LG HBS-W120 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
HBS-W120
www.lg.com
Rev 1.0 EU
User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-W120
LG TONE Studio™
English
Čeština
Dansk
Français
Ελληνικά
Deutsch
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Español
Slovensky
Svenska
Română
Türkçe
繁體中文
166
Uso de LG TONE Studio™
ESPAÑOL
Reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2017
NOTA: antes de utilizar el HBS-W120, lea atentamente toda la información para obtener el máximo
rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-W120.
De existir errores tipográcos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo
LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modicaciones.
Los auriculares LG TONE Studio (HBS-W120) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea
tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perl A2DP
o de manos libres Bluetooth.
Componentes del producto
LG TONE Studio HBS-W120
(extremos de plástico blando
medianos instalados)
Extremos de plástico blando
adicionales (pequeños)
Cable de carga micro USB
Guía de referencia Manual del usuario Tarjeta WEEE (solo Europa)
NOTA: El diseño del producto real puede diferir de las imágenes que se muestran en el manual.
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos
podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
!
PRECAUCIÓN
167
Precauciones de seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Por su seguridad, no lleve el producto puesto mientras se esté cargando.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este
dispositivo.
No tire del cable de los auriculares con demasiada fuerza.
Por su seguridad, no extraiga la batería instalada en el producto.
La batería de polímero iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.
Si personal no cualicado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado.
No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir
sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe ser sustituida por un proveedor de servicio autorizado. La
batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica.
Asegúrese de que no entran sustancias extrañas en el terminal de entrada de audio.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente
cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.
!
ADVERTENCIA
No aplique una fuerza excesiva ni realice oricios en el producto, ni lo deje caer desde lugares altos.
Mantenga el producto alejado del agua, alcohol, benceno, etc.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es resistente al agua. Evite la humedad o el agua cuando utilice el producto.
NOTA
Si el producto se expone a una cantidad de sudor excesiva, límpielo.
Mantenga limpios los auriculares internos.
168
Altavoz de alta denición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite “Llamadas de voz en alta
denición”, podrá realizar llamadas de voz en alta denición.
Descripción del producto
OFFON
NOTA: Para evitar la pérdida de audición, el sonido de control se reproducirá durante un periodo de
tiempo prolongado cuando controle el volumen con volúmenes altos.
Altavoz/Interruptor del modo de auriculares
Interruptor principal
Luz indicadora
Botón llamar
Puerto de carga
Micrófono
Botón/rueda de
control de volumen
Auricular interno (derecho)
Auricular interno
(izquierdo)
Botón reproducir/pausar
Botón anterior
Terminal de entrada
de audio
Botón siguiente
Altavoz de vibración (izquierdo)
Altavoz de vibración
(derecho)
Altavoz (izquierdo)
Altavoz
(derecho)
169
Vinculación y conexión de los HBS-W120
Puede vincular y conectar fácilmente el dispositivo siguiendo las
instrucciones de voz de los auriculares internos o el altavoz.
Si oye que el nivel de batería es insuciente, recargue la batería antes de
continuar con la vinculación.
Si la vinculación no se completa en tres minutos, los auriculares
se apagarán automáticamente. Cuando el dispositivo se apague
automáticamente, deslice el Interruptor principal de la posición OFF a la
posición ON para volver a encender el dispositivo.
Conexión rápida
OFFON
OFFON
OFFON
OFFON
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSW120 para realizar la
conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular los HBS-W120 con otros dispositivos.
170
Conexión manual (conectar a otros dispositivos o volver a conectar)
OFFON
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor
principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120
cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBSW120 en la lista de dispositivos para realizar
la conexión.
Varias conexiones
Los HBS-W120 pueden conectarse a dos dispositivos como un teléfono móvil y un PC, etc., y
utilizarse con ambos simultáneamente.
Puede conectarse un dispositivo adicional mientras los HBS-W120 están conectados a un
dispositivo.
1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
para encender el dispositivo.
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSW120 para realizar la
conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se
convertirá en el “Dispositivo conectado principal”.
5 Intente conectar los HBS-W120 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este
dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario.
NOTA: Si los HBS-W120 están conectados simultáneamente a dos dispositivos, el último
dispositivo conectado será el Dispositivo conectado principal. Las funciones principales
funcionarán según el Dispositivo conectado principal.
171
Reconexión automática
Si enciende los HBS-W120, se conectan automáticamente al dispositivo conectado anteriormente
(Dispositivo conectado principal o Dispositivo conectado secundario). (Si el producto no encuentra el
dispositivo, pasará al modo de Búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque HBS-W120 en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Reproducción dual
Puede conectar dos auriculares HBS-W120 para escuchar la misma música.
1 Conecte los primeros HBS-W120 al teléfono móvil o dispositivo.
2 Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) y el Botón reproducir/pausar de los primeros
HBS-W120 de forma simultánea durante más de un segundo. (Estos HBS-W120 serán los
auriculares maestros).
3 Mantenga presionado el Botón anterior ( ) y el Botón reproducir/pausar de los segundos
HBS-W120 de forma simultánea durante más de un segundo. (Estos HBS-W120 serán los
auriculares esclavos).
4 Una alerta indicará el estado de conexión cuando los dos auriculares HBS-W120 estén
conectados.
Para desconectar la Reproducción dual, pulse el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( )
y el Botón reproducir/pausar de forma simultánea durante al menos un segundo.
NOTA: La Reproducción dual es compatible con Android™ e iOS.
Las funciones de reproducción de música solo se pueden utilizar con los auriculares maestros
mientras la Reproducción dual está activada. (Excepto el cambio del modo de ecualización y
el control de volumen)
Si los auriculares maestros y los auriculares esclavos están desconectados durante la
Reproducción dual y acceden a un entorno en el que pueden volver a conectarse, intentarán
realizar automáticamente una conexión a Reproducción dual.
La conexión múltiple no está disponible durante la Reproducción dual.
Conexión por cable (terminal de entrada de audio)
Cuando se enciendan los auriculares, utilice una conexión por cable a través del terminal de entrada
de audio para reproducir música a través de los altavoces.
172
NOTA: Cuando se conecta el audio por cable, la conexión a la Reproducción dual y a Bluetooth se
interrumpirán.
El cable de audio se compra por separado y no se suministra con la compra del producto.
Cuando el cable de audio está desconectado, se establece una conexión automática con el
dispositivo conectado más recientemente. (Si no se encuentra ningún dispositivo, se activa
el modo de Búsqueda).
El modo de Auriculares no está disponible cuando el cable de audio está conectado.
Utilice un cable de audio portátil de 3,5mm.
-(
Vinculación con la TV y otros dispositivos (tableta, ordenador portátil, etc.)
Puede conectar y usar los HBS-W120 con una TV y otros dispositivos que sean compatibles con la
función Bluetooth.
Para obtener más información sobre cómo conectar, consulte el manual del usuario suministrado
con el producto.
Compatible con TV y otros dispositivos
Compatible con dispositivos con Bluetooth (smartphones, tabletas y portátiles).
Compatible con LG Smart TV con audio Bluetooth que ejecutan WebOS, fabricadas a partir de 2015.
Para comprobar la compatibilidad con otras Smart TV, consulte con el fabricante de la TV.
173
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora Rojo Púrpura Azul
Estado de la
batería
Cargando 80% Completado
Mantenga presionado el Botón anterior ( ) durante varios segundos para comprobar el nivel de
batería mediante mensajes de voz y la Luz indicadora.
Estado de la
batería
Suciente Normal Insuciente
Luz indicadora
Parpadea en
azul tres veces
Parpadea en
púrpura tres
veces
Parpadea en
rojo tres veces
Luz indicadora
Estado del HBS-W120 Descripción
Encendido La Luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado La Luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de Búsqueda Bluetooth La Luz indicadora azul está encendida.
Conectado a un dispositivo La Luz indicadora azul parpadea una vez cada cinco segundos.
Modo de Búsqueda de
Reproducción dual
Maestro: la Luz indicadora verde parpadea.
Esclavo: la Luz indicadora verde está encendida.
Conectado a Reproducción
dual
Maestro/esclavo: la Luz indicadora verde parpadea una vez cada
cinco segundos.
174
Funciones de llamada a través del móvil
Función Estado Descripción
Recibir una
llamada/
Colgar
Aceptar una
llamada
Presione brevemente el Botón llamar.
Realizar una
llamada
Modo de
inactividad
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente a los HBS-W120.
Rellamada
Modo de
inactividad
Mantenga presionado el Botón llamar durante un segundo para
marcar el último número al que llamó.
Marcado
por voz
Modo de
inactividad
Presione brevemente el Botón llamar.
Cambiar de
llamada
Llamada en
curso
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar dos veces.
(Cada vez que presione este botón, la llamada cambiará al teléfono
móvil o a los HBS-W120).
Llamada en
curso
Aceptar otra
llamada
Llamada en
curso
Mantenga presionado el Botón llamar durante un segundo para
aceptar otra llamada mientras habla por teléfono.
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera.
Mantenga presionado el Botón llamar de nuevo durante un segundo
para volver a la llamada anterior.
Rechazar una
llamada
Aceptar una
llamada
Mantenga presionado el Botón llamar durante dos segundos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el “Dispositivo conectado
principal” o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado por
voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del dispositivo conectado.
175
Reproducir música
Función Estado Descripción
Reproducir
música
Modo de
inactividad
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar.
