Dometic D60 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GB
D
F
E
I
NL
DK
N
S
FIN
D60
Wine refrigerator
Instruction Manual 4
Weinkühlschrank
Bedienungsanleitung 10
Réfrigérateur à vin
Notice d’emploi 17
Nevera para vino
Instrucciones de uso 23
Frigorifero per vino
Istruzioni per l’uso 30
Wijnkoelkast
Gebruiksaanwijzingen 37
Vinkøleskab
Betjeningsanvisning 43
Vinkjøler
Bruksanvisning 49
Vinkylare
Bruksanvisning 55
Viinijääkaappi
Käyttöohjeet 61
_D60.book Seite 1 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17
D60 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso
23
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras
consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona,
entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . .23
2 Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6 Utilización del nevera para vino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8 Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1 Indicaciones relativas a las
instrucciones de uso
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
¡Atención!
Indicación de seguridad: No observar estas instrucciones puede
ocasionar daños personales o materiales.
¡Atención!
Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la
corriente o tensión eléctricas: No observar estas indicaciones
puede ocasionar daños personales o materiales, así como influir
en el funcionamiento del aparato.
Advertencia
Información adicional para el manejo del aparato.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso.
Todos los procedimientos se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
_D60.book Seite 23 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17
Indicaciones de seguridad D60
24
2 1, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura,
en este ejemplo a “Posición 1 en la figura 2 de la página 3”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2 Indicaciones de seguridad
¡Atención!
MOBICOOL no se hace responsable de los daños causados
como consecuencia de:
daños en el aparato debido a influencias mecánicas o a
sobretensión,
modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento
expreso de MOBICOOL,
utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos
en las instrucciones.
2.1 Seguridad general
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros
visibles.
z Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser
realizadas por personal cualificado. Las reparaciones no
realizadas debidamente pueden dar lugar a situaciones de
peligro considerable.
z Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles
salpicaduras de agua.
z No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
z Procure que no se obstruya la rejilla de ventilación.
z ¡El aparato no es adecuado para guardar sustancias corrosivas
o disolventes!
z Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de
funcionamiento y la tensión de red coinciden (véase la placa
de tipo).
z Sustituya el cable de conexión cuando esté dañado para evitar
todo tipo de peligro. Siempre que cambie un cable de conexión
dañado, sustitúyalo por otro del mismo tipo y especificaciones.
_D60.book Seite 24 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17
D60 Volumen de entrega
25
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
z Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
z Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.
3 Volumen de entrega
4 Uso adecuado
5 Descripción técnica
El nevera para vino es adecuado para su uso en una red de corriente de
100-240-V.
A través de dos teclas puede ajustarse la temperatura dentro del ámbito
de +5 °C hasta +20 °C. El display no sólo muestra la temperatura de
refrigeración deseada sino también la actual. De ser necesario puede
encenderse también la iluminación interior.
Todos los materiales utilizados en el nevera para vino son aptos para
alimentos.
Cantidad Descripción
1 Nevera para vino
1 Cable de red con adaptador
1 Instrucciones de uso
3 Estantes para vino
El nevera para vino está pensado para enfriar y mantener frías
hasta seis botellas corrientes de vino (máx. 18 °C por debajo
de la temperatura ambiente).
_D60.book Seite 25 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17
Utilización del nevera para vino D60
26
El nevera para vino dispone de los siguientes elementos de mando:
El nevera para vino dispone de las siguientes teclas:
Advertencia
Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados
centígrados o Fahrenheit. Para ello pulse simultáneamente las
teclas TEMP + y TEMP - durante tres segundos.
6 Utilización del nevera para vino
Por razones de higiene, deberá limpiar el nevera para vino por
dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en
funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y
mantenimiento” en la página 28).
6.1 Consejos para el ahorro de energía
z Elija un lugar de servicio bien ventilado.
z Evite abrir el nevera para vino más de lo necesario.
z No deje la puerta abierta más tiempo del necesario.
Nº en 1,
página 3
Explicación
1 Conexión de corriente
2 Display
3Teclas
Nº en 1,
página 3
Descripción Explicación
1 POWER Enciende o apaga el nevera para vino.
2 LIGHT Enciende o apaga la iluminación interior.
3 TEMP – Disminuye la temperatura de enfriado en
1 °C respectivamente.
4 TEMP + Aumenta la temperatura de enfriado en 1 °C
respectivamente.
_D60.book Seite 26 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17
D60 Utilización del nevera para vino
27
6.2 Conexión del nevera para vino
¡Peligro de muerte!
No manipule los enchufes ni interruptores con las manos
mojadas.
Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de
funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa de tipo).
Conecte el cable de red a la conexión de corriente (1 1, página 3) y a
una fuente de corriente de 100-240-V.
6.3 Utilización del nevera para vino
Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales
o en recipientes adecuados.
Encienda el nevera para vino pulsando la tecla “POWER” (2 1, página 3).
El display se enciende y muestra la temperatura de enfriado actual.
Si desea apagar el nevera para vino, pulse la tecla “POWER”
(2 1, página 3).
El display se apaga.
Si desea encender o apagar la iluminación interior, pulse la tecla “LIGHT”
(2 2, página 3).
Ajuste de la temperatura
Podrá ajustar la temperatura en el ámbito de +5 °C a +20 °C.
La potencia frigorífica puede verse afectada por
la temperatura ambiente,
la cantidad de botellas a refrigerar,
la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.
Pulse la tecla “TEMP –” (2 3, página 3), para disminuir la temperatura
de refrigeración deseada en 1 °C respectivamente, o pulse la tecla
“TEMP +” (2 4, página 3), para aumentar la temperatura de
refrigeración deseada en 1 °C respectivamente.
El display muestra durante unos segundos la temperatura de enfriado
ajustada.
_D60.book Seite 27 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17
Limpieza y mantenimiento D60
28
7 Limpieza y mantenimiento
¡Atención!
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros o
puntiagudos que puedan arañar o deteriorar el nevera para vino.
Limpie con un paño húmedo regularmente el nevera para vino y tan
pronto como se ensucie.
Para limpiarlos con más facilidad puede retirar los estantes
interiores.
Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar
la electrónica.
Tras la limpieza, seque el nevera para vino con un paño.
Vacíe regularmente los recipientes de agua de condensación en la parte
inferior del aparato.
8 Evacuación
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje
correspondiente.
Cuando vaya a poner definitivamente fuera de funcionamiento
la nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o
en un comercio especializado sobre las normas pertinentes
de eliminación de materiales.
_D60.book Seite 28 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17
D60 Datos técnicos
29
9 Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
Capacidad: 6 botellas de vino (botellas estándar)
Tensión de conexión: 100 240 VAC
Consumo de potencia intermedia: 48 W
Gama de temperatura de
refrigeración: +5 °C hasta +20 °C
Dimensiones (An x Al x P): 260 x 415 x 470 mm
Peso: aprox. 7,2 kg
Inspección / Certificado:
_D60.book Seite 29 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17

Transcripción de documentos

_D60.book Seite 1 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 D60 GB Wine refrigerator D Weinkühlschrank Instruction Manual Bedienungsanleitung F 49 Vinkylare Bruksanvisning FIN 43 Vinkjøler Bruksanvisning S 37 Vinkøleskab Betjeningsanvisning N 30 Wijnkoelkast Gebruiksaanwijzingen DK 23 Frigorifero per vino Istruzioni per l’uso NL 17 Nevera para vino Instrucciones de uso I 10 Réfrigérateur à vin Notice d’emploi E 4 55 Viinijääkaappi Käyttöohjeet 61 _D60.book Seite 23 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 D60 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 23 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 Utilización del nevera para vino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8 Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: No observar estas instrucciones puede ocasionar daños personales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la corriente o tensión eléctricas: No observar estas indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales, así como influir en el funcionamiento del aparato. Advertencia Información adicional para el manejo del aparato. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. 23 _D60.book Seite 24 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 Indicaciones de seguridad D60 2 1, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a “Posición 1 en la figura 2 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad ¡Atención! MOBICOOL no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – daños en el aparato debido a influencias mecánicas o a sobretensión, – modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expreso de MOBICOOL, – utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos en las instrucciones. 2.1 Seguridad general z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros visibles. z Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal cualificado. Las reparaciones no realizadas debidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. z Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua. z No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). z Procure que no se obstruya la rejilla de ventilación. z ¡El aparato no es adecuado para guardar sustancias corrosivas o disolventes! z Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de red coinciden (véase la placa de tipo). z Sustituya el cable de conexión cuando esté dañado para evitar todo tipo de peligro. Siempre que cambie un cable de conexión dañado, sustitúyalo por otro del mismo tipo y especificaciones. 24 _D60.book Seite 25 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 D60 Volumen de entrega 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato z Los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. z Proteja el aparato de la lluvia y la humedad. 3 Volumen de entrega Cantidad Descripción 1 1 1 3 4 Nevera para vino Cable de red con adaptador Instrucciones de uso Estantes para vino Uso adecuado El nevera para vino está pensado para enfriar y mantener frías hasta seis botellas corrientes de vino (máx. 18 °C por debajo de la temperatura ambiente). 5 Descripción técnica El nevera para vino es adecuado para su uso en una red de corriente de 100-240-V. A través de dos teclas puede ajustarse la temperatura dentro del ámbito de +5 °C hasta +20 °C. El display no sólo muestra la temperatura de refrigeración deseada sino también la actual. De ser necesario puede encenderse también la iluminación interior. Todos los materiales utilizados en el nevera para vino son aptos para alimentos. 25 _D60.book Seite 26 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 Utilización del nevera para vino D60 El nevera para vino dispone de los siguientes elementos de mando: Nº en 1, Explicación página 3 1 Conexión de corriente 2 Display 3 Teclas El nevera para vino dispone de las siguientes teclas: Nº en 1, Descripción página 3 Explicación 1 POWER Enciende o apaga el nevera para vino. 2 LIGHT Enciende o apaga la iluminación interior. 3 TEMP – Disminuye la temperatura de enfriado en 1 °C respectivamente. 4 TEMP + Aumenta la temperatura de enfriado en 1 °C respectivamente. Advertencia Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Para ello pulse simultáneamente las teclas TEMP + y TEMP - durante tres segundos. 6 Utilización del nevera para vino Por razones de higiene, deberá limpiar el nevera para vino por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 28). 6.1 Consejos para el ahorro de energía z Elija un lugar de servicio bien ventilado. z Evite abrir el nevera para vino más de lo necesario. z No deje la puerta abierta más tiempo del necesario. 26 _D60.book Seite 27 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 D60 6.2 Utilización del nevera para vino Conexión del nevera para vino ¡Peligro de muerte! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas. ➤ Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensión de funcionamiento y la tensión de red coincidan (véase la placa de tipo). ➤ Conecte el cable de red a la conexión de corriente (1 1, página 3) y a una fuente de corriente de 100-240-V. 6.3 Utilización del nevera para vino Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. ➤ Encienda el nevera para vino pulsando la tecla “POWER” (2 1, página 3). ✓ El display se enciende y muestra la temperatura de enfriado actual. ➤ Si desea apagar el nevera para vino, pulse la tecla “POWER” (2 1, página 3). ✓ El display se apaga. ➤ Si desea encender o apagar la iluminación interior, pulse la tecla “LIGHT” (2 2, página 3). Ajuste de la temperatura Podrá ajustar la temperatura en el ámbito de +5 °C a +20 °C. La potencia frigorífica puede verse afectada por – la temperatura ambiente, – la cantidad de botellas a refrigerar, – la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera. ➤ Pulse la tecla “TEMP –” (2 3, página 3), para disminuir la temperatura de refrigeración deseada en 1 °C respectivamente, o pulse la tecla “TEMP +” (2 4, página 3), para aumentar la temperatura de refrigeración deseada en 1 °C respectivamente. ✓ El display muestra durante unos segundos la temperatura de enfriado ajustada. 27 _D60.book Seite 28 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 Limpieza y mantenimiento 7 D60 Limpieza y mantenimiento ¡Atención! No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar el nevera para vino. ➤ Limpie con un paño húmedo regularmente el nevera para vino y tan pronto como se ensucie. Para limpiarlos con más facilidad puede retirar los estantes interiores. ➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar la electrónica. ➤ Tras la limpieza, seque el nevera para vino con un paño. ➤ Vacíe regularmente los recipientes de agua de condensación en la parte inferior del aparato. 8 Evacuación ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a poner definitivamente fuera de funcionamiento la nevera, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 28 _D60.book Seite 29 Freitag, 22. Oktober 2010 5:06 17 D60 9 Datos técnicos Datos técnicos Capacidad: Tensión de conexión: Consumo de potencia intermedia: Gama de temperatura de refrigeración: Dimensiones (An x Al x P): Peso: Inspección / Certificado: 6 botellas de vino (botellas estándar) 100 – 240 V AC 48 W +5 °C hasta +20 °C 260 x 415 x 470 mm aprox. 7,2 kg Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic D60 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para