Transcripción de documentos
User Manual
LG TONE Studio™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-W120
Rev 1.0 EU
English
Čeština
Dansk
Français
HBS-W120
Ελληνικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
www.lg.com
Uso de LG TONE Studio™
Reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2017
Los auriculares LG TONE Studio (HBS-W120) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea
tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP
o de manos libres Bluetooth.
Componentes del producto
LG TONE Studio HBS-W120
(extremos de plástico blando
medianos instalados)
Extremos de plástico blando
adicionales (pequeños)
Cable de carga micro USB
Guía de referencia
Manual del usuario
Tarjeta WEEE (solo Europa)
NOTA: El diseño del producto real puede diferir de las imágenes que se muestran en el manual.
! PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos
podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
166
ESPAÑOL
NOTA: antes de utilizar el HBS-W120, lea atentamente toda la información para obtener el máximo
rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-W120.
De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo
LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones.
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Por su seguridad, no lleve el producto puesto mientras se esté cargando.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este
dispositivo.
No tire del cable de los auriculares con demasiada fuerza.
Por su seguridad, no extraiga la batería instalada en el producto.
La batería de polímero iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.
Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado.
No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir
sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe ser sustituida por un proveedor de servicio autorizado. La
batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica.
Asegúrese de que no entran sustancias extrañas en el terminal de entrada de audio.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente
cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.
! ADVERTENCIA
No aplique una fuerza excesiva ni realice orificios en el producto, ni lo deje caer desde lugares altos.
Mantenga el producto alejado del agua, alcohol, benceno, etc.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es resistente al agua. Evite la humedad o el agua cuando utilice el producto.
NOTA
Si el producto se expone a una cantidad de sudor excesiva, límpielo.
Mantenga limpios los auriculares internos.
167
Altavoz de alta definición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite “Llamadas de voz en alta
definición”, podrá realizar llamadas de voz en alta definición.
Descripción del producto
Altavoz (izquierdo)
Altavoz de vibración (izquierdo)
Altavoz/Interruptor del modo de auriculares
Puerto de carga
Luz indicadora
ON
Micrófono
OFF
Interruptor principal
Altavoz
(derecho)
Botón/rueda de
control de volumen
Altavoz de vibración
(derecho)
Botón llamar
Terminal de entrada
de audio
Auricular interno
(izquierdo)
Auricular interno (derecho)
Botón reproducir/pausar
Botón anterior Botón siguiente
NOTA: Para evitar la pérdida de audición, el sonido de control se reproducirá durante un periodo de
tiempo prolongado cuando controle el volumen con volúmenes altos.
168
Vinculación y conexión de los HBS-W120
Puede vincular y conectar fácilmente el dispositivo siguiendo las
instrucciones de voz de los auriculares internos o el altavoz.
Si oye que el nivel de batería es insuficiente, recargue la batería antes de
continuar con la vinculación.
Si la vinculación no se completa en tres minutos, los auriculares
se apagarán automáticamente. Cuando el dispositivo se apague
automáticamente, deslice el Interruptor principal de la posición OFF a la
posición ON para volver a encender el dispositivo.
Conexión rápida
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSW120 para realizar la
conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular los HBS-W120 con otros dispositivos.
169
Conexión manual (conectar a otros dispositivos o volver a conectar)
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor
principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
ON
OFF
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120
cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBSW120 en la lista de dispositivos para realizar
la conexión.
Varias conexiones
Los HBS-W120 pueden conectarse a dos dispositivos como un teléfono móvil y un PC, etc., y
utilizarse con ambos simultáneamente.
Puede conectarse un dispositivo adicional mientras los HBS-W120 están conectados a un
dispositivo.
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
para encender el dispositivo.
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSW120 para realizar la
conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se
convertirá en el “Dispositivo conectado principal”.