Pausar
Música en
reproducción
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar.
Reproducir
canción anterior/
siguiente
Música en
reproducción
Presione brevemente el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( ).
Rebobinar o
avanzar rápido
Música en
reproducción
Mantenga presionado el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( )
hasta que llegue a la pista deseada.
Silenciar
Música en
reproducción
Presione brevemente el Botón/rueda de control de volumen dos veces.
Presione brevemente el Botón/rueda de control de volumen dos veces
de nuevo para desactivar el silencio.
Cambio al modo
de ecualización
Música en
reproducción
Mantenga presionado el Botón/rueda de control de volumen para
cambiar el modo en el siguiente orden:
Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos (énfasis en
las notas altas)
NOTA: El altavoz de vibración funciona según el modo de ecualización
establecido.
NOTA: Para cambiar el reproductor de música cuando hay varios dispositivos conectados, detenga la
música que se está reproduciendo actualmente y reproduzca la música en el dispositivo
deseado.
Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del dispositivo conectado.
176
Cambiar entre reproductores de música
Si detiene la música que se está reproduciendo actualmente y, a continuación, reproduce música en
uno de los dos dispositivos conectados, la reproducción de música y el control de los HBS-W120
cambian a los de dicho dispositivo.
Cambio entre el modo de Altavoz/Auriculares
Deslice el interruptor del modo de Altavoz/Auriculares hacia la dirección que desee para cambiar
el modo.
NOTA: Cuando haga una llamada móvil en modo Altavoz, solo estará activo el altavoz de la parte
superior derecha.
Modo auriculares Modo altavoz
177
Conguración del altavoz de vibración (Wearable Bass™)
La intensidad de los graves y la vibración se ajusta en
niveles en función del modo de ecualización.
Mantenga presionado el Botón/rueda de control de
volumen mientras reproduce audio (música) para cambiar
el modo de ecualización.
Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos
(énfasis en las notas altas)
Colóquese el producto y encienda el altavoz de
vibración para disfrutar de unas vibraciones y un sonido
envolventes.
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado a los HBS-W120 está fuera del rango de comunicación efectiva
(10metros/33pies), la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente a los HBS-W120.
Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente, presione el Botón llamar de los HBS-W120
para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no está en uso se mueve fuera del rango en modo de conexión múltiple, no se
admite la función de reconexión automática.
178
LG Tone & Talk™
Busque “LG Tone & Talk” en la tienda Google Play™ Store o escanee el código
QR de la derecha para instalar LG Tone & Talk.
Los HBS-W120 pueden usar las siguientes funciones de LG Tone & Talk:
NOTA: La función de LG Tone & Talk solo puede ser utilizada por una función a
la vez. LG Tone & Talk funciona con smartphones Android™.
Función Descripción
Alerta de hora actual
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante un segundo.
Nota de voz
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante un segundo.
Uso de la marcación rápida para
realizar una llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón llamar.
(El número debe especicarse en la aplicación Tone & Talk).
Uso de los favoritos para realizar
una llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
2. Presione brevemente el Botón llamar.
3. Mantenga presionados elBotón anterior ( ) o el Botón siguiente ( )
durante un segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar.
Uso del historial de llamadas
para realizar una llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un número del Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el Botón llamar.
3. Mantenga presionados el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( )
durante un segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón llamar.
Cambio del idioma de los
mensajes de voz
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Ajustes de los auriculares.
2. Seleccione Idioma de los mensajes de voz para cambiar el idioma.
Cambio del modo del ecualizador
Puede cambiar el modo del ecualizador con la aplicación.
Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos (énfasis en las notas altas)
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Cuando realice selecciones en la aplicación Tone & Talk, solo puede usar una función a la vez.
Puede que la función Nota de voz no sea compatible con algunos dispositivos.
179
Solución de problemas
Problema Solución
El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar una llamada
con los HBS-W120
Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los
auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada. Compruebe el nivel
de batería y cárguela.
No se pueden registrar los
HBS-W120 en el teléfono móvil
Compruebe si los HBS-W120 están encendidos.
Compruebe si los HBS-W120 se encuentran en el modo de Búsqueda.
- Si mantiene presionado el Botón llamar mientras desliza el Interruptor
principal hacia la posición ON para encender la alimentación, los
HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-W120.
Se ha perdido la conexión a la TV
o no se puede conectar a la TV
Compruebe si la TV está apagada o en suspensión.
Si apaga la TV y vuelve a encenderla, tendrá que volver a conectarla
(consulte el manual del usuario suministrado con la TV).
No se puede conectar la
Reproducción dual
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
Consulte las instrucciones de Conexión rápida/Conexión manual y conecte
los HBS-W120 al teléfono móvil o dispositivo.
Coloque dos auriculares HBS-W120 a 30cm (1pie) de distancia uno
del otro.
Consulte las instrucciones de conexión de la Reproducción dual para
conectar los dos auriculares HBS-W120.
NOTA: Solo se admiten las conexiones entre dos modelos HBS-W120
idénticos.
180
Especicaciones y características
Elemento Comentarios
Especicación de
Bluetooth
V 4.2 (Auriculares/Manos libres/Perl A2DP/AVRCP)
Batería 3,7V / 445mAh* 2, polímero de litio
Tiempo de espera Hasta 61días*
Tiempo de conversación Hasta 40horas (16horas en modo Altavoz)*
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 35horas (6horas en modo Altavoz, basado en un nivel de volumen
del 50%)*
Tiempo de carga Menos de 2,5 horas
Voltaje nominal de
entrada
CC 4,75 V ~ 5,3 V, 700mA
Temperatura de
funcionamiento
-10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)
Dimensiones/peso 194 mm (An) X 175 mm (Pr) X 18,6 mm (Al) / 125 g
Frecuencia de
funcionamiento
De 2402 a 2480 MHz
Potencia objetivo 10 dBm
*La duración de uso puede variar en función del dispositivo móvil conectado, las funciones que
se utilicen, los ajustes, la intensidad de la señal, la temperatura de funcionamiento, la banda de
frecuencia y otros métodos de uso.
NOTA: Cuando utilice el modo de altavoz, el tiempo de uso puede variar en función del volumen
establecido por el usuario.
Reference guide
Referenční příručka
Oversigtsvejledning
Manuel de référence
Οδηγός αναφοράς
Referenzhandbuch
Kezelési útmutató
Guida di riferimento
Naslaggids
Poradnik użytkownika
Guia de consulta
Guía de referencia
Referenčná príručka
Referensguide
Ghid de referinţă
Referans Kılavuzu
參考指南
Guía de referencia
56
ESPAÑOL
Declaración de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento
indeseado del aparato.
Si se realizasen cambios o modicaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de forma
expresa por el fabricante (o la parte responsable) de la conformidad legal, podría anularse todo
derecho del usuario a manejar el equipo.
Declaración del apartado 15.105 de la FCC
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B,
de conformidad con el apartado 15 de la FCC.
Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias
perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una instalación
determinada. Si el equipo causa interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo
cual puede determinarse al encender y apagar el equipo, le recomendamos que intente corregir la
interferencia poniendo en práctica una o más de estas medidas:
- Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del receptor.
- Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
57
ESPAÑOL
NOTA IMPORTANTE:
Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en
la antena ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el
dispositivo no cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del
usuario a utilizarlo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-W120 cumple con los requisitos
imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar
una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
FCC ID: ZNFHBSW120
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
El auricular con Bluetooth HBS-W120 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está
en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y
transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de
2,4 a 2,4835 GHz.
El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de
exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones de conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan al alcance y la recepción de señales
Bluetooth
:
- Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo
Bluetooth
y el dispositivo conectado
58
- Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera
potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar
chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado.
Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada
su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los +50° o inferiores a los -10°. Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela
a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad
se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°.
Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada)
- En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios nales no pueda
retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualicados retiren la batería, ya sea
para su sustitución que para reciclar la batería al nal de la vida útil del producto. Para evitar
daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería,
debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de
servicios independientes para su asesoramiento.
- La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de
los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando
herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualicados sobre cómo
retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
5. Reciclaje de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la
basura ordinaria.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio
(Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos
químicos del mercurio, cadmio o plomo.
59
2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal
de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles
riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores
inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de
basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto.
6. Condiciones
-
La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la
factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra
y el número de serie.
LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si
no se presenta dicha información o si hubo modicaciones después de la compra original del
producto al distribuidor.
- LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un
período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el nal de la garantía,
aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en benecio del propio cliente,
LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el dispositivo
por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y abilidad
al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos
aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES.
- La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por
ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de uso
y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a
accidentes, modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones,
modicaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no
autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
Garantía limitada
SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS
GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO
DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE
NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL
60
PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR
QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU
REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
Información importante sobre seguridad
Cómo evitar las lesiones auditivas
Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un
volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un
nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas.
Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y
revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados
sus niveles auditivos será menor. Los expertos recomiendan que para proteger los oídos:
• Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto.
• Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno.
• Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor.
Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste de los
niveles de escucha.
Baje el volumen antes de cambiar al modo de Auriculares desde el modo de Altavoz.
Mientras esté en modo Altavoz, no escuche ni ajuste el volumen con los auriculares cerca de los oídos.
Cómo usar el auricular de forma segura
No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo. Esta acción es
incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención cuando conduzca. Deje de
utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo
o realiza cualquier actividad que exija toda su atención.
LG Electronics España – Central Asistencia Técnica
Parque Tecnológico De Paterna
C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2
46980 – Paterna (Valencia)
Atención al cliente (963 050 500)
y
Português
Eliminação do seu aparelho usado
1 Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica
que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico.
2 Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a
eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais
danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças
reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros aparelhos e materiais úteis
que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local
de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de
recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas
relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
y
Español
Símbolo para marcar AEE
1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida
separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera
separada.
2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de
modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar
otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar
los recursos limitados.
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida.
Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite
www.lg.com/global/recycling

Transcripción de documentos

User Manual LG TONE Studio™ Bluetooth® Wireless Stereo Headset HBS-W120 Rev 1.0 EU English Čeština Dansk Français HBS-W120 Ελληνικά Deutsch Magyar Italiano Nederlands Polski Português Español Slovensky Svenska Română Türkçe 繁體中文 www.lg.com Uso de LG TONE Studio™ Reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2017 Los auriculares LG TONE Studio (HBS-W120) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth. Componentes del producto LG TONE Studio HBS-W120 (extremos de plástico blando medianos instalados) Extremos de plástico blando adicionales (pequeños) Cable de carga micro USB Guía de referencia Manual del usuario Tarjeta WEEE (solo Europa) NOTA: El diseño del producto real puede diferir de las imágenes que se muestran en el manual. ! PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía. 166 ESPAÑOL NOTA: antes de utilizar el HBS-W120, lea atentamente toda la información para obtener el máximo rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto del HBS-W120. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. Precauciones de seguridad ! PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente. No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables. No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño del producto. Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Por su seguridad, no lleve el producto puesto mientras se esté cargando. Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este dispositivo. No tire del cable de los auriculares con demasiada fuerza. Por su seguridad, no extraiga la batería instalada en el producto. La batería de polímero iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños. Si personal no cualificado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado. No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe ser sustituida por un proveedor de servicio autorizado. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica. Asegúrese de que no entran sustancias extrañas en el terminal de entrada de audio. Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible. ! ADVERTENCIA No aplique una fuerza excesiva ni realice orificios en el producto, ni lo deje caer desde lugares altos. Mantenga el producto alejado del agua, alcohol, benceno, etc. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto no es resistente al agua. Evite la humedad o el agua cuando utilice el producto. NOTA Si el producto se expone a una cantidad de sudor excesiva, límpielo. Mantenga limpios los auriculares internos. 167 Altavoz de alta definición Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite “Llamadas de voz en alta definición”, podrá realizar llamadas de voz en alta definición. Descripción del producto Altavoz (izquierdo) Altavoz de vibración (izquierdo) Altavoz/Interruptor del modo de auriculares Puerto de carga Luz indicadora ON Micrófono OFF Interruptor principal Altavoz (derecho) Botón/rueda de control de volumen Altavoz de vibración (derecho) Botón llamar Terminal de entrada de audio Auricular interno (izquierdo) Auricular interno (derecho) Botón reproducir/pausar Botón anterior Botón siguiente NOTA: Para evitar la pérdida de audición, el sonido de control se reproducirá durante un periodo de tiempo prolongado cuando controle el volumen con volúmenes altos. 168 Vinculación y conexión de los HBS-W120 Puede vincular y conectar fácilmente el dispositivo siguiendo las instrucciones de voz de los auriculares internos o el altavoz. Si oye que el nivel de batería es insuficiente, recargue la batería antes de continuar con la vinculación. Si la vinculación no se completa en tres minutos, los auriculares se apagarán automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente, deslice el Interruptor principal de la posición OFF a la posición ON para volver a encender el dispositivo. Conexión rápida ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF 1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSW120 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. 5 Utilice el mismo proceso para vincular los HBS-W120 con otros dispositivos. 169 Conexión manual (conectar a otros dispositivos o volver a conectar) 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. ON OFF 2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Seleccione LG HBSW120 en la lista de dispositivos para realizar la conexión. Varias conexiones Los HBS-W120 pueden conectarse a dos dispositivos como un teléfono móvil y un PC, etc., y utilizarse con ambos simultáneamente. Puede conectarse un dispositivo adicional mientras los HBS-W120 están conectados a un dispositivo. 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. 2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSW120 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado principal”. 5 Intente conectar los HBS-W120 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”. NOTA: Si los HBS-W120 están conectados simultáneamente a dos dispositivos, el último dispositivo conectado será el Dispositivo conectado principal. Las funciones principales funcionarán según el Dispositivo conectado principal. 170 Reconexión automática Si enciende los HBS-W120, se conectan automáticamente al dispositivo conectado anteriormente (Dispositivo conectado principal o Dispositivo conectado secundario). (Si el producto no encuentra el dispositivo, pasará al modo de Búsqueda). Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque HBS-W120 en el dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual. Reproducción dual Puede conectar dos auriculares HBS-W120 para escuchar la misma música. 1 Conecte los primeros HBS-W120 al teléfono móvil o dispositivo. 2 Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) y el Botón reproducir/pausar de los primeros HBS-W120 de forma simultánea durante más de un segundo. (Estos HBS-W120 serán los auriculares maestros). 3 Mantenga presionado el Botón anterior ( ) y el Botón reproducir/pausar de los segundos HBS-W120 de forma simultánea durante más de un segundo. (Estos HBS-W120 serán los auriculares esclavos). 4 Una alerta indicará el estado de conexión cuando los dos auriculares HBS-W120 estén conectados. Para desconectar la Reproducción dual, pulse el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( y el Botón reproducir/pausar de forma simultánea durante al menos un segundo. ) NOTA: La Reproducción dual es compatible con Android™ e iOS. Las funciones de reproducción de música solo se pueden utilizar con los auriculares maestros mientras la Reproducción dual está activada. (Excepto el cambio del modo de ecualización y el control de volumen) Si los auriculares maestros y los auriculares esclavos están desconectados durante la Reproducción dual y acceden a un entorno en el que pueden volver a conectarse, intentarán realizar automáticamente una conexión a Reproducción dual. La conexión múltiple no está disponible durante la Reproducción dual. Conexión por cable (terminal de entrada de audio) Cuando se enciendan los auriculares, utilice una conexión por cable a través del terminal de entrada de audio para reproducir música a través de los altavoces. 171 NOTA: Cuando se conecta el audio por cable, la conexión a la Reproducción dual y a Bluetooth se interrumpirán. El cable de audio se compra por separado y no se suministra con la compra del producto. Cuando el cable de audio está desconectado, se establece una conexión automática con el dispositivo conectado más recientemente. (Si no se encuentra ningún dispositivo, se activa el modo de Búsqueda). El modo de Auriculares no está disponible cuando el cable de audio está conectado. Utilice un cable de audio portátil de 3,5 mm. -( Vinculación con la TV y otros dispositivos (tableta, ordenador portátil, etc.) Puede conectar y usar los HBS-W120 con una TV y otros dispositivos que sean compatibles con la función Bluetooth. Para obtener más información sobre cómo conectar, consulte el manual del usuario suministrado con el producto. Compatible con TV y otros dispositivos Compatible con dispositivos con Bluetooth (smartphones, tabletas y portátiles). Compatible con LG Smart TV con audio Bluetooth que ejecutan WebOS, fabricadas a partir de 2015. Para comprobar la compatibilidad con otras Smart TV, consulte con el fabricante de la TV. 172 Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga. Luz indicadora Rojo Púrpura Azul Estado de la batería Cargando 80% Completado Mantenga presionado el Botón anterior ( ) durante varios segundos para comprobar el nivel de batería mediante mensajes de voz y la Luz indicadora. Estado de la batería Luz indicadora Suficiente Normal Insuficiente Parpadea en azul tres veces Parpadea en púrpura tres veces Parpadea en rojo tres veces Luz indicadora Estado del HBS-W120 Descripción Encendido La Luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Apagado La Luz indicadora azul parpadea cuatro veces. Modo de Búsqueda Bluetooth La Luz indicadora azul está encendida. Conectado a un dispositivo La Luz indicadora azul parpadea una vez cada cinco segundos. Modo de Búsqueda de Reproducción dual Maestro: la Luz indicadora verde parpadea. Conectado a Reproducción dual Maestro/esclavo: la Luz indicadora verde parpadea una vez cada cinco segundos. Esclavo: la Luz indicadora verde está encendida. 173 Funciones de llamada a través del móvil ON Función Estado OFF Descripción Recibir una llamada/ Colgar Aceptar una llamada Presione brevemente el Botón llamar. Realizar una llamada Modo de inactividad Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los HBS-W120. Rellamada Modo de inactividad Mantenga presionado el Botón llamar durante un segundo para marcar el último número al que llamó. Marcado por voz Modo de inactividad Presione brevemente el Botón llamar. Cambiar de llamada Llamada en curso Llamada en curso Aceptar otra llamada Llamada en curso Rechazar una llamada Aceptar una llamada Presione brevemente el Botón reproducir/pausar dos veces. (Cada vez que presione este botón, la llamada cambiará al teléfono móvil o a los HBS-W120). Mantenga presionado el Botón llamar durante un segundo para aceptar otra llamada mientras habla por teléfono. La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga presionado el Botón llamar de nuevo durante un segundo para volver a la llamada anterior. Mantenga presionado el Botón llamar durante dos segundos. NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el “Dispositivo conectado principal” o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcado por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles). Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del dispositivo conectado. 174 Reproducir música Función Estado Descripción Reproducir música Modo de inactividad Presione brevemente el Botón reproducir/pausar. Pausar Música en reproducción Presione brevemente el Botón reproducir/pausar. Reproducir canción anterior/ siguiente Música en reproducción Presione brevemente el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( ). Rebobinar o avanzar rápido Música en reproducción Mantenga presionado el Botón anterior ( hasta que llegue a la pista deseada. ) o el Botón siguiente ( ) Silenciar Música en reproducción Cambio al modo de ecualización Música en reproducción Presione brevemente el Botón/rueda de control de volumen dos veces. Presione brevemente el Botón/rueda de control de volumen dos veces de nuevo para desactivar el silencio. Mantenga presionado el Botón/rueda de control de volumen para cambiar el modo en el siguiente orden: Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos (énfasis en las notas altas) NOTA: El altavoz de vibración funciona según el modo de ecualización establecido. NOTA: Para cambiar el reproductor de música cuando hay varios dispositivos conectados, detenga la música que se está reproduciendo actualmente y reproduzca la música en el dispositivo deseado. Es posible que algunas funciones no sean compatibles en función del dispositivo conectado. 175 Cambiar entre reproductores de música Si detiene la música que se está reproduciendo actualmente y, a continuación, reproduce música en uno de los dos dispositivos conectados, la reproducción de música y el control de los HBS-W120 cambian a los de dicho dispositivo. Cambio entre el modo de Altavoz/Auriculares Deslice el interruptor del modo de Altavoz/Auriculares hacia la dirección que desee para cambiar el modo. NOTA: Cuando haga una llamada móvil en modo Altavoz, solo estará activo el altavoz de la parte superior derecha. Modo auriculares Modo altavoz 176 Configuración del altavoz de vibración (Wearable Bass™) La intensidad de los graves y la vibración se ajusta en niveles en función del modo de ecualización. Mantenga presionado el Botón/rueda de control de volumen mientras reproduce audio (música) para cambiar el modo de ecualización. Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos (énfasis en las notas altas) Colóquese el producto y encienda el altavoz de vibración para disfrutar de unas vibraciones y un sonido envolventes. Fuera de rango Si el dispositivo conectado a los HBS-W120 está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros/33 pies), la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación. Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a conectarse automáticamente a los HBS-W120. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente, presione el Botón llamar de los HBS-W120 para conectarlo de forma manual. Si un dispositivo que no está en uso se mueve fuera del rango en modo de conexión múltiple, no se admite la función de reconexión automática. 177 LG Tone & Talk™ Busque “LG Tone & Talk” en la tienda Google Play™ Store o escanee el código QR de la derecha para instalar LG Tone & Talk. Los HBS-W120 pueden usar las siguientes funciones de LG Tone & Talk: NOTA: La función de LG Tone & Talk solo puede ser utilizada por una función a la vez. LG Tone & Talk funciona con smartphones Android™. Función Alerta de hora actual Nota de voz Uso de la marcación rápida para realizar una llamada Descripción 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual. 2. Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante un segundo. 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz. 2. Mantenga presionado el Botón siguiente ( ) durante un segundo. 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida. 2. Presione brevemente el Botón llamar. (El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk). 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito. Uso de los favoritos para realizar una llamada 2. Presione brevemente el Botón llamar. 3. Mantenga presionados elBotón anterior ( ) o el Botón siguiente ( durante un segundo para seleccionar un número. ) 4. Presione brevemente el Botón llamar. 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un número del Historial de llamadas. Uso del historial de llamadas para realizar una llamada 2. Presione brevemente el Botón llamar. 3. Mantenga presionados el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( durante un segundo para seleccionar un número. 4. Presione brevemente el Botón llamar. Cambio del idioma de los mensajes de voz Cambio del modo del ecualizador 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Ajustes de los auriculares. 2. Seleccione Idioma de los mensajes de voz para cambiar el idioma. Puede cambiar el modo del ecualizador con la aplicación. Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos (énfasis en las notas altas) NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo. Cuando realice selecciones en la aplicación Tone & Talk, solo puede usar una función a la vez. Puede que la función Nota de voz no sea compatible con algunos dispositivos. 178 ) Solución de problemas Problema Solución El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela. Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los No se puede realizar una llamada auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada. Compruebe el nivel con los HBS-W120 de batería y cárguela. Compruebe si los HBS-W120 están encendidos. No se pueden registrar los HBS-W120 en el teléfono móvil El sonido es bajo Se ha perdido la conexión a la TV o no se puede conectar a la TV Compruebe si los HBS-W120 se encuentran en el modo de Búsqueda. -- Si mantiene presionado el Botón llamar mientras desliza el Interruptor principal hacia la posición ON para encender la alimentación, los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda. Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-W120. Compruebe si la TV está apagada o en suspensión. Si apaga la TV y vuelve a encenderla, tendrá que volver a conectarla (consulte el manual del usuario suministrado con la TV). Compruebe el nivel de batería y cárguela. Consulte las instrucciones de Conexión rápida/Conexión manual y conecte los HBS-W120 al teléfono móvil o dispositivo. No se puede conectar la Reproducción dual Coloque dos auriculares HBS-W120 a 30 cm (1 pie) de distancia uno del otro. Consulte las instrucciones de conexión de la Reproducción dual para conectar los dos auriculares HBS-W120. NOTA: Solo se admiten las conexiones entre dos modelos HBS-W120 idénticos. 179 Especificaciones y características Elemento Comentarios Especificación de Bluetooth V 4.2 (Auriculares/Manos libres/Perfil A2DP/AVRCP) Batería 3,7 V / 445 mAh* 2, polímero de litio Tiempo de espera Hasta 61 días* Tiempo de conversación Hasta 40 horas (16 horas en modo Altavoz)* Tiempo de reproducción de música Hasta 35 horas (6 horas en modo Altavoz, basado en un nivel de volumen del 50%)* Tiempo de carga Menos de 2,5 horas Voltaje nominal de entrada CC 4,75 V ~ 5,3 V, 700 mA Temperatura de funcionamiento -10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F) Dimensiones/peso 194 mm (An) X 175 mm (Pr) X 18,6 mm (Al) / 125 g Frecuencia de funcionamiento De 2402 a 2480 MHz Potencia objetivo 10 dBm *La duración de uso puede variar en función del dispositivo móvil conectado, las funciones que se utilicen, los ajustes, la intensidad de la señal, la temperatura de funcionamiento, la banda de frecuencia y otros métodos de uso. NOTA: Cuando utilice el modo de altavoz, el tiempo de uso puede variar en función del volumen establecido por el usuario. 180 Reference guide Referenční příručka Oversigtsvejledning Manuel de référence Οδηγός αναφοράς Referenzhandbuch Kezelési útmutató Guida di riferimento Naslaggids Poradnik użytkownika Guia de consulta Guía de referencia Referenčná príručka Referensguide Ghid de referinţă Referans Kılavuzu 參考指南 Guía de referencia Declaración de conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS: Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y Si se realizasen cambios o modificaciones en la unidad que no hubieran sido aprobados de forma expresa por el fabricante (o la parte responsable) de la conformidad legal, podría anularse todo derecho del usuario a manejar el equipo. Declaración del apartado 15.105 de la FCC El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una instalación determinada. Si el equipo causa interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo, le recomendamos que intente corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de estas medidas: - Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del receptor. - Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. 56 ESPAÑOL (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento indeseado del aparato. NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en la antena ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el dispositivo no cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-W120 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc. FCC ID: ZNFHBSW120 Información adicional 1. Exposición a la radiofrecuencia El auricular con Bluetooth HBS-W120 es un transmisor y receptor de ondas de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics. 2. Precauciones de conexión Bluetooth Los siguientes entornos afectan al alcance y la recepción de señales Bluetooth: - Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el dispositivo conectado 57 - Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso 3. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre. 4. Información sobre la batería Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas, superiores a los +50° o inferiores a los -10°. Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°. Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada) - En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento. - La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling. 5. Reciclaje de la batería del auricular Bluetooth La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la basura ordinaria. Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados 1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg); 0,002% de cadmio (Cd) o 0,004% de plomo (Pb), este símbolo puede aparecer junto a los símbolos químicos del mercurio, cadmio o plomo. 58 2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública. 4 Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y acumuladores inservibles, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basura o el establecimiento donde haya adquirido el producto. 6. Condiciones - La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra y el número de serie. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor. - LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el final de la garantía, aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en beneficio del propio cliente, LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el dispositivo por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y fiabilidad al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES. - La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido. - La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones, modificaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. Garantía limitada SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL 59 PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas. Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados sus niveles auditivos será menor. Los expertos recomiendan que para proteger los oídos: • Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto. • Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno. • Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor. Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste de los niveles de escucha. Baje el volumen antes de cambiar al modo de Auriculares desde el modo de Altavoz. Mientras esté en modo Altavoz, no escuche ni ajuste el volumen con los auriculares cerca de los oídos. Cómo usar el auricular de forma segura No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo. Esta acción es incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención cuando conduzca. Deje de utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier actividad que exija toda su atención. LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 – Paterna (Valencia) Atención al cliente (963 050 500) 60 yy Português Eliminação do seu aparelho usado 1 Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. 2 Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros aparelhos e materiais úteis que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados. 3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling yy Español Símbolo para marcar AEE 1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada. 2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados. 3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

LG HBS-W120 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario