Ecler MPA6-150 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario
10
MANUAL DE INSTRUCCIONES MPA6-150
1. NOTA IMPORTANTE 11
2. INTRODUCCIÓN 11
3. INSTALACIÓN 12
3.1. Ubicación y montaje 12
3.2. Conexión a red 12
3.3. Conmutador Ground Link” 13
3.4. Multifunción 13
3.5. Conexiones de entrada 14
3.6. Circuito limitador 14
3.7. Conexiones de salida 15
4. OPERACIÓN Y USO 15
4.1. Puesta en funcionamiento 15
4.2. Atenuadores de entrada 16
4.3. Indicadores 16
5. LIMPIEZA 16
6. DIAGRAMAS 34
6.1. Características técnicas 34
6.2. Opciones de entrada 35
6.3. Opciones de salida 37
6.4. Lista de funciones 38
6.5. Diagrama de funciones 40
6.6. Diagrama de bloques 41
Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho
de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
11
1. NOTA IMPORTANTE
¡Enhorabuena!. Vd. posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación.
Agradecemos su confianza por haber elegido nuestra etapa de potencia MPA6-150.
Para conseguir la máxima operatividad del aparato y su máximo rendimiento, es MUY
IMPORTANTE antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones
que en este manual se especifican.
Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su
mantenimiento sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
2. INTRODUCCIÓN
Esta etapa de potencia multicanal ha sido diseñada con la misma tecnología que nuestra
serie de amplificación PAM. Con esta tecnología, ECLER introdujo un nuevo concepto en el audio
profesional: el empleo de los transistores de efecto de campo de conmutación. La tecnología SPM
(Switching Power Mosfet) fue desarrollada y patentada por ECLER S.A. La incorporación al audio de
estos componentes significa una firme y espectacular mejora con relación a los sistemas
convencionales.
Estas ventajas pueden resumirse así:
a) Resistencia interna más baja que los transistores bipolares lo cual redunda en un
calentamiento inferior de la etapa y en unos graves poderosos y muy bien controlados.
Los mosfets convencionales de audio presentan una resistencia interna de 4 a 7 veces
superior a los de conmutación.
b) La enorme rapidez de estos dispositivos confiere a los agudos una transparencia hasta
ahora sólo lograda con amplificadores a válvulas, al tiempo que una TIM (distorsión por
intermodulación de transitorios) muy reducida.
La estación de amplificación MPA6-150 está formada por seis amplificadores de 147W/4
configurables mediante los conmutadores situados en el panel posterior, permitiendo múltiples
posibilidades de trabajo de entre las que destacamos:
6 Amplificadores en mono para 6 señales mono diferentes.
De esta forma el MPA está preparado para trabajar con seis señales distintas disponiendo cada una
de ellas de su propio control de volumen.
6 Amplificadores en mono con una entrada en común.
El amplificador trabaja solamente con una señal de entrada pero conserva la posibilidad de ajustar
de forma independiente el nivel de cada uno de los seis canales, es una aplicación ideal para
realizar una distribución de sonido a distintas zonas.
6 Amplificadores en mono con una entrada en estéreo común.
Aplicación idéntica a la anterior pero teniendo como entrada una fuente de sonido estéreo, el
amplificador realiza la suma de los dos canales de la fuente para convertirla en una señal mono.
3 Amplificadores estéreo con tres entradas estéreo diferentes.
Disponiendo cada una de ellas el control de volumen de cada canal del estéreo. Útil para sonorizar
tres zonas con tres señales estéreo diferentes.
3 Amplificadores estéreo con entrada estéreo común.
Aplicación idéntica a la anterior pero con la misma señal estéreo de entrada en los tres
amplificadores.
12
3 Amplificadores en puente con tres señales mono diferentes.
Podremos disponer de tres zonas con tres señales mono diferentes y con posibilidad de ajustar el
volumen de forma independiente en cada una de ellas. Con un amplificador trabajando en puente
obtendremos el doble de potencia con una impedancia de carga mínima de 8.
3 Amplificadores en puente con una señal mono en común.
El MPA trabaja con una sola señal de entrada para tres amplificadores mono con posibilidad de
controlar los volúmenes de forma independiente.
3 Amplificadores en puente con un entrada estéreo común.
Aplicación idéntica a la anterior pero teniendo como entrada una fuente de sonido estéreo, el
amplificador realiza la suma de los dos canales de la fuente para convertirla en una señal mono.
4 Amplificadores mono y 1 amplificador en puente con una entrada mono común.
Útil para instalaciones donde se necesiten 4 amplificadores de una potencia determinada (para
cajas de medios y agudos) y un amplificador en puente con más potencia de salida (para caja de
subgraves. Este amplificador multicanal dispone de filtro paso bajo para instalar cajón de subgraves
y de filtros paso alto para las cajas de medios y agudos.
3. INSTALACIÓN
3.1. Ubicación y montaje
El amplificador se presenta en módulo rack de 19" y dos unidades de altura, se suministra
con arandelas de plástico con el fin de poderlo montar en un rack sin dañar el aparato.
Es muy importante que, como elemento generador de calor que es, el amplificador no esté
completamente encerrado ni expuesto a temperaturas extremas.
3.2. Conexión a red
El amplificador se alimenta con corriente alterna, según el país, de 110-120, 220-240V
50/60Hz. (ver placa de características en el aparato), su consumo a plena potencia es de 1650VA, por
ello es importante que la instalación de red sea la adecuada a tal consumo.
La etapa debe conectarse a una toma de tierra en condiciones (Resistencia de tierra,
Rg=30 o menos). El ambiente de trabajo deberá ser seco y estar totalmente libre de polvo. No
exponga el aparato a la caída de agua o salpicaduras, no ponga encima objetos con líquido ni
fuentes de llama desnuda, como velas. No obstruya los orificios de ventilación con ningún tipo de
material. En caso de requerir alguna intervención y/o conexión-desconexión del amplificador debe
desconectarse previamente la alimentación. En el interior del amplificador no existen elementos
manipulables por el usuario.
Debe evitarse que el cable de red se entremezcle con los cables blindados que transportan
la señal de audio, ya que ello podría ocasionar zumbidos.
Para proteger al amplificador de eventuales sobrecargas en la línea de red o bien excesos
ocasionales en el consumo de los circuitos internos, está provisto de un fusible de red T 16A
*. En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de
idénticas características. Si éste último se volviera a fundir, consulte con nuestro Servicio
Técnico. EN NINGÚN CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO.
* En la MPA6-150 el fusible es interno y debe ser manipulado por personal técnico cualificado.
13
3.3. Conmutador Ground Link
El conmutador “GND LINK” (48) tiene por misión evitar la creación de bucles de masa,
originados cuando se conectan a tierra varios aparatos integrantes de una misma cadena de forma
simultánea. Este conmutador permite la desconexión de la masa eléctrica del circuito de la masa del
chasis. En caso de producirse zumbidos actuar alternativamente sobre el conmutador del amplificador
y demás elementos de la cadena de audio.
3.4. Multifunción
En el MPA6-150 según la posición de los conmutadores de entrada
(21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32) situados en el panel posterior dispondremos de 4
funciones diferentes de amplificación:
- Seis amplificadores en mono, con posibilidad de:
Seis entradas en mono distintas.
Una misma entrada en mono para todos.
Una señal en estéreo común para todos.
- Tres amplificadores en estéreo, con posibilidad de:
Tres entradas en estéreo diferentes.
Una sola entrada en estéreo común para los tres.
- Tres amplificadores en puente, con posibilidad de:
Tres entradas en mono diferentes.