5 Intente conectar los HBS-W120 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este
dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
NOTA: Si los HBS-W120 están conectados simultáneamente a dos dispositivos, el último
dispositivo conectado será el Dispositivo conectado principal. Las funciones principales
funcionarán según el Dispositivo conectado principal.
170
Reconexión automática
Si enciende los HBS-W120, se conectan automáticamente al dispositivo conectado anteriormente
(Dispositivo conectado principal o Dispositivo conectado secundario). (Si el producto no encuentra el
dispositivo, pasará al modo de Búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque HBS-W120 en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Reproducción dual
Puede conectar dos auriculares HBS-W120 para escuchar la misma música.
1 Conecte los primeros HBS-W120 al teléfono móvil o dispositivo.
2 Mantenga presionado el Botón siguiente (
) y el Botón reproducir/pausar de los primeros
HBS-W120 de forma simultánea durante más de un segundo. (Estos HBS-W120 serán los
auriculares maestros).
3 Mantenga presionado el Botón anterior (
) y el Botón reproducir/pausar de los segundos
HBS-W120 de forma simultánea durante más de un segundo. (Estos HBS-W120 serán los
auriculares esclavos).
4 Una alerta indicará el estado de conexión cuando los dos auriculares HBS-W120 estén
conectados.
Para desconectar la Reproducción dual, pulse el Botón anterior (
) o el Botón siguiente (
y el Botón reproducir/pausar de forma simultánea durante al menos un segundo.
)
NOTA: La Reproducción dual es compatible con Android™ e iOS.
Las funciones de reproducción de música solo se pueden utilizar con los auriculares maestros
mientras la Reproducción dual está activada. (Excepto el cambio del modo de ecualización y
el control de volumen)
Si los auriculares maestros y los auriculares esclavos están desconectados durante la
Reproducción dual y acceden a un entorno en el que pueden volver a conectarse, intentarán
realizar automáticamente una conexión a Reproducción dual.
La conexión múltiple no está disponible durante la Reproducción dual.
Conexión por cable (terminal de entrada de audio)
Cuando se enciendan los auriculares, utilice una conexión por cable a través del terminal de entrada
de audio para reproducir música a través de los altavoces.
171
NOTA: Cuando se conecta el audio por cable, la conexión a la Reproducción dual y a Bluetooth se
interrumpirán.
El cable de audio se compra por separado y no se suministra con la compra del producto.
Cuando el cable de audio está desconectado, se establece una conexión automática con el
dispositivo conectado más recientemente. (Si no se encuentra ningún dispositivo, se activa
el modo de Búsqueda).
El modo de Auriculares no está disponible cuando el cable de audio está conectado.
Utilice un cable de audio portátil de 3,5 mm.
-(
Vinculación con la TV y otros dispositivos (tableta, ordenador portátil, etc.)
Puede conectar y usar los HBS-W120 con una TV y otros dispositivos que sean compatibles con la
función Bluetooth.
Para obtener más información sobre cómo conectar, consulte el manual del usuario suministrado
con el producto.
Compatible con TV y otros dispositivos
Compatible con dispositivos con Bluetooth (smartphones, tabletas y portátiles).
Compatible con LG Smart TV con audio Bluetooth que ejecutan WebOS, fabricadas a partir de 2015.
Para comprobar la compatibilidad con otras Smart TV, consulte con el fabricante de la TV.
172
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora
Rojo
Púrpura
Azul
Estado de la
batería
Cargando
80%
Completado
Mantenga presionado el Botón anterior (
) durante varios segundos para comprobar el nivel de
batería mediante mensajes de voz y la Luz indicadora.
Estado de la
batería
Luz indicadora
Suficiente
Normal
Insuficiente
Parpadea en
azul tres veces
Parpadea en
púrpura tres
veces
Parpadea en
rojo tres veces
Luz indicadora
Estado del HBS-W120
Descripción
Encendido
La Luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado
La Luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de Búsqueda Bluetooth
La Luz indicadora azul está encendida.
Conectado a un dispositivo
La Luz indicadora azul parpadea una vez cada cinco segundos.
