Champion IUH 351 Instrucciones de operación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Instrucciones de operación
Undercounter
High Temperature
Dishwasher
Installation/Operation Manual with Service Re
placement Parts
P.O. Box 4183
Winston-Salem, NC 27115
336/661-1992 Fax: 336/661-1660
Toll-free: 800/ 858-4477
Issue Date: 8.31.09
Manual P/N 0512961 rev. 0
Printed in the USA
For machines beginning with S/N : and above
Machine Serial No.
Models:
IUH 351
IUH351
COPYRIGHT © 2009 All rights reserved Printed in the USA
For future reference, record your dishwasher information in the box below.
Model Number__________________________ Serial Number_______________________
Voltage________________Hertz_____________ Phase__________________
Service Agent _____________________ _________ Tel:______________________
Parts Distributor _________________________________ Tel:______________________
ATTENTION:
The model no., serial no., voltage, Hz
and phase are needed to identify your
machine and to answer questions.
The machine data plate is located
on the lower front panel.
Please have this information ready
if you call for service assistance.
National Service Department
In the U.S.A.
Toll-free: 800/ 858-4477
Tel: 336/ 661-1992
Fax: 336/ 661-1660
Revision History
Revision Revised Serial Number Revision
Date Pages Effectivity Description
8.31.09 All W090919166 Released First Edition
Revision History
• The Revision History can contain part number changes, new instructions, or
information that was not available at print time.
• We reserve the right to make changes to these instructions without notice and without
incurring any liability by making the changes..
• Equipment owners may request a revised manual, at no charge, by calling
1 (800) 858-4477 in the USA.
Model Description
i
Model Description
IU351HHigh temperature hot water sanitizing dishwasher with built-in 40°F/22°C rise booster
heater.
208-240VAC/50/60/1
Model Description
ii
Revision History ................................................................................................................. i
Model Description
.............................................................................................................. ii
Installation ..............................................................................................1
Receiving ....................................................................1
Electrical Connections ................................................2
Water Connections .....................................................4
Drain Connections ......................................................5
Initial Start-up ..........................................................................................6
Assembly .....................................................8
Operation ...............................................................................................................13
Normal Wash Mode ....................................................13
Rinse Sentry Mode .....................................................14
Cleaning and Maintenance .......................................................................15
Cleaning ......................................................................15
Maintenance ...............................................................18
Troubleshooting ..........................................................19
Service Replacement Parts .......................................................................21
Electrical Schematic
............................................................................................. 51
Timer Chart
.............................................................................................52
Table of Contents
Table of Contents
Model IUH351 Undercounter Dishwasher
iii
Blank Page
This Page
Intentially
Left Blank
1
NOTE:
The installation of your dishwasher must be performed by qualified service personnel.
Problems due to improper installation are not covered by the Warranty.
1. Inspect the outside of the dishwasher carton for signs of damage.
2. Remove the carton and inspect the dishwasher for damage.
3. Check for any accessories that may have shipped with your dishwasher.
4. Move the dishwasher near its permanent location.
CAUTION:
Be careful when lifting the to prevent damage.
NOTE:
The installation must comply with local health codes.
5. Check the utility connections are the same.
6. The dishwasher can be installed as a free-standing or under a built-in counter-top.
The typical counter-top height 34" [86cm].
7. Place the dishwasher in its permanent location.
8. The dishwasher has 4 adjustable feet for leveling.
9. Level the dishwasher front-to-back and
side-to-side.
Installation
Receiving
Counter-top
Wall
3" [8cm] Min.
34"
[86cm]
Min.
Floor
2
Installation
Electrical Connections
WARNING:
Electrocution or serious injury may result when working on an
energized circuit.
Disconnect power at the main breaker or service disconnect
switch before working on the circuit.
Lock-out and tag the breaker to indicate that work is being
performed on the circuit.
The Main Terminal Block (MTB) is located on the left-rear corner
of the electrical panel.
ATTENTION
A qualified electrician must connect the main incoming power to the dishwasher in accordance
with all local codes and regulations .
Main Terminal Block
VERIFY THE CORRECT VOLTAGE IS SUPPLIED TO THE MACHINE
THE CORRECT SUPPLY VOLTAGE IS/208-240VAC/50/60/1.
(See the diagram on next page.)
3
1. Refer to the connection diagram on the preceding page and the photo below:
2. Machines require a 2-wire plus ground supply which includes a current carrying neutral.
3. Power connections are made at the Main Terminal Block (MTB).
4. The MTB is located on the left-rear corner of the electrical panel behind the front access panel.
(See the illustration on the previous page.)
Installation
Electrical Connections
1. Remove the lower front access panel of the dishwasher.
2. Locate the electrical mounting panel on the right-side of the machine.
Remove the retaining nut at the top of the panel that holds the panel in place.
3. Lower the panel and pull it forward to gain access the MTB.
4. Feed the power cable through the cable hole located
on the right side, as viewed from the front of the machine,
into the interior of the machine.
5. Make sure the cable passes through the cable mounting
bracket located near the front-center of the
base and secure the cable with a cable connector.
6. Connect the ground wire to the base of the dishwasher
with the ground screw provided next to the
cable mounting bracket.
7. Feed the remaining cable wires to the Main Terminal
Block and connect according to the connection
diagram to the right.
To Connect Main Power to the Dishwasher:
NOTE:
Provide a 3 foot service loop in the power cable at the back of the dishwasher for service.
L1 L2
208-240
VAC
GRD
SINGLE PHASE POWER CONNECTION
208-240VAC 50/60/1
HOW TO CONNECT POWER
1. Check the data plate on the front of the
dishwasher for the voltage of the machine.
2. Remove the lower-front access panel.
3. Lower the electrical component bracket.
4. Feed the power cable from the rear of the
dishwasher to the center of the machine
and through the cable bracket.
5. Connect the ground wire to the base of the
dishwasher using the ground screw located
near the bracket.
6. Feed the power leads to the terminal block.
7. Connect L1, L2 and ground.
8. Main Power connections are complete.
To Main Terminal Block
From Rear of Machine
L1
L2
GRD
Cable Bracket
Route the supply cable through the cable bracket.
4
1. The dishwasher has a 6ft. 1" I.D. drain hose. The maximum drain height connection
must not exceed 3 ft.[9 m].
2. The maximum drain ow is 8 U.S. gpm/7 Imp. gpm/30 L.P.M.
3. Make sure the drain hose does not kink. Kinks will prevent the dishwasher
from draining completely, and the dishwasher will overow out the front door.
Drain Connections
Installation
Water Connections
1. All models have a 6 ft. exible hot water ll hose with a 3/4" NPS connector.
2. A 1/2" or larger main incoming supply line should be installed to the dishwasher.
3. A 1/2" or larger shut-off valve should be installed in the water supply line as close to the
dishwasher as possible for service.
4. The pressure regulating valve, PRV, must be installed after the shut-off service valve if the
incoming ow pressure exceeds
20-22 psi.
5. The hot water supply must provide a minimum of 140°F/60°C, measured at the dishwasher for
the 40°F/ 22°C rise booster.
NOTE
Plumbing connections must comply with local plumbing and sanitary codes.
IMPORTANT
Make sure that the flexible water supply and drain hoses are not kinked.
5
Blank Page
This Page
intentionally
Left Blank
6
Initial Start-up
Check List
1. Remove any protective lm from dishwasher. Check the interior for foreign material.
2. Make sure that the dishwasher is permanently located.
3. Make sure that all utility connections are complete.
4. Make sure that the exible drain hose and the hot water ll hose are not kinked.
5. Make sure that the sump lter is in place.
6. Make sure that the overow tube is installed and rmly seated in the sump.
7. Make sure that the spray arms are in place and that they spin freely.
8. Fully close the dishwasher door.
9. Turn hot water supply on and check for leaks in the main water supply piping connected
to the dishwasher.
Install the scrap screen, overflow tube, and spray arms.
Make sure the spray arms turn freely.
IMPORTANT
During the initial fill, adjust the PRV to ensure that the flowing pressure of the incoming water
is set to 20-22 PSI.
7
Operation
Follow the instructions below to operate the dishwasher in a Normal Wash Mode. A Rinse Sentry feature
holds the dishwasher in a wash mode if the booster heater temperature is below 180ºF/82ºC.