Una entrada en mono en común
Una entrada en estéreo común.
- Combinación entre amplificadores mono, estéreo y puente.
También en este panel posterior podremos activar el funcionamiento de los filtros pasa-altos
y pasa-bajos:
On/Off del filtro pasa-altos (27 (31)). Filtro con frecuencia de corte en 160Hz para los
amplificadores 3 y 4 (5 y 6) a la vez o cuando estos trabajan en modo puente. Este filtro elimina la
señal de audio de frecuencias inferiores a 160Hz y deja pasar las superiores, por ello este filtro es ideal
para conectar en estos amplificadores cajas de medios y agudos.
On/Off del filtro pasa-bajos (23). Este interruptor activa el funcionamiento de un filtro del
amplificador 1 que elimina la señal de audio de frecuencias superiores a los 160Hz y deja pasar las
inferiores a ésta.
CHANNEL 3
HP FILTER
ON
OFF
BRIDGE
IN 5+IN 6
CHANNEL 6
STEREO
BRIDGE IN 5
IN 3+IN 4
BRIDGELINKLINK
CHANNEL 5
CH 4 CH 3
IN 6
IN 5
ON LINK
CHANNEL 4
CH 2
OFF
HP FILTER
IN 4
STEREO
BRIDGE IN 3
CHANNEL 2
LP FILTER
LINK
BRIDGE
IN 1+IN 2CH 1
IN 3
LINKON IN 1+
CHANNEL 1
CH 1 IN 2
IN 2
OFF IN 1
BRIDGE IN 1
STEREO
14
ATENCIÓN: Dado que los altavoces de subgraves necesitan potencias considerables los
canales 1 y 2 deben estar en modo puente. Si estos están en modo estéreo el sistema funciona
incorrectamente y el filtro solo actúa sobre el amplificador 1.
La combinación de un amplificador en puente con el filtro pasa-bajos en ON y un
amplificador en estéreo con el filtro pasa-altos en ON, convierte esta etapa multicanal en un elemento
ideal para la amplificación de un local con cajas de subgraves y de medios-agudos.
3.5. Conexiones de entrada
Las entradas de señal (42, 43, 44, 45, 46, 47) son del tipo XLR-3 balanceadas
electrónicamente, con una impedancia de entrada superior a 20k y una sensibilidad nominal de
0dBV(1V). La asignación es la siguiente:
1.- GROUND (masa)
2.- PHASE (señal en fase con la salida)
3.- NON PHASE ( señal en contrafase con
la salida)
Se esquematiza la conexión de las
entradas, según se trate de atacarlas con una fuente
de sonido con línea balanceada o no balanceada:
Las salidas “STACK OUT” (40, 41) están
en paralelo con las entradas y sirven para conectar la
misma señal que tenemos en las entradas “IN1 IN2”
a otros amplificadores o sistemas de sonido. Estas
salidas son del tipo jack 1/4" siendo la asignación de
patas la siguiente:
Vivo o señal directa > Punta
Frío o señal invertida > Anillo
Masa > Cuerpo
Algunas de la opciones de conexionado y la posición de los conmutadores se detallan en el
apartado 6.2.
Dependiendo de la opción escogida, los indicadores de señal “Signal Present” lucirán
solamente en los canales que estén activos.
3.6. Circuito limitador
Se trata de una protección siempre activa en los amplificadores serie MPA. Este circuito
“ANTICLIP” analiza constantemente la distorsión armónica producida por el recorte excesivo de la
señal de la salida del amplificador y reduce automáticamente el nivel de entrada sin sobrepasar nunca
la distorsión.
Debe destacarse la gran utilidad que confiere éste circuito en cualquier tipo de instalación; la
ventaja de éste sistema frente a los compresores clásicos es que no altera prácticamente la dinámica,
actuando sólo cuando se supera el límite de distorsión.
PHASE GROUND
GROUND
NON PHASE
PHASE
1+3 GROUND
2 PHASE
3 NON PHASE
2 PHASE
1 GROUND
NON PHASE
GROUNDPHASE
PHASE
GROUND
BALANCED
UNBALANCED
BALANCED
UNBALANCED
15
3.7. Conexiones de salida
La sección SIGNAL OUTPUTS del panel posterior está provista de 12 terminales
atornillables (33, 34, 35, 36, 37, 38), dos por amplificador.
Los controles de atenuación y conexionado de las salidas se detallan en el apartado 6.3.
El cable de conexión que une las salidas del amplificador y los altavoces deberá ser de
buena calidad, de suficiente sección y lo más corto posible. Esto tiene especial importancia cuando las
distancias a cubrir son grandes; hasta 10m se recomienda una sección no inferior a 2.5mm
2
y para
distancias superiores 4mm
2
.
Recuerde que la impedancia mínima de trabajo para los amplificadores en mono o estéreo
es de 4, y trabajando en modo puente será de 8. Para un buen funcionamiento del aparato bajo
ningún motivo se ha de trabajar con impedancias menores a las especificadas anteriormente.
Atención: en modo puente solo debe utilizar los terminales rojos.
4. OPERACIÓN Y USO
4.1. Puesta en funcionamiento
Esta se realizará mediante el interruptor de red POWER (20) e inmediatamente se iluminará
el piloto integrado en el propio interruptor. Siempre resulta muy recomendable poner en marcha todos
los aparatos siguiendo la secuencia siguiente: Fuentes de sonido, unidad de mezclas, ecualizadores,
filtros activos y finalmente amplificadores de potencia. El paro de los aparatos debe realizarse en la
secuencia inversa. Siguiendo este orden los picos o transitorios producidos por el encendido o
apagado de los aparatos no afecta a los siguientes, y por consiguiente tampoco llegan a los altavoces,
elementos susceptibles de averiarse en estos casos.
CH 6 CH 5 CH 4 CH 3 CH 2 CH 1
MINIMUM LOAD: 4 OHM STEREO, 8 OHM BRIDGE (RED POSTS ONLY)
CH 6 - CH 5 - CH 4 - CH 3 - CH 1 -CH 2 -
OUTPUT
CH 6 + CH 5 +
BRIDGED
CH 4 + CH 3 +
BRIDGED
CH 1 +CH 2 +
BRIDGED
16
4.2. Atenuadores de entrada
Están constituidos por sendos potenciómetros rotativos, situados en el panel frontal (1, 4, 7,
10, 13, 16).
Estos atenuadores posibilitan la conexión a distintos tipos de mesas, regulación de nivel
independiente y conexión de altavoces que soporten una potencia inferior a la suministrada por el
amplificador a pleno rendimiento, sin peligro de dañarlos por un descuido al manejar el volumen del
preamplificador-mezclador.
En la caja del aparato encontrará una bolsita con 6 tapones transparentes que tienen
como cometido proteger los ajustes de atenuación de entrada de maniobras no deseadas. Estos
tapones son transparentes con el fin de poder visualizar el ajuste realizado.
Una vez insertados no pueden ser retirados con los dedos, siendo necesario utilizar un
pequeño destornillador para este cometido.
4.3. Indicadores
Indicador de presencia de señal “SP” (2, 5, 8, 11, 14, 17), advierten de la presencia de señal
en las entradas del amplificador. Se encienden cuando el nivel a la entrada es mayor de -40dBV
aproximadamente.