Modo de Búsqueda de
Reproducción dual
Maestro: la Luz indicadora verde parpadea.
Conectado a Reproducción
dual
Maestro/esclavo: la Luz indicadora verde parpadea una vez cada
cinco segundos.
Esclavo: la Luz indicadora verde está encendida.
173
Funciones de llamada a través del móvil
ON
Función
Estado
OFF
Descripción
Recibir una
llamada/
Colgar
Aceptar una
llamada
Presione brevemente el Botón llamar.
Realizar una
llamada
Modo de
inactividad
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente a los HBS-W120.
Rellamada
Modo de
inactividad
Mantenga presionado el Botón llamar durante un segundo para
marcar el último número al que llamó.
Marcado
por voz
Modo de
inactividad
Presione brevemente el Botón llamar.
Cambiar de
llamada
Llamada en
curso
Llamada en
curso
Aceptar otra
llamada
Llamada en
curso
Rechazar una
llamada
Aceptar una
llamada
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar dos veces.
(Cada vez que presione este botón, la llamada cambiará al teléfono
móvil o a los HBS-W120).
Mantenga presionado el Botón llamar durante un segundo para
aceptar otra llamada mientras habla por teléfono.
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera.
Mantenga presionado el Botón llamar de nuevo durante un segundo
para volver a la llamada anterior.
Mantenga presionado el Botón llamar durante dos segundos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el “Dispositivo conectado
principal” o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado por
voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del dispositivo conectado.
174
Reproducir música
Función
Estado
Descripción
Reproducir
música
Modo de
inactividad
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar.
Pausar
Música en
reproducción
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar.
Reproducir
canción anterior/
siguiente
Música en
reproducción
Presione brevemente el Botón anterior (
) o el Botón siguiente (
).
Rebobinar o
avanzar rápido
Música en
reproducción
Mantenga presionado el Botón anterior (
hasta que llegue a la pista deseada.
) o el Botón siguiente (
)
Silenciar
Música en
reproducción
Cambio al modo
de ecualización
Música en
reproducción
Presione brevemente el Botón/rueda de control de volumen dos veces.
Presione brevemente el Botón/rueda de control de volumen dos veces
de nuevo para desactivar el silencio.
Mantenga presionado el Botón/rueda de control de volumen para
cambiar el modo en el siguiente orden:
Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos (énfasis en
las notas altas)
NOTA: El altavoz de vibración funciona según el modo de ecualización
establecido.
NOTA: Para cambiar el reproductor de música cuando hay varios dispositivos conectados, detenga la
música que se está reproduciendo actualmente y reproduzca la música en el dispositivo
deseado.
Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del dispositivo conectado.
175
Cambiar entre reproductores de música
Si detiene la música que se está reproduciendo actualmente y, a continuación, reproduce música en
uno de los dos dispositivos conectados, la reproducción de música y el control de los HBS-W120
cambian a los de dicho dispositivo.
Cambio entre el modo de Altavoz/Auriculares
Deslice el interruptor del modo de Altavoz/Auriculares hacia la dirección que desee para cambiar
el modo.
NOTA: Cuando haga una llamada móvil en modo Altavoz, solo estará activo el altavoz de la parte
superior derecha.
Modo auriculares
Modo altavoz
176
Configuración del altavoz de vibración (Wearable Bass™)
La intensidad de los graves y la vibración se ajusta en
niveles en función del modo de ecualización.
Mantenga presionado el Botón/rueda de control de
volumen mientras reproduce audio (música) para cambiar
el modo de ecualización.
Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos
(énfasis en las notas altas)
Colóquese el producto y encienda el altavoz de
vibración para disfrutar de unas vibraciones y un sonido
envolventes.
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado a los HBS-W120 está fuera del rango de comunicación efectiva
(10 metros/33 pies), la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente a los HBS-W120.
Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente, presione el Botón llamar de los HBS-W120
para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no está en uso se mueve fuera del rango en modo de conexión múltiple, no se
admite la función de reconexión automática.
177
LG Tone & Talk™
Busque “LG Tone & Talk” en la tienda Google Play™ Store o escanee el código
QR de la derecha para instalar LG Tone & Talk.
Los HBS-W120 pueden usar las siguientes funciones de LG Tone & Talk:
NOTA: La función de LG Tone & Talk solo puede ser utilizada por una función a
la vez. LG Tone & Talk funciona con smartphones Android™.
Función
Alerta de hora actual
Nota de voz
Uso de la marcación rápida para
realizar una llamada
Descripción
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente (
) durante un segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente (
) durante un segundo.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón llamar.
(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
Uso de los favoritos para realizar
una llamada
2. Presione brevemente el Botón llamar.
3. Mantenga presionados elBotón anterior (
) o el Botón siguiente (
durante un segundo para seleccionar un número.
)
4. Presione brevemente el Botón llamar.
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un número del Historial de llamadas.
Uso del historial de llamadas
para realizar una llamada
2. Presione brevemente el Botón llamar.
3. Mantenga presionados el Botón anterior (
) o el Botón siguiente (
durante un segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar.
Cambio del idioma de los
mensajes de voz
Cambio del modo del ecualizador
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Ajustes de los auriculares.
2. Seleccione Idioma de los mensajes de voz para cambiar el idioma.
Puede cambiar el modo del ecualizador con la aplicación.
Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos (énfasis en las notas altas)
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Cuando realice selecciones en la aplicación Tone & Talk, solo puede usar una función a la vez.
Puede que la función Nota de voz no sea compatible con algunos dispositivos.
178
)
Solución de problemas
Problema
Solución
El producto no se enciende
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los
No se puede realizar una llamada
auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada. Compruebe el nivel
con los HBS-W120
de batería y cárguela.
Compruebe si los HBS-W120 están encendidos.
No se pueden registrar los
HBS-W120 en el teléfono móvil
El sonido es bajo
Se ha perdido la conexión a la TV
o no se puede conectar a la TV
Compruebe si los HBS-W120 se encuentran en el modo de Búsqueda.
-- Si mantiene presionado el Botón llamar mientras desliza el Interruptor
principal hacia la posición ON para encender la alimentación, los
HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda.
Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-W120.
Compruebe si la TV está apagada o en suspensión.
Si apaga la TV y vuelve a encenderla, tendrá que volver a conectarla
(consulte el manual del usuario suministrado con la TV).
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
Consulte las instrucciones de Conexión rápida/Conexión manual y conecte
los HBS-W120 al teléfono móvil o dispositivo.
No se puede conectar la
Reproducción dual
Coloque dos auriculares HBS-W120 a 30 cm (1 pie) de distancia uno
del otro.
Consulte las instrucciones de conexión de la Reproducción dual para
conectar los dos auriculares HBS-W120.
NOTA: Solo se admiten las conexiones entre dos modelos HBS-W120
idénticos.
179
Especificaciones y características
Elemento
Comentarios
Especificación de
Bluetooth
V 4.2 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/AVRCP)
Batería
3,7 V / 445 mAh* 2, polímero de litio
Tiempo de espera
Hasta 61 días*
Tiempo de conversación
Hasta 40 horas (16 horas en modo Altavoz)*
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 35 horas (6 horas en modo Altavoz, basado en un nivel de volumen
del 50%)*
Tiempo de carga
Menos de 2,5 horas
Voltaje nominal de
entrada
CC 4,75 V ~ 5,3 V, 700 mA
Temperatura de
funcionamiento
-10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)
Dimensiones/peso
194 mm (An) X 175 mm (Pr) X 18,6 mm (Al) / 125 g
Frecuencia de
funcionamiento
De 2402 a 2480 MHz
Potencia objetivo
10 dBm
*La duración de uso puede variar en función del dispositivo móvil conectado, las funciones que
se utilicen, los ajustes, la intensidad de la señal, la temperatura de funcionamiento, la banda de
frecuencia y otros métodos de uso.
NOTA: Cuando utilice el modo de altavoz, el tiempo de uso puede variar en función del volumen
establecido por el usuario.
180
Reference guide
Referenční příručka
Oversigtsvejledning
Manuel de référence
Οδηγός αναφοράς
Referenzhandbuch
Kezelési útmutató
Guida di riferimento
Naslaggids
Poradnik użytkownika
Guia de consulta
Guía de referencia
Referenčná príručka
Referensguide
Ghid de referinţă
Referans Kılavuzu
參考指南
Guía de referencia
Declaración de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
Si se realizasen cambios o modificaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de forma
expresa por el fabricante (o la parte responsable) de la conformidad legal, podría anularse todo
derecho del usuario a manejar el equipo.
Declaración del apartado 15.105 de la FCC
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B,
de conformidad con el apartado 15 de la FCC.
Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias
perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una instalación
determinada. Si el equipo causa interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo
cual puede determinarse al encender y apagar el equipo, le recomendamos que intente corregir la
interferencia poniendo en práctica una o más de estas medidas:
- Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del receptor.
- Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
56
ESPAÑOL
(2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento
indeseado del aparato.
NOTA IMPORTANTE:
Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en
la antena ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el
dispositivo no cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del
usuario a utilizarlo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-W120 cumple con los requisitos
imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar
una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
FCC ID: ZNFHBSW120
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
El auricular con Bluetooth HBS-W120 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está
en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y
transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de
2,4 a 2,4835 GHz.
El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de
exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones de conexión Bluetooth
Los siguientes entornos afectan al alcance y la recepción de señales Bluetooth:
- Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth
y el dispositivo conectado
57
- Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera
potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar
chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado.
Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada
su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los +50° o inferiores a los -10°. Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela
a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad
se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°.
Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada)
- En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda
retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea
para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar
daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería,
debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de
servicios independientes para su asesoramiento.
- La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de
los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando
herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo
retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
5. Reciclaje de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la
basura ordinaria.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio
(Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos
químicos del mercurio, cadmio o plomo.
58
2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal
de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles
riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores
inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de
basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto.
6. Condiciones
- La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la
factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra
y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si
no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del
producto al distribuidor.
- LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un
período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el final de la garantía,
aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en beneficio del propio cliente,
LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el dispositivo
por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y fiabilidad
al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos
aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES.
- La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por
ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de uso
y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a
accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones,
modificaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no
autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
Garantía limitada
SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS
GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO
DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE
NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL
59
PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR
QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU
REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
Información importante sobre seguridad
Cómo evitar las lesiones auditivas
Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un
volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un
nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas.
Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y
revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados
sus niveles auditivos será menor. Los expertos recomiendan que para proteger los oídos:
• Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto.
• Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno.
• Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor.
Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste de los
niveles de escucha.
Baje el volumen antes de cambiar al modo de Auriculares desde el modo de Altavoz.
Mientras esté en modo Altavoz, no escuche ni ajuste el volumen con los auriculares cerca de los oídos.
Cómo usar el auricular de forma segura
No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo. Esta acción es
incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención cuando conduzca. Deje de
utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo
o realiza cualquier actividad que exija toda su atención.
LG Electronics España – Central Asistencia Técnica
Parque Tecnológico De Paterna
C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2
46980 – Paterna (Valencia)
Atención al cliente (963 050 500)
60
yy Português
Eliminação do seu aparelho usado
1 Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica
que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico.
2 Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a
eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais
danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças
reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros aparelhos e materiais úteis
que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local
de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de
recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas
relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
yy Español
Símbolo para marcar AEE
1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida
separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera
separada.
2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de
modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar
otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar
los recursos limitados.
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida.
Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite
www.lg.com/global/recycling