Normal Wash Mode
1. Turn the main power on at the main circuit breaker.
2. Install the sump lter, overow tube and spray arms.
3. Make sure the exible drain hose and the exible ll hose are not kinked,
then turn the water supply on.
4. Close the dishwasher front door.
5. Push the dishwasher Power Switch to the ON position.The power switch will illuminate and the
machine will ll with water.
6. Wait 15-minutes for dishwasher to reach a minimum of 150ºF/66ºC.
7. Load soiled wares into the dish rack. Place plates, glasses, cups and bowls in a peg rack.
Place utensils in a single layer in a flat-bottom rack. Place pots and pans in a flat-bottom rack.
Do not overload the dish racks.
8. Slide 1 dish rack into the wash compartment making sure that wares do not interfere with the
rotating spray arms. Do not wash more than 1 dish rack at a time.
9. Close the front door fully, then press and hold the START BUTTON for 1-second. The green
in-cycle light will illuminate and the wash cycle will begin. The wash cycle time runs for
approximately 1-1/2 minutes. (continued on next page)
10. Opening the door when the dishwasher is in-cycle will stop the dishwasher. The cycle will resume
automatically when the dishwasher door is closed fully.
ATTENTION
At the beginning of the day, run 2 empty cycles before checking the final rinse
operating temperature. The first cycle will take longer than normal because the
water temperature in the booster is low.
8
Operation
The nal rinse water temperature must be a minimum of 180ºF/82ºC during the final rinse cycle to ensure
that all wares are sanitized. If for any reason, the hot water temperature in the booster tank cannot provide
this temperature, the dishwasher will enter a Rinse Sentry Mode of operation and extend the cycle time.
The Rinse Sentry changes the Normal Operation Mode as described below:
1. The Rinse Sentry constantly monitors the water temperature inside nal rinse booster.
2. If the temperature inside the booster heater falls below 180ºF/82ºC then the Rinse Sentry
will extend the wash cycle time until the booster heater water temperature reaches the proper
temperature.
3. The in-cycle light will remain illuminated during the Rinse Sentry Mode.
4. An extraordinarily long wash cycle may indicate a low incoming water temperature or a
problem with the booster heater operation.
DO NOT REMOVE WARES UNTIL THE FINAL RINSE CYCLE HAS
SANITIZED THE WARES AND THE GREEN CYCLE LIGHT GOES OUT.
Rinse Sentry Mode
Normal Wash Mode
(continued)
11. The nal rinse cycle begins at the end of the wash cycle and runs for approximately 15-seconds
12. At the end of the rinse cycle, the in-cycle light will go out. Open the door and remove the clean
rack of wares. Repeat steps 8-12 for additional dish racks.
13. Refer to the Cleaning Instructions, "After Each Meal Period or every 8 Hours of Operation", on
page 15 for the procedures to drain and clean the dishwasher.
9
After Each Meal Period or every 8 Hours of Operation.
1. Press the lighted power switch to the OFF position. The power switch light will go out.
2. Open the door and remove the overow tube from the wash tank sump.
3. Inspect and clean the overow tube rubber seal
4. Remove the sump lter carefully to keep the soil or waste particles from falling into the sump.
5. Clean the sump lter by rinsing with clean water.
Be sure to back-ush the lter.
Do not strike the lter against solid objects.
6. Check the sump for foreign material and clean as required.
7. Replace sump ter and the overow tube.
8. Make sure that spray arms turn freely.
9. Close the door and turn the ON/OFF switch to ON and return to normal operation mode.
Cleaning and Maintenance
Cleaning
Sump
Sump
Filter
Overflow
Seal
Overflow
Tube
Heating
Element
10
At the End of the Day
1. Remove the upper and lower rinse and wash spray arms. The spray arms are interchangeable.
2. Unscrew the rinse arm pin (A). Remove the rinse arm assemblies
3. Clean the nal rinse arm nozzles using a small paper clip (B).
4. Remove the rinse arm end plugs (C) if necessary, and ush the rinse arm with clean water.
5. Re-install the rinse arm end plugs if they were removed.
6. Remove the wash spray arms and ush with clean water.
7. DO NOT USE STEEL WOOL TO CLEAN THE INTERIOR OF THE MACHINE.
8. Contact the chemical supplier for de-liming if required (see next page).
9. Wipe the interior and exterior of the machine with a soft cloth and a mild detergent.
DO NOT HOSE THE EXTERIOR OF THE MACHINE WITH WATER.
10. Reassemble the dishwasher and leave the door open to allow overnight drying.
Cleaning and Maintenance
Cleaning
Wash Spray arm
Paper Clip
Rinse Arm Pin
End
Plug
B
C
D
A
11
Minerals accumulate on the interior surfaces of the dishwasher. The deposits have a white haze
and, in cases of heavy accumulation, may appear as a granular solid. The generic name for mineral
deposits is lime. The removal of lime deposits is called de-liming. Your dishwasher should be de-
limed regularly; how often will depend on the mineral content of your water.
Inspect your machine interior for lime deposits. If deliming is required, a de-liming agent should be
used for best results in accordance with the chemical supplier's instructions.
Danger:
Death or serious injury may result when de-liming solution is mixed with sodium hypochlorite
(chlorine bleach) sanitizing agent. Mixing may cause hazardous gases to form.
De-liming solution and other acids must never be mixed with chlorine, iodine, bromine, or fluorine.
Caution:
Skin contact with de-liming solutions can cause severe irritation and possible chemical burns.
Always wear protective clothing and googles when handling chemicals.
Attention:
Contact your chemical supplier for specific safety procedures and instructions for the use of
the de-liming solution supplied for the dishwasher.
De-liming solution or other chemicals are not supplied by the dishwasher manufacturer.
Cleaning and Maintenance
De-liming
Sump
Sump
Filter
Overflow
Seal
Overflow
Tube
Heating
Element
12
Cleaning and Maintenance
Maintenance
Daily Maintenance
1. Check all of the wash arm and rinse arm spray jets and clean as necessary.
2. Make sure that the water supply is on and that the drain is not clogged.
3. Make sure that dish racks are in good condition.
4. Follow the cleaning procedures given above.
Weekly Maintenance
1. Perform Steps 1-5 in the Daily Maintenance.
2. Inspect water lines for leaks.
3. Check for water leaks underneath the dishwasher.
4. Make sure the exible water ll and drain hoses are not kinked.
5. Make sure that the dishwasher is level.
6. Clean accumulated lime deposits from the wash tank heating element.
7. Inspect the scrap screen and replace it if damaged.
8. Check the spray arms and replace or repair if damaged.
Follow the maintenance schedules below to keep the dishwasher operating most efficiently.
13
Troubleshooting
Troubleshooting
Follow the troubleshooting guide below in the event that your dishwasher does not operate as
expected. Perform the basic checks below before calling an authorized service agent:
1. Make sure that the main water supply is turned on.
2. Make sure that the main power is turned on.
3. Make sure that the exible water ll and drain hoses are not kinked.
Condition Cause Solution
Dishwasher will not run.
Low or no water.
Door not closed.
Main power OFF.
Dishwasher OFF.
Main water supply off.
PRV setting incorrect
Solenoid strainer clogged.
Solenoid valve defective.
Close door completely.
Check breaker on panel.
Turn dishwasher ON.
Open supply valve.
Adjust the PRV setting
Clean strainer.
Contact Service Agent.
Dishwasher stays in
wash cycle.
Rinse Sentry extends wash
mode to allow final rinse
water booster temperature
to reach 180˚F/82˚C.
Contact Service Agent
because booster
thermostat is defective.
Poor wash results.
Detergent not added to tank
Wares incorrectly loaded.
in dishrack.
Clogged sump filter.
Clogged spray arms.
Thermostat defective.
Detergent motor defective.
Water temperature low.
Add detergent.
Reposition wares or
reduce amount of wares.
Clean sump filter.
Clean spray arms.
Contact Service Agent.