Indicadores “CLlP” (3, 6, 9, 12, 15, 18), se iluminan cuando la señal entregada a los
altavoces está a –1,5dB del recorte real. Este sistema de CLIP tiene en cuenta las posibles variaciones
en la tensión de alimentación, dando siempre una indicación real aunque la red eléctrica varíe. Es
normal que trabajando a niveles elevados de potencia los indicadores de CLIP se iluminen al ritmo de
las frecuencias graves, que son las que poseen mayor contenido energético. Debe procurarse que
estos indicadores no queden iluminados de una forma permanente.
Indicador de protección térmica “THERMAL” (19), advierte de que la temperatura del túnel de
refrigeración ha superado los 90 grados centígrados. El amplificador volverá a ponerse en marcha
automáticamente cuando la temperatura descienda a 80º aprox.
5. LIMPIEZA
La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre
el riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un
detergente líquido neutro, secándola a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe
permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del aparato.
SP
CHANNEL 3
10
0VOL VOL0
10
0
10
VOL
CHANNEL 1
5
CLIP
SP
CHANNEL 2
5
SP
CLIP
5
10
0 VOL VOL0VOL
10
0
10
CHANNEL 5CHANNEL 4
CLIP
5
CLIP
SP
5
CHANNEL 6
CLIP
SP
SP
5
THERMAL
CLIP
34
6. DIAGRAMS 6. DIAGRAMAS
6. SCHÉMAS 6. DIAGRAMME
6.1. Technical characteristics 6.1. Características técnicas
6.1. Caractéristiques techniques 6.1. Technische Daten
POWER 20-20kHz 1% THD
1 Channel @ 4 160 WRMS
1 Channel @ 8 106 WRMS
All Channels @ 4 116 WRMS
All Channels @ 8 84 WRMS
1 Bridged channel @ 8 (all channels driven) 240 WRMS
Frequency response (-1dB) 7Hz÷40kHz
Filter (Hi-Lo) 3rd order Butterworth 160Hz
THD+Noise @ 1kHz Full Pwr. <0.05%
Intermodulation distortion 50Hz & 7kHz, 4:1 <0.08%
TIM 100 <0.03%
S+N/N 20Hz -20kHz @ 1W/4 >80dB
Damping factor 1kHz @ 8 >160
Slew Rate ±18V/µs
Channel crosstalk @ 1kHz >40dB
Input Sensitivity / Impedance 0dBV/>20k
Anticlip 2% THD
Mains Depending on your country See characteristics in the back of the unit.
Power consumption (max. Out) 1650VA
Dimensions Panel 482,6 x 88 mm
Depth 390 mm
Weight 15 Kg
35
6.2. Input options 6.2. Opciones de entrada
- Option 1. (mono) 6 mono amplifiers for six different
mono signal
- Opción 1. (mono) 6 amplificadores en mono para seis
entradas mono diferentes
- Option 2. (mono) 6 mono amplifiers for a common mono
input
- Opción 2. (mono) 6 amplificadores en mono con una
entrada común
- Option 3. (mono) 6 mono amplifiers for a common stereo
input
- Opción 3. (mono) 6 amplificadores en mono con una
entrada estéreo común
- Option 4. (stereo) 3 stereo amplifiers for three different
stereo inputs
- Opción 4. (estéreo) 3 amplificadores estéreo con tres
entradas estéreo diferentes
- Option 5. (stereo) 3 stereo amplifiers for a common
stereo input
- Opción 5. (estéreo) 3 amplificadores estéreo con
entrada estéreo común
- Option 6. (bridged) 3 bridged amplifiers for three different
mono signals
- Opción 6. (puente) 3 amplificadores en puente con tres
entradas mono diferentes
- Option 7. (bridged) 3 bridged amplifiers for a common
mono signal
- Opción 7. (puente) 3 amplificadores en puente con una
entrada mono en común
- Option 8. (bridged) 3 bridged amplifiers for a common
stereo signal
- Opción 8. (puente) 3 amplificadores en puente con una
entrada estéreo en común
- Option 9. (combination) 1 bridged amplifier and 4 mono
amplifiers for a common mono input
- Opción 9. (combinado) 1 amplificador en puente y 4
amplificadores mono con una entrada mono común
- Option 10. (combination) 1 bridged amplifier and 2
stereo amplifier for three different stereo inputs
- Opción 10. (combinado) 1 amplificador en puente y 2
amplificadores estéreo con tres entradas estéreo
diferentes
- Option 11. (combination) 2 bridged amplifiers and 2
mono amplifiers for a common mono input
- Opción 11. (combinado) 2 amplificadores en puente y 2
amplificadores en mono con una entrada mono en común
6.2. Options d’entrée 6.2. Eingangsmöglichkeiten
- Option 1. (mono) 6 amplificateurs mono pour 6 signaux
mono différents
- Option 1. (mono) 6 Mono-Verstärker für sechs
verschiedene Mono-Signale
- Option 2. (mono) 6 amplificateurs mono pour 1 entrée
mono commune
- Option 2. (mono) 6 Mono-Verstärker für ein gemeisames
Mono-Signal
- Option 3. (mono) 6 amplificateurs mono pour 1 entrée
stéréo commune
- Option 3. (mono) 6 Mono-Verstärker für ein gemeisames
Stereo-Signal
- Option 4. (stéréo) 3 amplificateurs stéréo pour 3 entrées
stéréo différentes
- Option 4. (stereo) 3 Stereo-Verstärker für drei
verschiedene Stereo-Signale
- Option 5. (stéréo) 3 amplificateurs stéréo pour 1 entrée
stéréo commune
- Option 5. (stereo) 3 Stereo-Verstärker für ein
gemeisames Stereo-Signal
- Option 6. (bridgé) 3 amplificateurs bridgés pour 3
signaux mono différents
- Option 6. (überbrückt) 3 Verstärker im Brückenbetrieb für
drei verschiedene Mono-Signale
- Option 7. (bridgé) 3 amplificateurs bridgés pour 1 signal
mono commun
- Option 7. (überbrückt) 3 Verstärker im Brückenbetrieb für
ein gemeisames Mono-Signal
- Option 8. (bridgé) 3 amplificateurs bridgés pour 1 signal
stéréo commun
- Option 8. (überbrückt) 3 Verstärker im Brückenbetrieb für
ein gemeisames Stereo-Signal
- Option 9. (combinaison) 1 amplificateur bridgé et 4
amplificateurs mono pour 1 entrée mono commune
- Option 9. (Kombination) 1Verstärker im Brückenbetrieb
und 4 Mono-Verstärker für ein gemeisames Mono-Signal
- Option 10. (combinaison) 1 amplificateur bridgé et 2
amplificateurs stéréo pour 3 entrées stéréo différentes
- Option 10. (Kombination) 1 Verstärker im Brückenbetrieb
und 2 Stereo-Verstärker für drei verschiedene Stereo-
Signale
- Option 11. (combinaison) 2 amplificateurs bridgés et 2
amplificateurs mono pour 1 entrée mono commune
- Option 11. (Kombination) 2 Verstärker im Brückenbetrieb
und 2 Mono-Verstärker für ein gemeisames Mono-Signal
37
6.3. Output options 6.3. Opciones de salida
- Option 1. 6 mono amplifiers - Opción 1. 6 Amplificadores en mono
- Option 2. 3 stereo amplifiers - Opción 2. 3 Amplificadores estéreo
- Option 3. 3 bridged amplifiers - Opción 3. 3 Amplificadores en puente
- Option 4. 1 bridged amplifier and 4 mono amplifiers for
a common mono input
- Opción 4. 1 Amplificador en puente y 4 amplificadores
mono con una entrada mono común
- Option 5. 1 bridged amplifier and 2 stereo amplifiers for
three different stereo amplifiers
- Opción 5. 1 Amplificador en puente y 2 amplificadores
estéreo con tres entradas en estéreo diferentes
- Option 6. 2 bridged amplifiers and 2 mono amplifiers
for a common mono input
- Opción 6. 2 Amplificadores en puente y 2
amplificadores en mono con una entrada mono común
6.3. Options de sortie 6.3. Ausgangsmöglichkeiten
- Option 1. 6 amplificateurs mono - Option 1. 6 Mono-Verstärker
- Option 2. 3 amplificateurs stéréo - Option 2. 3 Stereo-Verstärker
- Option 3. 3 amplificateurs bridgés - Option 3. 3 Verstärker im Brückenbetrieb
- Option 4. 1 amplificateur bridgé et 4 amplificateurs mono
pour une 1 entrée mono commune
- Option 4. 1 Verstärker im Brückenbetrieb und 4 Mono-
Verstärker für ein gemeinsames Mono-Signal
- Option 5. 1 amplificateur bridgé et 2 amplificateurs
stéréo pour 3 entrées stéréo différentes
- Option 5. 1 Verstärker im Brückenbetrieb und 2
Stereo-Verstärker für drei verschiedene Stereo-Signale
- Option 6. 2 amplificateurs bridgés et 2 amplificateurs
mono pour 1 entrée mono commune
- Option 6. 2 Verstärker im Brückenbetrieb und 2 Mono-
Verstärker für ein gemeinsames Mono-Signal
N. ACTIVE VOL CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6
1 CH1,2,3,4,5,6 + - + - + - + - + - + -
2 CH1,2,3,4,5,6 + - + - + - + - + - + -
3 CH1,3,5 + BRIDGED - + BRIDGED - + BRIDGED -
4 CH1,3,4,5,6 + BRIDGED - + - + - + - + -
5 CH1,3,4,5,6 + BRIDGED - + - + - + - + -
6 CH1,3,5,6 + BRIDGED - + BRIDGED - + - + -
38
6.4. Function list 6.4. Lista de funciones
1. Channel 1 volume, VOL 1. Volumen canal 1, VOL
2. Input 1 Signal presence, SP 2. Indicador de presencia de señal en la entrada 1, SP
3. Channel 1 Clip indication, CLIP 3. Indicador de recorte canal 1, CLIP
4. Channel 2 volume, VOL
4. Volumen canal 2, VOL
5. Input 2 Signal presence, SP 5. Indicador de presencia de señal en la entrada 2, SP
6. Channel 2 Clip indication, CLIP 6. Indicador de recorte canal 2, CLIP
7. Channel 3 volume, VOL 7. Volumen canal 3, VOL
8. Input 3 Signal presence, SP 8. Indicador de presencia de señal en la entrada 3, SP
9. Channel 3 Clip indication, CLIP 9. Indicador de recorte canal 3, CLIP
10. Channel 4 volume, VOL
10. Volumen canal 4, VOL
11. Input 4 Signal presence, SP 11. Indicador de presencia de señal en la entrada 4, SP
12. Channel 4 Clip indication, CLIP 12. Indicador de recorte canal 4, CLIP
13. Channel 5 volume, VOL 13. Volumen canal 5, VOL
14. Input 5 Signal presence, SP 14. Indicador de presencia de señal en la entrada 5, SP
15. Channel 5 Clip indication, CLIP 15. Indicador de recorte canal 5, CLIP
16. Channel 6 volume, VOL 16. Volumen canal 6, VOL
17. Input 6 Signal presence, SP
17. Indicador de presencia de señal en la entrada 6, SP
18. Channel 6 Clip indication, CLIP 18. Indicador de recorte canal 6, CLIP
19. Thermal protection indication, TH 19. Indicador de protección térmica, TH
20. Power switch and pilot light, POWER 20. Interruptor y piloto de puesta en marcha, POWER
21. Channel 1 / Channel 1+ 2, IN1/IN1+IN2 21. Conmutador canal 1/ canal1+ 2, IN1/IN1+IN2
22. Channel 2 / link channel 1, IN2/LINK CH1
22. Conmutador canal 2/ link canal 1, IN2/LINK CH1
23. Low-pass filter switch, LP FILTER
23. Conmutador filtro pasa bajos, LP FILTER
24. Stereo / bridge channel 1 switch, 1+2 24. Conmutador stereo bridge canal 1, 1+2
25. Channel 3 / link channel 1, IN3/LINK CH1 25. Conmutador canal 3/ link canal 1, IN3/LINK CH1
26. Channel 4 / link channel 2, IN4/LINK CH2 26. Conmutador canal 4/ link canal 2, IN4/LINK CH2
27. High-pass filter switch, HP FILTER 27. Conmutador filtro pasa altos, HP FILTER
28. Stereo / bridge channel 3 switch, 3+4 28. Conmutador stereo bridge canal 3, 3+4
29. Channel 5 / link channel 3, IN5/LINK CH3 29. Conmutador canal 5/ link canal 3, IN5/LINK CH3
30. Channel 6 / link channel 4, IN6/LINK CH4 30. Conmutador canal 6/ link canal 4, IN6/LINK CH4
31. High-pass filter switch, HP FILTER 31. Conmutador filtro pasa altos, HP FILTER
32. Stereo / bridge channel 5 switch, 5+6 32. Conmutador stereo bridge canal 5, 5+6
33. Output terminals channel 1, CH1 33. Terminales atornillables salida 1, CH 1
34. Output terminals channel 2, CH2 34. Terminales atornillables salida 2, CH 2
35. Output terminals channel 3, CH3 35. Terminales atornillables salida 3, CH 3
36. Output terminals channel 4, CH4 36. Terminales atornillables salida 4, CH 4
37. Output terminals channel 5, CH5 37. Terminales atornillables salida 5, CH 5
38. Output terminals channel 6, CH6 38. Terminales atornillables salida 6, CH 6
39. Mains socket 39. Base de red
40. Jack output connector to other amplifiers, 40. Conector Jack de salida para conexión en cadena,
STACK OUT IN1 STACK OUT IN1
41. Jack output connector to other amplifiers, 41. Conector Jack de salida para conexión en cadena,
STACK OUT IN2 STACK OUT IN2
42. XLR input connector 1, IN1 42. Conector XLR entrada 1, IN1
43. XLR input connector 2, IN2 43. Conector XLR entrada 2, IN2
44. XLR input connector 3, IN3 44. Conector XLR entrada 3, IN3
45. XLR input connector 4, IN4 45. Conector XLR entrada 4, IN4
46. XLR input connector 5, IN5 46. Conector XLR entrada 5, IN5
47. XLR input connector 6, IN6 47. Conector XLR entrada 6, IN6
48. Electrical ground / mechanical ground 48. Conmutador de desconexión masa eléctrica/masa
disconnection switch, GND LINK mecánica, GND LINK
49. Ground terminal, GND 49. Terminal de masa, GND
41
S.P.
IN 6
LINK IN 4
IN 6
HIGH PASS FILTER
IN 5
IN 4
LINK IN 3
IN 5
LINK IN 2
IN 4
IN 3
LINK IN 1
IN 3
BRIDGE IN5+IN6
BRIDGE IN5
STEREO
HIGH PASS FILTER
HIGH PASS FILTER
BRIDGE IN3+IN4
BRIDGE IN3
STEREO
HIGH PASS FILTER
LOW PASS FILTER
IN 2
IN 1
LINK IN 1
IN 2
BRIDGE IN1+IN2
BRIDGE IN1
STEREO
IN 1+IN 2
IN 1
LOW PASS FILTER
THERMAL PROBE
FAN
VOL 6
S.P.
TH
CLIP
OUT 6
OUT 4
VOL 5
S.P.
VOL 4
S.P.
CLIP
OUT 5
CLIP
VOL 3
S.P.
S.P.
VOL 2
CLIP
OUT 3
VOL 1
CLIP
OUT 2
CLIP
OUT 1
CONTROL
CONTROL
STACK OUT
STACK OUT
6.6. Block diagram
6.6. Diagrama de bloques
6.6. Blocs de diagrammes
6.6. Blockschaltbild
42
ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A.
Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain
INTERNET http://www.ecler.com E-mail: [email protected]
50.0075.0100

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES MPA6-150 1. NOTA IMPORTANTE 11 2. INTRODUCCIÓN 11 3. INSTALACIÓN 12 3.1. Ubicación y montaje 3.2. Conexión a red 3.3. Conmutador “Ground Link” 3.4. Multifunción 3.5. Conexiones de entrada 3.6. Circuito limitador 3.7. Conexiones de salida 4. OPERACIÓN Y USO 4.1. Puesta en funcionamiento 4.2. Atenuadores de entrada 4.3. Indicadores 12 12 13 13 14 14 15 15 15 16 16 5. LIMPIEZA 16 6. DIAGRAMAS 34 6.1. Características técnicas 6.2. Opciones de entrada 6.3. Opciones de salida 6.4. Lista de funciones 6.5. Diagrama de funciones 6.6. Diagrama de bloques 34 35 37 38 40 41 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones. 10 1. NOTA IMPORTANTE ¡Enhorabuena!. Vd. posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestra etapa de potencia MPA6-150. Para conseguir la máxima operatividad del aparato y su máximo rendimiento, es MUY IMPORTANTE antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican. Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su mantenimiento sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados. 2. INTRODUCCIÓN Esta etapa de potencia multicanal ha sido diseñada con la misma tecnología que nuestra serie de amplificación PAM. Con esta tecnología, ECLER introdujo un nuevo concepto en el audio profesional: el empleo de los transistores de efecto de campo de conmutación. La tecnología SPM (Switching Power Mosfet) fue desarrollada y patentada por ECLER S.A. La incorporación al audio de estos componentes significa una firme y espectacular mejora con relación a los sistemas convencionales. Estas ventajas pueden resumirse así: a) Resistencia interna más baja que los transistores bipolares lo cual redunda en un calentamiento inferior de la etapa y en unos graves poderosos y muy bien controlados. Los mosfets convencionales de audio presentan una resistencia interna de 4 a 7 veces superior a los de conmutación. b) La enorme rapidez de estos dispositivos confiere a los agudos una transparencia hasta ahora sólo lograda con amplificadores a válvulas, al tiempo que una TIM (distorsión por intermodulación de transitorios) muy reducida. La estación de amplificación MPA6-150 está formada por seis amplificadores de 147W/4 configurables mediante los conmutadores situados en el panel posterior, permitiendo múltiples posibilidades de trabajo de entre las que destacamos: 6 Amplificadores en mono para 6 señales mono diferentes. De esta forma el MPA está preparado para trabajar con seis señales distintas disponiendo cada una de ellas de su propio control de volumen. 6 Amplificadores en mono con una entrada en común. El amplificador trabaja solamente con una señal de entrada pero conserva la posibilidad de ajustar de forma independiente el nivel de cada uno de los seis canales, es una aplicación ideal para realizar una distribución de sonido a distintas zonas. 6 Amplificadores en mono con una entrada en estéreo común. Aplicación idéntica a la anterior pero teniendo como entrada una fuente de sonido estéreo, el amplificador realiza la suma de los dos canales de la fuente para convertirla en una señal mono. 3 Amplificadores estéreo con tres entradas estéreo diferentes. Disponiendo cada una de ellas el control de volumen de cada canal del estéreo. Útil para sonorizar tres zonas con tres señales estéreo diferentes. 3 Amplificadores estéreo con entrada estéreo común. Aplicación idéntica a la anterior pero con la misma señal estéreo de entrada en los tres amplificadores. 11 3 Amplificadores en puente con tres señales mono diferentes. Podremos disponer de tres zonas con tres señales mono diferentes y con posibilidad de ajustar el volumen de forma independiente en cada una de ellas. Con un amplificador trabajando en puente obtendremos el doble de potencia con una impedancia de carga mínima de 8. 3 Amplificadores en puente con una señal mono en común. El MPA trabaja con una sola señal de entrada para tres amplificadores mono con posibilidad de controlar los volúmenes de forma independiente. 3 Amplificadores en puente con un entrada estéreo común. Aplicación idéntica a la anterior pero teniendo como entrada una fuente de sonido estéreo, el amplificador realiza la suma de los dos canales de la fuente para convertirla en una señal mono. 4 Amplificadores mono y 1 amplificador en puente con una entrada mono común. Útil para instalaciones donde se necesiten 4 amplificadores de una potencia determinada (para cajas de medios y agudos) y un amplificador en puente con más potencia de salida (para caja de subgraves. Este amplificador multicanal dispone de filtro paso bajo para instalar cajón de subgraves y de filtros paso alto para las cajas de medios y agudos. 3. INSTALACIÓN 3.1. Ubicación y montaje El amplificador se presenta en módulo rack de 19" y dos unidades de altura, se suministra con arandelas de plástico con el fin de poderlo montar en un rack sin dañar el aparato. Es muy importante que, como elemento generador de calor que es, el amplificador no esté completamente encerrado ni expuesto a temperaturas extremas. 3.2. Conexión a red El amplificador se alimenta con corriente alterna, según el país, de 110-120, 220-240V 50/60Hz. (ver placa de características en el aparato), su consumo a plena potencia es de 1650VA, por ello es importante que la instalación de red sea la adecuada a tal consumo. La etapa debe conectarse a una toma de tierra en condiciones (Resistencia de tierra, Rg=30 o menos). El ambiente de trabajo deberá ser seco y estar totalmente libre de polvo. No exponga el aparato a la caída de agua o salpicaduras, no ponga encima objetos con líquido ni fuentes de llama desnuda, como velas. No obstruya los orificios de ventilación con ningún tipo de material. En caso de requerir alguna intervención y/o conexión-desconexión del amplificador debe desconectarse previamente la alimentación. En el interior del amplificador no existen elementos manipulables por el usuario. Debe evitarse que el cable de red se entremezcle con los cables blindados que transportan la señal de audio, ya que ello podría ocasionar zumbidos. Para proteger al amplificador de eventuales sobrecargas en la línea de red o bien excesos ocasionales en el consumo de los circuitos internos, está provisto de un fusible de red T 16A *. En caso de que éste se fundiera se desconectaría el aparato y se sustituiría por otro de idénticas características. Si éste último se volviera a fundir, consulte con nuestro Servicio Técnico. EN NINGÚN CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO. * En la MPA6-150 el fusible es interno y debe ser manipulado por personal técnico cualificado. 12 3.3. Conmutador Ground Link El conmutador “GND LINK” (48) tiene por misión evitar la creación de bucles de masa, originados cuando se conectan a tierra varios aparatos integrantes de una misma cadena de forma simultánea. Este conmutador permite la desconexión de la masa eléctrica del circuito de la masa del chasis. En caso de producirse zumbidos actuar alternativamente sobre el conmutador del amplificador y demás elementos de la cadena de audio. 3.4. Multifunción En el MPA6-150 según la posición de los conmutadores de entrada (21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32) situados en el panel posterior dispondremos de 4 funciones diferentes de amplificación: BRIDGE IN 5 STEREO HP FILTER OFF IN 6 IN 5 LINK CH 4 LINK CH 3 BRIDGE IN 5+IN 6 CHANNEL 6 BRIDGE IN 1 STEREO BRIDGE IN 3 STEREO ON CHANNEL 5 HP FILTER IN 4 OFF BRIDGE IN 3+IN 4 ON CHANNEL 4 LINK CH 2 LP FILTER OFF IN 2 IN 3 LINK CH 1 CHANNEL 3 BRIDGE IN 1+IN 2 CHANNEL 2 ON LINK CH 1 IN 1 IN 1+ IN 2 CHANNEL 1 - Seis amplificadores en mono, con posibilidad de: Seis entradas en mono distintas. Una misma entrada en mono para todos. Una señal en estéreo común para todos. - Tres amplificadores en estéreo, con posibilidad de: Tres entradas en estéreo diferentes. Una sola entrada en estéreo común para los tres. - Tres amplificadores en puente, con posibilidad de: Tres entradas en mono diferentes. Una entrada en mono en común Una entrada en estéreo común. - Combinación entre amplificadores mono, estéreo y puente. También en este panel posterior podremos activar el funcionamiento de los filtros pasa-altos y pasa-bajos: On/Off del filtro pasa-altos (27 (31)). Filtro con frecuencia de corte en 160Hz para los amplificadores 3 y 4 (5 y 6) a la vez o cuando estos trabajan en modo puente. Este filtro elimina la señal de audio de frecuencias inferiores a 160Hz y deja pasar las superiores, por ello este filtro es ideal para conectar en estos amplificadores cajas de medios y agudos. On/Off del filtro pasa-bajos (23). Este interruptor activa el funcionamiento de un filtro del amplificador 1 que elimina la señal de audio de frecuencias superiores a los 160Hz y deja pasar las inferiores a ésta. 13 ATENCIÓN: Dado que los altavoces de subgraves necesitan potencias considerables los canales 1 y 2 deben estar en modo puente. Si estos están en modo estéreo el sistema funciona incorrectamente y el filtro solo actúa sobre el amplificador 1. La combinación de un amplificador en puente con el filtro pasa-bajos en ON y un amplificador en estéreo con el filtro pasa-altos en ON, convierte esta etapa multicanal en un elemento ideal para la amplificación de un local con cajas de subgraves y de medios-agudos. 3.5. Conexiones de entrada Las entradas de señal (42, 43, 44, 45, 46, 47) son del tipo XLR-3 balanceadas electrónicamente, con una impedancia de entrada superior a 20k y una sensibilidad nominal de 0dBV(1V). La asignación es la siguiente: 1.- GROUND (masa) 2.- PHASE (señal en fase con la salida) 3.- NON PHASE ( señal en contrafase con BALANCED la salida) 1GROUND 2 PHASE 3 NONPHASE 1+3GROUND 2 PHASE Se esquematiza la conexión de las entradas, según se trate de atacarlas con una fuente de sonido con línea balanceada o no balanceada: Las salidas “STACK OUT” (40, 41) están en paralelo con las entradas y sirven para conectar la misma señal que tenemos en las entradas “IN1 IN2” a otros amplificadores o sistemas de sonido. Estas salidas son del tipo jack 1/4" siendo la asignación de patas la siguiente: Vivo o señal directa Frío o señal invertida Masa > > > UNBALANCED PHASE GROUND BALANCED PHASE NONPHASE GROUND NONPHASE PHASE GROUND PHASE UNBALANCED GROUND Punta Anillo Cuerpo Algunas de la opciones de conexionado y la posición de los conmutadores se detallan en el apartado 6.2. Dependiendo de la opción escogida, los indicadores de señal “Signal Present” lucirán solamente en los canales que estén activos. 3.6. Circuito limitador Se trata de una protección siempre activa en los amplificadores serie MPA. Este circuito “ANTICLIP” analiza constantemente la distorsión armónica producida por el recorte excesivo de la señal de la salida del amplificador y reduce automáticamente el nivel de entrada sin sobrepasar nunca la distorsión. Debe destacarse la gran utilidad que confiere éste circuito en cualquier tipo de instalación; la ventaja de éste sistema frente a los compresores clásicos es que no altera prácticamente la dinámica, actuando sólo cuando se supera el límite de distorsión. 14 3.7. Conexiones de salida La sección SIGNAL OUTPUTS del panel posterior está provista de 12 terminales atornillables (33, 34, 35, 36, 37, 38), dos por amplificador. Los controles de atenuación y conexionado de las salidas se detallan en el apartado 6.3. El cable de conexión que une las salidas del amplificador y los altavoces deberá ser de buena calidad, de suficiente sección y lo más corto posible. Esto tiene especial importancia cuando las 2 distancias a cubrir son grandes; hasta 10m se recomienda una sección no inferior a 2.5mm y para 2 distancias superiores 4mm . Recuerde que la impedancia mínima de trabajo para los amplificadores en mono o estéreo es de 4, y trabajando en modo puente será de 8. Para un buen funcionamiento del aparato bajo ningún motivo se ha de trabajar con impedancias menores a las especificadas anteriormente. Atención: en modo puente solo debe utilizar los terminales rojos. MINIMUM LOAD: 4 OHM STEREO, 8 OHM BRIDGE (RED POSTS ONLY) OUTPUT BRIDGED BRIDGED BRIDGED CH 6 + CH 5 + CH 4 + CH 3 + CH 2 + CH 1 + CH 6 - CH 5 - CH 4 - CH 3 - CH 2 - CH 1 - 4. OPERACIÓN Y USO 4.1. Puesta en funcionamiento Esta se realizará mediante el interruptor de red POWER (20) e inmediatamente se iluminará el piloto integrado en el propio interruptor. Siempre resulta muy recomendable poner en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia siguiente: Fuentes de sonido, unidad de mezclas, ecualizadores, filtros activos y finalmente amplificadores de potencia. El paro de los aparatos debe realizarse en la secuencia inversa. Siguiendo este orden los picos o transitorios producidos por el encendido o apagado de los aparatos no afecta a los siguientes, y por consiguiente tampoco llegan a los altavoces, elementos susceptibles de averiarse en estos casos. 15 4.2. Atenuadores de entrada Están constituidos por sendos potenciómetros rotativos, situados en el panel frontal (1, 4, 7, 10, 13, 16). Estos atenuadores posibilitan la conexión a distintos tipos de mesas, regulación de nivel independiente y conexión de altavoces que soporten una potencia inferior a la suministrada por el amplificador a pleno rendimiento, sin peligro de dañarlos por un descuido al manejar el volumen del preamplificador-mezclador. En la caja del aparato encontrará una bolsita con 6 tapones transparentes que tienen como cometido proteger los ajustes de atenuación de entrada de maniobras no deseadas. Estos tapones son transparentes con el fin de poder visualizar el ajuste realizado. Una vez insertados no pueden ser retirados con los dedos, siendo necesario utilizar un pequeño destornillador para este cometido. 4.3. Indicadores Indicador de presencia de señal “SP” (2, 5, 8, 11, 14, 17), advierten de la presencia de señal en las entradas del amplificador. Se encienden cuando el nivel a la entrada es mayor de -40dBV aproximadamente. Indicadores “CLlP” (3, 6, 9, 12, 15, 18), se iluminan cuando la señal entregada a los altavoces está a –1,5dB del recorte real. Este sistema de CLIP tiene en cuenta las posibles variaciones en la tensión de alimentación, dando siempre una indicación real aunque la red eléctrica varíe. Es normal que trabajando a niveles elevados de potencia los indicadores de CLIP se iluminen al ritmo de las frecuencias graves, que son las que poseen mayor contenido energético. Debe procurarse que estos indicadores no queden iluminados de una forma permanente. 0 VOL 10 0 VOL 10 0 VOL 10 0 VOL 10 0 VOL 10 5 0 VOL CLIP SP 5 CHANNEL 6 CLIP SP 5 CHANNEL 5 CLIP SP 5 CHANNEL 4 CLIP SP 5 CHANNEL 3 CLIP SP 5 CHANNEL 2 CLIP SP CHANNEL 1 THERMAL Indicador de protección térmica “THERMAL” (19), advierte de que la temperatura del túnel de refrigeración ha superado los 90 grados centígrados. El amplificador volverá a ponerse en marcha automáticamente cuando la temperatura descienda a 80º aprox. 10 5. LIMPIEZA La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del aparato. 16 6. DIAGRAMS 6. SCHÉMAS 6. DIAGRAMAS 6. DIAGRAMME 6.1. Technical characteristics 6.1. Caractéristiques techniques 6.1. Características técnicas 6.1. Technische Daten POWER 20-20kHz 1% THD 1 Channel @ 4 160 WRMS 1 Channel @ 8 106 WRMS All Channels @ 4 116 WRMS All Channels @ 8 84 WRMS 1 Bridged channel @ 8 (all channels driven) 240 WRMS Frequency response (-1dB) 7Hz÷40kHz Filter (Hi-Lo) 3rd order Butterworth 160Hz THD+Noise @ 1kHz Full Pwr. <0.05% Intermodulation distortion 50Hz & 7kHz, 4:1 <0.08% TIM 100 <0.03% S+N/N 20Hz -20kHz @ 1W/4 >80dB Damping factor 1kHz @ 8 >160 Slew Rate ±18V/µs Channel crosstalk @ 1kHz >40dB Input Sensitivity / Impedance 0dBV/>20k Anticlip 2% THD Mains Depending on your country See characteristics in the back of the unit. Power consumption (max. Out) 1650VA Dimensions Panel 482,6 x 88 mm Depth 390 mm Weight 34 15 Kg 6.2. Input options 6.2. Opciones de entrada - Option 1. (mono) 6 mono amplifiers for six different mono signal - Option 2. (mono) 6 mono amplifiers for a common mono input - Option 3. (mono) 6 mono amplifiers for a common stereo input - Option 4. (stereo) 3 stereo amplifiers for three different stereo inputs - Option 5. (stereo) 3 stereo amplifiers for a common stereo input - Option 6. (bridged) 3 bridged amplifiers for three different mono signals - Option 7. (bridged) 3 bridged amplifiers for a common mono signal - Option 8. (bridged) 3 bridged amplifiers for a common stereo signal - Option 9. (combination) 1 bridged amplifier and 4 mono amplifiers for a common mono input - Option 10. (combination) 1 bridged amplifier and 2 stereo amplifier for three different stereo inputs - Option 11. (combination) 2 bridged amplifiers and 2 mono amplifiers for a common mono input - Opción 1. (mono) 6 amplificadores en mono para seis entradas mono diferentes - Opción 2. (mono) 6 amplificadores en mono con una entrada común - Opción 3. (mono) 6 amplificadores en mono con una entrada estéreo común - Opción 4. (estéreo) 3 amplificadores estéreo con tres entradas estéreo diferentes - Opción 5. (estéreo) 3 amplificadores estéreo con entrada estéreo común - Opción 6. (puente) 3 amplificadores en puente con tres entradas mono diferentes - Opción 7. (puente) 3 amplificadores en puente con una entrada mono en común - Opción 8. (puente) 3 amplificadores en puente con una entrada estéreo en común - Opción 9. (combinado) 1 amplificador en puente y 4 amplificadores mono con una entrada mono común - Opción 10. (combinado) 1 amplificador en puente y 2 amplificadores estéreo con tres entradas estéreo diferentes - Opción 11. (combinado) 2 amplificadores en puente y 2 amplificadores en mono con una entrada mono en común 6.2. Options d’entrée 6.2. Eingangsmöglichkeiten - Option 1. (mono) 6 amplificateurs mono pour 6 signaux mono différents - Option 2. (mono) 6 amplificateurs mono pour 1 entrée mono commune - Option 3. (mono) 6 amplificateurs mono pour 1 entrée stéréo commune - Option 4. (stéréo) 3 amplificateurs stéréo pour 3 entrées stéréo différentes - Option 5. (stéréo) 3 amplificateurs stéréo pour 1 entrée stéréo commune - Option 6. (bridgé) 3 amplificateurs bridgés pour 3 signaux mono différents - Option 7. (bridgé) 3 amplificateurs bridgés pour 1 signal mono commun - Option 8. (bridgé) 3 amplificateurs bridgés pour 1 signal stéréo commun - Option 9. (combinaison) 1 amplificateur bridgé et 4 amplificateurs mono pour 1 entrée mono commune - Option 10. (combinaison) 1 amplificateur bridgé et 2 amplificateurs stéréo pour 3 entrées stéréo différentes - Option 1. (mono) 6 Mono-Verstärker für sechs verschiedene Mono-Signale - Option 2. (mono) 6 Mono-Verstärker für ein gemeisames Mono-Signal - Option 3. (mono) 6 Mono-Verstärker für ein gemeisames Stereo-Signal - Option 4. (stereo) 3 Stereo-Verstärker für drei verschiedene Stereo-Signale - Option 5. (stereo) 3 Stereo-Verstärker für ein gemeisames Stereo-Signal - Option 6. (überbrückt) 3 Verstärker im Brückenbetrieb für drei verschiedene Mono-Signale - Option 7. (überbrückt) 3 Verstärker im Brückenbetrieb für ein gemeisames Mono-Signal - Option 8. (überbrückt) 3 Verstärker im Brückenbetrieb für ein gemeisames Stereo-Signal - Option 9. (Kombination) 1Verstärker im Brückenbetrieb und 4 Mono-Verstärker für ein gemeisames Mono-Signal - Option 10. (Kombination) 1 Verstärker im Brückenbetrieb und 2 Stereo-Verstärker für drei verschiedene StereoSignale - Option 11. (Kombination) 2 Verstärker im Brückenbetrieb und 2 Mono-Verstärker für ein gemeisames Mono-Signal - Option 11. (combinaison) 2 amplificateurs bridgés et 2 amplificateurs mono pour 1 entrée mono commune 35 6.3. Output options 6.3. Opciones de salida - Option 1. 6 mono amplifiers - Option 2. 3 stereo amplifiers - Option 3. 3 bridged amplifiers - Option 4. 1 bridged amplifier and 4 mono amplifiers for a common mono input - Option 5. 1 bridged amplifier and 2 stereo amplifiers for three different stereo amplifiers - Option 6. 2 bridged amplifiers and 2 mono amplifiers for a common mono input - Opción 1. 6 Amplificadores en mono - Opción 2. 3 Amplificadores estéreo - Opción 3. 3 Amplificadores en puente - Opción 4. 1 Amplificador en puente y 4 amplificadores mono con una entrada mono común - Opción 5. 1 Amplificador en puente y 2 amplificadores estéreo con tres entradas en estéreo diferentes - Opción 6. 2 Amplificadores en puente y 2 amplificadores en mono con una entrada mono común 6.3. Options de sortie 6.3. Ausgangsmöglichkeiten - Option 1. 6 amplificateurs mono - Option 2. 3 amplificateurs stéréo - Option 3. 3 amplificateurs bridgés - Option 4. 1 amplificateur bridgé et 4 amplificateurs mono pour une 1 entrée mono commune - Option 5. 1 amplificateur bridgé et 2 amplificateurs stéréo pour 3 entrées stéréo différentes - Option 6. 2 amplificateurs bridgés et 2 amplificateurs mono pour 1 entrée mono commune - Option 1. 6 Mono-Verstärker - Option 2. 3 Stereo-Verstärker - Option 3. 3 Verstärker im Brückenbetrieb - Option 4. 1 Verstärker im Brückenbetrieb und 4 MonoVerstärker für ein gemeinsames Mono-Signal - Option 5. 1 Verstärker im Brückenbetrieb und 2 Stereo-Verstärker für drei verschiedene Stereo-Signale - Option 6. 2 Verstärker im Brückenbetrieb und 2 MonoVerstärker für ein gemeinsames Mono-Signal N. 1 2 3 4 5 6 ACTIVE VOL CH1,2,3,4,5,6 CH1,2,3,4,5,6 CH1,3,5 CH1,3,4,5,6 CH1,3,4,5,6 CH1,3,5,6 CH 1 CH 2 +++++ BRIDGED + BRIDGED + BRIDGED + BRIDGED - CH 3 CH 4 +++++ BRIDGED +++++ BRIDGED - CH 5 CH 6 +++++ BRIDGED ++++++- 37 6.4. Function list 6.4. Lista de funciones 1. Channel 1 volume, VOL 2. Input 1 Signal presence, SP 3. Channel 1 Clip indication, CLIP 4. Channel 2 volume, VOL 5. Input 2 Signal presence, SP 6. Channel 2 Clip indication, CLIP 7. Channel 3 volume, VOL 8. Input 3 Signal presence, SP 9. Channel 3 Clip indication, CLIP 10. Channel 4 volume, VOL 11. Input 4 Signal presence, SP 12. Channel 4 Clip indication, CLIP 13. Channel 5 volume, VOL 14. Input 5 Signal presence, SP 15. Channel 5 Clip indication, CLIP 16. Channel 6 volume, VOL 17. Input 6 Signal presence, SP 18. Channel 6 Clip indication, CLIP 19. Thermal protection indication, TH 20. Power switch and pilot light, POWER 21. Channel 1 / Channel 1+ 2, IN1/IN1+IN2 22. Channel 2 / link channel 1, IN2/LINK CH1 23. Low-pass filter switch, LP FILTER 24. Stereo / bridge channel 1 switch, 1+2 25. Channel 3 / link channel 1, IN3/LINK CH1 26. Channel 4 / link channel 2, IN4/LINK CH2 27. High-pass filter switch, HP FILTER 28. Stereo / bridge channel 3 switch, 3+4 29. Channel 5 / link channel 3, IN5/LINK CH3 30. Channel 6 / link channel 4, IN6/LINK CH4 31. High-pass filter switch, HP FILTER 32. Stereo / bridge channel 5 switch, 5+6 33. Output terminals channel 1, CH1 34. Output terminals channel 2, CH2 35. Output terminals channel 3, CH3 36. Output terminals channel 4, CH4 37. Output terminals channel 5, CH5 38. Output terminals channel 6, CH6 39. Mains socket 40. Jack output connector to other amplifiers, STACK OUT IN1 41. Jack output connector to other amplifiers, STACK OUT IN2 42. XLR input connector 1, IN1 43. XLR input connector 2, IN2 44. XLR input connector 3, IN3 45. XLR input connector 4, IN4 46. XLR input connector 5, IN5 47. XLR input connector 6, IN6 48. Electrical ground / mechanical ground disconnection switch, GND LINK 49. Ground terminal, GND 1. Volumen canal 1, VOL 2. Indicador de presencia de señal en la entrada 1, SP 3. Indicador de recorte canal 1, CLIP 4. Volumen canal 2, VOL 5. Indicador de presencia de señal en la entrada 2, SP 6. Indicador de recorte canal 2, CLIP 7. Volumen canal 3, VOL 8. Indicador de presencia de señal en la entrada 3, SP 9. Indicador de recorte canal 3, CLIP 10. Volumen canal 4, VOL 11. Indicador de presencia de señal en la entrada 4, SP 12. Indicador de recorte canal 4, CLIP 13. Volumen canal 5, VOL 14. Indicador de presencia de señal en la entrada 5, SP 15. Indicador de recorte canal 5, CLIP 16. Volumen canal 6, VOL 17. Indicador de presencia de señal en la entrada 6, SP 18. Indicador de recorte canal 6, CLIP 19. Indicador de protección térmica, TH 20. Interruptor y piloto de puesta en marcha, POWER 21. Conmutador canal 1/ canal1+ 2, IN1/IN1+IN2 22. Conmutador canal 2/ link canal 1, IN2/LINK CH1 23. Conmutador filtro pasa bajos, LP FILTER 24. Conmutador stereo bridge canal 1, 1+2 25. Conmutador canal 3/ link canal 1, IN3/LINK CH1 26. Conmutador canal 4/ link canal 2, IN4/LINK CH2 27. Conmutador filtro pasa altos, HP FILTER 28. Conmutador stereo bridge canal 3, 3+4 29. Conmutador canal 5/ link canal 3, IN5/LINK CH3 30. Conmutador canal 6/ link canal 4, IN6/LINK CH4 31. Conmutador filtro pasa altos, HP FILTER 32. Conmutador stereo bridge canal 5, 5+6 33. Terminales atornillables salida 1, CH 1 34. Terminales atornillables salida 2, CH 2 35. Terminales atornillables salida 3, CH 3 36. Terminales atornillables salida 4, CH 4 37. Terminales atornillables salida 5, CH 5 38. Terminales atornillables salida 6, CH 6 39. Base de red 40. Conector Jack de salida para conexión en cadena, STACK OUT IN1 41. Conector Jack de salida para conexión en cadena, STACK OUT IN2 42. Conector XLR entrada 1, IN1 43. Conector XLR entrada 2, IN2 44. Conector XLR entrada 3, IN3 45. Conector XLR entrada 4, IN4 46. Conector XLR entrada 5, IN5 47. Conector XLR entrada 6, IN6 48. Conmutador de desconexión masa eléctrica/masa mecánica, GND LINK 49. Terminal de masa, GND 38 6.6. Block diagram 6.6. Diagrama de bloques 6.6. Blocs de diagrammes 6.6. Blockschaltbild IN1 IN1 IN1+IN2 OUT1 LOWPASSFILTER STACKOUT VOL1 S.P. CLIP OUT2 IN2 IN2 LINKIN1 STEREO BRIDGEIN1 BRIDGEIN1+IN2 STACKOUT IN3 CLIP LOWPASSFILTER IN3 LINKIN1 S.P. VOL2 STEREO BRIDGEIN3 BRIDGEIN3+IN4 OUT3 HIGHPASSFILTER VOL3 S.P. CLIP OUT4 IN4 IN4 CLIP LINKIN2 HIGHPASSFILTER VOL4 S.P. IN5 IN5 LINKIN3 STEREO BRIDGEIN5 BRIDGEIN5+IN6 OUT5 HIGHPASSFILTER VOL5 S.P. CLIP OUT6 IN6 IN6 CLIP LINKIN4 HIGHPASSFILTER VOL6 S.P. CONTROL TH THERMALPROBE CONTROL FAN 41 ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com E-mail: [email protected] 4250.0075.0100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Ecler MPA6-150 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario