció.
Funció Quick Cooling: Introdueix l’ampolla
o les ampolles al congelador i mantingues
pitjat
durant uns segons fi ns que es
visualitzi la icona
(2.3.5). El congelador
2
Ús
3
Manteniment i
neteja
3.1 Neteja interior. Quan netegis l’interior, utilitza
una esponja o una baieta amarada d’aigua
amb bicarbonat per evitar que s’hi generin
olors.
És recomanable netejar la reixeta de la part
del davant de la base de l’aparell un cop a
l’any amb una aspiradora.
3.2 Neteja exterior. No utilitzis màquines de
neteja de vapor per netejar les pantalles.
És recomanable netejar la reixeta de la
part del darrere un cop a l’any amb una
aspiradora.
3.3 Neteja dels accessoris. No són aptes per
al rentavaixella. Neteja’ls a mà amb l’ajuda
d’una esponja o una baieta.
Mantingues els fi ltres esgotats i els
recanvis fora de l’abast dels nens; pot ser
perillós si s’empassen.
4
Diagnòstics
4.1 Porta oberta. En tots els models, tret en
el
, si tens la porta oberta durant
més d’1 minut, s’encendrà el senyal
i
sonarà una alarma (4.1.1, 4.1.2). L’alarma es
desconnecta en tancar la porta.
4.2 Tall del subministrament elèctric.
Obre la porta del congelador el mínim
possible. Si la temperatura interior de l’aparell
supera els -11 ºC, aleshores:
No introdueixis al congelador ampolles
amb begudes gasoses o ampolles de
vidre que continguin líquid, ja que poden
rebentar.
Emmagatzema els aliments en recipients
hermètics per evitar que els aliments es
ressequin.
No consumeixis gelats o aliments molt
freds, ja que poden produir cremades a la
boca.
Per aconseguir les prestacions
anunciades s'han de retirar de l'aparell
les cistelles (5), els calaixos petits (4) i el
Twist Ice (3). No s'ha de retirar la resta
d'elements. D'aquesta manera s'aprofi ta
al màxim el volum del congelador.
català
70
subministrarà fred durant 15 minuts. Un
cop transcorregut aquest temps, la funció
haurà acabat i
parpellejarà i activarà una
alarma acústica durant 20 minuts, que avisa
que s'ha de retirar l'ampolla per evitar que
rebenti. L'alarma es desactiva pitjant
durant uns segons. Si aquesta funció és
interrompuda per un tall del subministrament
elèctric, quan torni la funció es considera
acabada i s’activa el senyal acústic.
2.4 Distribució dels aliments. Els aliments
s’han d’emmagatzemar a la zona adequada
per garantir-ne la conservació correcta
(2.4.1):
1. Envasos de mida mitjana
2. Zona de gelats
3. Twist Ice (prestació opcional)
4. Envasos de mida mitjana
5. Envasos de mida mitjana
6. Envasos de mida gran
7. Envasos de mida mitjana
Dipòsits eutectic (Segons el model): Si
aquest aparell té dipòsits eutectic (2.4.2)
(que estan dissenyats per augmentar el
funcionament autònom durant les fallades del
subministrament elèctric i reduir el consum
d’energia), s’han de col·locar preferiblement
a la part superior de l’aparell.
2.5 TWIST ICE. És un accessori del congelador
amb el qual es generen fi ns a 24 glaçons. Si
el teu aparell disposa de Twist Ice, extreu el
calaix-glaçonera (2.5.1). Omple d'aigua els
espais de les glaçoneres sense superar-ne
el nivell (2.5.2). Torna a col·locar el calaix-
glaçonera amb cura de no vessar l'aigua
(2.5.3).
Al cap de 2 hores, els glaçons estaran
llestos per servir. Gira els dos límits diverses
vegades fi ns que caiguin tots els glaçons
(2.5.4, 2.5.5). Obre el calaix inferior per
recollir-los (2.5.6).
2.6 Apagada del congelador. Pitja
durant
3 segons fi ns que no es visualitzi cap
temperatura a la pantalla (2.6.1), o gira el
comandament fi ns a la posició “off” (2.6.2,
2.6.3). En els models
la pantalla i el
led “on” s’apagaran.
2.7 Recomanacions d’ús.
No obris les portes més temps d'allò
que és necessari ni fi quis al congelador
aliments calents. D’aquesta manera,
aconseguiràs un ús més efi cient del teu
congelador i evitaràs que augmenti el
consum d’energia.
Si el teu congelador és NO FROST, no
obstrueixis les reixetes de ventilació i
deixa espai entre els aliments perquè l’aire
hi circuli.
català
71
En els models
s’activarà l’alarma
acústica per ruptura de fred durant 30
minuts. La pots desactivar pitjant qualsevol
tecla.
• A més, la funció
s’activa
automàticament. Per desactivar-la, pitja
el botó
o espera que es desactivi
automàticament.
• S’encendrà el senyal
(4.1.1) o
el led
s’encendrà de color vermell (
4.1.2
).
Comprovació de l’estat de conservació
dels aliments.
En el model
poden aparèixer les
indicacions següents a la pantalla:
Els aliments no s’han descongelat,
de manera que són segurs i es poden
continuar conservant.
Els aliments s’han descongelat
parcialment i s’han de cuinar
obligatòriament.
Els aliments s’han descongelat i no es
poden consumir. S’han de llençar.
En els models
l’usuari ha de valorar
l’estat de conservació dels aliments i actuar
en conseqüència.
4.3 Altres alarmes que poden aparèixer són:
o S’ha posat en marxa de manera
automàtica un mode de salvaguarda per
garantir la conservació dels aliments,
però és indispensable trucar al servei
d’assistència tècnica.
El congelador té una peça que funciona
incorrectament: la conservació dels
aliments no corre cap perill, però
és indispensable trucar al servei
d’assistència tècnica.
En tots els models (excepte NO FROST)
que generen gebre a l'interior, cada 6
mesos apareixerà aquesta indicació. Cal
seguir les instruccions següents:
- Apagar l'aparell.
- Eliminar el gebre seguint les
recomanacions del punt 3.
Si s'ignora aquest avís, desapareixerà al
cap de 48 hores.
- Encendre l'aparell seguint les
indicacions de l'apartat 2.1.
4.4 Sorolls normals al congelador.
Durant el seu funcionament el congelador
pot emetre una sèrie de sorolls que són
5
Seguretat
No col·loquis objectes al voltant de les reixetes
de ventilació.
Vigila que no es produeixin danys al circuit de
refrigeració.
No utilitzis aparells elèctrics a l’interior del
congelador, tret que siguin del tipus recomanat
pel fabricant.
No usis dispositius mecànics o altres mitjans
diferents dels recomanats pel fabricant per
accelerar el procés de descongelació.
Aquest aparell no està destinat perquè l’utilitzin
persones (incloent-hi nens) amb les capacitats
físiques, sensorials o mentals reduïdes o sense
experiència o coneixement, excepte amb
supervisió o després de rebre instruccions
relatives a l’ús de l’aparell d’una persona
responsable de la seva seguretat. L’ús de
l’aparell per part de nens requereix supervisió
per assegurar que no hi juguen.
Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser
substituït pel fabricant, pel servei postvenda o
per personal similar qualifi cat amb la fi nalitat
d’evitar situacions perilloses.
Fins i tot amb la pantalla apagada, el
congelador està sota tensió.
La utilització d'aquest aparell està prevista per a
aplicacions domèstiques i similars com ara:
àrees de cuina de personal a botigues,
ofi cines i altres entorns laborals;
normals i no t’han d’amoïnar.
El gas refrigerant pot produir un borbolleig
mentre circula pels circuits.
El compressor pot produir brunzits i/o un
lleuger petament, sobretot quan es posa
en marxa.
Les dilatacions o contraccions dels
materials utilitzats poden produir esclafi ts o
cruixits.
L’aire que mou el ventilador del congelador
pot generar un petit soroll de fons.
No manipulis el congelador per intentar
reparar-lo. Truca al servei d’assistència
tècnica.
català
72
6
Medi ambient
Aquest congelador ha estat dissenyat pensant
en la conservació del medi ambient.
Aquest aparell funciona amb refrigerant, segons
placa matrícula (1.3.2), que no deteriora el medi
ambient.
Respecta el medi ambient. Aplica les
temperatures recomanades segons la funció que
necessitis per aconseguir un ús efi cient del teu
congelador.
Desconnecta el congelador per a períodes
prolongats de temps en què no hagis de fer ús de
l’aparell.Reduiràs el consum i estalviaràs energia.
Evita mantenir les portes obertes durant més
temps d’allò que és necessari, ja que suposa un
augment de la despesa energètica.
Gestió de residus d’aparells elèctrics i
electrònics.
El símbol
indica que l’aparell no s’ha
d’eliminar utilitzant els contenidors tradicionals
per a residus domèstics.
Lliura el teu congelador en un centre especial de
recollida.
El reciclatge d’electrodomèstics evita
conseqüències negatives per a la salut i el medi
ambient, i permet estalviar energia i recursos.
Per a més informació, contacta amb les autoritats
locals o amb l’establiment on vas adquirir el
congelador.
allotjaments rurals i per a clients d'hotels,
motels i altres entorns de tipus residencial;
entorns de tipus allotjament i esmorzar;
serveis de restauració i aplicacions no
detallistes similars.
No emmagatzemis substàncies explosives
en aquest aparell, com ara envasos
d'aerosol amb propel·lent infl amable.
Perill: risc d’atrapament per als nens. Abans
de desfer-te del teu refrigerador o congelador:
- Treu-ne les portes.
- Deixa els prestatges en un lloc adequat
perquè els nens no s’hi puguin enfi lar
fàcilment.
galego
73
1
Manual de instrucións
Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliza-lo teu conxelador.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes.
Instalación
Identifi ca o modelo do teu conxelador (“a”,
b”, “c”) comparando o panel de mandos coas
ilustracións.
O teu conxelador é NO FROST se aparece NO
FROST no panel de mandos.
1.1 Desembalaxe. Retira tódolos elementos de
protección.
1.2 Situación. ca o conxelador lonxe de fontes
de calor e protexido dos raios directos do sol
para diminuí-lo consumo.
Non instále-lo conxelador ó aire libre nin
exposto á chuvia.
Así mesmo, comproba que as bandexas
están colocadas correctamente e coloca os
recipientes separados entre si para evitar
vibracións.
1.3 Conexión á rede eléctrica. Deixa repousa-
lo conxelador durante, polo menos, 2 horas
en posición vertical antes de conectalo.
Comproba que os datos de tensión da placa
matrícula coinciden coa tensión local (1.3.1,
1.3.2).
Non uses adaptadores nin prolongadores.
Evita que o cable estea en contacto ou
atrapado debaixo do motor.
O enchufe da toma de corrente debe ser
accesible despois da instalación do aparato.
1.4 Clase climática. Este aparato foi deseñado
para un funcionamento óptimo a unha
temperatura ambiente de +10 ºC a +43 ºC,
clase climática SN-T (1.3.2). Fóra destas
temperaturas, pódense ver afectadas as
prestacións do aparato.
1.5 Dimensións de encaixe. Debes ve-lo tipo
de aparato na placa da matrícula (1.3.1,
1.3.2) e determina-las dimensións para o
encaixe (1.3.3)
0
Identifi cación
2.1 Acendido do conxelador. Pulsa a tecla
(2.1.1) ou xira o mando (2.1.4, 2.1.5). Nos
modelos
el
o led “on” iluminaranse
para indicarche que o aparato está en
funcionamento.
2.2 Selección de temperatura. Pulsa as teclas
, (2.2.12). Xira o mando (2.2.2,
2.2.3). Unha vez seleccionada a temperatura
desexada, podes coñece-la temperatura
real mediante os indicadores luminosos ou
pulsando durante 5 segundos as teclas
, (2.2.4). A temperatura escintilará. Os
modelos
carecen desta función.
Recomendación: A temperatura
aconsellada para o seu refrixerador é de
ºC
. En caso de que queiras conxelar, a
temperatura recomendada é
ºC
. Ver
punto 2.3 (Función arrefriamento rápido).
Non esquezas que a temperatura do interior
depende da temperatura ambiente, a
situación e a frecuencia da apertura.
2.3 Funcións refrixerador.
Función arrefriamento rápido: Esta función
activa o seu conxelador á temperatura
máis fría durante un máximo de 52 horas.
Recoméndase utilizar esta función cando
introduzas gran cantidade de alimentos,
activándoa 24 horas antes. Para activar e
desactivar: Pulsa
(2.3.12) ou
(2.3.2, 2.3.3).
Función ECO: A función ECO permite un
substancial aforro de enerxía mantendo o
conxelador a unha temperatura estable. Esta
función continúa activada aínda despois
dunha desconexión eléctrica. Cando esta
función está activada, recoméndase gardar
tódolos alimentos nos estantes centrais.
Para activar e desactivar, preme
(2.3.4).
Os modelos
carecen desta función.
Función quick cooling: Introduce a
botella ou botellas no conxelador e manten
pulsado
durante uns segundos ata
visualiza-la icona
(2.3.5). O conxelador
subministrará frío durante 15 minutos,
pasado este tempo, a función estará
rematada e
escintilará activando unha
alarma sonora durante 20 minutos que avisa
2
Uso
3
Mantemento e
limpeza
3.1 Limpeza interior. Utiliza unha esponxa ou
baeta empapada en auga con bicarbonato
ó limpa-lo interior para evita-la formación de
olores.
En ningún caso, utilices máquinas de
limpeza de vapor, disolventes ou deterxentes
abrasivos.
3.2 Limpeza exterior. Non uses máquinas
de limpeza de vapor para a limpeza das
pantallas.
É recomendable limpa-la reixa dianteira
da base do aparato unha vez ó ano cunha
aspiradora.
3.3 Limpeza dos accesorios. Non son aptos
para lavalouzas. Límpaos a man con axuda
dunha esponxa ou baeta.
Manten os fi ltros esgotados e os
recambios fóra do alcance dos nenos;
inxerilo en grandes cantidades pode ser
perigoso.
4
Diagnósticos
4.1 Porta aberta. En tódolos modelos, salvo no
se te-la porta aberta máis de 1 minuto,
acéndese o sinal
e soará unha alarma
(4.1.1, 4.1.2). A alarma desconéctase ó
pecha-la porta.
4.2 Corte de subministro eléctrico.
Abre a porta do conxelador o menos posible.
Se a temperatura interior do aparato supera
os > -11º C, entón:
• Nos modelos
activarase a alarma
sonora por Rotura de Frío durante 30
herméticos para evitar que os alimentos
se resequen.
Non consumas xeados ou alimentos moi
fríos, xa que poden producir queimaduras
na boca.
Para conseguir as prestacións anunciadas
débense retirar do aparello os cestóns
(5), os caixóns pequenos (4) e o Twist Ice
(3). O resto dos elementos non se deben
sacar. Deste xeito conséguese o máximo
aproveitamento do volume do conxelador.
galego
74
que se debe retira-la botella para evitar que
rebente. A alarma pode ser desactivada
pulsando
durante uns segundos.
Se esta función é interrompida por un corte
de subministro eléctrico, ó seu regreso, a
función considérase rematada e actívase o
sinal sonoro.
2.4 Distribución dos alimentos. Os alimentos
débense almacenar na zona apropiada para
garanti-la súa correcta conservación (2.4.1):
1. Envases de tamaño medio
2. Zona de xeados
3. Twist Ice (prestación opcional)
4. Envases de tamaño medio
5. Envases de tamaño medio
6. Envases de gran tamaño
7. Envases de tamaño medio
Depósitos eutectic (Según el modelo):
Se este aparello ten depósitos eutectic
(2.4.2) (que están deseñados para aumentar
o funcionamento autónomo durante os
fallos da subministración eléctrica e reducir
o consumo de enerxía) deben colocarse
preferiblemente na parte superior do
aparello.
2.5 TWIST ICE. É un accesorio do teu
conxelador polo cal xera ata 24 cubiños de
xeo. Se o teu aparato dispón de Twist Ice,
extrae o caixón dos cubiños de xeo (2.5.1).
Enche de auga os espazos dos cubiños
sen sobrepasa-lo seu nivel (2.5.2). Volve a
coloca-lo caixón dos cubiños procurando
non derrama-la auga (2.5.3).
Despois de 2 horas, os cubiños de xeo
estarán listos para o seu uso. Xira ambos
topes repetidas veces ata que caian tódolos
cubiños de xeo (2.5.4, 2.5.5). Abre o caixón
inferior para recollelos (2.5.6)
2.6 Apagado do conxelador. Pulsa
durante
3 segundos ata que non se visualice
ningunha temperatura na pantalla (2.6.1) ou
xira o mando ata a posición off (2.6.2, 2.6.3).
Nos modelos
o led “on” apagaranse.
2.7 Recomendacións de uso.
Non ábra-las portas máis tempo do
necesario nin metas no conxelador
alimentos quentes. Así, conseguirás un
uso máis efi ciente do teu conxelador
e evitara-lo aumento no consumo de
enerxía.
Se o teu conxelador é NO FROST, non
obstrúalas reixas de ventilación e deixa
espazo entre os alimentos para que o aire
circule entre eles.
Non metas botellas con bebidas gaseosas
ou de cristal que conteñan líquido no
conxelador, xa que poden rebentar.
Almacena os alimentos en recipientes
galego
75
minutos. Pódela desactivar pulsando
calquera tecla.
• Ademais, a función actívase
automaticamente. Para desactivala, pulsa
o botón
ou espera a que o faga
automaticamente.
• Acéndese o sinal
(4.1.1) ou
acenderase o led en vermello (4.1.2).
Comprobación do estado de
conservación dos alimentos.
No modelo
, poden aparecer as
seguintes indicacións nas pantallas:
Os alimentos non se desconxelaron,
polo tanto, son seguros e pódense
continuar conservando.
Os alimentos desconxeláronse
parcialmente e débense cociñar
obrigatoriamente.
Os alimentos desconxeláronse e non se
poden consumir. Hai que tiralos.
Nos modelos
, o usuario debe
valora-lo estado de conservación dos
alimentos e actuar en consecuencia.
4.3 Outras alarmas que poden aparecer son:
ou Púxose en marcha de forma
automática un modo de salvagarda para
garanti-la conservación dos alimentos,
pero é indispensable chamar ó servizo
de asistencia técnica.
O conxelador ten unha peza
que funciona incorrectamente, a
conservación dos alimentos non corre
perigo, pero é indispensable chamar ó
servizo de asistencia técnica.
En tódolos modelos (excepto NO
FROST) que xeran carazo no interior,
cada 6 meses, aparecerá esta
indicación. Débese:
- Apaga-lo aparato.
- Elimina-lo carazo seguindo as
recomendacións do punto 3.
Se se ignora este aviso, desaparecerá ás
48 horas.
- Acende-lo aparato seguindo as
indicacións do apartado 2.1.
4.4 Ruídos normais no conxelador.
O teu conxelador pode emitir unha serie de
ruídos que son normais no funcionamento e
polos cales non te debes preocupar.
5
Seguridade
Manten despexadas as reixas de ventilación.
Ten precaución de non dana-lo circuíto de
refrixeración.
Non utilices aparatos eléctricos no interior
do conxelador, a non ser que sexan do tipo
recomendado polo fabricante.
Non uses dispositivos mecánicos ou
outros medios para acelera-lo proceso de
desconxelación distintos dos recomendados
polo fabricante.
Este aparato non está destinado a ser
usado por persoas (incluídos nenos) cuxas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
estean reducidas ou carezan de experiencia ou
coñecemento, agás se tiveron supervisión ou
instrucións relativas ó uso do aparato por unha
persoa responsable da súa seguridade. Os
nenos deberán ser supervisados para asegurar
que non xogan co aparato.
Se o cable de alimentación está danado, debe
ser substituído polo fabricante ou polo seu
servizo postvenda ou persoal similar cualifi cado
co fi n de evitar un perigo.
Incluso estando a pantalla apagada, o
conxelador encóntrase baixo tensión.
La utilización de este aparato se ha previsto
para aplicaciones domesticas y similares tales
como:
áreas de cocina de personal en tiendas,
ofi cinas y otros entornos laborales;
O gas refrixerante pode producir un
burbulleo ó circular polos circuítos.
O compresor pode producir zunidos e/ou
un lixeiro golpeteo, sobre todo cando se
pon en marcha.
As dilatacións ou contraccións dos
materiais utilizados poden producir estalos
ou estralos.
O aire que move o ventilador do
conxelador pode xerar un pequeno ruído
de fondo.
Non manipúle-lo conxelador para
intentar reparalo. Chama ó servizo de
asistencia técnica.
galego
76
6
Medio ambiente
Este conxelador foi deseñado pensando na
conservación do medio ambiente.
Este aparato funciona con refrixerante, segundo
placa matrícula (1.3.2) que non deteriora o medio
ambiente.
Respecta o medio ambiente. Utiliza as
temperaturas recomendadas segundo a función que
necesites, para conseguir un uso efi ciente do teu
conxelador.
Desconecta o conxelador para períodos prolongados
de tempo nos que non vaias a facer uso do aparato.
Reducira-lo consumo e aforrarás enerxía.
Evita mantene-las portas abertas durante máis
tempo do necesario, xa que supón un aumento do
custo enerxético.
Xestión de residuos de aparatos eléctricos e
electrónicos.
O símbolo
indica que o aparato non se debe
eliminar utilizando os contedores tradicionais para
residuos domésticos.
Entrega o teu conxelador nun centro especial de
recollida.
O reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para a saúde e o medio
ambiente e permite aforrar enerxía e recursos.
Para máis información, contacta coas autoridades
locais ou co establecemento onde adquiriche-lo
conxelador.
alojamientos rurales y por clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial;
entornos de tipo alojamiento y desayuno;
servicios de restauración y aplicaciones no
detallistas similares.
No almacene sustancias explosivas tales
como botes de aerosol con propelente
infl amable en este aparato.
Perigo: Risco de atrapamento dun neno.
Antes de desfacerse do seu vello refrixerador
ou conxelador:
- Quite as portas.
- Deixe os estantes nun lugar axeitado para
que os nenos non poidan gabear facilmente
no interior.
euskara
77
1
Erabilera-eskuliburua
Oso garrantzitsua: zure izozkailua erabili aurretik, osorik irakurri eskuliburu hau.
Eskuliburu honen diseinua dela eta, testuak eta dagozkien irudiak lotuta daude.
Instalazioa
Identifi katu zure izozkailua (“a”, “b”, “c”).
Horretarako, alderatu aginte-panela marrazkiekin.
Zure izozkailua NO FROST izango da aginte
panelean NO FROST agertzen bada.
1.1 Bilgarriak kendu. Kendu babesteko dituen
elementu guztiak.
1.2 Kokapena. Izozkailua beroa botatzen duten
tokietatik urrun jarri eta ez jarri eguzkiak
jotzen duen tokian, gutxiago kontsumitu
dezan.
Izozkailua ez jarri aire librean eta euriak
harrapatzeko moduko tokian.
Era berean, erretiluak ongi jarrita dauden ikusi
behar da, eta ontziak elkar ukitzen ez dutela
jarri, dardarak saihesteko.
1.3 Sare elektrikorako konexioa. Izozkailuak
gutxienez 2 orduz bertikalean egon behar
du sarera konektatu aurretik. Egiaztatu
matrikula-plakaren tentsio-datuak bat
datozela tentsio lokalarekin (1.3.1, 1.3.2).
Ez erabili egokigailurik eta luzagarririk.
Hariak ez du kontaktuan edo motorraren
azpian harrapatuta egon behar.
Korrontea hartzeko larakoa eskuragarri
geratu behar da aparatua instalatu ondoren.
1.4 Klase klimatikoa. Aparatua +10 ºC eta +
43 ºC bitarteko giro-tenperaturan optimoki
funtzionatzeko diseinatu da eta SN-T (1.3.2)
klase klimatikoa du. Tenperatura horietatik
kanpo, aparatuaren prestazioek okerrera egin
dezakete.
1.5 Ahokadura-neurriak. Matrikula-plakan
(1.3.1, 1.3.2) datorren aparatu mota ikusi
behar duzu (1.3.3) lekuan ahokatzeko neurriak
zehazteko.
0
Identifi kazioa
2.1 Izozkailua piztu. Sakatu tekla (2.1.1)
edo biratu agintea (2.1.2, 2.1.3).
modeloetan “on” adierazten duen leda
argituko dira, tresna badabilela adierazteko.
2.2 Tenperatura aukeratu. Sakatu ,
teklak (2.2.1). Biratu agintea (2.2.2, 2.2.3).
Nahi den tenperatura aukeratutakoan,
egiazko tenperatura jakin dezakezu
adierazgailu argitsuen bidez, edo 5
segundoz teklak sakatuta
, (2.2.4).
Tenperaturak kliskatu egingo du.
modeloak ez dute funtzio hau.
Gomendioa: Zure hozkailurako
gomendatzen den tenperatua
ºC
.
Izoztu nahi izanez gero, gomendatutako
tenperatura
ºC
da. Ikus 2.3 puntua
(Azkar hozteko funtzioa).
Gogoan izan barruko tenperatura giroko
tenperaturaren, kokapenaren eta atea
zabaltzen den aldi kopuruaren mende
dagoela.
2.3 Izozkailuaren funtzioak.
Azkar hozteko funtzioa: Funtzio honen
bidez zure izozkailua tenperaturarik
hotzenean aktibatzen du gehienez 52
orduz. Funtzio hau erabiltzea gomendatzen
da, elikagai asko sartu behar denean 24
ordu lehenagotik aktibatuaz. Aktibatzeko
eta desaktibatzeko: Sakatu
(2.3.1) edo
(2.3.2, 2.3.3).
ECO funtzioa: ECO funtzioari esker
energia aurrezten da, izozkailua tenperatura
egonkorrean mantenduaz. Funtzio honek
aktibatuta jarraituko du argindarra kendu
ondoren ere. Funtzio hau aktibatuta
dagoela, elikagai guztiak erdiko apaletan
edukitzeko gomendatzen da. Aktibatzeko eta
desaktibatzeko sakatu
(2.3.4).
modeloetan, ez dago funtzio hau.
Quick cooling funtzioa: Sartu botila
edo botilak izozkailuan eta sakatu
segundo batzuez
ikonoa agertu arte
(2.3.7). Izozkailuak 15 minutuz emango du
hotza, ondoren funtzioa amaitu egingo da eta
dir-dir egingo du eta soinu bat entzungo da
20 minutuz; horrek esan nahi du botila atera
egin behar dela lehertu ez dadin. Alarma
2
Erabilera
3
Mantentzea eta
garbitzea
3.1 Barrua garbitzea. Bikarbonatoa botatako
uretan busti trapu edo belaki bat, barruan
usain txarrik egon ez dadin.
Inoiz ez erabili lurrunaren bidez garbitzen
duen tresnarik, disolbagarririk edo detergente
urragarririk izozkailua garbitzeko.
3.2 Kanpoa garbitzea. Pantailak garbitzeko,
ez erabili lurrunaren bidez garbitzen duen
tresnarik.
Urtean behin, atzealdeko sareta xurgatzaile
batekin garbitzea gomendatzen da.
3.3 Osagarriak garbitzea. Ezin dira
ontzi-garbigailuan sartu. Eskuz garbitu behar
dira belaki edo trapu batekin.
Jada erabilitako iragazkiak eta aldagarriak
ez eduki haurrek hartzeko moduko
tokietan; kopuru handiak irenstea arriskutsua
litzateke.
4
Diagnostikoak
4.1 Atea irekita. Modelo guztietan,
modeloan izan ezik, atea minutu bat baino
gehiagoz irekita edukiz gero
seinalea
pizten da eta soinu bat entzuten da (4.1.1,
4.1.2). Atea itxitakoan isiltzen da soinua.
4.2 Argindarra joan.
Hozkailuko atea ahalik eta gutxien ireki.
Tresnaren barruko tenperatua > -11º C baino
gehiago bada, orduan:
modeloetan ohartarazteko soinua
aktibatuko da, Hotza Eten delako,
30 minutuz. Edozein teklari sakatuta
desaktibatu daiteke.
• Gainera,
funtzioa automatikoki
aktibatzen da. Desaktibatzeko sakatu
botoia edo egon automatikoki
desaktibatzen den arte.
(4.1.1)
seinalea pizten da edo led
gorria piztuko da (4.1.2).
euskara
78
desaktibatzeko sakatu
modeloan
zenbait segundoz. Argindarra joan delako
funtzio hau eteten bada, argia etortzean
funtzioa amaitutzat emango da eta soinua
entzungo da.
2.4 Elikagaiak nola banatu. Elikagaiak dagokion
tokian jarri behar dira, ongi mantenduko
direla ziurtatzeko (2.4,1):
1. Ontzi ertainak
2. Izozkiak
3. Twist Ice (aukerako prestazioa)
4. Ontzi ertainak
5. Ontzi ertainak
6. Ontzi handiak
7. Ontzi ertainak
Eutectic tangak (modeloaren arabera):
Tresna honek eutectic tangak baldin
baditu (2.4.2) (tanga hauek argindarrean
gorabeherak daudenean funtzionamendu
autonomo handiagoa izateko eta energia
kontsumoa murrizteko diseinatu dira) hobe
da tangak tresnaren goiko aldean jartzea.
2.5 TWIST ICE. Zure izozkailuko osagarri honen
bidez 24 izotz-koskor egin daitezke. Twist
Ice edukiz gero, atera izotza egiteko tiradera
(2.5.1). Bete urez, gainez egin gabe (2.5.2).
Sartu berriro tiradera, urik bota gabe (2.5.3).
Bi ordu igaro ondoren, izotz-koskorrak
erabiltzeko moduan izango dira. Biratu bi
topeak izotz-koskor denak erori arte (2.5.4,
2.5.5). Ireki azpiko tiradera, izotz-koskorrak
hartzeko (2.5.6)
2.6 Izozkailua itzali. Sakatu
segundoz
pantailan tenperaturarik agertzen ez den arte
(2.6.1), edo biratu agintea off tokira (2.6.2,
2.6.3).
modeloetan “on” leda itzali
egingo dira.
2.7 Erabiltzeko gomendioak.
Ez ireki ateak behar baino denbora
gehiagoz, ez sartu izozkailuan elikagai
berorik. Horri esker zure izozkailua
eraginkorragoa izango da eta energia
gutxiago kontsumituko duzu.
Zure izozkailua NO FROST bada, ez estali
aireztatzeko saretak eta elikagaien artean
tokia utzi, airea elikagai horien artean ibili
dadin.
Ez sartu izozkailuan gasdun edariak
dituzten botilak, ezta likidoa duten
beirazko botilak ere, lehertu egin
baitaitezke.
Elikagaiak ontzi hermetikoetan sartu,
lehortu ez daitezen.
Ez kontsumitu izozki edo elikagai oso
hotzik, ahoa erre baitezakete.
Esandako prestazioak lortzeko, saskiak
(5), tiradera txikiak (4) eta Twist Ice-ak
(3) atera behar dira elektrotresnatik.
Gainerako elementuak ez dira kendu
behar. Horrela, izozgailuaren bolumena
ahalik eta gehien aprobetxatzen da.
euskara
79
Egiaztatu elikagaiak nola dauden.
modeloan honakoak ager daitezke
pantailetan:
Elikagaiak ez dira desizoztu, beraz,
seguruak dira eta elikagai horiek izozkailuan
jarrai dezakete.
Elikagaiak zati batean desizoztu dira eta
nahitaez prestatu egin behar dira.
Elikagaiak desizoztu egin dira eta ezin dira
kontsumitu. Bota egin behar dira.
modeloetan erabiltzaileak baloratu
behar du elikagaiak nola dauden eta horren
ondorioz aritu.
4.3 Ager daitezkeen beste oharrak:
edo Automatikoki babesteko funtzio
bat jarri da abian, elikagaiak ongi gordeko
direla bermatzeko, baina ezinbestekoa da
laguntza teknikoko zerbitzura deitzea.
Izozkailuko piezaren bat ez dabil ondo,
elikagaiak ondo gordeta daude baina
ezinbestekoa da laguntza teknikora
deitzea.
Barruan izotza egiten zaien modelo
guztietan (NO FROST izan ezik), 6
hilabetero hau agertuko da. Egin
beharrekoa:
- Tresna itzali.
- Kendu izotza, 3. puntuko gomendioei
jarraituaz.
Ohar honi jaramonik egiten ez bazaio, 48
ordura desagertuko da.
- Piztu tresna 2.1 ataleko jarraibideei
jarraituaz.
4.4 Izozkailuaren ohiko zaratak.
Zure izozkailuak ohiko zarata batzuk ditu eta ez
da zarata horiez kezkatu behar.
Hozteko gasak bor-bor egin dezake
zirkuituetan zirkulatzerakoan.
Konpresoreak burrunba egin dezake edota
kolpe zarata txikiak atera, batez ere martxan
jartzean.
Erabilitako materialak uzkurtu edo zabalduz
gero, klaska edo karraska entzun daiteke.
Izozkailuko haizagailuak mugitzen duen aireak
hondo-zarata atera dezake.
Ez manipulatu izozkailua, konpontzen
saiatzeko. Deitu laguntza teknikoko
zerbitzuari.
5
Segurtasuna
Ez estali aireztatzeko saretak.
Aireztatzeko saretak garbi mantendu.
Kontuz ibili, hozteko zirkuitua ez kaltetzeko.
Izozkailuaren barruan ez erabili tresna
elektrikorik, fabrikatzaileak gomendatutakoak ez
badira behintzat.
Desizozteko prozesua bizkortzeko, ez erabili
dispositibo mekanikorik edo beste bitartekorik,
fabrikatzaileak gomendatutakoak ez badira
behintzat.
Elektrotresna ezin dute erabili gaitasun
siko, sentsorial edo buruko gaitasun urriak
dituztenek, ezta haurrek edo esperientziarik
eta ezagutzarik ez dutenek ere, horien
segurtasunaz arduratzen denak tresnaren
erabileren berri ematen ez badie edo pertsona
horrek gainbegiratuta ez bada. Haurrak zaindu
egin beharko dira, elektrotresnarekin jolasean
ibili ez daitezen.
Elikatzeko haria narriatuta badago,
fabrikatzaileak edo salmenta ondorengo
zerbitzuko langileren batek edo antzeko
norbaitek aldatu beharko du, arriskuak
saihesteko.
Pantaila itzalita egon arren, izozkailuak
tentsioa izaten du.
Tresna hau etxeko eta antzeko aplikazioetan
erabiltzeko aurreikusi da, hala nola:
dendetako, bulegoetako eta lan munduko
beste sukaldeetan;
nekazaritzako ostatuetan eta hoteletan,
moteletan eta egoitzazko beste inguruetan;
ostatatzeko eta gosaltzeko tokietan;
jatetxeetan eta antzeko aplikazioetan.
Ez biltegiratu substantzia lehergarririk,
hala nola, propultsatzaile suharbera duten
aerosol ontzirik tresna honetan.
Kontuz: Umeak harrapatuta geratzeko
arriskua. Hozkailu edo izozkailu zaharra bota
aurretik:
- Kendu ateak.
- Utzi apalak leku egoki batean umeek ez
dezaten barrutik igotzeko erraztasunik izan.
euskara
80
6
Ingurumena
Gailu hau diseinatzerakoan ingurumenaren
zaintza kontuan hartu da.
Gailu honek ingurumena kaltetzen ez duen,
matrikula-plakaren arabera (1.3.2) hoztailea
erabiltzen du.
Zaindu ingurumena. Behar duzun funtzioaren
arabera, gomendatutako tenperaturak erabili, zure
izozkailua modu eraginkorrean erabili dadin.
Denbora luzez izozkailua ez baduzu erabili
behar, deskonekta ezazu. Horrela, kontsumoa
murrizteaz gain energia ere aurreztuko duzu.
Ez eduki ateak irekita behar baino denbora
gehiago, horrek energia asko gastatzen du.
Gailu elektriko eta elektronikoetatik
eratorritako hondakinen kudeaketa.
ikurrak esan nahi du gailua ez dela etxeko
hondakinak jasotzeko ohiko edukiontzietara bota
behar.
Izozkailua horrelako gailuak hartzeko zentro
batera eraman.
Etxe-tresnak birziklatzea osasunarentzat eta
ingurumenarentzat kaltegarriak diren ondorioak
saihesten ditu. Gainera, energia eta baliabideak
aurrezten dira.
Informazio gehiago nahi baduzu, zoaz gailua erosi
zenuen saltokira edo jarri harremanetan tokiko
agintaritzarekin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Groupe Brandt CIB-2013F El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para