Contact Service Agent
Contact Service Agent
14
Blank Page
This Page
Intentionally
Left Blank
15
Service Replacement Parts
Service Replacement Parts
Illustrations Page
Wash Pump/Motor Assembly ................................................................................................................................. 16
Booster Assembly ................................................................................................................................................... 18
Electrical Panel and Timer Assembly ..................................................................................................................... 20
Control Panel Assembly ......................................................................................................................................... 22
Wash and Rinse Spray Arm Assemblies ................................................................................................................ 24
Lower Hose Assemblies ......................................................................................................................................... 26
Wash Tank Heater and Drain Assemblies .............................................................................................................. 28
Fill Solenoid Valve Assembly .................................................................................................................................. 30
Panel Assembly ...................................................................................................................................................... 32
Door Assembly ....................................................................................................................................................... 34
Dish racks, Line Strainer and Pressure Regulating Vavle (PRV) ........................................................................... 36
Electrical Schematic ............................................................................................................................................... 38
Timer Chart ............................................................................................................................................................. 39
16
Wash Pump/Motor Assembly
1
2
6
3
4
5
7
9
8
10
11
12
17
1 0512340 SCREW, M4, PHIL, PAN HD. 9
2 0512341 IMPELLER HOUSING COVER 1
3 114144 NUT, M6 (left-hand thread) 1
4 0501501 WASHER, LOCK, M6 1
5 0501478 WASHER, PLAIN, M6 1
6 0512345 IMPELLER 1
7 114139 SEAL 1
8 110285 GASKET, PUMP
9 114137 BACKPLATE, PUMP 1
10 107337 NUT, M4 9
11 0512101-1 PUMP/MOTOR ASSEMBLY COMPLETE 1
220VAC 50/60/1
12 H29043 CAPACITOR 16μF 1
Wash Pump/Motor Assembly
Item Part Description Qty.
No. No.
18
Booster Assembly
1
2
9
6
8
9
10
9
11
9
10
7
12
10
5
13
4
3
9
19
1 0512847 HEATER, BOOSTER 4kW, 208V, 40°F RISE 1
(Does not include gasket)
2 0512928 GASKET, BOOSTER HEATER 1
3 0512108 THERMOSTAT, CONTROL 195°F 1
4 0512185 BOLT, HEX FLANGE, 1/4-20 X 3/8" SST 1
5 0508817 PLUG, 1/8" SST 1
6 0512926 HOSE, BOOSTER FILL 1
7 110562 THERMOSTAT, HI-LIMIT FIXED SNAP 240°F 1
8 0712835 TANK, BOOSTER WELDMENT 1
9 0503679 CLAMP, GEAR-TYPE, 7/16" SST 5
10 107417 HOSE, 1/2" ID A/R
11 0512968 TEE 1
12 108954 NUT, GRIP 6-32 W/NYLON INSERT 2
13 0512920 FITTING, BOOSTER THERMOSTAT 1
Booster Assembly
Item Part Description Qty.
No. No.
20
Electrical Panel and Timer Assembly
9
4
6
13
10
7
7
8
5
12
2
3
11
21
Electrical Panel and Timer Assembly
1 0507323 THERMOSTAT, WASH TANK 1
3 0512108 THERMOSTAT, BOOSTER 195°F 1
4 0312909 PANEL, CONTROL 1
5 C120444 CONTACTOR, 25/40A, 3P, 220V COIL 1
6 0504951 BLOCK, TERMINAL 1
7 0503745 SCREW, RH 8-32 X 3/16" SLOTTED SST 4
8 0512969 TIMER 1
9 0512973 STAND-OFF, CIRCUIT BD. NYLON 4
10 0509428-1 RELAY, 15 AMP 1
11 0501408 SCREW, RH,8-32 X 1/4" SLOTTED SST 4
12 0501450 SCREW, NIBS RH 6-32 X 3/16" PHIL. SST 4
13 0512934 LABEL, WASH-RINSE TEMPERATURE 1
Item Part Description Qty.
No. No.
22
Control Panel Assembly
1
11
2
3
4
9
6
7
13
13
12
12
8
10
23
Control Panel Assembly
1 0312959 PANEL, FACIA, IUH 351 1
2 0512958 LABEL, FACIA, IUH 351 1
3 0512922 SWITCH, ON-OFF 1
4 0512216 CONTACT, MOMENTARY, N.O. 2
5 0512217 HOUSING, SWITCH 2
6 0512218 BUTTON, SWITCH (GREEN) 1
7 0512232 LIGHT, INDICATOR LED, 2VDC (GREEN) 1
8 H160121 HOSE, 4.1 ft / 125cm 1
9 H450134 CLIP, HOSE 2
10 109835 SCREW, #8 1/2" PAN PHIL. T/A SELF-TAPPING 1
11 H31171 SWITCH, PRESSURE 1
12 0501408 SCREW, TRUSS SLOT., 8-32 X 1/4" SST 2
13 0512320 GASKET, STEAM 2
Item Part Description Qty.
No. No.
24
Wash and Rinse Spray Arm Assemblies
14
15
1
2
3
4
5
6
7
22
22
21
20
22
23
20
19
24
21
22
8
11
10
16
12
12
9
17
13
18
19
24
6
8
25
1 0501478 WASHER, 17/64 id X 9/16" OD SST 4
2 107967 NUT, HEX 1/40-20 NYLON INSERT SST 4
3 H35509 HUB, UPPER WASH ARM 1
4 107873 WASHER, PACKING 1
5 110215 SCREW, RETAINING 1
6 0502571 CLAMP, HOSE GEAR 1-1/2" SST 2
7 0512571 HOSE, UPPER WASH ARM 1
8* 0712749 BEARING ASSEMBLY 2
9 0512133 O-RING, 2-1/8" OD X 1-3/4" ID X 3/16" 1
10 0512066 HUB, LOWER WASH ARM 1
11 0312918 MANIFOLD, LOWER FWR 1
12 H420548 WASH ARM ASSEMBLY (Includes Item 8) 2
13 0512133 O-RING, 2-1/8" OD X 1-3/4" ID X 3/16" 1
14 0501481 WASHER, NYLITE 4
15 0501420 BOLT, 1/4-20 X 1" SST 4
16 0512124 SHAFT, LOWER 1
17 0512239 O-RING 1
18 0512840 HUB, RINSE ARM, MOLDED 2
19 0501408 SCREW, TRUSS SLOTTED 8-32 X 1/4" SST 4
20 0512841 ARM, RIGHT-HAND RINSE (7 JETS) 2
21 0512842 ARM, LEFT-HAND RINSE (8 JETS) 2
22 0512843 CAP, RINSE ARM, 5/16-24 4
23 H36275 SPINDLE, RINSE ARM 2
24 H34998 SPACER, NUT 2
--- 0712834 RINSE ARM ASSEMBLY (Includes Items 18-24) 2
Wash and Rinse Spray Arm Assemblies
Item Part Description Qty.
No. No.
* Note:
The bearing assembly, P/N 0712749 includes 2 bearings, 1 locknut, and 1 wash arm hub.
The bearings, locknut and hub are not available as separate service replacement parts.
26
Lower Hose Assembly
2
1
3
4
To upper washarm hub
From Final Rinse Tee
7
9
1
10
8
7
8
5
6
14
13
11
12
8
27
Lower Hose Assembly
1 0502563 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE 1" SST 2
2 107417 HOSE, RUBBER 1/2" id X .84" OD A/R
3 0503679 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE 1
4 0512571 HOSE, UPPER WASH 1
5 0512119 HOSE, DISCHARGE, WASH PUMP 1
6 0502571 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE1-1/2" SST 2
7 0512322 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE 1-13/16" -2/34" MAX SST 2
8 0512885 HOSE, SUCTION, WASH PUMP 1
9 0312144 BRACKET, WASH PUMP 1
10 0502972 HOSE, DRAIN PUMP SUCTION 1
11 0512925 HOSE, FILL 1/2" X 7' C/W FNPS 1
12 0512936 WASHER, SILICON 5/8" ID X 7/8" OD 1
13 0512926 HOSE BOOSTER FILL 1/2" X 1' 1
14 0502572 CLAMP, HOSE GEAR-TYPE 5/16" 1
Item Part Description Qty.
No. No.
