Transcripción de documentos
Operating manual - Bedienungsanleitung Mode d´emploi - Istruzione d´uso –
Gebruiksaanwijzing - Manual del usuario
Personal scale Body Solar
Personenwaage Body Solar
Pèse-personne Body Solar
Bilancia pesapersone Body Solar
Personenweegschaal Body Solar
Báscula para personas Body Solar
Artikel-Nr. 3400
47Manual del usuario
48Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual
para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder
utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y
conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
48.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del
aparato y le proporciona instrucciones importantes para la
puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la
conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano,
cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la
persona encargada de:
•
la puesta en marcha,
•
operación,
•
resolución de fallos y/o
•
limpieza
•
del aparato.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y
facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en
el futuro.
48.2 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes
advertencias:
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una
possible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a
lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
caso Personenwaage Body Solar
53
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una
posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a
lesiones de gravedad moderada a leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para
evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que
facilitará el manejo de la máquina.
48.3 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones
contenidos en el presente manual para la instalación,
operación y conservación se corresponden con los últimos
avances técnicos en el momento de la impresión y se
publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y
conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las
indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en
el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por:
•
desobedecimiento de las instrucciones
•
uso indebido
•
reparaciones indebidas
•
modificaciones técnicas
•
uso de piezas de repuesto no autorizadas
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y
entender. No nos hacemos responsables de ningún error
de traducción, incluso si la traducción hubiera sido
realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo
el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
caso Personenwaage Body Solar
54
48.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de
autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida
la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución
mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento
de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en
su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones
técnicas
49 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de
seguridad sobre la manipulación del aparato.
Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente.
No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a
personas y daños materiales.
49.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso
doméstico en habitaciones cerradas, para
• pesar
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera
un uso indebido de la máquina.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso
previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de
instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido
a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
caso Personenwaage Body Solar
55
49.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe
las siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo
ponga en marcha.
► Las personas con discapacidad física, mental o motriz
y sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o
instrucción de una persona responsable.
► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la
supervisión de adultos.
► La reparación del aparato durante el período de
garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico
autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía
quedará anulada en caso de sufrir daños.
► Los componentes defectuosos solo deben ser
sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en
este tipo de componentes se asegura el cumplimiento
de los requisitos de seguridad.
► No deje caer la escala no, puede ser dañado
fácilmente.
50Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca
de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos
consejos para evitar peligros y daños.
50.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse
lesiones a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de
evitar peligros:
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como
juguetes. Peligro de asfixia.
caso Personenwaage Body Solar
56
Nota
► Coloque la báscula antes de su uso en una superficie
sólida, limpia, plana y lisa. Así, el peso se puede medir
con precisión.
50.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes
componentes de fábrica:
•
Báscula para personas Body Solar
•
Manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para
detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro
debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe
informar de inmediato al transportista, a la aseguradora
y al proveedor.
50.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el
material de embalaje.
50.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños
ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje
han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con
el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta
eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra
materia prima y reduce la generación de residuos. Por
tanto, deposite los materiales de embalaje que no
necesite en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante
el periodo de garantía para poder embalar el aparato
adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de
la garantía.
caso Personenwaage Body Solar
57
50.5 Suministro de energía
•
La báscula funciona con pilas de 100 Lux solares. Éstas
están incluidas en el suministro del aparato.
•
Durante el primer uso, coloque la báscula en un lugar en
el que reciba mucha luz. No es necesario encender una
luz especial. La luz solar o el brillo de su iluminación
doméstica es suficiente.
•
Exponga la balanza aprox. 1 minuto a la luz. A
continuación quedará lista para el uso.
•
Después de cargar la batería solar, se ilumina la
indicación en pantalla.
•
En modo standby, cuando la pila está cargada se
mostrará el símbolo del sol en la pantalla
NOTA:
Sin luz, la pila solar no generará suficiente energía. Si
deseara utilizar la báscula de noche o en la oscuridad,
deberá enciende la luz primeramente durante 1 minuto
aproximadamente.
51Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y
de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
52Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca
de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe
dichos consejos para evitar peligros y daños.
52.1 Colocación del equipo
Coloque el aparato sobre una superficie llana y resistente.
Evite la alfombra o suelos blandos como base.
caso Personenwaage Body Solar
58
52.2 Encendido
Toque el aparato brevemente y espere a continuación
unos instantes hasta que se muestre la indicación en
pantalla.
52.3 Apagado
Después de unos 8 segundos de inactividad del aparato,
éste se apaga automáticamente.
52.4 Pesaje
Colóquese con ambos pies, uno a cada lado de la
indicación, sobre la balanza. En la pantalla se muestra su
peso.
NOTA:
Este aparato está únicamente concebido para uso
doméstico y el uso en el interior de la vivienda. No es apto
para el uso industrial o comercial.
Sólo debe utilizar el aparato cuando éste se encuentre
sobre una superficie llana en posición horizontal. De lo
contrario, los sensores de las patas de la balanza pueden
indicar un resultado de pesaje erróneo.
52.5 Elección de la unidad de pesaje
Pulse el botón para cambiar la unidad de pesaje situado
en el panel trasero del aparato.
NOTA:
Antes del proceso de pesaje, elija la unidad de pesaje. No
es posible cambiar entre las unidades durante el uso.
caso Personenwaage Body Solar
59
52.6 Indicación de sobrecarga
La balanza solo puede soportar una carga de 150 kg. En
caso de sobrecarga, en la pantalla se muestra la
indicación "ERR".
53Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca
de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga
presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato
funciona sin errores.
53.1 Limpieza
• No utilice limpiadores químicos.
• Utilice un trapo húmedo para limpiar la superficie de
la balanza.
54 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen
materiales reutilizables. No obstante, también contienen
materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y
seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida,
puede ponerse en peligro la salud humana y el medio
ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado
en ningún caso junto con la basura doméstica
,
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para
devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el
servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso
de los niños, para su eliminación
caso Personenwaage Body Solar
60
55Garantía (Europa)
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a
contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación
o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de
conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana
permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la
manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que
impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor
del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos
responsables en cuanto a la garantía en relación a los
componentes desgastados, daños de transporte, siempre
que no seamos responsables, así como daños no
atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus
características de diseño y potencia así lo confirman.
Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a
garantía en la medida en que el aparato haya sido
sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el
aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a
sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de
14 días a partir de la fecha de suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de
devolver el aparato (siempre con presentación del recibo
de compra), póngase en contacto con nosotros.
CASO Germany
Delegación España
C/Valle de Tormes, 2 Oficina 96-97
Ciudad Comercial Las Lomas
E-28660 – Boadilla del Monte (Madrid)
Tel.: +34 91 633 89 94
Fax: +34 91 633 89 92
caso Personenwaage Body Solar
61
56 Garantía (USA)
Otorgamos para este producto, 12 meses de garantía a contar
desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de
material.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la
manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan
el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en
lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en
cuanto a la garantía en relación a los componentes
desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones
realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus
características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier
uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo
equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para
el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato
defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un
aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14
días a partir de la fecha de suministro.
Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de
devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de
compra), póngase en contacto con nosotros.
Appliance Sales & Service
840 Folsom Street
San Francisco, CA 94107
USA
[email protected]
US-service no.: (855) 230 – 9284, OPTION 1
International service no. : +49 2932 – 54766 – 79
International fax no. : +49 2932 – 54766 – 77
57 Technical Data
Device
Personal scale
Gerät
Personenwaage
Appareil
Pèse-personne
Apparecchio
Bilancia pesapersone
Apparaat
Personenweegschaal
Aparato
Báscula para personas
Name, Name, Nom,
Nome,Denominación
Body Solar
Model , Modell, Modèle,
Modello, Modelo
YHB1120
Item No., Artikel-Nr., N°.
d'article, N. Articolo
3400
Battery, Batterie, Piles,
Batteria,Batterijen
100 Lux Solarbatterien
Capacity, Tragkraft,
Capacité, Capacité,
Inhoud, Capacidad
Max. 150 kg/330 lb
Dimensions (W x H x D),
Außenabmessungen
(B/H/T), Dimensions,
Misure esterne,
Afmetingen,
Dimensiones
295 x 20 x 175 mm/
Net weight ,
Nettogewicht , Poids net,
Peso netto, Peso neto
1050 g/ 2,31 lb
weight units,
Gewichtseinheiten,
unités de poids, unità di
peso,
gewichtseenheden,
unidades de peso
caso Personenwaage Body Solar
11,61 x 0,79 x 6,89 inch
g, lb
63