28
Wash Tank Heater and Drain Assembly
3
18
25
24
23
19
20
21
22
4
3
4
16
15
14
13
12
10
8
7
6
5
1
2
2
10
11
3
4
9
17
29
Wash Tank Heater and Drain Assembly
1 0512930 GASKET, DOOR 1
2 0512846 HEATER, WASH TANK, 2KW, 240VAC 1
3 0501501 WASHER, SPLIT LOCK 1/4" SST 4
4 0501539 NUT, HEX 1/4-20 SST 4
5 0501836 O-RING 2
6 0508873 ADAPTER, THERMOSTAT 1
7 0512920 BUSHING, THERMOSTAT 1
8 0507323 THERMOSTAT, WASH TANK 1
9 0508872 ADAPTER, THERMOMETER 1
10 0512107 THERMOMETER, 2" DIAL C/W 7' CAPILLARY 1
9 201029 NUT, LOCK 1/2" NICKLE-PLATED 2
10 108954 NUT, GRIP 6-32 W/NYLON INSERT 4
11 113604 THERMOSTAT, FIXED, SNAP 212°F 1
12 0512721 SCREW, 4-40 X 1/2" SST 2
13 0501379 SWITCH, DOOR 15 AMP 1
14 0309228 BRACKET, SWITCH 1
15 0312605 PLATE, SWITCH NUT 1
16 D500605 ELBOW, PUMP SUCTION 1
17 D80208 GASKET, PUMP SUCTION 1
19 H250110 TRAP. AIR 1
20 H25263 GASKET, FLAT 1
21 H25239 O-RING 1
22 H25011 COVER, AIR TRAP 1
23 0512845 FILTER, SUMP 1
25 0512844 TUBE, OVERFLOW 1
Item Part Description Qty.
No. No.
30
FillSolenoidValveAssembly
5
2
3
1
4
31
1 0512853 VALVE, WATER INLET 115VAC/60/1 1
(Includes Items 2 and 3)
2 0512861 COIL, 115VAC/60/1 7W 1
3 0512860 KIT, REPAIR SOLENOID VALVE A/R
4 0512185 BOLT, HEX FLANGE 1/4-20 X 3/8" SST 2
5 0312893 BRACKET, VALVE 1
FillSolenoidValveAssembly
Item Part Description Qty.
No. No.
32
Panel Assembly
1
4
4
3
2
5
5
6
6
7
33
Panel Assembly
1 0312905 WRAP, OUTER PANEL 1
2 0503718 FOOT, ADJUSTING 4
3 0312960 PANEL, FRONT IUH 351T 1
4 0501412 SCREW TRUSS SLOT SS 10-32X3/8 4
5 0503718 ADJUSTING, FOOT 4
6 0512761 CLAMP, DOUBLE CONDUIT 3
7 0501412 SCREW, TRUSS SLOT 10-32-3/8" SST 2
Item Part Description Qty.
No. No.
34
Door Assembly
1
2
3
7
6
5
4
5
4
35
Door Assembly
1 0712839 DOOR WELDED ASSY 1
2 0312898 HANDLE, DOOR 1
3 0501408 SCREW, TRUSS SLOT SS 8-32 X 1/4 2
4 0312892 ARM, DOOR SPRING 2
5 0512854 SPRING, DOOR 2
6 0312908 ACTUATOR, DOOR SWITCH 1
7 0503745 SCREW, 8-32 X 3/16" PHIL. SST 2
Item Part Description Qty.
No. No.
36
Item Part Description Qty. No. No.
DishRacks,LineStrainer,PRV
1
2
3
4
37
DishRacks,LineStrainer,PRV
1 101273 DISH RACK, FLAT-BOTTOM AR
2 101285 DISH RACK, PEG AR
3 104421 STRAINER, LINE 1/2" BRONZE (OPTIONAL) 1
4 108265 VALVE, PRESSURE REGULATING (PRV) (OPTIONAL) 1
Item Part Description Qty.
No. No.
38
Electrical Schematic
39
Model IUH 35HT - Electrical Schematic
40
Español
Manual de Español
Instalación Y Operación, Manual de Servicio y Partes de Reemplazo
Lavadora de Platos
Bajo Barra
De Alta Temperatura
Modelo:
IUH 351
IUH351
Maquina Número de Serie.
Fecha Expedición: 8.31.09
Manual P/N
0512961 rev. 0
Para Máquinas que comienzan con N/S W090191666 y Adelante
P.O. Box 4183
Winston-Salem, NC 27115
336/661-1992 Fax: 336/661-1660
Numero Gratis: 800/ 858-4477
Emprimado en los EE. UU.
Para futuras referencias, escribir la información de su lavadora de platos in el cuadro abajo.
Numero de Modelo________________________ Número de Serial____________________
Voltaje________________ Frecuencia _____________ Fase__________________
Descripción Modelo _________________________________________________
Distribuidor _________________________________ TEL: ______________________
Departamento de Servicio Nacional
En los EE. UU.
Numero Gratis: 800/ 858-4477
Tel: 336/ 661-1992
Fax: 336/ 661-1660
Correo electrónico: [email protected]
ATENCIÓN:
Nú.de modelo, Nú de serial, voltaje, Hz
y fase se necesitan para identificar su
máquina y para responder sus preguntas.
La placa de datos de la máquina se
encuentra en el panel frontal inferior.
Por favor tenga esta información lista
al momento de llamar al servicio de
asistencia.
© 2009 Todo derecho Reservado Impreso en los EE. UU.
Historial de Revisiones
Historial de Revisiones
El h istorial de re visiones pue de c ontener p artes que c ambian d e n úmero, n uevas
instrucciones o información que no estaba disponible en el momento de esta impresión.
Nos reservamos el derecho a realizar cambios en estas instrucciones sin previo aviso y
sin incurrir en responsabilidad alguna por realizar los cambios.
Los propietarios de equipos pueden solicitar un manual revisado, sin cargo alguno,
llamando al 1 (800) 858-4477 en los Estados Unidos.
Fecha de Revisión Efectividad de Descripción de la
Revisión de Páginas numero de serie Revisiones
8.31.09 todas W090191666
Primero Edición
i
Descripción de Modelo
Descripción de Modelo
IU351H El lavaplat os esterilizador d e alta temperatura con agua calie nte, e stá con struido con
temperatura de calefacción de refuerzo integrado 40 ° F/22 ° C aumento.
208-240VAC/50/60/1
ii
Índice de Contenidos
Indice de Contenidos
Modelo IUH351 Lavaplatos Bajo Barra
Historial de Revisiones……………………………………………………………………………...
i
Descripción de Modelo…………………………………………………………………………....
.. ii
Instalación... ................................................................................................... .1
Recibir... ...........................................................................
..1
Conexiones Eléctricas................................................
...2
Conexiones de agua..................................................
..4
Conexiones de desagüe...........................................
...5
Arranque Inicial.................................................................................................6
Montaje... ...........................................................................
..8
Funcionamiento..........................................................................................................13
Modo de Lavado Normal... .............................................
.13
Modo de Enjuague Centinela... ....................................
..14
Limpieza Y
Mantenimiento………………………………………………………………….……
.15
Limpieza... ............................................................................
.15
Mantenimiento
...............................................................
...18
Localización Y Solución De Problemas……………..…..
.19
Servicio, Partes De Reemplazo..............................................................................21
Esquemas Eléctricos....................................................................................................
...51
Gráficas para Medidor de Tiempos ………………………………………………... ...52
iii
Página En Blanco
Esta Página
Intencionalmente se ha
Dejado en Blanco
Instalación
Recibir
ATENCIÓN:
La instalación de su lavaplatos debe realizarse por una persona de servicio calificado.
Problemas debido a la instalación incorrecta de su equipo no serán cubiertos por la garantía.
1. Inspeccionar el exterior de la caja de cartón de su lavaplatos por si tiene muestras de daño.
2. Quitar la caja de cartón e inspeccionar el lavaplatos por daños.
3. Buscar todos los accesorios que pueden haber sido enviadas con su lavaplatos.
4. Mueva el lavaplatos cerca de la ubicación permanente.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado al levantarla para evitar daños.
ATENCIÓN:
La instalación debe cumplir con códigos de salud local.
5. Compruebe que las conexiones de utilidad sean los mismos.
6. El l avaplatos pu ede i nstalarse c omo un l avaplatos in dependiente o en virtu d de uno
bajo barra. La altura típica de uno bajo barra es 34" [86cm].
7. Coloque el lavaplatos en su ubicación permanente.
8. El lavaplatos tiene 4 pies ajustables de nivelación.
9. Nivelar el lavaplatos alfrente y atrás, y lado a lado.
Pared
Barra
34"
[86cm]
Min.
Piso
3" [8cm] Min.
1
Instalación
Conexiones Eléctricas
AVISO:
Electrocución o lesiones serias pueden resultar cuando se trabaja
con un circuito de energía.
Desconecte la energía en el interruptor principal o de servicio
de interruptores y desconéctelo antes de trabajar en el circuito.
Mirar y marcar el interruptor para indicar que esta trabajando con
ese circuito.
ATENCIÓN
Un electricista calificado debe ser quien conecte la entrada de
energía del lavaplatos de acuerdo con las regulaciones de
conformidad con todos los códigos reglamentarios locales.
VERIFICAR EL VOLTAJE CORRECTO QUE SE ESTA SUMINISTRANDO A LA MAQUINA
EL SUMINISTRO DE VOLTAGE CORRECTO ES 208 - 240 VCA/50/60/1.
(Vea el diagrama en la página siguiente.)
El Bloque Principal, Terminal Eléctrico
El bloque principal, terminal eléctrico (MTB) se encuentra en la esquina trasera izquierda del panel eléctrico.
2
Instalación
Conexiones Eléctricas
1. Consulte el diagrama de conexión en la página anterior y en la foto debajo:
2. Máquinas requieren 2 abastecimientos, uno de tierra y uno que incluye un cable de transporte de
corriente neutral.
3. Las conexiones de energía se realizan en el bloque principal del terminal (MTB).
4. El MTB se encuentra en la esquina trasera izquierda del panel eléctrico detrás del panel frontal de
acceso. (Consulte la ilustración en la página anterior).
ATENCIÓN:
Proporcionar 3 pies de cable de energía eléctrica enrollado en la parte trasera del lavaplatos para el servicio.
Conexión de suministro principal al lavaplatos.
1. Quitar el panel delantero de acceso al lavaplatos.
2. Busque el panel de montaje eléctrico en el lado derecho de la máquina. Quite la tuerca de retención en
la parte superior del panel que mantiene el panel en su lugar.
3. Disminuir el panel y tire hacia adelante para acceder al bloque principal del terminal (MTB).
4. Colocar el cable de energía eléctrico a través del agujero de cable, localizado en el lado derecho, tal
como se puede ver en la parte frontal de la maquina, en el interior del lavaplatos.
5. Asegúrese de qu e e l cable p ase a tra vés del sop orte
situado en el montaje cerca de la parte frontal-centro de la
base y asegurar el cable con un conectador de cable.
6. Conecte el cable de tierra a la base del lavaplatos, con el
tornillo de tierra junto al cable de soporte de montaje.
7. Los cables de energía eléctrica que sobren, deben ser
colocados con el terminal principal y conectar según el
diagrama de conexión a la derecha.
Desde la Parte Posterior
de la Máquina
Soporte de Cable
GRD
L1
Bloque Terminal Eléctrico Principal
L2
Dirija el cable de suministro a través del soporte de cable.
Fase sencilla de conexión eléctrica
208-240 VAC 50/60/1
GRD
L1 L2
208-240
VAC
Como conectar la electricidad
1. Compruebe la placa de datos en la parte
delantera del lavaplatos para los voltios de la
máquina.
2. Quitar la parte inferior del panel de acceso
frontal
3. Disminuir el soporte de componentes eléctricos
4. suministrar el cable eléctrico de la parte
posterior del lavaplatos en el centro de la
máquina y a través del soporte del cable
5. Conecte el cable de tierra a la base de la
lavadora de platos utilizando el tornillo de tierra
situado cerca del soporte.
6. Suministrar la luz que conduce al bloque de
terminal.
7. Conecte L1, L2 en el piso.
8. Conexiones de suministro principal están
completas.
3
Instalación
Conexión de Agua
ATENCIÓN
Conexiones de Plomería deben cumplir con plomería local y códigos sanitarios.
IMPORTANTE
Asegúrese de que el suministro de agua y tubos flexibles de drenaje no estén torcidos
1. Todos los modelos cuentan con una manguera de agua caliente de 6 pies, y con un conectador de NPS 3/4”.
2. Un 1 / 2 o una mas grande línea principal de suministro entrante debe ser instalado en el lavaplatos.
3. un 1 / 2 o una más grande válvula de cierre debe ser instalado en la línea de suministro de agua lo mas
cerca posible para poder darle un buen servicio al lavaplatos.
4. la válvula reguladora de presión, PRV, debe instalarse después que la válvula de cierre de servicio este
apagada, Si la entrante es bajo la presión que no sea superior a 20 -22 psi.
5. El su ministro de a gua cali ente d ebe p roporcionar u n mínimo d e 1 40 ° F /60 ° C, Medir en el
lavaplatos para el calentador de agua de 40 ° f / de 22 ° C
Conexión de Desagüe
1. El la vaplatos ti ene una ma nguera de dren aje de 6 pies, y 1” ID de ide ntificación. La con exión de al tura
máxima de drenaje no debe superar los 3 pies [9 m].
2. La conexión de desagüe máxima es de 8 U.S. gpm/7 Imp. Gpm/30 L.P.M.
3. Asegúrese de que la manguera de desagüe no este torcida. La torcedura de las mangueras puede evitar
que el lavaplatos no se desagüe completamente, y que el lavaplatos se desagüe por la puerta de enfrente.
4
Página En Blanco
Esta Página
Intencionalmente se ha
Dejado en Blanco
5
ARRANQUE INICIAL
Lista de Verificación
1. Quitar cualquier protector del lavaplatos. Revise el interior por cualquier material extraño.
2. Asegúrese de que el lavaplatos esté permanentemente en su sitio.
3. Asegúrese de que todas las conexiones de servicios públicos están completos.
4. Asegúrese de que el conducto de drenaje extendido y la manguera de agua caliente no estén enredadas.
5. Asegúrese de que el filtro de el sifón este en su lugar.
6. Asegúrese de que el tubo de desagüe está instalado y bien puesto firmemente en el sifón.
7. Asegúrese de que los brazos rociadores están en su lugar y que giren libremente.
8. Totalmente cerrar la puerta del lavaplatos.
9. Gire el suministro de agua caliente y comprobar si hay fugas en el suministro de agua
principal conectados a la tubería del lavaplatos.
IMPORTANTE
Durante el relleno inicial, ajuste la PRV para garantizar que la presión que fluye el agua entrante este
establecida en 20-22 PSI.
Instale el
filtro
del sifón, tubo de desbordamiento, y los brazos de rociado.
Asegúrese de que los brazos de rociado giren libremente.
6
Operación
Modo de Lavar Normal
Siga las siguientes instrucciones para hacer funcionar el lavaplatos en un modo normal.
Una característica de enjuague Centinela mantiene el lavaplatos lavando si el calentador de agua esta
por debajo de 180ºF/82ºC.
1. Gire el interruptor principal que esta en el circuito principal.
2. Instalar el filtro del sifón, sobre el tubo de desagüe y los brazos rociadores.
3. Asegúrese de que la manguera de drenaje flexible y la manguera extensible del
agua no estén torcidas o enredadas, y encienda el abastecimiento de agua.
4. Cierre la puerta de entrada del lavaplatos.
5. Presione el interruptor de encendido de lavaplatos a la posición ON. El interruptor de encendido se
iluminará, la máquina empezará a llenarse con agua.
6. Espere 15 minutos para que el lavaplatos llegue a un mínimo de 150ºF/66ºC.
ATENCIÓN
Al comienzo del día, ejecute 2 ciclos con el lavaplatos vació, antes de comprobar
la temperatura del enjuague final. El primer ciclo se va a demorar más de lo normal
por que la temperatura del calentador de agua esta baja.
7. Colocar platos sucios en el estante para platos. Coloque platos, vasos, tazas, y platos hondos en una
canasta de soporte. Coloque utensilios en una sola capa y acostados al fondo de una canasta. Coloque
ollas y sartenes en una canasta plana en el fondo de la misma. No sobrecargue las canastas de platos.
8. Deslice 1 estante para platos en el compartimiento de lavado, asegurándose de que los platos no
toquen o interfieran con los brazos de rociado en rotación. No lavar mas de una canasta a le vez.
9. Cerrar la puerta delantera plenamente, a continuación, presione y sostenga el interruptor de
encendido (Start) por un segundo. Se encenderá la luz en el ciclo de color verde y se iniciará el
ciclo de lavado. El ciclo de lavado tendrá un tiempo de duración aproximadamente 1-1/2 minutos.
10. Al abrir l a puerta cu ando el lava platos esta encendido l a maquina automáticamente se a pagara. El
ciclo se re anudará a utomáticamente cua ndo l a pue rta d el la vaplatos se cierra comple tamente.
(Continúa en la página siguiente)
7
Operación
Modo de Lavar Normal (continua)
11. El ciclo de enjuague comienza al final del ciclo de lavado y tiene una duración aproximadamente
15-segundos
12. Al final del ciclo de enjuague, la luz del ciclo se apagará, Abra la puerta y sacar la bandeja de los
platos limpios. Repita los pasos del 8 -12 para canastas de platos adicionales.
13. Consulte las instrucciones de limpieza, "Después de cada periodo de co mida o cada 8 ho ras de
funcionamiento", en la página 15 para los procedimientos drenaje y limpieza del lavaplatos.
Modo de Enjuague Centinela
La temperatura del agua de enjuague final debe ser de un mínimo de 180ºF/82ºC durante el ciclo de enjuague
final para garantizar que todos los productos sean desinfectados. Si por cualquier motivo, la temperatura del
agua caliente en el tanque de calentador de agua no puede proporcionar esta temperatura, el lavaplatos entra
en el ciclo en modo de centinela y se extiende el tiempo de operación.
El enjuague centinela cambia el modo de operación normal, tal como se describe a continuación:
1. El centinela enjuague supervisa constantemente la temperatura del agua dentro del calentador de agua
en el enjuague final.
2. Si la temperatura dentro del calentador de agua cae por debajo de los 180ºF/82ºC entonces el
enjuague centinela ampliará el ciclo de lavado de tiempo hasta que la temperatura del agua del
calentador alcance la temperatura adecuada.
3. La luz permanecerá encendida durante el modo de enjuague de centinela.
4. Un cicl o de la vado e xtraordinariamente la rgo pued e indicar un a baja temperatura del ag ua
entrante o un problema con el funcionamiento del calentador de agua.
NO QUITE LOS PLATOS HASTA QUE EL CICLO DE ENJUAGUE FINAL HAYA
DESINFECTADO Y LA LUZ VERDE DEL CICLO FINAL SE HAYA APAGADO.
8
La Limpieza Y
Mantenimiento
Limpieza
Después de cada periodo de comida o cada 8 horas de funcionamiento
1. Presione el interruptor de encendido en la posición OFF. El interruptor de luz de encendido se apagara.
2. Abra la puerta y retire el tubo de desagüe en el sifón del tanque de lavado.
3. Inspeccionar y limpiar el sello de caucho de tubo de desagüe del sifón.
4. Quite el filtro del sifón con cuidado para mantener las partículas o residuos de comida, para que no
caigan dentro del sifón.
5. Limpie el filtro del sifón y enjágüelo con agua limpia.
Asegúrese de lavar el filtro por ambos lados.
No golpear el filtro contra objetos sólidos.
6. Revise el sifón por si quedo algún material extraño o comida y límpielo según sea necesario.
7. Reemplazar el filtro del sifón y el tubo de desagüe.
8. Asegúrese de que los brazos de rociado giren libremente.
9. Cerrar la puerta y prender el interruptor de encendido ON/OFF (PRENDER/APAGAR) a ON y volver al
modo de funcionamiento normal.
Tubo de Desagüe
Resistencia de
Calefacción
Sello
para el Tubo de
Desagüe
Filtro
Del Sifón
Sifón
9
La Limpieza Y
Mantenimiento
Limpieza
Al final del día
1. Retire los brazos rociadores inferior y superior de enjuague y de lavado, Los brazos de rociado son
intercambiables.
2. Afloje el pin del brazo de enjuague (A). Quitar los brazos de enjuague ensamblables.
3. Limpiar las boquillas de brazo de enjuague final con un pequeño clip de papel (B).
4. Quite los tapones de los brazo de enjuague final. (C) si es necesario, y lavar el brazo de enjuague con
agua limpia.
5. Vuelva a instalar los tapones de enjuague final del brazo si se quitan.
6. Quitar los brazos rociadores de
lavado
y lavarlos con agua limpia.
7. NO UTILICE ESPONJA DE ACERO PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE LA MÁQUINA.
8. Póngase en contacto con el proveedor de productos químico para de-calcificar si es necesario (consulte
la página siguiente).
9. Limpiar dentro y fuera de la máquina con un paño suave y un detergente suave.
NO LAVE POR FUERA DE LA MÁQUINA CON UNA MANGUERA Y AGUA.
10. Volver a ensamblar el lavaplatos y dejar la puerta abierta para permitir que se seque durante la noche.
Clip de Papel
B
Clavija para el
Brazo de Enjuague
A
Tapón
Final
C
Brazo Rociador de Lavado
D
10
La Limpieza Y
Mantenimiento
De Calcificar
Minerales se acumulan en las superficies interiores del lavaplatos. Los depósitos tienen una niebla
blanca y, en los casos de acumulación pesada, pueden aparecer como gránulos sólidos.
El nombre genérico para depósitos minerales es CAL. La eliminación de los depósitos de CAL se
denomina de - calcificar. Su lavaplatos debe ser de – calcificar regularmente; y con qué frecuencia
dependerá de el contenido de su agua mineral.
Inspeccionar el interior de máquina para depósitos de cal. Si se requiere de - calcificar, un químico
para de – calcificar debe utilizarse para obtener mejores resultados de conformidad con las
instrucciones del proveedor de productos químicos.
Peligro:
Pueden ocasionar la muerte o lesiones graves cuando de - calcificar solución se mezcla con hipoclorito
de sodio (blanqueador de cloro) un químico de limpieza. Mezclarlos puede causar gases peligrosos.
La solución de de-calcificando y otros ácidos nunca deben ser mezclada con yodo, cloro, bromo o flúor.
Precaución:
Contacto con la piel de las soluciones de cal puede causar irritación severa y posibles quemaduras
químicas. Siempre use ropa protectora y gafas al manipular los productos químicos.
Atención:
Comuníquese con su proveedor de sustancias químicas para los procedimientos específicos de
seguridad y las instrucciones para el uso de la solución de-calcificar, suministrados para el lavaplatos.
La solución para De – calcificar, o otros químicos no se pueden conseguir con la fabrica de
lavaplatos.
Tubo de Desagüe
Resistencia de
Sello
para el Tubo
Calefacción de Desagüe
Filtro
Del Sifón
Sifón
11
La Limpieza Y
Mantenimiento
Mantenimiento
Siga los planos de mantenimiento mencionados abajo para mantener el lavaplatos en un funcionamiento más
eficiente.
Mantenimiento diario
1. Mirar todos los Brazos de lavado y enjuague y los inyectores de roseo, limpiarlos si es necesario
2. Asegúrese de que el suministro de agua estén encendidos y que el desagüe no esté obstruido.
3. Asegúrese de que las canastas de platos estén en buenas condiciones
4. Siga los procedimientos de limpieza dados anteriormente
Mantenimiento semanal
1. Realicé los pasos 1-5 en el mantenimiento diario.
2. Inspeccionar las mangueras de agua por si hay una fuga.
3. Asegurase que no haya fugas de agua por debajo del lavaplatos.
4. Asegúrese de que la manguera de agua y de desagüe extensible no estén torcidas.
5. Asegúrese de que el lavaplatos esta en nivel.
6. Limpiar los depósitos de cal acumulados en la resistencia del tanque de lavado.
7. Inspeccione los filtros de desperdicios y reemplazarlos si están dañados.
8. Mirar los brazos de rociado y reemplazar o reparar si están dañados.
12
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Siga la guía de solución de problemas más adelante en caso de que su lavaplatos no funcione como se
espera. Chequear
los controles básicos a continuación antes de llamar a un agente de servicio técnico
autorizado.
1. Asegúrese de que el suministro principal de agua está activado
2. Asegúrese de que el interruptor principal está encendido.
3. Asegúrese de que la manguera de agua y de desagüe extensible no estén torcidas
CONDICIÓN CAUSA SOLUCIÓN
El lavaplatos no se pone La puerta no cierra.
en marcha Interruptor principal de
encendido apagado.
Lavaplatos apagado.
No hay agua o hay poco agua
suministro principal de agua
Apagado.
PRV configuración incorrecta
Solenoide filtro obstruido.
Solenoide de la válvula
defectuosa.
Resultados muy bajos el tanque no tiene detergente
de lavado
Platos incorrectamente puestos
en la canasta de platos.
Filtro del sifon obstruido.
Brazos de rociado obstruidos.
Termostato defectuoso.
Motor de detergente defectuoso.
La temperatura del agua de
lavado es demasiado baja.
Lavaplatos debe estar en enjuague centinela ampliael
el ciclo de lavado. ciclo de lavado de tiempo hasta
que la temperatura del agua del
calentador alcance la temperatura
Por
qu
e el motor del
adecuada. 180ºF/82ºC
Cerrar la puerta
Verifica que el interruptor de
luz principal este encendido.
Prender el lavaplatos
Abra la válvula de suministro.
Ajustar la configuración PRV.
Limpiar el filtro.
Póngase en contacto con el
agente de servicio.
Añadir detergente.
Organizar los platos o
reducir la cantidad de
platos.
Limpiar el filtro del sifon.
Limpiar los brazos de rociado.
Póngase en contacto con el
agente de servicio.
Póngase en contacto con el
agente de servicio.
Póngase en contacto con el
agente de servicio
Póngase en contacto con el
agente de servicio
termostato esta
Defectuoso.
13
Página En Blanco
Esta Página
Intencionalmente se ha
Dejado en Blanco
14
Repuestos de Servicio
Repuestos de Servicio
Ilustraciones Página
Motor/Bomba Para Lavar... .................................................................................................................................................... 16
Calentador Eléctrico... ................................................................................................................................................................ 18
Panel Eléctrico y Temporizador... .......................................................................................................................................... 20
Panel de Control... .................................................................................................................................................................. 22
Montaje de los Brazos Rocíadores para Lavar y Enjuagar.................................................................................................. 24
Montaje de las Mangueras de abajo...................................................................................................................................... 26
Calefacción para el Tanque de Lavado y Montaje del Sifón................................................................................................. 28
Montaje de la Válvula Solenoide para Rellenar..................................................................................................................... 30
Montaje del Panel........................................................................................................................................................................ 32
Montaje de las Puertas... ........................................................................................................................................................ 34
Bandeja de Platos, Filtro de nea y Válvula Reguladora de Presión (PRV)…………………………………………….. 36
Esquemas Ectricos... .......................................................................................................................................................... 38
Temporizador Gráfico... .............................................................................................................................................................39
15
Motor/Bomba Para Lavar
10
7
5
4
3
2
1
11
12
9
8
6
16
Motor/Bomba Para Lavar
Item Partes
Descripción Cantidad
No. No.
1 0512340 TORNILLO, M4, PHIL, PAN HD. 9
2 0512341 TAPA PARA EL PROPULSOR 1
3 114144 TUERCA, M6 (roscas izquierdas) 1
4 0501501 ARANDELA DE CIERRE, M6 1
5 050 1478 ARANDELA, M6 1
6 051 2345 PROPULSOR 1
7 114139
SELLO 1
8 110285 EMPAQUE, BOMBA
9 114137 PLACA, BOMBA 1
10 107 337 TUERCA, M4 9
11 0512101-1 BOMBA / DE MONTAJE DE MOTOR COMPLETO 1
220VAC 50/60/1
12 H2 9043 CAPACITOR 16μF 1
17
Calentador Eléctrico
10
9
11
9
10
10
9
9
8
7
12
2
1
3
9
6
4
5
13
18
Calentador Eléctrico
Item Partes Descripción Cantidad
No. No.
1 0512847 RESISTENCIA, CALENTADOR 4KW, 208V, 40°F ENJUAGUE 1
(No Incluye la Empaque)
2 051 2928 EMPAQUE, CALENTADOR 1
3 051 2108 CONTROL, TERMOSTATO 195°F 1
4 0512185 PERNO, TUERCA EXAGONAL, 1/4-20 X 3/8" SST 1
5 050 8817 TAPÓN, 1/8" SST 1
6 0512926 MANGUERA, PARA LLENAR EL CALENTADOR 1
7 110562 TERMOSTATO, ALTO – LÍMITE, FIJO 240°F 1
8 071 2835 TANQUE, CALENTADOR 1
9 0503679 ABRAZADERA, 7/16" SST 5
10 107 417 MANGUERA, 1/2" ID A/R
11 051 2968 TE 1
12 108954 TUERCA, AGARRADERA DE NYLON 6-32 2
13 0512920 UNION, TERMOSTATO DE CALENTADOR 1
19
Panel Eléctrico y Temporizador
13
12
11
2
3
9
7
10
4
5
6
8
7
20
Panel Eléctrico y Temporizador
Item Partes
Descripción Cantidad
No. No.
2 0507323 TERMOSTATO, TANQUE DE LAVADO 1
3 0512108 TERMOSTATO, CALENTADOR 195°F 1
4 031 2909 PANEL, CONTROL 1
5 C120444 CONTACTOR, 25/40A, 3P, 220V BOBINA 1
6 050 4951 BLOQUE, TERMINAL 1
7 0503745 TORNILLO, RH 8-32 X 3/16" RANURA SST 4
8 0512969 TEMPORIZADOR, TARJETA DE CIRCUITO 1
9 0512973 SEPARADOR, TARJETA DE CIRCUITO. NYLON 4
10 0509428-1 INTERRUPTOR DE RELEVO, 15 AMP 1
11 0501408 TORNILLO, RH,8-32 X 1/4" RANURA SST 4
12 0501450 TORNILLO, NIBS RH 6-32 X 3/16" ESTRELLA. SST 4
13 0512934 ETIQUETA, LAVADO – ENJUAGUE, TEMPERATURA 1
21
Ensamble, Panel de Control
9
10
8
11
12
13
7
6
4
1
2
3
12
13
22
Ensamble, Panel de Control
Item Partes
Descripción Cantidad
No. No.
1 0312959 PANEL, FRONTAL, IUH 351 1
2 0512958 ETIQUETA, FRONTAL, IUH 351 1
3 0512922 INTERRUPTOR, ENCENDER - APAGAR 1
4 0512216 CONTACTO, N.O. 2
5 051 2217 CAJA, INTERRUPTORES 2
6 0512218 BOTÓN, INTERRUPTOR (VERDE) 1
7 0512232 LUZ, INDICADOR LED, 2VDC (VERDE) 1
8 H160121 MANGUERA, 4.1 ft / 125cm 1
9 H4 50134 CLIP, MANGUERA 2
10 109835 TORNILLO, #8 1/2" ESTRELLA .T/A AUTORROSCANTE 1
11 H 31171 INTERRUPTOR, DE PRESIÓN 1
12 0501408 TORNILLO, RANURA DE ARMADURA, 8-32 X 1/4" SST 2
13 051 2320 EMPAQUE, VAPOR 2
23
Montaje de los Brazos Rocíadores para Lavar y Enjuagar
20
22
22
5
4
3
2
1
13
12
24
19
18
21
12
16
17
10
11
6
7
14
15
22
8
21 22
23
20
19
24
8
9
6
24
Montaje de los Brazos Rocíadores para Lavar y Enjuagar
Item Partes Descripción Cantidad
No. No.
1 0501478 ARANDELA, 17/64 id X 9/16" OD SST 4
2 107967 TUERCA, EXAGONAL 1/40-20 INSERTADO, NYLON SST 4
3 H35509 CUBO DE BRAZO DE LAVADO, ARRIBA 1
4 107873 ARANDELA, EMPAQUE 1
5 110215 TORNILLO, RETENEDOR 1
6 0502571 ABRAZADERA, MANGUERA 1-1/2" SST 2
7 0512571 MANGUERA, BRAZO SUPERIOR DE LAVADO 1
8* 0712749 BALINERAS DE ENSAMBLE 2
9 0512133 O-ANILLO, 2-1/8" OD X 1-3/4" ID X 3/16" 1
10 0512066 CUBO DE LA BRAZO DE LAVADO, ABAJO 1
11 031 2918 COLECTOR, ABAJO FWR 1
12 H420548 ENSABLE, BRAZO DE LAVADO (INCLUYE 8 ) 2
13 0512133 O - ANILLO, 2-1/8" OD X 1-3/4" ID X 3/16" 1
14 050 1481 ARANDELA, NYLON 4
15 0501420 TORNILLO, 1/4-20 X 1" SST 4
16 051 2124 EJE, INFERIOR 1
17 0512239 O - ANILLO 1
18 0512840 CUBO, BRAZO DE ENJUAGUE, MOLDEADO 2
19 0501408 TORNILLO, RANURA DE ARMADURA 8-32 X 1/4" SST 4
20 0512841 BRAZO, MANO – DERECHA DE ROCIADO (7 CHORROS) 2
21 0512842 BRAZO, MANO - IZQUIERDA DE ROCIADO (8 CHORROS) 2
22 0512843 TAPA, BRAZO DE ENJUAGUE, 5/16-24 4
23 H36275 HUSO, BRAZO DE ROCIADO 2
24 H 34998 ESPACIADOR, TUERCA 2
--- 0712834 ENSAMBLADOR, BRAZOS DE ENJUAGUE (Incluye 18-24) 2
* Nota:
Ensamble de balinera, P/N 0712749 incluye 2 balineras, 1 contratuerca y 1 cubo de brazo
de la vado. Las b alineras, la c ontratuerca y c ubo no están disponibles como pi ezas de
repuesto de servicio independiente.
25
Montaje de las Mangueras de abajo
Desde la te final de enjuague
Hasta Brazo superior de lavado
1
5
2
3
7
8
7
13
14
4 6
8
9
10
1
11
12
8
26
Montaje de las Mangueras de abajo
Item Partes Descripción Cantidad
No. No.
1 0502563 ABRAZADERA, MANGUERA SST 2
2 107417 MANGUERA, CAUCHO 1/2" id X .84" OD A/R
3 050 3679 ABRAZADERA, MANGUERA 1
4 0512571 MANGUERA, LAVADO SUPERIOR 1
5 0512119 MANGUERA, FLUJO, BOMBA DE LAVADO 1
6 0502571 ABRAZADERA, MANGUERA 1-1/2" SST 2
7 0512322 ABRAZADERA, MANGUERA 1-13/16" -2/34" MAX SST 2
8 0512885 MANGUERA, SUCCION, BOMBA DE LAVADO 1
9 0312144 SOPORTE, BOMBA DE LAVADO 1
10 0502972 MANGUERA, SUCCION DE LA BOMBA DE DESAGUE 1
11 0512925 MANGUERA, RELLENO 1/2" X 7' C/W FNPS 1
12 0512936 ARANDELA, SILICONA 5/8" ID X 7/8" OD 1
13 0512926 MANGUERA CALENTADOR RELLENO 1/2" X 1' 1
14 050 2572 ABRAZADERA, MANGUERA 5/16" 1
27
Calefacción para el Tanque de Lavado y Montaje de la Sifón
1
21
25
2
3
4
5
6
7
8
2
11
10
9
10
12
13 14
3
4
17
15
16
24 22
23
20
19
3
18
4
28
Calefacción para el Tanque de Lavado y Montaje de la Sifón
Item Partes Descripción Cantidad
No. No.
1 051 2930 DOOR, EMPAQUE 1
2 051 2846 RESISTENCIA, TANQUE DE LAVADO, 2KW, 240VAC 1
3 050 1501 ARANDELA, RAJA DE CIERRE 1/4" SST 4
4 050 1539 TUERCA, EXAGONAL 1/4-20 SST 4
5 0501836 O - ANILLO 2
6 050 8873 UNION, TERMOSTATO 1
7 051 2920 UNION, TERMOSTATO 1
8 0507323 TERMOSTATO, TANQUE DE LAVADO 1
9 050 8872 TUERCA, TERMOSTATO 1
0512107 TERMOMETRO, 2" ESFERA C/W 7' CAPILAR 1
10 201029 TUERCA DE CIERRE 1/2" 2
12 108954 TORNILLO, AGARRAR 6-32 CON INSERTADOS DE NYLON 4
11 113604 TERMOSTATO, MITE – ALTO, FIJO 212°F 1
0512721 TORNILLO, 4-40 X 1/2" SST 2
13 0501379 INTERUPTOR, PUERTA 15 AMP 1
14 0309228 SOPORTE, INTERRUPTOR 1
15 031 2605 PLATO, INTERRUPTOR TUERCA 1
16 D500605 CODO, SUCCIÓN DE LA BOMBA 1
17 D80208 EMPAQUETADURA, CODO, SUCCIÓN DE LA BOMBA 1
19 H2501 10 TRAMPA. AIRE 1
20 H2 5263 EMPAQUE, PLANO 1
21 H25239 O - ANILLO 1
22 H25011 COVERTURA, TRAMPA DE AIRE 1
23 051 2845 FILTRO, SIFON 1
25 0512844 TUBO, DESAGÜE-EXCESO DE FLUJO 1
24
SELLO, TUBO DE DESAGÜE-EXCESO DE FLUJO 1
29
Montaje de Válvula Solenoide para Rellenar
2
1
3
4
5
30
Montaje de Válvula Solenoide para Rellenar
Item Partes
Descripción Cantidad
No. No.
1 0512853 VALVULA, AGUA ENTRANTE 115VAC/60/1 1
(Incluye 2 and 3)
2 0512861 BOBINA, 115VAC/60/1 7W 1
3 0512860 CAJA DE REPARACION, VALVULA SOLENOIDE A/R
4 0512185 TORNILLO, RANURA EXAGONAL 1/4-20 X 3/8" SST 2
5 031 2893 SOPORTE, VALVULA 1
31
Panel de Ensamble
1
6
6
7
2
5
4 3
4
5
32
Panel de ensamble
Item Partes
Descripción Cantidad
No. No.
1 0312905 EMBOLTURA, PANEL EXTERIOR 1
2 050 3718 PIE, AJUSTAMIENTO 4
3 0312960 PANEL, FRONTAL IUH 351T 1
4 0501412 TORNILLO RANURA DE PALA SS 10-32X3/8 4
5 0503718 PIES, AJUSTEBLES 4
6 0512761 ABRAZADERA, DOUBLE CONDUCTO 3
7 0501412 TORNILLO, RANURA DE PALA 10-32-3/8" SST 2
33
ENSAMBLE DE LA PUERTA
2
3
1
4
5
4
6
7
5
34
Ensamble de la Puerta
Item Partes
Descripción Cantidad
No. No.
1 071 2839 PUERTA, ENSAMBLE 1
2 031 2898 MANIJA, PUERTA 1
3 0501408 TORNILLO, RANURA DE PALA SS 8-32 X 1/4 2
4 0312892 BRAZO, RESORTE DE PUERTA 2
5 051 2854 RESORTE, PUERTA 2
6 0312908 ACTUADOR, INTERRUPTOR DE PUERTA 1
7 0503745 TORNILLO, 8-32 X 3/16" ESTRELLA. SST 2
35
Bandeja de Platos, Línea Colador y Válvula Reguladora de Presión (PRV)
.
1
2
4
3
36
Bandeja de Platos, Colador y Válvula Reguladora de Presión (PRV)
Item Partes
Descripción Cantidad
No. No.
1 101273 CANASTA DE PLATOS, DE FONDO PLANO AR
2 101285 CANASTA DE PLATOS, DE SOPORTE AR
3 104421 FILTRO, LINEA 1/2" BRONZE (OPCIONAL) 1
4 108265 VALVULA, PRESION REGULATORIA (PRV) (OPCIONAL) 1
37
Esquemas Eléctricos
38
Modelo IUH 35HT - Gráfico Temporizador
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Champion IUH 351 Instrucciones de operación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas